1.1Acerca da documentação ...............................................................................................................................................4
1.1.1Significado dos avisos e símbolos...................................................................................................................4
1.2Para o utilizador ..............................................................................................................................................................5
2 Acerca da documentação7
2.1Acerca deste documento................................................................................................................................................7
2.2Guia de referência do utilizador num relance................................................................................................................7
3.1.1Visualização da unidade interior .................................................................................................................... 10
3.2Acerca da interface de utilizador.................................................................................................................................... 11
3.2.1Componentes: Interface do utilizador ........................................................................................................... 11
3.2.2Estado: LCD da interface de utilizador ........................................................................................................... 12
3.2.3Utilização da interface de utilizador .............................................................................................................. 13
4 Antes da utilização14
4.1Visão geral: Antes da utilização ...................................................................................................................................... 14
4.2Introduzir as pilhas.......................................................................................................................................................... 14
4.3Fixar a interface de utilizador à parede.......................................................................................................................... 14
4.4Sobre o relógio................................................................................................................................................................ 15
4.4.1Regulação do relógio ...................................................................................................................................... 15
4.5Brilho do visor da unidade interior................................................................................................................................. 16
4.5.1Regular o brilho do visor da unidade interior ................................................................................................ 16
4.6Ligar a fonte de alimentação .......................................................................................................................................... 16
5 Funcionamento17
5.1Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 17
5.2Quando utilizar que funcionalidade ............................................................................................................................... 17
5.3Modo de funcionamento e ponto de regulação da temperatura ................................................................................. 19
5.3.1Iniciar/parar o modo de funcionamento e regular a temperatura ............................................................... 20
5.4Débito de ar .................................................................................................................................................................... 20
5.4.1Regular o débito de ar .................................................................................................................................... 20
5.5Direcção do fluxo de ar................................................................................................................................................... 21
5.5.1Ajustar a direcção do fluxo de ar vertical ...................................................................................................... 21
5.5.2Ajustar a direcção do fluxo de ar horizontal .................................................................................................. 21
5.5.3Utilizar a direcção do fluxo de ar 3-D............................................................................................................. 22
5.6Modo de fluxo de ar de conforto e modo do Intelligent eye ........................................................................................ 22
5.6.1Modo de fluxo de ar de conforto ................................................................................................................... 22
5.6.2Modo do Intelligent eye ................................................................................................................................. 22
5.6.3Iniciar/parar o modo de conforto e o modo do Intelligent eye .................................................................... 23
5.7.1Iniciar/parar o modo potente ........................................................................................................................ 24
5.8Modo económico e modo da unidade de exterior em baixo ruído............................................................................... 24
5.8.2Modo da unidade de exterior em baixo ruído ............................................................................................... 25
5.8.3Iniciar/parar o modo económico e o modo da unidade de exterior em baixo ruído ................................... 25
5.9Funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)....................................................................................................... 26
5.9.1Iniciar/parar o funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)............................................................... 26
5.10Modo de temporizador ligado/desligado....................................................................................................................... 26
5.10.1Iniciar/parar o modo de temporizador desligado.......................................................................................... 26
5.10.2Iniciar/parar o modo de temporizador ligado ............................................................................................... 27
5.10.3Combinação do temporizador ligado e do temporizador desligado ............................................................. 27
5.11Modo de temporizador semanal .................................................................................................................................... 28
5.11.1Regulação do modo de temporizador semanal ............................................................................................. 29
5.12Ligação LAN sem fios ...................................................................................................................................................... 32
5.12.1Cuidados ao utilizar o adaptador sem fios ..................................................................................................... 32
5.12.2Instalação da aplicação Daikin Online Controller .......................................................................................... 32
5.12.3Componentes do adaptador sem fios ............................................................................................................ 33
5.13Acerca do multissistema ................................................................................................................................................. 33
5.13.1Regulação da sala prioritária .......................................................................................................................... 33
5.13.3Bloqueio do modo de refrigeração/aquecimento ......................................................................................... 35
6 Poupança de energia e funcionamento optimizado36
7 Manutenção e assistência38
7.1Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 38
7.2Limpeza da unidade interior e da interface de utilizador.............................................................................................. 39
7.3Limpeza do painel frontal ............................................................................................................................................... 39
7.4Remoção do painel frontal ............................................................................................................................................. 40
7.5Acerca dos filtros de ar ................................................................................................................................................... 40
7.6Limpeza dos filtros de ar................................................................................................................................................. 40
7.7Limpeza do filtro desodorizante de apatite de titânio................................................................................................... 41
7.8Substituição do filtro desodorizante de apatite de titânio ............................................................................................ 42
7.9Reinstalação do painel frontal........................................................................................................................................ 43
7.10Itens a ter em conta antes de um longo período de inactividade................................................................................. 43
8 Resolução de problemas44
8.1Sintomas que NÃO são avarias do sistema .................................................................................................................... 46
8.1.1Sintoma: Ouve-se um ruído semelhante ao fluxo de água ........................................................................... 46
8.1.2Sintoma: Ouve-se um ruído de sopro ............................................................................................................ 47
8.1.3Sintoma: Ouve-se um ruído de tiquetaque ................................................................................................... 47
8.1.4Sintoma: Ouve-se um ruído sibilante............................................................................................................. 47
8.1.5Sintoma: Ouve-se um ruído de clique durante o funcionamento ou o período de inactividade................. 47
8.1.6Sintoma: Ouve-se um ruído de batida ........................................................................................................... 47
8.1.7Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior) .......................................................... 47
8.1.8Sintoma: As unidades libertam cheiros ......................................................................................................... 47
8.1.9Sintoma: A ventoinha exterior roda enquanto o aparelho de ar condicionado não está em
8.2Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 48
8.3Resolução de problemas do adaptador de ligação sem fios.......................................................................................... 49
8.4Resolução de problemas com base no LED da unidade de exterior.............................................................................. 50
9 Eliminação52
10 Glossário53
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
3
1 | Precauções de segurança gerais
1 Precauções de segurança gerais
1.1 Acerca da documentação
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador
autorizado.
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas
extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
Guia de referência do utilizador
4
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
1 | Precauções de segurança gerais
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e
a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência
técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação
e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar
a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
SímboloExplicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à
mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no
capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
1.2 Para o utilizador
AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade,
contacte o seu instalador.
AVISO
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas
(incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou de
conhecimentos, salvo se sob supervisão ou formação
adequadas relativamente à utilização do aparelho,
facultadas por alguém responsável pela segurança dessas
pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja
possibilidade de brincarem com o aparelho.
A limpeza e manutenção realizadas pelo utilizador não
devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
5
1 | Precauções de segurança gerais
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser
misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar
pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do
refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um
instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada,
para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este
produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais
informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico
indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo,
significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada
concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%).
As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento
especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas
são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Guia de referência do utilizador
6
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
2 Acerca da documentação
2.1 Acerca deste documento
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em
lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por
pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo
é constituído por:
2 | Acerca da documentação
▪ Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu sistema
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis
no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
2.2 Guia de referência do utilizador num relance
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
CapítuloDescrição
Medidas gerais de segurançaInstruções de segurança que DEVE ler antes
de iniciar o funcionamento
Acerca da documentaçãoQue documentação existe para o utilizador
O sistema▪ Gama de funcionamento
▪ Descrição da unidade interior e da interface
de utilizador
Antes da utilizaçãoO que fazer antes de iniciar o funcionamento
FuncionamentoComo e quando utilizar certas funcionalidades
Guia de referência do utilizador
7
2 | Acerca da documentação
CapítuloDescrição
Poupança de energia e
Como economizar energia
funcionamento optimizado
Manutenção e assistência técnica Como fazer a manutenção e consultar a
assistência técnica da unidade
Resolução de problemasO que fazer no caso de ocorrer um problema
Eliminação de componentesComo eliminar o sistema
GlossárioDefinição de termos
Guia de referência do utilizador
8
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
3 O sistema
3.1 Unidade interior
3 | O sistema
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO
use a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos
alimentares, plantas, animais nem obras de arte.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a
ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
AVISO
▪ Não modifique, não desmonte, não retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe
efectue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorrectas
podem causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
▪ Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante, certifique-se de que não se
produzem chamas vivas. O refrigerante em si é completamente seguro, não
tóxico e ligeiramente inflamável. Contudo, pode dar origem a um gás tóxico, caso
se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de
termo-ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite
sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi
reparada ou corrigida.
INFORMAÇÕES
As figuras seguintes são apenas exemplos e podem NÃO corresponder totalmente à
disposição do seu sistema.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
9
3 | O sistema
a
e
d
l
m
g
k
h
f
b
c
i
j
a
b
c
d
e
a Entrada de ar
b Saída de ar
c Painel frontal
d Tampa para assistência técnica
e Local para o adaptador sem fios
f Visor da unidade interior
g Sensor Intelligent eye
h Sensor de temperatura ambiente
i Apenas para a classe 15~42: Filtro desodorizante de apatite de titânio (sem estrutura)
j Apenas para a classe 50~71: Filtro desodorizante de apatite de titânio (com estrutura)
k Filtro de ar
l Aletas (lâminas horizontais)
m Persiana (lâminas verticais)
3.1.1 Visualização da unidade interior
a Receptor de sinal para a interface de utilizador
b Luz de funcionamento
c Luz do temporizador
d Luz do Intelligent eye
e Botão ON/OFF
Botão de ligar/desligar
Caso a interface de utilizador esteja em falta, pode utilizar o botão de ligar/desligar
na unidade interior para iniciar/parar o funcionamento. Quando o funcionamento
é iniciado utilizando este botão, são utilizadas as seguintes regulações:
▪ Modo de funcionamento = Automático
▪ Regulação da temperatura = 25°C
▪ Débito de ar = Automático
Guia de referência do utilizador
10
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
3.2 Acerca da interface de utilizador
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
▪ Luz solar directa. NÃO exponha a interface de utilizador à luz solar directa.
▪ Pó. A presença de pó no transmissor ou receptor de sinal reduz a sensibilidade.
Limpe o pó com um pano macio.
▪ Luzes fluorescentes. A comunicação por sinal pode ser desactivada se existirem
lâmpadas fluorescentes na divisão. Nesse caso, deve contactar o seu instalador.
▪ Outros aparelhos. Caso os sinais da interface de utilizador operem outros
aparelhos, mude-os de sítio ou contacte o seu instalador.
▪ Cortinas. Certifique-se de que o sinal entre a unidade e a interface de utilizador
NÃO é bloqueado por cortinas ou outros objectos.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO deixe cair a interface de utilizador.
▪ NÃO permita que a interface de utilizador fique molhada.
3.2.1 Componentes: Interface do utilizador
3 | O sistema
a Transmissor de sinal
b Visor LCD
c Botão de regulação da temperatura
d Botão de ligar/desligar
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
e Botão de oscilação vertical
f Botão de oscilação horizontal
g Botão do modo de fluxo de ar de conforto e do modo do Intelligent eye
h Botão de selecção
i Botão do relógio e brilho do visor da unidade interior
j Botões de funcionamento do temporizador Ligar/Desligar
k Botões de funcionamento do temporizador semanal
l Botão de funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)
m Botão do modo económico e da unidade de exterior em baixo ruído
n Botão do modo
o Botão de alimentação
p Botão da ventoinha
Guia de referência do utilizador
11
3 | O sistema
3.2.2 Estado: LCD da interface de utilizador
ÍconeDescrição
O funcionamento está activado
Modo de operação = Automático
Modo de operação = Secagem
Modo de operação = Aquecimento
Modo de operação = Refrigeração
Modo de operação = Apenas ventoinha
O modo potente está activado
O modo económico está activado
O modo da unidade de exterior em baixo ruído está activado
A unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador
Regulação da temperatura actual
Débito de ar = Automático
Débito de ar = Unidade interior com baixo ruído
Débito de ar = Alto
Débito de ar = Médio alto
Débito de ar = Médio
Débito de ar = Médio baixo
Guia de referência do utilizador
12
Débito de ar = Baixo
O modo de conforto está activado
O modo do Intelligent eye está activado
O modo de oscilação vertical automática está activado
O modo de oscilação horizontal automática está activado
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
ÍconeDescrição
a
O Flash Streamer (limpeza do ar) está ativo
O temporizador ligado está activado
O temporizador desligado está activado
O temporizador semanal está activado
Dia da semana
Hora actual
3.2.3 Utilização da interface de utilizador
3 | O sistema
a Recetor de sinal
1Aponte o transmissor de sinal para o recetor de sinal na unidade interior (a
distância máxima de comunicação é de 7m).
Resultado: Quando a unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador, é
emitido um sinal sonoro:
Sinal sonoroDescrição
Bip-bipInício da operação.
BipAlterações da definição.
Bip longoParagem da operação.
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
Guia de referência do utilizador
13
4 | Antes da utilização
2
3
1
AAA.LR03
cba
2×
4 Antes da utilização
4.1 Visão geral: Antes da utilização
4.2 Introduzir as pilhas
Este capítulo descreve o que tem de fazer antes de utilizar a unidade.
Fluxo de trabalho adicional
Antes da utilização, geralmente, deve seguir as etapas seguintes:
▪ Introduzir as pilhas na interface de utilizador.
▪ Fixar a interface de utilizador à parede.
▪ Regular o brilho do visor da unidade interior.
▪ Regular o relógio.
▪ Ligar a fonte de alimentação.
As pilhas duram cerca de 1 ano.
1Retire a tampa frontal.
2Introduza as duas pilhas de uma só vez.
3Volte a colocar a tampa frontal.
INFORMAÇÕES
▪ O visor LCD fica intermitente para indicar que as pilhas estão fracas.
▪ Substitua SEMPRE as duas pilhas de uma só vez.
4.3 Fixar a interface de utilizador à parede
Guia de referência do utilizador
14
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
1Escolha um local onde os sinais alcancem a unidade.
2Fixe o suporte com parafusos à parede ou a um local semelhante.
3Coloque a interface de utilizador no suporte da interface de utilizador.
4.4 Sobre o relógio
Caso o relógio interno da unidade interior NÃO esteja regulado para a hora
correcta, o temporizador ligado, o temporizador desligado e o temporizador
semanal NÃO funcionam correctamente. O relógio tem de ser regulado
novamente:
▪ Após um disjuntor desligou a unidade.
▪ Após uma falha de energia.
▪ Após substituir as pilhas na interface de utilizador.
4.4.1 Regulação do relógio
4 | Antes da utilização
a Interface de utilizador
b Parafusos (fornecimento local)
c Suporte da interface de utilizador
Nota: Se a hora não estiver regulada, , e ficam intermitentes.
1Prima .
Resultado: e ficam intermitentes
2Prima ou para regular o dia da semana actual.
Nota: Manter premido ou aumenta ou diminui a regulação da hora
rapidamente.
ApresentarDia da semana
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
3Prima .
Resultado: fica intermitente.
4Prima ou para regular a hora correcta.
5Prima .
Resultado: A regulação está concluída. fica intermitente.
Guia de referência do utilizador
15
4 | Antes da utilização
4.5 Brilho do visor da unidade interior
4.5.1 Regular o brilho do visor da unidade interior
4.6 Ligar a fonte de alimentação
Ajuste o brilho do visor da unidade interior conforme pretendido ou desligue o
visor.
1Mantenha premido durante pelo menos 2segundos sempre que necessitar
de alterar a regulação.
Resultado: O brilho será alterado por ordem: alto, baixo, desligado.
1Ligue o disjuntor.
Resultado: A aleta da unidade interior irá abrir e fechar para regular a posição de
referência.
Guia de referência do utilizador
16
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
5 Funcionamento
5.1 Gama de funcionamento
Para desfrutar de um funcionamento eficaz e seguro, utilize o sistema dentro das
gamas de temperatura e de humidade que se indicam a seguir.
Em combinação com a unidade de exterior RZAG
Temperatura exterior–20~52°CBS–20~24°CBS
Refrigeração e
secagem
(a)
5 | Funcionamento
Aquecimento
–21~18°CBH
(a)
Temperatura interior17~38°CBS
10~27°CBS
12~28°CBH
Humidade ambiente≤80%
(b)
—
Em combinação com unidades de exterior: RXM71N, 2MXM, 3MXM, 4MXM,
5MXM
Refrigeração e
secagem
(a)
Aquecimento
Temperatura exterior–10~46°CBS–15~24°CBS
–15~18°CBH
Temperatura interior18~37°CBS
10~30°CBS
14~28°CBH
Humidade ambiente≤80%
(b)
—
Em combinação com outras unidades de exterior
Refrigeração e
secagem
(a)
Aquecimento
Temperatura exterior–10~50°CBS–20~24°CBS
–21~18°CBH
(a)
(a)
5.2 Quando utilizar que funcionalidade
CTXM15+FTXM20~71N2V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
4P518786-3F – 2020.05
Temperatura interior18~37°CBS
10~30°CBS
14~28°CBH
Humidade ambiente≤80%
Caso seja operado fora da gama de funcionamento:
(a) Um dispositivo de segurança pode interromper o funcionamento do sistema.
(b) Pode ocorrer condensação na unidade interior e pingar.
(b)
—
Pode utilizar a tabela seguinte para determinar que funcionalidades deve utilizar:
INFORMAÇÕES
Os modos de funcionamento: refrigeração, secagem e automático NÃO estão
disponíveis para a versão apenas de aquecimento do produto.
Guia de referência do utilizador
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.