1.1À propos du présent document......................................................................................................................................4
1.2Signification des avertissements et des symboles .........................................................................................................4
4.1Aperçu: Avant fonctionnement ...................................................................................................................................... 15
4.2Insertion des piles ........................................................................................................................................................... 15
4.3Montage du support de l'interface utilisateur............................................................................................................... 15
4.4Mise sous tension ........................................................................................................................................................... 16
5 Fonctionnement17
5.1Plage de fonctionnement ............................................................................................................................................... 17
5.2Quand utiliser quelle fonctionnalité............................................................................................................................... 17
5.3Mode de fonctionnement et point de consigne de température ................................................................................. 18
5.3.1Pour démarrer/arrêter le mode de fonctionnement et régler la température............................................ 19
5.4Taux de flux d'air............................................................................................................................................................. 19
5.4.1Réglage du débit d'air..................................................................................................................................... 20
5.5.1Réglage du sens du flux d'air vertical ............................................................................................................. 21
5.5.2Réglage du sens du flux d'air horizontal ........................................................................................................ 21
5.5.3Utilisation de la direction du flux d'air 3D...................................................................................................... 21
5.6Débit d'air de confort...................................................................................................................................................... 21
5.6.1Démarrage/arrêt du mode débit d'air de confort ......................................................................................... 22
5.7Fonctionnement en mode puissant ............................................................................................................................... 22
5.7.1Démarrage/arrêt du mode de puissance....................................................................................................... 23
5.8.1Démarrage/arrêt du mode Econo.................................................................................................................. 23
5.9Fonctionnement du temporisateur ARRÊT/MARCHE .................................................................................................... 24
5.9.1Démarrage/arrêt du mode Minuterie OFF .................................................................................................... 24
5.9.2Démarrage/arrêt du mode Minuterie ON ..................................................................................................... 24
5.9.3Combinaison de la minuterie OFF et ON ....................................................................................................... 25
Guide de référence utilisateur
2
6 Economie d'énergie et fonctionnement optimal26
7 Maintenance et entretien28
7.1Vue d'ensemble: maintenance et entretien .................................................................................................................. 28
7.2Nettoyage de l'unité intérieure et de l'interface utilisateur.......................................................................................... 29
7.3Nettoyage du panneau avant ......................................................................................................................................... 30
7.4Pour ouvrir le panneau avant ......................................................................................................................................... 30
7.5A propos des filtres à air ................................................................................................................................................. 30
7.6Nettoyage des filtres à air............................................................................................................................................... 31
7.7Nettoyage du filtre désodorisant à l'apatite de titane et du filtre à particules d'argent (filtre ion Ag)........................ 31
7.8Remplacement du filtre désodorisant à l'apatite de titane et du filtre à particules d'argent (filtre ion Ag)................ 32
7.9Pour fermer le panneau avant........................................................................................................................................ 32
7.10Tenez compte des éléments suivants avant une longue période d'inutilisation .......................................................... 33
8.1Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du système ......................................................................... 36
8.1.1Symptôme: On entend un bruit comme si l'eau coulait................................................................................ 36
8.1.2Symptôme: Un bruit de souffle est entendu ................................................................................................. 36
8.1.3Symptôme: Un bruit de tic-tac est entendu .................................................................................................. 36
8.1.4Symptôme: Un sifflement est entendu.......................................................................................................... 36
8.1.5Symptôme: Un déclic pendant le fonctionnement ou le temps d'inactivité est entendu............................ 36
8.1.6Symptôme: On entend un bruit de claquement............................................................................................ 36
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
Table des matières
8.1.7Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité (unité intérieure) ............................................................ 36
8.1.8Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur...................................................................................... 37
8.1.9Symptôme: Le ventilateur extérieur tourne alors que le climatiseur est à l'arrêt........................................ 37
8.2Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ............................................................................................ 37
▪ conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Public visé
Utilisateursfinaux
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les
documents suivants:
INFORMATION
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés,
dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par
des non-spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
▪ Consignes de sécurité générales:
- Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le système
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'utilisation:
- Guide rapide pour l'utilisation de base
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence utilisateur:
- Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de
base et l'utilisation avancée
- Format: Fichiers numériques sous http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient
disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
1.2 Signification des avertissements et des symboles
Guide de référence utilisateur
4
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
1 | À propos de la documentation
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures
extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
MISE EN GARDE
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement
ou des biens.
INFORMATION
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symboles utilisés sur l'unité:
SymboleExplication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et
d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien,
lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation et de référence utilisateur.
L'unité contient des pièces rotatives. Soyez prudent lorsque
vous entretenez ou inspectez l'unité.
Symboles utilisés dans la documentation:
SymboleExplication
Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le
Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre du tableau" signifie "Tableau 3 dans
le chapitre 1".
Guide de référence utilisateur
5
2 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
2 Instructions de sécurité de l'utilisateur
Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes.
2.1 Généralités
AVERTISSEMENT
Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de
l'unité, contactez votre installateur.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des
personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils
sont surveillés ou ont reçu des consignes quant à
l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les
risques liés à celle-ci.
Les enfants NE DOIVENT EN AUCUN CAS jouer avec
l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance NE DOIVENT EN AUCUN
CAS être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les mains
mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur l'unité.
MISE EN GARDE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS
TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
Guide de référence utilisateur
6
Climatiseurs autonomes Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
2 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent
PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de
démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant,
de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé,
conformément à la législation applicable.
Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de
réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil
est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences
potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus
d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des déchets
ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique
que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine
concentration.
Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%).
Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de
réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au
rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé.
2.2 Instructions d'utilisation sûre
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT
INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est
moyennement inflammable.
MISE EN GARDE
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans
l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à
haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
réparer l'unité soi-même car un démontage ou une
installation incorrects peuvent provoquer une
électrocution ou un incendie. Contactez votre
revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-vous
qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant
proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et
modérément inflammable, mais il libèrera des gaz
toxiques s'il fuit accidentellement dans un local où de
l'air combustible de chauffages à ventilateur, cuisinières
au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une
personne compétente de confirmer que le point de fuite
a été réparé ou corrigé avant de reprendre le
fonctionnement.
MISE EN GARDE
Utilisez TOUJOURS une interface utilisateur pour ajuster la
position des volets et lamelles. Lorsque les volets et
lamelles pivotent et que vous les déplacez de force à la
main, le mécanisme risque de se casser.
MISE EN GARDE
N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les
animaux directement au flux d'air.
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe inflammable près du climatiseur
et n'utilisez pas de sprays près de l'unité. Cela risque de
provoquer un incendie.
MISE EN GARDE
N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un
insecticide à fumigation. Les produits chimiques pourraient
s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé de
ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
Guide de référence utilisateur
8
Climatiseurs autonomes Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
2 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement
inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du
réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la
flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il
y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
Eteignez tout dispositif de chauffage à combustible,
ventiler la pièce et contacter le revendeur de l'unité.
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une personne compétente n'a
pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de
réfrigérant.
▪ N'utilisez PAS de produit de nettoyage ou de moyens
d'accélérer le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est
sans odeur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera
stocké dans une pièce bien ventilée sans sources
d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes
nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage
électrique). Les dimensions de la pièce doivent être
conformes à celles spécifiées dans les Précautions
générales de sécurité.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à
interrompre le fonctionnement et à couper les
alimentations électriques. Sinon, il y a un risque de choc
électrique et de blessure.
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité
et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En
cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter
un risque de blessure.
Guide de référence utilisateur
9
2 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
MISE EN GARDE
Ne touchez PAS aux ailettes de l'échangeur de chaleur. Ces
ailettes sont tranchantes et peuvent entraîner des
coupures.
AVERTISSEMENT
Faites attention aux échelles lorsque vous travaillez en
hauteur.
AVERTISSEMENT
Des détergents ou des procédures de nettoyage
inappropriés peuvent endommager les composants en
plastique ou provoquer des fuites d'eau. Les éclaboussures
de détergent sur les composants électriques, tels que les
moteurs, peuvent provoquer une panne, de la fumée ou
une étincelle.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant le nettoyage, veillez à arrêter l'opération, coupez le
disjoncteur ou tirez le câble d'alimentation. Sinon, il y a un
risque de choc électrique et de blessure.
AVERTISSEMENT
Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si
quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé,
etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a
un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Contactez votre revendeur.
Guide de référence utilisateur
10
Climatiseurs autonomes Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
3 A propos du système
f
e
g
i
h
c
d
b
a
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est moyennement inflammable.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la
qualité, n'utilisez PAS l'unité pour refroidir des instruments de précision, de
l'alimentation, des plantes, des animaux ou des œuvres d'art.
3.1 Unité intérieure
MISE EN GARDE
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
3 | A propos du système
INFORMATION
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
AVERTISSEMENT
▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un
démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution
ou un incendie. Contactez votre revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-vous qu'il n'y a pas de flammes
nues. Le réfrigérant proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et
modérément inflammable, mais il libèrera des gaz toxiques s'il fuit
accidentellement dans un local où de l'air combustible de chauffages à
ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une
personne compétente de confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé
avant de reprendre le fonctionnement.
INFORMATION
Les figures suivantes ne sont que des exemples et peuvent NE PAS correspondre
totalement à la configuration de votre système.
c Volet (aube horizontale)
d Grilles d'aération (aubes verticales)
e Panneau avant
f Plaque nominative du modèle
g Affichage de l'unité intérieure
h Filtre désodorisant à l'apatite de titane et filtre à particules d'argent (filtre à ions
Ag)
i Filtres à air
a Récepteur de signal
b Voyant de fonctionnement
c Voyant de la minuterie
d Bouton ON/OFF
Touche MARCHE/ARRÊT
Si l'interface utilisateur est manquante, vous pouvez utiliser la touche ON/OFF de
l'unité intérieure pour démarrer/arrêter le fonctionnement. Lorsque l'unité est
lancée à l'aide de ce bouton, les réglages suivants sont utilisés:
1Choisissez un endroit où les signaux atteignent l'appareil.
2Fixez le support avec des vis au mur ou à un endroit similaire.
3Accrochez l'interface utilisateur sur le support d'interface utilisateur.
Guide de référence utilisateur
15
4 | Avant fonctionnement
4.4 Mise sous tension
1Allumez le disjoncteur.
Résultat: Le volet de l'unité intérieure s'ouvrira et se fermera pour régler la
position de référence.
Guide de référence utilisateur
16
Climatiseurs autonomes Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
5 Fonctionnement
5.1 Plage de fonctionnement
Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour
garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Mode de fonctionnementPlage de fonctionnement
Refroidissement
Chauffage
Dessiccation
(a)
Un dispositif de sécurité peut arrêter le fonctionnement du système si l'unité fonctionne
en dehors de sa plage de fonctionnement.
(b)
De la condensation et des gouttes d'eau peuvent se produire si l'unité fonctionne en
dehors de sa plage de fonctionnement.
Pour utiliser le système lorsque vous employez
également d'autres appareils électriques.
Économie d'énergie.
Confort
Pour fournir un flux d'air confortable qui n'entre
PAS en contact direct avec les personnes.
Puissant
Pour refroidir ou réchauffer rapidement la
pièce.
Minuterie ON + OFF
Pour allumer ou éteindre automatiquement le
système.
5.3 Mode de fonctionnement et point de consigne de température
Quand. Ajustez le mode de fonctionnement du système et réglez la température
quand vous souhaitez:
▪ Chauffer ou refroidir une pièce
▪ Souffler de l'air dans une pièce sans chauffage ni refroidissement
▪ Diminuer l'humidité dans une pièce
Quoi. Le système fonctionne différemment selon la sélection de l'utilisateur.
RéglageDescription
Automatique
Le système refroidit ou réchauffe une pièce
jusqu'au point de consigne de température. Il
commute automatiquement entre
refroidissement et chauffage si nécessaire.
Séchage
Chauffage
Le système diminue l'humidité dans une pièce.
Le système chauffe une pièce jusqu'au point de
consigne de température.
Rafraîchissement
Le système refroidit une pièce jusqu'au point de
consigne de température.
Ventilateur
Le système ne contrôle que le débit d'air (débit
et direction du flux d'air).
Le système ne contrôle PAS la température.
Info supplémentaire:
▪ Température extérieure. L'effet de refroidissement ou de chauffage du système
diminue lorsque la température extérieure est trop élevée ou trop basse.
▪ Dégivrage. Pendant le chauffage, du gel peut se produire sur l'unité extérieure et
réduire la puissance de chauffage. Dans ce cas, le système passe
automatiquement en mode de dégivrage pour enlever le givre. Pendant le
dégivrage, l'air chaud n'est PAS soufflé de l'unité intérieure.
Guide de référence utilisateur
18
Climatiseurs autonomes Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
5 | Fonctionnement
5.3.1 Pour démarrer/arrêter le mode de fonctionnement et régler la température
: Mode automatique = Automatique
: Mode de fonctionnement = Séchage
: Mode de fonctionnement = Chauffage
: Mode de fonctionnement = Rafraîchissement
: Mode de fonctionnement = Ventilateur uniquement
: Affiche la température réglée.
1Démarrez le mode en appuyant sur les boutons suivants.
ModeAppuyez sur les
Résultat
boutons
Fonctionnement en
mode automatique
Mode refroidissement
Fonctionnement
dessiccation
Le voyant de fonctionnement
s'allume.
Mode chauffage
Ventilateur uniquement
2Appuyez sur ou sur le bouton une ou plusieurs fois pour régler la
température. Vous NE POUVEZ PAS régler la température en mode séchage
ou en mode ventilateur seulement.
▪ Lorsque vous utilisez le mode Dessiccation, vous NE pouvez PAS ajuster le débit
d'air.
▪ Le débit d'air en mode chauffage diminue pour éviter de générer de l'air froid.
Lorsque la température du flux d'air augmente, le fonctionnement se poursuit au
débit d'air réglé.
1Appuyez sur pour choisir:
5 niveaux de débit d'air, de " " à " "
Mode du taux de débit d'air automatique
Mode discret de l'unité intérieure. Lorsque le débit d'air est réglé
sur " ", le bruit de l'unité sera réduit.
Guide de référence utilisateur
19
5 | Fonctionnement
a
b
c
5.4.1 Réglage du débit d'air
5.5 Direction flux d'air
INFORMATION
Si l'unité atteint la consigne de température:
▪ en mode refroidissement ou automatique. Le ventilateur s'arrêtera de tourner.
▪ en mode chauffage. Le ventilateur fonctionnera à un faible débit d'air.
1Appuyez sur pour changer le réglage du débit d'air dans l'ordre suivant:
Quand. Ajustez le sens du flux d'air comme désiré.
Quoi. Le système oriente le débit d'air différemment en fonction de la sélection de
l'utilisateur (position fixe ou pivotante). Il le fait en déplaçant des lames
horizontales (volets) ou verticales (lamelles).
RéglageDirection du flux d'air
Pivotement automatique
Se déplace vers le haut et le bas.
vertical
Pivotement automatique
Bouge d'un côté à l'autre.
horizontal
+ Direction du flux d'air
3D
Se déplace alternativement vers le haut et vers
le bas et d'un côté à l'autre
[—]Reste dans une position fixe.
MISE EN GARDE
Utilisez TOUJOURS une interface utilisateur pour ajuster la position des volets et
lamelles. Lorsque les volets et lamelles pivotent et que vous les déplacez de force à la
main, le mécanisme risque de se casser.
La portée mobile du volet varie selon le mode de fonctionnement. Le volet s'arrête
à la position supérieure lorsque le débit d'air passe en position basse pendant la
montée et la descente.
Guide de référence utilisateur
20
a Plage du volet en mode refroidissement ou dessiccation
b Plage du volet en mode chauffage
c Plage du volet en mode ventilateur uniquement
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
5.5.1 Réglage du sens du flux d'air vertical
1Appuyez sur .
Résultat: apparaît sur l'écran LCD. Les volets (aubes horizontales)
commenceront à pivoter.
2Pour utiliser la position fixe, appuyez sur lorsque les volets atteignent la
position souhaitée.
Résultat: disparaît de l'écran LCD. Les volets s'arrêteront de bouger.
5.5.2 Réglage du sens du flux d'air horizontal
1Appuyez sur .
Résultat: apparaît sur l'écran LCD. Les lamelles (aubes verticales)
commenceront à pivoter.
2Pour utiliser la position fixe, appuyez sur lorsque les lamelles atteindront
la position souhaitée.
Résultat: disparaît de l'écran LCD. Les lamelles s'arrêteront de bouger.
5 | Fonctionnement
INFORMATION
Lorsque l'unité est installée dans un coin d'une pièce, la direction des grilles
d'aération doit s'éloigner du mur. L'efficacité diminuera si un mur bloque l'air.
5.5.3 Utilisation de la direction du flux d'air 3D
1Appuyez sur et .
Résultat: et apparaissent sur l'écran LCD. Les volets (aubes
horizontales) et les lamelles (aubes verticales) commenceront à pivoter.
2Pour utiliser la position fixe, appuyez sur et lorsque les volets et les
lamelles atteindront la position souhaitée.
Résultat: et disparaissent de l'écran LCD. Les volets et les lamelles
s'arrêteront de bouger.
5.6 Débit d'air de confort
Cette fonction peut être utilisée en mode chauffage ou refroidissement. Elle
procurera un vent confortable qui n'entrera PAS en contact direct avec les gens. Le
système règle automatiquement la position de débit d'air fixe vers le haut en mode
refroidissement et vers le bas en mode chauffage.
5.6.1 Démarrage/arrêt du mode débit d'air de confort
INFORMATION
Les flux d'air puissant et confortable NE PEUVENT PAS être utilisé en même temps. La
dernière fonction sélectionnée est prioritaire. Si l'oscillation automatique verticale
est sélectionnée, le fonctionnement du flux d'air Confort sera annulé.
1Appuyez sur pour démarrer.
Résultat: La position du volet changera, s'affichera sur l'écran LCD et le
taux de débit d'air sera réglé automatiquement.
ModePosition du volet …
Refroidissement/dessiccationHaut
ChauffageBas
2Appuyez sur pour arrêter.
Résultat: Le volet retournera dans la position d'avant le mode de débit d'air
confort; disparaît de l'écran LCD.
5.7 Fonctionnement en mode puissant
Cette opération maximise rapidement l'effet de refroidissement/chauffage dans
n'importe quel mode de fonctionnement. Vous pouvez obtenir la capacité
maximale.
ModeTaux de flux d'air
Refroidissement/Chauffage▪ Pour maximiser l'effet de
Dessiccation▪ Le réglage de la température est
Uniquement ventilateurLe débit d'air est réglé au maximum.
refroidissement/chauffage, la
capacité de l'unité extérieure est
augmentée.
▪ Le débit d'air est réglé au maximum.
▪ Les réglages de température et de
débit d'air NE PEUVENT PAS être
modifiés.
abaissé de 2,5°C.
▪ Le débit d'air est légèrement
augmenté.
Guide de référence utilisateur
22
INFORMATION
Le mode puissant NE PEUT PAS être utilisé en combinaison avec le fonctionnement
Econo et le débit d'air de confort. La dernière fonction sélectionnée est prioritaire.
Un fonctionnement puissant n'augmentera PAS la capacité de l'unité s'il fonctionne
déjà à sa capacité maximale.
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
5.7.1 Démarrage/arrêt du mode de puissance
a
A
b
c
d
1Appuyez sur pour démarrer.
Résultat: s'affiche sur l'écran LCD. Un mode de puissance dure
20minutes; après quoi, l'opération revient au mode réglé précédemment.
2Appuyez sur pour arrêter.
Résultat: disparaît de l'écran LCD.
Remarque: Le mode Puissant ne peut être réglé que lorsque l'unité est en marche.
Si vous appuyez sur ou si vous changez le mode de fonctionnement, le
fonctionnement sera annulé; disparaîtra de l'écran LCD.
5.8 Fonctionnement Econo
Il s'agit d'une fonction qui permet un fonctionnement efficace en limitant la
consommation d'énergie maximale. Cette fonction est utile dans les cas où il faut
veiller à ce qu'un disjoncteur ne se déclenche pas lorsque le produit fonctionne en
même temps que d'autres appareils.
5 | Fonctionnement
INFORMATION
▪ Les modes puissant et Econo NE peuvent PAS être utilisés en même temps. La
dernière fonction sélectionnée est prioritaire.
▪ Le fonctionnement Econo réduit la consommation électrique de l'unité extérieure
en limitant la vitesse de rotation du compresseur. Si la consommation d'énergie
est déjà faible, le mode Econo ne réduira PAS davantage la consommation
d'énergie.
5.8.1 Démarrage/arrêt du mode Econo
1Appuyez sur pour démarrer.
Résultat: s'affiche sur l'écran LCD.
2Appuyez sur pour arrêter.
Résultat: disparaît de l'écran LCD.
A Courant de fonctionnement et consommation d'énergie
B Durée
a Maximum en fonctionnement normal
b Maximum en fonctionnement Econo
c Fonctionnement normal
d Fonctionnement Econo
▪ Le schéma est fourni à titre indicatif.
▪ Le courant de fonctionnement maximal et la consommation d'énergie maximale
du climatiseur en fonctionnement Econo varient avec l'unité extérieure
Les fonctions de minuterie sont utiles pour allumer et éteindre automatiquement
le climatiseur la nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser les minuteries
OFF et ON en combinaison.
INFORMATION
Programmez de nouveau la minuterie au cas où:
▪ Un disjoncteur a éteint l'unité.
▪ ll y a eu une panne de courant.
▪ Après le remplacement des piles dans l'interface utilisateur.
Utilisez cette fonction si l'unité fonctionne et que vous souhaitez arrêter le
fonctionnement après un certain temps.
1Appuyez sur .
Résultat: s'affiche sur l'écran LCD et le témoin de minuterie s'allume.
2Appuyez de nouveau sur si vous souhaitez modifier le réglage de l'heure.
INFORMATION
Chaque fois que est enfoncé, le temps avance d'une heure. La minuterie peut
être programmée entre 1 et 12 heures.
Exemple : Si est réglé lorsque l'unité fonctionne, le fonctionnement
s'arrêtera au bout de 5heures.
3Pour annuler le réglage, appuyez sur .
Résultat: et le réglage de l'heure disparaissent de l'écran LCD et la lampe de la
minuterie s'éteint.
INFORMATION
Mode de réglage de nuit
Lorsque la minuterie d'arrêt est réglée, le climatiseur ajuste automatiquement le
réglage de la température (0,5°C en plus en refroidissement, 2,0°C en moins en
chauffage) afin d'éviter un refroidissement/réchauffement excessif et d'assurer une
température propice au sommeil.
5.9.2 Démarrage/arrêt du mode Minuterie ON
Guide de référence utilisateur
24
Utilisez cette fonction si l'unité NE fonctionne PAS et que vous souhaitez démarrer
le fonctionnement après un certain temps.
1Appuyez sur .
Résultat: s'affiche sur l'écran LCD et le témoin de minuterie s'allume.
2Appuyez de nouveau sur si vous souhaitez modifier le réglage de l'heure.
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
INFORMATION
Chaque fois que est enfoncé, le temps avance d'une heure. La minuterie peut
être programmée entre 1 et 12 heures.
Exemple : Si est réglé lorsque l'unité NE fonctionne PAS, le
fonctionnement démarrera au bout de 2heures.
3Pour annuler le réglage, appuyez sur .
Résultat: et le réglage de l'heure disparaissent de l'écran LCD et la lampe de la
minuterie s'éteint.
5.9.3 Combinaison de la minuterie OFF et ON
1Pour régler les minuteries, voir "5.9.1Démarrage/arrêt du mode Minuterie
OFF"[424] et "5.9.2Démarrage/arrêt du mode Minuterie ON"[424].
Résultat: et s'affichent sur l'écran LCD.
Exemple:
2Si est réglé lorsque l'unité fonctionne.
5 | Fonctionnement
Résultat: Le fonctionnement s'arrête dans 1 heure, puis démarre 7 heures
plus tard.
3Si est réglé lorsque l'unité ne fonctionne PAS.
Résultat: Le fonctionnement démarre dans 2 heures, puis s'arrête 3 heures
▪ Même si l'unité est éteinte, elle consomme de l'électricité.
▪ Lorsque l'unité est remise sous tension après une coupure de courant, le mode
précédemment sélectionné reprend.
MISE EN GARDE
N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux
d'air.
REMARQUE
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se
mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité ou sur les conduites de réfrigérant, la
saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un
goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe inflammable près du climatiseur et n'utilisez pas de sprays
près de l'unité. Cela risque de provoquer un incendie.
MISE EN GARDE
N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un insecticide à fumigation. Les
produits chimiques pourraient s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé
de ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du
système.
▪ Empêchez l'entrée des rayons directs du soleil dans une pièce pendant
l'opération de rafraîchissement en tirant des rideaux ou des stores.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les ouvertures de
ventilation.
▪ Ventiler régulièrement. L'utilisation prolongée requiert une attention spéciale à
la ventilation.
▪ Laissez les portes et les fenêtres fermées. Si les portes et les fenêtres restent
ouvertes, de l'air s'échappe de la pièce, ce qui réduit l'effet du refroidissement
ou du chauffage.
▪ Veillez à ne pas trop refroidir ou chauffer. Pour économiser l'énergie, gardez le
réglage de température à un niveau modéré.
Guide de référence utilisateur
26
▪ Ne placez JAMAIS des objets près de l'entrée ou de la sortie d'air de l'unité. Cela
pourrait réduire l'effet de chauffage/refroidissement ou interrompre le
fonctionnement.
▪ Coupez le disjoncteur lorsque l'unité n'est PAS utilisée pendant de longues
périodes de temps. Si le disjoncteur est sur marche, l'unité consomme du
courant. Avant de faire redémarrer l'unité, mettre le disjoncteur sur marche 6
heures avant le début de l'utilisation pour garantir un fonctionnement régulier.
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
6 | Economie d'énergie et fonctionnement optimal
▪ De la condensation peut se former si l'humidité dépasse 80% ou si la sortie de
l'évacuation est bouchée.
▪ Réglez correctement la température de la pièce pour obtenir un environnement
confortable. Evitez un chauffage ou un refroidissement excessif. À noter qu'il
peut falloir un certain temps avant que la température ambiante atteigne la
température réglée. Pensez à utiliser les options de réglage de la minuterie.
▪ Ajustez le sens du flux d'air pour éviter d'accumuler de l'air frais au sol ou chaud
au plafond. (Montée pendant l'opération de refroidissement ou de
déshumidification et descente pendant l'opération de chauffage.)
▪ Evitez le flux d'air direct sur les occupants de la pièce.
▪ Faites fonctionner le système dans la plage de température recommandée
(26~28°C pour le refroidissement et 20~24°C pour le chauffage) pour économiser
de l'énergie.
L'installateur doit procéder à une maintenance annuelle.
A propos du réfrigérant
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne laissez PAS les gaz
s'échapper dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant: R32
Potentiel de réchauffement global (GWP): 675
REMARQUE
La législation applicable aux gaz à effet de serre fluorés exige que la charge de
réfrigérant de l'unité soit indiquée à la fois en poids et en équivalent CO2.
Formule pour calculer la quantité de tonnes d'équivalent CO2: Valeur PRG du
réfrigérant × charge de réfrigérant totale [en kg] / 1000
Veuillez contacter votre installateur pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit
PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la
flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie
ou de formation de gaz nocifs.
Eteignez tout dispositif de chauffage à combustible, ventiler la pièce et contacter le
revendeur de l'unité.
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une personne compétente n'a pas confirmé que la fuite
de réfrigérant est colmatée.
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de réfrigérant.
▪ N'utilisez PAS de produit de nettoyage ou de moyens d'accélérer le processus de
dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est sans odeur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien
ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes
nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de
la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de
sécurité.
Guide de référence utilisateur
28
REMARQUE
L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique.
Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la
législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés.
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
7 | Maintenance et entretien
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à interrompre le fonctionnement
et à couper les alimentations électriques. Sinon, il y a un risque de choc électrique et
de blessure.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur l'unité.
MISE EN GARDE
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir
s'ils ne sont pas endommagés. En cas de détérioration, l'unité peut tomber et de
présenter un risque de blessure.
MISE EN GARDE
Ne touchez PAS aux ailettes de l'échangeur de chaleur. Ces ailettes sont tranchantes
et peuvent entraîner des coupures.
AVERTISSEMENT
Faites attention aux échelles lorsque vous travaillez en hauteur.
Les symboles suivants peuvent apparaître sur l'unité intérieure:
SymboleExplication
Mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit
principal ou des composants électriques avant l'entretien.
7.2 Nettoyage de l'unité intérieure et de l'interface utilisateur
AVERTISSEMENT
Des détergents ou des procédures de nettoyage inappropriés peuvent endommager
les composants en plastique ou provoquer des fuites d'eau. Les éclaboussures de
détergent sur les composants électriques, tels que les moteurs, peuvent provoquer
une panne, de la fumée ou une étincelle.
1Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux. Si des taches sont difficiles à enlever,
REMARQUE
▪ N'utilisez PAS d'essence, de benzène, de diluant, de poudre à récurer, ni
d'insecticide liquide. Conséquence possible : Décoloration et déformation.
▪ N'utilisez PAS d'eau ou d'air à 40°C ou plus. Conséquence possible : Décoloration
et déformation.
▪ N'utilisez PAS de produits de polissage.
▪ N'utilisez PAS de brosse à récurer. Conséquence possible : La finition de surface
pourrait s'écailler.
▪ En tant qu'utilisateur final, vous ne pouvez JAMAIS nettoyer vous-même les
parties intérieures de l'unité; ce travail doit être effectué par un technicien
qualifié. Contactez votre revendeur.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant le nettoyage, veillez à arrêter l'opération, coupez le disjoncteur ou tirez le
câble d'alimentation. Sinon, il y a un risque de choc électrique et de blessure.
utilisez de l'eau ou un détergent neutre.
7.3 Nettoyage du panneau avant
1Nettoyez le panneau avant à l'aide d'un chiffon doux. Si des taches sont
difficiles à enlever, utilisez de l'eau ou un détergent neutre.
7.4 Pour ouvrir le panneau avant
1Tenez le panneau avant par les pattes des deux côtés et ouvrez-le.
7.5 A propos des filtres à air
Guide de référence utilisateur
30
Le fonctionnement de l'unité avec des filtres encrassés signifie que le filtre:
▪ NE PEUT PAS désodoriser l'air,
▪ NE PEUT PAS assainir l'air,
▪ Mauvais chauffage/refroidissement,
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
▪ Cause des odeurs.
1
2
7.6 Nettoyage des filtres à air
1Poussez la languette au centre de chaque filtre à air, puis tirez-la vers le bas.
2Extraction des filtres à air.
3Lavez les filtres à air avec de l'eau ou nettoyez-les avec un aspirateur.
7 | Maintenance et entretien
4Trempez dans de l'eau tiède pendant environ 10 à 15 minutes.
INFORMATION
▪ Si la poussière ne s'enlève PAS facilement, lavez-les avec un détergent neutre
dilué dans de l'eau tiède. Séchez les filtres à air à l'ombre.
▪ Il est recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines.
7.7 Nettoyage du filtre désodorisant à l'apatite de titane et du filtre à
particules d'argent (filtre ion Ag)
1Retirez le filtre à particules d'argent (filtre Ag-ion) et le filtre désodorisant à
l'apatite de titane des languettes.
Guide de référence utilisateur
31
7 | Maintenance et entretien
2Retirez la poussière du filtre avec un aspirateur.
3Trempez le filtre pendant 10 à 15minutes dans de l'eau tiède.
4Après le lavage, secouez l'eau restante et séchez le filtre à l'ombre. N'essorez
PAS le filtre lorsque vous retirez l'eau.
7.8 Remplacement du filtre désodorisant à l'apatite de titane et du filtre
à particules d'argent (filtre ion Ag)
INFORMATION
Remplacez le filtre tous les 3 ans.
1Retirez le filtre des pattes et préparez un nouveau filtre.
INFORMATION
Eliminez le filtre usagé comme déchet non inflammable.
Pour commander un filtre désodorisant à l'apatite de titane ou un filtre à particules
d'argent, contactez votre distributeur.
ElémentNuméro de pièce
7.9 Pour fermer le panneau avant
Guide de référence utilisateur
32
Filtre désodorisant au titaneKAF970A46
Filtre à particules d'argentKAF057A41
1Placez les filtres comme ils étaient.
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
7 | Maintenance et entretien
2Appuyez délicatement sur le panneau avant sur les deux côtés et au centre
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
7.10 Tenez compte des éléments suivants avant une longue période
d'inutilisation
1Réglez le mode sur ventilateur uniquement en appuyant sur le bouton
pour sécher l'intérieur de l'unité.
2Après l'arrêt du fonctionnement, coupez le disjoncteur.
3Nettoyez les filtres à air et replacez-les dans leur position d'origine.
4Retirez les piles de l'interface utilisateur.
7.10.1 Saison hivernale
INFORMATION
Il est recommandé de faire effectuer l'entretien périodique par un spécialiste. Pour
l'entretien spécialisé, contactez votre revendeur. Les frais de maintenance sont à la
charge du client.
Dans certaines conditions de fonctionnement, l'intérieur de l'unité peut se salir après
plusieurs saisons d'utilisation. Il en résultera un mauvais rendement.
REMARQUE
Les glaçons sur l'unité extérieure DOIVENT être enlevés. Utilisez des gants pour éviter
de vous blesser ou d'endommager l'unité.
Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et
contactez le fournisseur.
AVERTISSEMENT
Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si quelque chose d'inhabituel
se produit (odeurs de brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure,
d'électrocution ou d'incendie. Contactez votre revendeur.
Le système DOIT être réparé par un technicien qualifié.
DysfonctionnementMesure
Si un dispositif de sécurité, comme un fusible,
un disjoncteur ou un disjoncteur différentiel se
Mettez l'interrupteur principal
sur arrêt.
déclenche fréquemment ou si l'interrupteur
marche/arrêt NE fonctionne PAS correctement.
De l'eau fuit de l'unité.Arrêtez le fonctionnement.
L'interrupteur de marche NE fonctionne PAS
bien.
Le témoin de fonctionnement clignote et vous
pouvez vérifier le code d'erreur par l'interface
Coupez l'alimentation
électrique.
Avertissez votre installateur et
donnez-lui le code d'erreur.
utilisateur. Pour afficher le code d'erreur, voir
"8.2Résolution des problèmes sur la base des
codes d'erreur"[437].
Si le système ne fonctionne PAS correctement, sauf dans les cas susmentionnés, et
qu'aucun des dysfonctionnement ci-dessus n'est apparent, inspectez le système
conformément aux procédures suivantes.
DysfonctionnementMesure
Si le système ne fonctionne
PAS du tout.
▪ Vérifiez s'il y a une panne de courant. Attendez
jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Si la panne a
lieu pendant le fonctionnement, le système
redémarrera automatiquement dès le
rétablissement de l'alimentation.
Guide de référence utilisateur
34
Le système s'arrête
soudainement de
fonctionner.
▪ Vérifiez qu'aucun fusible n'a fondu et qu'aucun
disjoncteur ne s'est déclenché. Changez le fusible
ou réinitialisez le disjoncteur si nécessaire.
▪ Vérifiez les piles de l'interface utilisateur.
▪ Vérifier que les entrées et les sorties d'air des
unités intérieures et extérieures ne soient PAS
obstruées. Retirez les obstacles et assurez-vous
que l'air circule librement.
▪ Le climatiseur peut s'arrêter de fonctionner après
des fluctuations soudaines de tension importantes
pour protéger le système. Il reprend
automatiquement le fonctionnement après
environ 3minutes.
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
DysfonctionnementMesure
8 | Dépannage
Le système fonctionne,
mais le refroidissement ou
le chauffage est insuffisant.
Le système fonctionne,
mais le refroidissement ou
le chauffage est insuffisant
(l'air n'est PAS soufflé de
l'unité).
Le système fonctionne mais
le refroidissement ou le
chauffage est insuffisant
(l'air est soufflé de l'unité).
▪ Vérifiez le réglage du débit d'air. Voir "5.4Taux de
flux d'air"[419].
▪ Vérifiez le réglage de la température. Voir
"5.3.1 Pour démarrer/arrêter le mode de
fonctionnement et régler la température"[419].
▪ Vérifiez si le réglage de la direction du flux d'air est
8.1 Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du système
8.1.1 Symptôme: On entend un bruit comme si l'eau coulait
8.1.2 Symptôme: Un bruit de souffle est entendu
S'il est impossible de remédier au problème soi-même après avoir vérifié tous les
éléments ci-dessus, contactez votre installateur et communiquez-lui les
symptômes, le nom complet du modèle de l'unité (avec le numéro de fabrication si
possible) et la date d'installation (éventuellement reprise sur la carte de garantie).
Les symptômes suivants ne sont pas des dysfonctionnements du système:
▪ Ce bruit est causé par le fluide frigorigène qui circule dans l'unité.
▪ Ce bruit peut se produire lorsque l'eau s'écoule de l'unité pendant le
refroidissement ou la dessiccation.
Ce bruit est généré lorsque la direction du flux de fluide frigorigène change (par ex.
lors du passage du refroidissement au chauffage).
8.1.3 Symptôme: Un bruit de tic-tac est entendu
Ce son est généré lorsque l'unité se dilate légèrement ou se contracte avec les
changements de température.
8.1.4 Symptôme: Un sifflement est entendu
Ce bruit est généré par le fluide frigorigène qui s'écoule pendant le dégivrage.
8.1.5 Symptôme: Un déclic pendant le fonctionnement ou le temps d'inactivité est entendu
Ce bruit est généré lorsque les vannes de régulation du fluide frigorigène ou les
pièces électriques fonctionnent.
8.1.6 Symptôme: On entend un bruit de claquement
Ce bruit est généré lorsqu'une unité extérieure aspire l'air de la pièce (par ex.
ventilateur d'extraction, hotte aspirante) alors que les portes et fenêtres de la
pièce sont fermées. Ouvrez les portes ou les fenêtres ou éteignez l'unité.
8.1.7 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité (unité intérieure)
▪ Lorsque l'humidité est élevée pendant le fonctionnement en rafraîchissement
(dans les endroits huileux et poussiéreux). Si l'intérieur d'une unité intérieure est
extrêmement contaminé, la répartition de la température à l'intérieur d'une
pièce est irrégulière. Il est nécessaire de nettoyer l'intérieur de l'unité intérieure.
Demander au fournisseur des détails sur le nettoyage de l'unité. Cette opération
doit être exécutée par un technicien qualifié.
Guide de référence utilisateur
36
▪ Lorsque le climatiseur passe en mode chauffage après une opération de
dégivrage. L'humidité provoquée par le dégivrage s'évapore.
ATXTP25+35M5V1B
Climatiseurs autonomes Daikin
4D520466-12E – 2021.03
8 | Dépannage
8.1.8 Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur
L'unité peut absorber l'odeur des pièces, des meubles, des cigarettes, etc. puis
cette odeur est rejetée.
8.1.9 Symptôme: Le ventilateur extérieur tourne alors que le climatiseur est à l'arrêt
▪ Après que le fonctionnement se soit arrêté. Le ventilateur extérieur continue à
tourner pendant encore 30 secondes pour protéger le système.
▪ Pendant que le climatiseur est à l'arrêt. Lorsque la température extérieure est
très élevée, le ventilateur extérieur commence à tourner pour protéger le
système.
8.2 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur
Diagnostic des défauts par l'interface utilisateur
Si l'unité rencontre un problème, vous pouvez identifier la panne en vérifiant le
code d'erreur par l'interface utilisateur. Il est important de comprendre le
problème et de prendre des mesures correctives avant de réinitialiser le code
d'erreur. Cette opération est réservée à un installateur agréé ou à votre revendeur
local.
INFORMATION
Consultez le manuel d'entretien pour:
▪ La liste complète des codes d'erreur
▪ Des consignes de dépannage plus détaillées pour chaque erreur
Pour vérifier le code d'erreur au moyen de l'interface utilisateur
1Pointez l'interface utilisateur vers l'unité et appuyez sur pendant environ
5secondes.
Résultat: clignote dans la section d'affichage de réglage de la température.
2Pointez l'interface utilisateur vers l'unité et appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce qu'un bip continu se fasse entendre.
Résultat: Le code est maintenant affiché à l'écran.
INFORMATION
▪ Un bip court et 2 bips consécutifs indiquent les codes non correspondants.
▪ Pour annuler l'affichage du code, maintenez enfoncée pendant
5secondes. Le code disparaîtra également de l'affichage si vous n'appuyez PAS
sur le bouton dans la minute.
Erreur de transmission du signal (entre l'unité intérieure et
extérieure)
Guide de référence utilisateur
37
8 | Dépannage
Code d'erreurDescription
Défaut de combinaison unité intérieure/extérieure
Unité intérieure
Code d'erreurDescription
Anomalie PCB unité intérieure
Protection antigel ou commande haute pression
Anomalie du moteur du ventilateur (moteur CC)
Anomalie de la thermistance de l'échangeur thermique intérieur
Anomalie de la thermistance de température ambiante
Unité extérieure
Code d'erreurDescription
Anomalie de la vanne 4 voies
Anomalie PCB de l'unité extérieure
Activation de surcharge (surcharge du compresseur)
Blocage du compresseur
Verrouillage du ventilateur DC
Surintensité de puissance d'entrée
Régulation de la température du tuyau de refoulement
Régulation haute pression (en mode refroidissement)
Anomalie du capteur du système du compresseur
Anomalie du capteur de position
Anomalie du capteur de tension continue / courant continu
Anomalie de la thermistance de température extérieure
Anomalie de la thermistance du tuyau de refoulement
Anomalie de la thermistance de l'échangeur thermique extérieur
Défaut thermique des pièces électriques
Augmentation de température des ailettes de rayonnement
Surintensité instantanée de l'onduleur (DC)
Anomalie de la thermistance à ailettes de radiation
Erreur de température interne du compresseur
Guide de référence utilisateur
38
Climatiseurs autonomes Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
9 Mise au rebut
REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement
du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la
législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Technicien expérimenté qualifié pour installer l'appareil.
Utilisateur
Propriétaire et/ou utilisateur de l'appareil.
Législation applicable
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes internationaux,
européens, nationaux et locaux relatifs et applicables à un appareil ou à un
domaine spécifique.
Entreprise chargée de l'entretien
Entreprise qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis au
niveau de l'appareil.
Manuel d'installation
Manuel d'instructions destiné à un appareil ou une application spécifique et
détaillant la procédure d'installation, de configuration et d'entretien.
Manuel d'utilisation
Manuel d'instructions défini pour un appareil ou une application spécifique
et détaillant la procédure d'utilisation.
Accessoires
Étiquettes, manuels, fiches d'informations et équipements fournis avec
l'appareil et qui doivent être installés conformément aux instructions de la
documentation fournie.
Équipement en option
Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à
l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
Équipement à fournir
Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil
conformément aux instructions de la documentation fournie.