5.7.1Démarrage/arrêt du mode Econo ...............................8
5.8Fonctionnement du temporisateur ARRÊT/MARCHE...............8
5.8.1Démarrage/arrêt du mode Minuterie OFF...................8
5.8.2Démarrage/arrêt du mode Minuterie ON ....................8
5.8.3Combinaison de la minuterie OFF et ON....................8
6 Economie d'énergie et fonctionnement
optimal9
1À propos de la documentation
1.1À propos du présent document
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez:
▪ conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Public visé
Utilisateursfinaux
INFORMATION
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs
expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie
légère et dans les exploitations agricoles, ou par des nonspécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet
comprend les documents suivants:
▪ Consignes de sécurité générales:
▪ Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le
système
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'utilisation:
▪ Guide rapide pour l'utilisation de base
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence utilisateur:
▪ Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
7 Maintenance et entretien9
7.1Vue d'ensemble: maintenance et entretien ...............................9
7.2Nettoyage de l'unité intérieure et de l'interface utilisateur ......... 10
7.3Nettoyage du panneau avant .................................................... 10
7.4Pour ouvrir le panneau avant .................................................... 10
7.5Nettoyage des filtres à air.......................................................... 10
7.6Nettoyage du filtre désodorisant à l'apatite de titane et du filtre
à particules d'argent (filtre ion Ag)............................................. 11
7.7Remplacement du filtre désodorisant à l'apatite de titane et du
filtre à particules d'argent (filtre ion Ag)..................................... 11
7.8Pour fermer le panneau avant................................................... 11
7.9Tenez compte des éléments suivants avant une longue
période d'inutilisation................................................................. 11
Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité
suivantes.
2.1Instructions d'utilisation sûre
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU
LÉGÈREMENT INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieure de cette
unité est moyennement inflammable.
MISE EN GARDE
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou
d'autres objets dans l'entrée ou la
sortie d'air. Lorsque le ventilateur
tourne à haute vitesse, il peut
provoquer des blessures.
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
3P520336-13M – 2021.03
2 Instructions de sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
▪ NE PAS modifier, démonter, retirer,
remonter ou réparer l'unité soi-même
car un démontage ou une installation
incorrects peuvent provoquer une
électrocution ou un incendie.
Contactez votre revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de
réfrigérant, assurez-vous qu'il n'y a
pas de flammes nues. Le réfrigérant
proprement dit est parfaitement sûr,
non toxique et modérément
inflammable, mais il libèrera des gaz
toxiques s'il fuit accidentellement
dans un local où de l'air combustible
de chauffages à ventilateur,
cuisinières au gaz, etc. est présent.
Demandez toujours à une personne
compétente de confirmer que le point
de fuite a été réparé ou corrigé avant
de reprendre le fonctionnement.
MISE EN GARDE
Utilisez TOUJOURS une interface
utilisateur pour ajuster la position des
volets et lamelles. Lorsque les volets et
lamelles pivotent et que vous les
déplacez de force à la main, le
mécanisme risque de se casser.
MISE EN GARDE
N'exposez JAMAIS les petits enfants,
les plantes ou les animaux directement
au flux d'air.
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe
inflammable près du climatiseur et
n'utilisez pas de sprays près de l'unité.
Cela risque de provoquer un incendie.
MISE EN GARDE
N'actionnez PAS le système lors de
l'utilisation d'un insecticide à
fumigation. Les produits chimiques
pourraient s'accumuler dans l'unité et
mettre en danger la santé de ceux qui
sont hypersensibles aux produits
chimiques.
AVERTISSEMENT
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité
est légèrement inflammable, mais ne
fuit PAS normalement. Si du réfrigérant
fuit dans la pièce et entre en contact
avec la flamme d'un brûleur, d'un
chauffage ou d'une cuisinière, il y a un
risque d'incendie ou de formation de
gaz nocifs.
Eteignez tout dispositif de chauffage à
combustible, ventiler la pièce et
contacter le revendeur de l'unité.
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une
personne compétente n'a pas confirmé
que la fuite de réfrigérant est colmatée.
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des
pièces du cycle de réfrigérant.
▪ N'utilisez PAS de produit de
nettoyage ou de moyens d'accélérer
le processus de dégivrage autres que
ceux recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur
du système est sans odeur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages
mécaniques, l'appareil sera stocké
dans une pièce bien ventilée sans
sources d'allumage fonctionnant en
permanence (par ex.: flammes nues,
un appareil fonctionnant au gaz ou un
chauffage électrique). Les dimensions
de la pièce doivent être conformes à
celles spécifiées dans les Précautions
générales de sécurité.
DANGER: RISQUE
D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre
à air, veillez à interrompre le
fonctionnement et à couper les
alimentations électriques. Sinon, il y a
un risque de choc électrique et de
blessure.
Après une longue utilisation, vérifiez le
support de l'unité et les fixations pour
voir s'ils ne sont pas endommagés. En
cas de détérioration, l'unité peut
tomber et de présenter un risque de
blessure.
MISE EN GARDE
Ne touchez PAS aux ailettes de
l'échangeur de chaleur. Ces ailettes
sont tranchantes et peuvent entraîner
des coupures.
AVERTISSEMENT
Faites attention aux échelles lorsque
vous travaillez en hauteur.
AVERTISSEMENT
Des détergents ou des procédures de
nettoyage inappropriés peuvent
endommager les composants en
plastique ou provoquer des fuites
d'eau. Les éclaboussures de détergent
sur les composants électriques, tels
que les moteurs, peuvent provoquer
une panne, de la fumée ou une
étincelle.
DANGER: RISQUE
D'ÉLECTROCUTION
Avant le nettoyage, veillez à arrêter
l'opération, coupez le disjoncteur ou
tirez le câble d'alimentation. Sinon, il y
a un risque de choc électrique et de
blessure.
3A propos du système
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT
INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est moyennement
inflammable.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute
détérioration de la qualité, n'utilisez PAS l'unité pour
refroidir des instruments de précision, de l'alimentation,
des plantes, des animaux ou des œuvres d'art.
3.1Unité intérieure
MISE EN GARDE
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans
l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à
haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
INFORMATION
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
AVERTISSEMENT
▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou
réparer l'unité soi-même car un démontage ou une
installation incorrects peuvent provoquer une
électrocution ou un incendie. Contactez votre
revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-
vous qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant
proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et
modérément inflammable, mais il libèrera des gaz
toxiques s'il fuit accidentellement dans un local où de
l'air combustible de chauffages à ventilateur,
cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours
à une personne compétente de confirmer que le point
de fuite a été réparé ou corrigé avant de reprendre le
fonctionnement.
INFORMATION
Les figures suivantes ne sont que des exemples et
peuvent NE PAS correspondre totalement à la
configuration de votre système.
3.1.1Affichage de l'unité intérieure
AVERTISSEMENT
Arrêtez le fonctionnement et coupez
l'alimentation si quelque chose
d'inhabituel se produit (odeurs de
brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces
circonstances, il y a un risque de
cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Contactez votre revendeur.
Mode d'emploi
4
a Récepteur de signal
b Voyant de fonctionnement
c Voyant de la minuterie
d Bouton ON/OFF
Touche MARCHE/ARRÊT
Si l'interface utilisateur est manquante, vous pouvez utiliser la
touche ON/OFF de l'unité intérieure pour démarrer/arrêter le
fonctionnement. Lorsque l'unité est lancée à l'aide de ce bouton, les
réglages suivants sont utilisés:
▪ Lumière directe du soleil. N'exposez PAS l'interface utilisateur
aux rayons directs du soleil.
▪ Poussière. La poussière sur l'émetteur ou le récepteur diminuera
la sensibilité. Essuyez la poussière avec un chiffon doux.
▪ Lampes fluorescentes. La communication de signal peut être
désactivée si des lampes fluorescentes se trouvent dans la pièce.
Dans ce cas, contactez votre installateur.
▪ Autres appareils. Si les signaux de l'interface utilisateur font
fonctionner d'autres appareils, déplacez-les ou contactez votre
installateur.
▪ Rideaux. Assurez-vous que le signal entre l'unité et l'interface
utilisateur n'est PAS bloqué par des rideaux ou d'autres objets.
REMARQUE
▪ NE laissez PAS tomber l'interface utilisateur.
▪ NE laissez PAS l'interface utilisateur se mouiller.
3.2.1Composants: Interface utilisateur
3.2.2Pour utiliser l'interface utilisateur
a Récepteur de signal
1 Orientez l'émetteur de signal vers le récepteur de signal de
l'unité intérieure (distance maximale de communication de 7m).
Résultat: Lorsque l'unité intérieure reçoit un signal de l'interface
utilisateur, vous entendez un son:
SonDescription
Bip-bipL'opération démarre.
BipModifications des réglages.
Long bipL'opération s'arrête.
4Avant fonctionnement
4.1Insertion des piles
Les piles dureront environ 1 an.
1 Retirez le couvercle arrière.
2 Insérez les deux piles en même temps.
3 Remontez le couvercle.
4.2Montage du support de l'interface
utilisateur
a Récepteur de signal
b Bouton OFF
c Bouton de réglage du ventilateur
d Bouton de fonctionnement Econo
e Boutons de rotation
f Boutons de réglage de la minuterie (ON, OFF,
annulation)
g Bouton de fonctionnement Powerful
h Bouton de fonctionnement Comfort
i Bouton de réglage de température
j Boutons de mode de fonctionnement
k Bouton de mode de fonctionnement automatique
l Ecran LCD
1 Choisissez un endroit où les signaux atteignent l'appareil.
2 Fixez le support avec des vis au mur ou à un endroit similaire.
3 Accrochez l'interface utilisateur sur le support d'interface
utilisateur.
4.3Mise sous tension
1 Allumez le disjoncteur.
Résultat: Le volet de l'unité intérieure s'ouvrira et se fermera pour
régler la position de référence.
a Interface utilisateur
b Vis (non fournies)
c Support d'interface utilisateur