Daikin CTXM15N2V1B, FTXM20N2V1B, FTXM25N2V1B, FTXM35N2V1B, FTXM42N2V1B User reference guide [pt]

...
Guia de referência do utilizador
Ar-condicionado de sala Daikin
CTXM15N2V1B
FTXM20N2V1B FTXM25N2V1B FTXM35N2V1B FTXM42N2V1B FTXM50N2V1B FTXM60N2V1B FTXM71N2V1B

Índice

Índice
1 Precauções de segurança gerais 4
1.1 Acerca da documentação ............................................................................................................................................... 4
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos................................................................................................................... 4
1.2 Para o utilizador .............................................................................................................................................................. 5
2 Acerca da documentação 7
2.1 Acerca deste documento................................................................................................................................................ 7
2.2 Guia de referência do utilizador num relance................................................................................................................ 7
3 O sistema 9
3.1 Unidade interior.............................................................................................................................................................. 9
3.1.1 Visualização da unidade interior .................................................................................................................... 10
3.2 Acerca da interface de utilizador.................................................................................................................................... 11
3.2.1 Componentes: Interface do utilizador ........................................................................................................... 11
3.2.2 Estado: LCD da interface de utilizador ........................................................................................................... 12
3.2.3 Utilização da interface de utilizador .............................................................................................................. 13
4 Antes da utilização 14
4.1 Visão geral: Antes da utilização ...................................................................................................................................... 14
4.2 Introduzir as pilhas.......................................................................................................................................................... 14
4.3 Fixar a interface de utilizador à parede.......................................................................................................................... 14
4.4 Sobre o relógio................................................................................................................................................................ 15
4.4.1 Regulação do relógio ...................................................................................................................................... 15
4.5 Brilho do visor da unidade interior................................................................................................................................. 16
4.5.1 Regular o brilho do visor da unidade interior ................................................................................................ 16
4.6 Ligar a fonte de alimentação .......................................................................................................................................... 16
5 Funcionamento 17
5.1 Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 17
5.2 Quando utilizar que funcionalidade ............................................................................................................................... 17
5.3 Modo de funcionamento e ponto de regulação da temperatura ................................................................................. 19
5.3.1 Iniciar/parar o modo de funcionamento e regular a temperatura ............................................................... 20
5.4 Débito de ar .................................................................................................................................................................... 20
5.4.1 Regular o débito de ar .................................................................................................................................... 20
5.5 Direcção do fluxo de ar................................................................................................................................................... 21
5.5.1 Ajustar a direcção do fluxo de ar vertical ...................................................................................................... 21
5.5.2 Ajustar a direcção do fluxo de ar horizontal .................................................................................................. 21
5.5.3 Utilizar a direcção do fluxo de ar 3-D............................................................................................................. 22
5.6 Modo de fluxo de ar de conforto e modo do Intelligent eye ........................................................................................ 22
5.6.1 Modo de fluxo de ar de conforto ................................................................................................................... 22
5.6.2 Modo do Intelligent eye ................................................................................................................................. 22
5.6.3 Iniciar/parar o modo de conforto e o modo do Intelligent eye .................................................................... 23
5.7 Modo potente................................................................................................................................................................. 24
5.7.1 Iniciar/parar o modo potente ........................................................................................................................ 24
5.8 Modo económico e modo da unidade de exterior em baixo ruído............................................................................... 24
5.8.1 Modo económico ........................................................................................................................................... 24
5.8.2 Modo da unidade de exterior em baixo ruído ............................................................................................... 25
5.8.3 Iniciar/parar o modo económico e o modo da unidade de exterior em baixo ruído ................................... 25
5.9 Funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)....................................................................................................... 26
5.9.1 Iniciar/parar o funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)............................................................... 26
5.10 Modo de temporizador ligado/desligado....................................................................................................................... 26
5.10.1 Iniciar/parar o modo de temporizador desligado.......................................................................................... 26
5.10.2 Iniciar/parar o modo de temporizador ligado ............................................................................................... 27
5.10.3 Combinação do temporizador ligado e do temporizador desligado ............................................................. 27
5.11 Modo de temporizador semanal .................................................................................................................................... 28
5.11.1 Regulação do modo de temporizador semanal ............................................................................................. 29
5.11.2 Copiar reservas ............................................................................................................................................... 30
5.11.3 Confirmar reservas ......................................................................................................................................... 31
5.11.4 Desactivar e reactivar o modo de temporizador semanal ............................................................................ 31
5.11.5 Eliminar reservas ............................................................................................................................................ 31
5.12 Ligação LAN sem fios ...................................................................................................................................................... 32
5.12.1 Cuidados ao utilizar o adaptador sem fios ..................................................................................................... 32
5.12.2 Instalação da aplicação Daikin Online Controller .......................................................................................... 32
5.12.3 Componentes do adaptador sem fios ............................................................................................................ 33
5.13 Acerca do multissistema ................................................................................................................................................. 33
5.13.1 Regulação da sala prioritária .......................................................................................................................... 33
Guia de referência do utilizador
2
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05
Índice
5.13.2 Modo silencioso nocturno.............................................................................................................................. 35
5.13.3 Bloqueio do modo de refrigeração/aquecimento ......................................................................................... 35
6 Poupança de energia e funcionamento optimizado 36
7 Manutenção e assistência 38
7.1 Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 38
7.2 Limpeza da unidade interior e da interface de utilizador.............................................................................................. 39
7.3 Limpeza do painel frontal ............................................................................................................................................... 39
7.4 Remoção do painel frontal ............................................................................................................................................. 40
7.5 Acerca dos filtros de ar ................................................................................................................................................... 40
7.6 Limpeza dos filtros de ar................................................................................................................................................. 40
7.7 Limpeza do filtro desodorizante de apatite de titânio................................................................................................... 41
7.8 Substituição do filtro desodorizante de apatite de titânio ............................................................................................ 42
7.9 Reinstalação do painel frontal........................................................................................................................................ 43
7.10 Itens a ter em conta antes de um longo período de inactividade................................................................................. 43
8 Resolução de problemas 44
8.1 Sintomas que NÃO são avarias do sistema .................................................................................................................... 46
8.1.1 Sintoma: Ouve-se um ruído semelhante ao fluxo de água ........................................................................... 46
8.1.2 Sintoma: Ouve-se um ruído de sopro ............................................................................................................ 47
8.1.3 Sintoma: Ouve-se um ruído de tiquetaque ................................................................................................... 47
8.1.4 Sintoma: Ouve-se um ruído sibilante............................................................................................................. 47
8.1.5 Sintoma: Ouve-se um ruído de clique durante o funcionamento ou o período de inactividade................. 47
8.1.6 Sintoma: Ouve-se um ruído de batida ........................................................................................................... 47
8.1.7 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior) .......................................................... 47
8.1.8 Sintoma: As unidades libertam cheiros ......................................................................................................... 47
8.1.9 Sintoma: A ventoinha exterior roda enquanto o aparelho de ar condicionado não está em
funcionamento ............................................................................................................................................... 47
8.2 Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 48
8.3 Resolução de problemas do adaptador de ligação sem fios.......................................................................................... 49
8.4 Resolução de problemas com base no LED da unidade de exterior.............................................................................. 50
9 Eliminação 52
10 Glossário 53
CTXM15+FTXM20~71N2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-3F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
3
1 | Precauções de segurança gerais

1 Precauções de segurança gerais

1.1 Acerca da documentação

A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

1.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
Guia de referência do utilizador
4
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05
1 | Precauções de segurança gerais
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
Símbolo Explicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma. Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".

1.2 Para o utilizador

AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu instalador.
AVISO
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se sob supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança dessas pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja possibilidade de brincarem com o aparelho.
A limpeza e manutenção realizadas pelo utilizador não devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-3F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
5
1 | Precauções de segurança gerais
As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
NÃO enxágue a unidade.NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração. Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Guia de referência do utilizador
6
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05

2 Acerca da documentação

2.1 Acerca deste documento

Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
2 | Acerca da documentação
Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu sistema
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.

2.2 Guia de referência do utilizador num relance

CTXM15+FTXM20~71N2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-3F – 2020.05
Capítulo Descrição
Medidas gerais de segurança Instruções de segurança que DEVE ler antes
de iniciar o funcionamento
Acerca da documentação Que documentação existe para o utilizador
O sistema Gama de funcionamento
Descrição da unidade interior e da interface
de utilizador
Antes da utilização O que fazer antes de iniciar o funcionamento
Funcionamento Como e quando utilizar certas funcionalidades
Guia de referência do utilizador
7
2 | Acerca da documentação
Capítulo Descrição
Poupança de energia e
Como economizar energia
funcionamento optimizado
Manutenção e assistência técnica Como fazer a manutenção e consultar a
assistência técnica da unidade
Resolução de problemas O que fazer no caso de ocorrer um problema
Eliminação de componentes Como eliminar o sistema
Glossário Definição de termos
Guia de referência do utilizador
8
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05

3 O sistema

3.1 Unidade interior

3 | O sistema
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO use a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos alimentares, plantas, animais nem obras de arte.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
AVISO
Não modifique, não desmonte, não retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe
efectue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorrectas podem causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante, certifique-se de que não se
produzem chamas vivas. O refrigerante em si é completamente seguro, não tóxico e ligeiramente inflamável. Contudo, pode dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de termo-ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi reparada ou corrigida.
INFORMAÇÕES
As figuras seguintes são apenas exemplos e podem NÃO corresponder totalmente à disposição do seu sistema.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-3F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
9
3 | O sistema
a
e
d
l
m
g
k
h
f
b
c
i
j
a
b c d
e
a Entrada de ar b Saída de ar c Painel frontal d Tampa para assistência técnica e Local para o adaptador sem fios
f Visor da unidade interior g Sensor Intelligent eye h Sensor de temperatura ambiente
i Apenas para a classe 15~42: Filtro desodorizante de apatite de titânio (sem estrutura)
j Apenas para a classe 50~71: Filtro desodorizante de apatite de titânio (com estrutura) k Filtro de ar
l Aletas (lâminas horizontais)
m Persiana (lâminas verticais)

3.1.1 Visualização da unidade interior

a Receptor de sinal para a interface de utilizador
b Luz de funcionamento
c Luz do temporizador d Luz do Intelligent eye e Botão ON/OFF
Botão de ligar/desligar
Caso a interface de utilizador esteja em falta, pode utilizar o botão de ligar/desligar na unidade interior para iniciar/parar o funcionamento. Quando o funcionamento é iniciado utilizando este botão, são utilizadas as seguintes regulações:
Modo de funcionamento = AutomáticoRegulação da temperatura = 25°CDébito de ar = Automático
Guia de referência do utilizador
10
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05

3.2 Acerca da interface de utilizador

d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
Luz solar directa. NÃO exponha a interface de utilizador à luz solar directa.Pó. A presença de pó no transmissor ou receptor de sinal reduz a sensibilidade.
Limpe o pó com um pano macio.
Luzes fluorescentes. A comunicação por sinal pode ser desactivada se existirem
lâmpadas fluorescentes na divisão. Nesse caso, deve contactar o seu instalador.
Outros aparelhos. Caso os sinais da interface de utilizador operem outros
aparelhos, mude-os de sítio ou contacte o seu instalador.
Cortinas. Certifique-se de que o sinal entre a unidade e a interface de utilizador
NÃO é bloqueado por cortinas ou outros objectos.
NOTIFICAÇÃO
NÃO deixe cair a interface de utilizador.NÃO permita que a interface de utilizador fique molhada.

3.2.1 Componentes: Interface do utilizador

3 | O sistema
a Transmissor de sinal b Visor LCD c Botão de regulação da temperatura d Botão de ligar/desligar
CTXM15+FTXM20~71N2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-3F – 2020.05
e Botão de oscilação vertical
f Botão de oscilação horizontal g Botão do modo de fluxo de ar de conforto e do modo do Intelligent eye h Botão de selecção
i Botão do relógio e brilho do visor da unidade interior j Botões de funcionamento do temporizador Ligar/Desligar
k Botões de funcionamento do temporizador semanal
l Botão de funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)
m Botão do modo económico e da unidade de exterior em baixo ruído
n Botão do modo o Botão de alimentação p Botão da ventoinha
Guia de referência do utilizador
11
3 | O sistema

3.2.2 Estado: LCD da interface de utilizador

Ícone Descrição
O funcionamento está activado
Modo de operação = Automático
Modo de operação = Secagem
Modo de operação = Aquecimento
Modo de operação = Refrigeração
Modo de operação = Apenas ventoinha
O modo potente está activado
O modo económico está activado
O modo da unidade de exterior em baixo ruído está activado
A unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador
Regulação da temperatura actual
Débito de ar = Automático
Débito de ar = Unidade interior com baixo ruído
Débito de ar = Alto
Débito de ar = Médio alto
Débito de ar = Médio
Débito de ar = Médio baixo
Guia de referência do utilizador
12
Débito de ar = Baixo
O modo de conforto está activado
O modo do Intelligent eye está activado
O modo de oscilação vertical automática está activado
O modo de oscilação horizontal automática está activado
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05
Ícone Descrição
a
O Flash Streamer (limpeza do ar) está ativo
O temporizador ligado está activado
O temporizador desligado está activado
O temporizador semanal está activado
Dia da semana
Hora actual

3.2.3 Utilização da interface de utilizador

3 | O sistema
a Recetor de sinal
1 Aponte o transmissor de sinal para o recetor de sinal na unidade interior (a
distância máxima de comunicação é de 7m).
Resultado: Quando a unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador, é emitido um sinal sonoro:
Sinal sonoro Descrição
Bip-bip Início da operação.
Bip Alterações da definição.
Bip longo Paragem da operação.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-3F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
13
4 | Antes da utilização
2
3
1
AAA.LR03
cba

4 Antes da utilização

4.1 Visão geral: Antes da utilização

4.2 Introduzir as pilhas

Este capítulo descreve o que tem de fazer antes de utilizar a unidade.
Fluxo de trabalho adicional
Antes da utilização, geralmente, deve seguir as etapas seguintes:
Introduzir as pilhas na interface de utilizador.Fixar a interface de utilizador à parede.Regular o brilho do visor da unidade interior.Regular o relógio.Ligar a fonte de alimentação.
As pilhas duram cerca de 1 ano.
1 Retire a tampa frontal. 2 Introduza as duas pilhas de uma só vez. 3 Volte a colocar a tampa frontal.
INFORMAÇÕES
O visor LCD fica intermitente para indicar que as pilhas estão fracas.Substitua SEMPRE as duas pilhas de uma só vez.

4.3 Fixar a interface de utilizador à parede

Guia de referência do utilizador
14
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05
1 Escolha um local onde os sinais alcancem a unidade. 2 Fixe o suporte com parafusos à parede ou a um local semelhante. 3 Coloque a interface de utilizador no suporte da interface de utilizador.

4.4 Sobre o relógio

Caso o relógio interno da unidade interior NÃO esteja regulado para a hora correcta, o temporizador ligado, o temporizador desligado e o temporizador semanal NÃO funcionam correctamente. O relógio tem de ser regulado novamente:
Após um disjuntor desligou a unidade.Após uma falha de energia.Após substituir as pilhas na interface de utilizador.

4.4.1 Regulação do relógio

4 | Antes da utilização
a Interface de utilizador b Parafusos (fornecimento local) c Suporte da interface de utilizador
Nota: Se a hora não estiver regulada, , e ficam intermitentes.
1 Prima .
Resultado: e ficam intermitentes
2 Prima ou para regular o dia da semana actual.
Nota: Manter premido ou aumenta ou diminui a regulação da hora
rapidamente.
Apresentar Dia da semana
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
CTXM15+FTXM20~71N2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-3F – 2020.05
3 Prima .
Resultado: fica intermitente.
4 Prima ou para regular a hora correcta.
5 Prima .
Resultado: A regulação está concluída. fica intermitente.
Guia de referência do utilizador
15
4 | Antes da utilização

4.5 Brilho do visor da unidade interior

4.5.1 Regular o brilho do visor da unidade interior

4.6 Ligar a fonte de alimentação

Ajuste o brilho do visor da unidade interior conforme pretendido ou desligue o visor.
1 Mantenha premido durante pelo menos 2segundos sempre que necessitar
de alterar a regulação.
Resultado: O brilho será alterado por ordem: alto, baixo, desligado.
1 Ligue o disjuntor.
Resultado: A aleta da unidade interior irá abrir e fechar para regular a posição de
referência.
Guia de referência do utilizador
16
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
4P518786-3F – 2020.05

5 Funcionamento

5.1 Gama de funcionamento

Para desfrutar de um funcionamento eficaz e seguro, utilize o sistema dentro das gamas de temperatura e de humidade que se indicam a seguir.
Em combinação com a unidade de exterior RZAG
Temperatura exterior –20~52°CBS –20~24°CBS
Refrigeração e
secagem
(a)
5 | Funcionamento
Aquecimento
–21~18°CBH
(a)
Temperatura interior 17~38°CBS
10~27°CBS
12~28°CBH
Humidade ambiente ≤80%
(b)
Em combinação com unidades de exterior: RXM71N, 2MXM, 3MXM, 4MXM,
5MXM
Refrigeração e
secagem
(a)
Aquecimento
Temperatura exterior –10~46°CBS –15~24°CBS
–15~18°CBH
Temperatura interior 18~37°CBS
10~30°CBS
14~28°CBH
Humidade ambiente ≤80%
(b)
Em combinação com outras unidades de exterior
Refrigeração e
secagem
(a)
Aquecimento
Temperatura exterior –10~50°CBS –20~24°CBS
–21~18°CBH
(a)
(a)

5.2 Quando utilizar que funcionalidade

CTXM15+FTXM20~71N2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-3F – 2020.05
Temperatura interior 18~37°CBS
10~30°CBS
14~28°CBH
Humidade ambiente ≤80%
Caso seja operado fora da gama de funcionamento: (a) Um dispositivo de segurança pode interromper o funcionamento do sistema. (b) Pode ocorrer condensação na unidade interior e pingar.
(b)
Pode utilizar a tabela seguinte para determinar que funcionalidades deve utilizar:
INFORMAÇÕES
Os modos de funcionamento: refrigeração, secagem e automático NÃO estão disponíveis para a versão apenas de aquecimento do produto.
Guia de referência do utilizador
17
Loading...
+ 39 hidden pages