7.1.8Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur .... 20
7.1.9Symptôme: Le ventilateur extérieur tourne alors que
le climatiseur est à l'arrêt ............................................. 20
7.2Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur......... 20
7.3Recherche de pannes sur l'adaptateur de connexion sans fil.... 21
8 Mise au rebut21
1À propos de la
documentation
1.1À propos du présent document
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez:
▪ conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Public visé
Utilisateursfinaux
INFORMATIONS
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs
expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie
légère et dans les exploitations agricoles, ou par des nonspécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet
comprend les documents suivants:
▪ Consignes de sécurité générales:
▪ Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le
système
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'utilisation:
▪ Guide rapide pour l'utilisation de base
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence utilisateur:
▪ Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
Mode d'emploi
2
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatiseur autonome Daikin
3P485919-7J – 2018.06
2 A propos du système
e
f
p
p
g
h
i
b
a
c
d
d
j kol
m
n
Menu (push 2sec)
Panel (push 2sec)
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
2A propos du système
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement
inflammable.
ATTENTION
L'unité intérieure contient un équipement radio, la distance
minimale entre la partie rayonnante de l'équipement et
l'utilisateur est de 10 cm.
2.1Unité intérieure
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans
l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à
haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
INFORMATIONS
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
AVERTISSEMENT
▪ Ne pas modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer
l'unité soi-même car un démontage ou une installation
incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un
incendie. Contactez votre revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, s'assurer
qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant
proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et
modérément inflammable, mais il libèrera des gaz
toxiques s'il fuit accidentellement dans un local où de
l'air combustible de chauffages à ventilateur,
cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours
à une personne compétente de confirmer que le point
de fuite a été réparé ou corrigé avant de reprendre le
fonctionnement.
Note: La position du filtre désodorisant à l'apatite de titane et du
filtre à particules d'argent est interchangeable.
Touche MARCHE/ARRÊT
Si l'interface utilisateur est manquante, vous pouvez utiliser la
touche ON/OFF de l'unité intérieure pour démarrer/arrêter le
fonctionnement. Lorsque l'unité est lancée à l'aide de ce bouton, les
réglages suivants sont utilisés:
a Transmetteur de signal
b Ecran LCD
c Bouton de réglage de température
d Touche MARCHE/ARRÊT
e Touche d'oscillation verticale et menu (appuyez
2secondes)
f Touche d'oscillation horizontale
g Débit d'air de confort et bouton de fonctionnement d'œil
intelligent
h Bouton de sélection
Mode d'emploi
3
3 Avant fonctionnement
a
≥500
(mm)
cba
2×
i Bouton d'horloge et panneau ouvert (appuyez 2secondes)
j Boutons de fonctionnement du programmateur ON/OFF
k Boutons de fonctionnement du programmateur
hebdomadaire
l Streamer
m Bouton de fonctionnement silencieux Econo et de l'unité
extérieure
n Bouton de mode
o Bouton de puissance
p Touche de ventilateur
INFORMATIONS
Utilisez (maintenez-le pendant 2secondes) pour ouvrir
le panneau frontal lorsque vous voulez nettoyer les filtres à
air. Reportez-vous à "6.4Pour ouvrir le panneau avant"à
la page16.
2.2.2Statut: Ecran LCD d'interface utilisateur
IcôneDescription
Le fonctionnement est actif
Mode automatique = Automatique
Mode de fonctionnement = Séchage
Mode de fonctionnement = Chauffage
Mode de fonctionnement = Rafraîchissement
Mode de fonctionnement = Ventilateur uniquement
Le fonctionnement de puissance est actif
Le fonctionnement Econo est actif
Le fonctionnement silencieux de l'unité intérieure est
actif
IcôneDescription
Le fonctionnement Confort est actif
L'œil intelligent est actif
L'oscillation verticale automatique est active
L'oscillation horizontale automatique est active
Le Streamer est actif
Programmateur ON actif
Programmateur OFF actif
Le programmateur hebdomadaire est actif
Jour de la semaine
Heure actuelle
2.2.3Pour utiliser l'interface utilisateur
a Récepteur de signal
Note: S'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles à moins de 500mm du
récepteur de signaux. Ils peuvent influencer les performances de
réception de l'interface utilisateur.
1 Orientez l'émetteur de signal vers le récepteur de signal de
l'unité intérieure (distance maximale de communication de 7m).
Résultat: Lorsque l'unité intérieure reçoit un signal de l'interface
utilisateur, vous entendez un son:
SonDescription
Bip-bipL'opération démarre.
BipModifications des réglages.
Long bipL'opération s'arrête.
Mode d'emploi
4
L'unité intérieure reçoit un signal de l'interface
utilisateur
Réglage de la température actuelle
Débit d'air = Automatique
Débit d'air = Unité intérieure discrète
Débit d'air = Haut
Débit d'air = Moyennement haut
Débit d'air = Moyen
Débit d'air = Moyennement bas
Débit d'air = Bas
3Avant fonctionnement
3.1Fixation de l'interface utilisateur au
mur
a Interface utilisateur
b Vis (non fournies)
c Support d'interface utilisateur
1 Choisissez un endroit où les signaux atteignent l'appareil.
2 Fixez le support avec des vis au mur ou à un endroit similaire.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatiseur autonome Daikin
3P485919-7J – 2018.06
3 Accrochez l'interface utilisateur sur le support d'interface
2
3
1
AAA.LR03
utilisateur.
3 Avant fonctionnement
3.2Insertion des piles
Les piles dureront environ 1 an.
1 Retirez le couvercle avant.
2 Insérez les deux piles en même temps.
3 Remettez le couvercle avant.
INFORMATIONS
▪ La faible énergie de la pile est indiquée par le
clignotement de l'écran LCD.
▪ Remplacez TOUJOURS les deux piles en même
temps.
3.3Horloge
Si l'horloge interne de l'unité intérieure n'est PAS réglée sur l'heure
correcte, la minuterie ON, OFF et la minuterie hebdomadaire ne
fonctionneront PAS correctement. L'horloge doit être reréglée:
▪ Une fois qu'un disjoncteur a éteint l'unité.
▪ Après une panne de courant.
▪ Après le remplacement des piles dans l'interface utilisateur.
4 Appuyez sur ou pour régler l'heure correcte.
5 Appuyez sur .
Résultat: Le réglage est terminé. clignote.
3.4Luminosité de l'écran de l'unité
intérieure
Réglez la luminosité de l'écran de l'unité intérieure comme vous le
souhaitez ou éteignez l'écran.
3.4.1Réglage de la luminosité de l'écran de
l'unité intérieure
1 Appuyez sur pendant au moins 2secondes.
Résultat: Le menu apparaît à l'écran. clignote.
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour changer le réglage dans l'ordre
suivant:
3.3.1Réglage de l'horloge
Remarque: Si l'heure n'est pas réglée, , et clignoteront.
1 Appuyez sur .
Résultat: et clignoteront
2 Appuyez sur ou pour régler le jour correct de la
semaine.
Note: Maintenir enfoncé ou augmente ou abaisse
rapidement le réglage de l'heure.
4 Pour confirmer le réglage sélectionné, appuyez sur .
Résultat: Le réglage de luminosité est modifié.
Note: L'affichage revient automatiquement sur l'écran par défaut au
bout de 60 secondes. Pour revenir à l'écran par défaut, appuyez
deux fois sur .
3.5Mise sous tension
1 Allumez le disjoncteur.
Résultat: Le volet de l'unité intérieure s'ouvrira et se fermera pour
régler la position de référence.
3.6Pour modifier le réglage de la
position de l'unité intérieure
Réglez la position de l'unité intérieure de manière à éviter le flux d'air
direct vers le mur.
1 Appuyez sur pendant au moins 2secondes.
Résultat: Le menu apparaît à l'écran.
2 Appuyez sur ou pour changer l'écran de menu sur .
Mode d'emploi
5
4 Fonctionnement
Résultat: Le menu apparaît à l'écran. clignote.
3 Appuyez sur pour sélectionner le menu.
Résultat: clignote.
4 Appuyez sur ou pour changer le réglage dans l'ordre
suivant:
Si l'unité est …SymboleClignoteRésultat
Au centre du mur
(réglage usine par
défaut)
≤500mm du mur à droite
≤500mm du mur à
gauche
Résultat: La plage de flux d'air sera ajustée pour éviter tout contact
direct avec le mur.
4Fonctionnement
4.1Plage de fonctionnement
Utilisez le système dans les plages suivantes de température et
d'humidité pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.
S'il fonctionne hors de la plage de fonctionnement:
Plage de fonctionnement
(a) Un dispositif de sécurité peut arrêter le fonctionnement du
système.
(b) De la condensation peut se produire sur l'unité intérieure et
couler.
4.2Quand utiliser quelle fonctionnalité
Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour déterminer les
caractéristiques à utiliser:
FonctionTâches
Caractéristiques de base
Modes de
fonctionnement et
température
+ Direction du
flux d'air
Taux de flux d'air
Caractéristiques avancées
Streamer
Econo
Unité extérieure
silencieuse
Confort
Œil intelligent
Puissant
Minuterie ON +
OFF
Minuterie
hebdomadaire
Caractéristiques supplémentaires
Connexion LAN sans filPour faire fonctionner l'unité avec des
Pour démarrer/arrêter le système et
régler la température:
▪ En mode Chauffer ou refroidir, le
système peut chauffer ou rafraîchir
une pièce.
▪ En mode Ventilation uniquement, de
l'air est soufflé dans une pièce sans
chauffage ni refroidissement.
▪ En mode Séchage, l'humidité dans
une pièce est diminuée.
▪ En mode automatique, une
température appropriée et le mode de
fonctionnement sont
automatiquement sélectionnés.
Pour régler le sens du flux d'air (position
fixe ou pivotante).
Pour régler la quantité d'air soufflé dans
la pièce.
Pour fonctionner plus silencieusement.
Pour éliminer les allergènes
atmosphériques tels que moisissures,
pollen, substances adjuvantes, virus,
bactéries…
Pour utiliser le système lorsque vous
employez également d'autres appareils
électriques.
Économie d'énergie.
Pour diminuer le niveau sonore de
l'unité extérieure. Exemple: la Nuit.
Pour ajuster automatiquement la
direction du flux d'air pour refroidir ou
réchauffer la pièce plus efficacement.
Pour empêcher l'air d'entrer en contact
direct avec les personnes.
Pour économiser de l'énergie quand il
n'y a personne dans la pièce.
Pour refroidir ou réchauffer rapidement
la pièce.
Pour allumer ou éteindre
automatiquement le système.
Pour allumer ou éteindre
automatiquement le système toutes les
semaines.
appareils intelligents.
Mode d'emploi
6
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatiseur autonome Daikin
3P485919-7J – 2018.06
4 Fonctionnement
4.3Mode de fonctionnement et point
de consigne de température
Quand. Ajustez le mode de fonctionnement du système et réglez la
température quand vous souhaitez:
▪ Chauffer ou refroidir une pièce
▪ Souffler de l'air dans une pièce sans chauffage ni refroidissement
▪ Diminuer l'humidité dans une pièce
Quoi. Le système fonctionne différemment selon la sélection de
l'utilisateur.
RéglageDescription
Automatique
Séchage
Chauffage
Rafraîchissement
Ventilateur
Info supplémentaire:
▪ Température extérieure. L'effet de refroidissement ou de
chauffage du système diminue lorsque la température extérieure
est trop élevée ou trop basse.
▪ Dégivrage. Pendant le chauffage, du gel peut se produire sur
l'unité extérieure et réduire la puissance de chauffage. Dans ce
cas, le système passe automatiquement en mode de dégivrage
pour enlever le givre. Pendant le dégivrage, l'air chaud n'est PAS
soufflé de l'unité intérieure.
▪ Capteur d'humidité. Contrôlez l'humidité en diminuant l'humidité
pendant le refroidissement.
Le système refroidit ou réchauffe une
pièce jusqu'au point de consigne de
température. Il commute
automatiquement entre refroidissement
et chauffage si nécessaire.
Le système diminue l'humidité dans une
pièce sans modifier la température.
Le système chauffe une pièce jusqu'au
point de consigne de température.
Le système refroidit une pièce jusqu'au
point de consigne de température.
Le système ne contrôle que le débit
d'air (débit et direction du flux d'air).
Le système ne contrôle PAS la
température.
Résultat: et le mode sélectionné s'affichent sur l'écran
LCD.
3 Appuyez sur ou une ou plusieurs fois pour abaisser ou
monter la température.
Mode
Refroidisseme
nt
18~32°C10~30°C18~30°C—
Remarque: Lorsque vous utilisez le mode de dessiccation ou le
mode ventilationuniquement, vous ne pouvez pas régler la
température.
4 Appuyez sur pour arrêter le fonctionnement.
Résultat: disparaît de l'écran LCD. Le voyant de
fonctionnement s'éteint.
Mode
Chauffage
Fonctionneme
nt automatique
Dessiccation
ou Ventilateur
uniquement
4.3.2Taux de flux d'air
1 Appuyez sur pour choisir:
5 niveaux de débit d'air, de " " à " "
Fonctionnement automatique
Fonctionnement discret de l'unité intérieure. Lorsque
le débit d'air est réglé sur "", le bruit de l'appareil
sera réduit.
INFORMATIONS
▪ Si l'appareil atteint le point de consigne de température
en mode climatisation, chauffage ou automatique. Le
ventilateur s'arrêtera de tourner.
▪ Lorsque vous utilisez le mode Dessiccation, vous NE
pouvez PAS ajuster le débit d'air.
Réglage du débit d'air
1 Appuyez sur pour changer le réglage du débit d'air dans
l'ordre suivant:
4.3.1Pour démarrer/arrêter le fonctionnement
et régler la température
: L'unité est en cours de fonctionnement.
: Mode automatique = Automatique
: Mode de fonctionnement = Séchage
: Mode de fonctionnement =
Rafraîchissement
: Mode de fonctionnement = Chauffage
: Mode de fonctionnement = Ventilateur
uniquement
: Affiche la température réglée.
1 Appuyez sur une ou plusieurs fois pour sélectionner le
Quand. Ajustez le sens du flux d'air comme désiré.
Quoi. Le système oriente le débit d'air différemment en fonction de
la sélection de l'utilisateur (position fixe ou pivotante). Il le fait en
déplaçant des lames horizontales (volets) ou verticales (lamelles).
RéglageDirection du flux d'air
Pivotement
automatique vertical
Pivotement
automatique horizontal
+ Direction du
flux d'air 3D
[—]Reste dans une position fixe.
Se déplace vers le haut et le bas.
Bouge d'un côté à l'autre.
Se déplace simultanément vers le haut
et vers le bas et d'un côté à l'autre
Mode d'emploi
7
4 Fonctionnement
a
b
a
b
c
ATTENTION
▪ Utilisez TOUJOURS une interface utilisateur pour
ajuster la position des volets et lamelles. Lorsque les
volets et lamelles pivotent et que vous les déplacez de
force à la main, le mécanisme risque de se casser.
▪ Faites attention lors du réglage des volets et lamelles.
A l'intérieur de la sortie d'air, un ventilateur tourne à
grande vitesse.
Remarque: La portée mobile du volet varie selon le mode de
fonctionnement. Le volet s'arrête à la position supérieure lorsque le
débit d'air passe en position basse pendant la montée et la
descente.
a Plage du volet en mode refroidissement ou dessiccation
b Plage du volet en mode chauffage ou ventilation
uniquement
Réglage du sens du flux d'air vertical
1 Appuyez sur .
Résultat: apparaît sur l'écran LCD. Les volets (aubes
horizontales) commenceront à pivoter.
2 Pour utiliser la position fixe, appuyez sur lorsque le volet
atteint la position souhaitée.
Résultat: disparaît de l'écran LCD. Les volets s'arrêteront
de bouger.
Débit d'air de confort
L'unité modifiera automatiquement la direction du flux d'air pour
chauffer ou refroidir plus efficacement la pièce. Le flux d'air direct de
l'unité sera moins perceptible.
a Position des volets en mode de refroidissement et
fonctionnement à sec
b Plage des volets en mode chauffage (débit d'air vertical
ACTIVÉ)
c Position des volets en mode chauffage (débit d'air vertical
DÉSACTIVÉ)
En mode refroidissement et dessiccation
La direction du flux d'air s'ajuste pour répartir l'air le long du plafond.
La direction du flux d'air s'ajuste pour répartir l'air le long du
plancher. L'unité détecte la température d'une pièce et celle du sol et
sélectionne automatiquement l'une des 3 directions de flux d'air.
ChauffageDirection vers le
bas
Sens du flux d'air
vertical
Réglage du sens du flux d'air horizontal
1 Appuyez sur .
Résultat: apparaît sur l'écran LCD. Les lamelles (aubes
verticales) commenceront à pivoter.
2 Pour utiliser la position fixe, appuyez sur lorsque les
lamelles atteindront la position souhaitée.
Résultat: disparaît de l'écran LCD. Les volets
s'arrêteront de bouger.
Utilisation de la direction du flux d'air 3D
1 Appuyez sur et .
Résultat: et apparaissent sur l'écran LCD. Les volets
(aubes horizontales) et les lamelles (aubes verticales)
commenceront à pivoter.
2 Pour utiliser la position fixe, appuyez sur et
lorsque les volets et les lamelles atteindront la position
souhaitée.
Résultat: et disparaissent de l'écran LCD. Les volets
et les lamelles s'arrêteront de bouger.
4.3.4Débit d'air de confort et fonctionnement
de l'œil intelligent
Vous pouvez utiliser le mode Confort et Œil intelligent séparément
ou les combiner.
INFORMATIONS
Si vous souhaitez désactiver la fonction Débit d'air vertical
(par ex. en cas de présence d'un meuble ou d'un autre
objet sous l'unité), reportez-vous à "Mise sous/hors tension
de la fonction de flux d'air vertical" à la page 8. Si la
fonction de flux d'air vertical est désactivée, le flux d'air
sera réglé vers le bas.
INFORMATIONS
Les flux d'air puissant et confortable NE PEUVENT PAS
être utilisé en même temps. La dernière fonction
sélectionnée est prioritaire. Si l'oscillation automatique
verticale est sélectionnée, le fonctionnement du flux d'air
Confort sera annulé.
Mise sous/hors tension de la fonction de flux d'air vertical
1 Appuyez sur pendant au moins 2secondes.
Résultat: Le menu apparaît à l'écran.
2 Appuyez sur ou pour changer l'écran de menu.
Résultat: Le menu apparaît à l'écran.
Mode d'emploi
8
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatiseur autonome Daikin
3P485919-7J – 2018.06
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.