1.1Informacje na temat tego dokumentu...........................................................................................................................4
1.2Znaczenie ostrzeżeń i symboli ........................................................................................................................................4
2.2Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji...............................................................................................................7
3.1.1Wyświetlacz urządzenia wewnętrznego ........................................................................................................ 12
3.2Informacje na temat interfejsu do komunikacji z użytkownikiem................................................................................. 12
3.2.1Podzespoły: Interfejs do komunikacji z użytkownikiem ................................................................................ 13
3.2.2Status : Monitor LCD interfejsu do komunikacji z użytkownikiem ................................................................ 14
3.2.3Obsługa interfejsu do komunikacji z użytkownikiem..................................................................................... 15
4 Przed przystąpieniem do eksploatacji16
4.1Opis: Przed przystąpieniem do eksploatacji................................................................................................................... 16
5.1Zakres pracy .................................................................................................................................................................... 18
5.2Kiedy używać poszczególnych funkcji............................................................................................................................. 18
5.3Tryb pracy i nastawa temperatury ................................................................................................................................. 19
5.3.1Włączanie/wyłączanie trybu pracy i ustawianie temperatury ...................................................................... 20
5.4.1Aby wyregulować natężenie przepływu powietrza ....................................................................................... 21
5.5Kierunek przepływu powietrza ....................................................................................................................................... 21
5.5.1Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w pionie ............................................................................ 22
5.5.2Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w poziomie........................................................................ 22
5.5.3Aby zastosować nawiew w trzech wymiarach ............................................................................................... 22
5.6Przepływ powietrza w trybie Comfort............................................................................................................................ 22
5.6.1Włączanie/wyłączanie przepływu powietrza w trybie Comfort .................................................................... 23
5.7Praca w trybie Powerful.................................................................................................................................................. 23
7.5Informacje na temat filtrów powietrza .......................................................................................................................... 31
8.1Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu.................................................................................................. 37
8.1.1Objaw: Słychać szmer przypominający przepływ wody ................................................................................ 37
8.1.7Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne).................................................... 38
8.1.8Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy ................................................................. 38
8.1.9Objaw: Zewnętrzny wentylator obraca się, mimo że klimatyzator nie pracuje ............................................ 38
8.2Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów .................................................................................................. 38
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Proszę:
▪ Dokumentację należy zachować na przyszłość.
Czytelnik docelowy
Użytkownikkońcowy
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z
następujących elementów:
INFORMACJA
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku przez ekspertów lub
przeszkolonych użytkowników w warsztatach, placówkach przemysłu lekkiego lub na
farmach, bądź do użytku komercyjnego i w gospodarstwach domowych przez osoby
niewykwalifikowane.
▪ Ogólne środki ostrożności:
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które należy przeczytać przed
rozpoczęciem obsługi systemu
- Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
▪ Instrukcja obsługi:
- Szybki przewodnik podstawowej obsługi
- Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
▪ Przewodnik odniesienia dla użytkownika:
- Szczegółowe instrukcje krok po kroku oraz informacje dotyczące podstawowej i
zaawansowanej obsługi
- Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem http://
Oznacza tytuł rysunku lub odwołanie do niego.
Przykład: " 1–3 Tytuł rysunku" oznacza "Rysunek 3 w
rozdziale 1".
Oznacza tytuł tabeli lub odwołanie do niej.
Przykład: " 1–3 Tytuł tabeli" oznacza "Tabela 3 w rozdziale
1".
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
5
2 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
2 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
Należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i
przepisów.
2.1 Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi
urządzenia należy skontaktować się z instalatorem.
OSTRZEŻENIE
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci wwieku
lat 8 iwięcej oraz osoby oobniżonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby bez
specjalnej wiedzy idoświadczenia, pod warunkiem, że nad
ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie
odpowiedzialna lub zostaną one poinstruowane wzakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i powiadomione
ozwiązanych ztym zagrożeniach.
Należy dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja NIE mogą być wykonywana
przez dzieci bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
PRZESTROGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
6
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
2 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE
zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY
podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą
przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez
autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej
utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i
zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z
instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi
odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest
symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w
stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%).
Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w
celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów
bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i
zdrowia ludzi skutkom.
2.2 Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE
ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest
umiarkowanie palny.
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych
przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to
spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z
dużą szybkością.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
7
2 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTRZEŻENIE
▪ NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać, rozmontowywać,
demontować, ponownie montować ani naprawiać
urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony
demontaż i montaż może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować
się z dealerem.
▪ Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie
należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym
płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie
bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak
jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym
występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.),
dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed
ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze
zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i
przeprowadzenie kontroli.
PRZESTROGA
Do ustawiania kąta żaluzji i kierownic należy ZAWSZE
używać interfejsu użytkownika. Jeśli klapy i/lub żaluzje
poruszają się i zostaną przestawione ręcznie, na siłę, ich
mechanizm ulegnie uszkodzeniu.
PRZESTROGA
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt
na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w
pobliżu klimatyzatora; NIE używać rozpylaczy w pobliżu
urządzenia. Postępowanie takie może spowodować pożar.
PRZESTROGA
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu
używany jest środek przeciw owadom unoszący się w
powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w
urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia
osób nadwrażliwych na chemikalia.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
8
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
2 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie
palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z
układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do
pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem,
grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie
szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na
zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i
skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw
elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać
z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić
urządzenia w sposób inny niż przewidziany przez jego
producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie
było narażone na uszkodzenia mechaniczne, w dobrze
przewietrzanym pomieszczeniu bez stale aktywnych źródeł
zapłonu (np. otwartego ognia, działającego grzejnika
gazowego lub elektrycznego). Pomieszczenie musi mieć
wymiary określone w rozdziale Ogólne środki ostrożności.
Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr powietrza, należy
zatrzymać pracę i wyłączyć wszystkie źródła zasilania. W
przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem
elektrycznym i obrażeniami.
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i
mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W
przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia,
co może spowodować obrażenia.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
9
2 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
PRZESTROGA
Nie należy dotykać ożebrowania wymiennika ciepła. Żebra
mogą mieć ostre krawędzie i spowodować przecięcie.
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem
drabin należy postępować szczególnie ostrożnie.
OSTRZEŻENIE
Stosowanie niewłaściwych detergentów lub procedury
czyszczenia może spowodować uszkodzenie części
plastikowych lub wycieki wody. Rozpryskanie detergentu
na podzespoły elektryczne, takie jak silniki, może
doprowadzić do uszkodzeń, generowania dymu lub
pożaru.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie
wyłączyć urządzenie za pomocą pilota i wyłącznikiem
głównym albo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem
prądem elektrycznym i obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach
spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia i
odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach
może prowadzić do jego uszkodzenia, porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z
dealerem.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
10
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
3 | Informacje dotyczące systemu
3 Informacje dotyczące systemu
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
UWAGA
Systemu NIE należy używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. NIE należy
używać urządzenia do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani
dzieł sztuki – może to być dla nich szkodliwe.
3.1 Urządzenie wewnętrzne
PRZESTROGA
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu
powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą
szybkością.
INFORMACJA
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać, rozmontowywać, demontować, ponownie
montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony
demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
▪ Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie należy dopuścić do kontaktu
czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie
bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak jeśli przedostanie się do
pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.),
dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem
urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i
przeprowadzenie kontroli.
INFORMACJA
Poniższe rysunki są przykładami i mogą NIE odpowiadać dokładnie układowi
posiadanego systemu.
c Klapa (pozioma)
d Żaluzje (łopatki pionowe)
e Panel przedni
f Tabliczka z nazwą modelu
g Wyświetlacz urządzenia wewnętrznego
h Tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr cząstek stałych z jonami srebra
i Filtry powietrza
3.1.1 Wyświetlacz urządzenia wewnętrznego
a Odbiornik sygnału
b Lampka pracy
c Lampka wyłącznika czasowego
d Przycisk ON/OFF
Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
Jeśli interfejs do komunikacji z użytkownikiem nie jest dostępny, urządzenie można
uruchamiać/zatrzymywać za pomocą przycisku WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
urządzenia wewnętrznego. W przypadku włączenia urządzenia za pomocą tego
przycisku stosowane są następujące ustawienia:
▪ Tryb pracy = automatyczny
▪ Nastawa temperatury = 25°C
▪ Natężenie przepływu = automatyczne
3.2 Informacje na temat interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
12
▪ Bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. NIE wystawiać interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
▪ Kurz. Kurz na nadajniku lub odbiorniku sygnału spowoduje zmniejszenie czułości.
b
l
k
c
d
e
f
j
i
h
g
a
Należy wytrzeć kurz miękką ściereczką.
▪ Oświetlenie fluorescencyjne. Oświetlenie fluorescencyjne w pomieszczeniu
może utrudniać komunikację. W takim przypadku należy skontaktować się z
monterem.
▪ Inne urządzenia. Jeśli sygnały interfejsu do komunikacji z użytkownikiem sterują
innymi urządzeniami, należy przenieść te urządzenia lub skontaktować się z
monterem.
▪ Zasłony. Należy sprawdzić, czy sygnał pomiędzy urządzeniem i interfejsem do
komunikacji z użytkownikiem NIE jest blokowany przez zasłony lub inne obiekty.
UWAGA
▪ NIE należy upuszczać interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
▪ NIE dopuszczać do zamoczenia interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
3.2.1 Podzespoły: Interfejs do komunikacji z użytkownikiem
W tym rozdziale opisano, jakie czynności należy wykonać przed rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia.
Typowy przepływ prac
Przed rozpoczęciem eksploatacji zwykle wykonywane są następujące działania:
▪ Wkładanie baterii do interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
▪ Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do ściany.
▪ Włączanie zasilania.
4.2 Wkładanie baterii
Baterie działają przez około 1 rok.
1Zdejmij tylną pokrywę.
2Włóż obie baterie.
3Załóż pokrywę z powrotem.
4.3 Zamontowanie uchwytu interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
16
a Interfejs użytkownika
b Wkręty (nie należą do wyposażenia)
c Uchwyt interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
1Wybierz miejsce, z którego sygnał może dotrzeć do urządzenia.
2Za pomocą śrub przymocuj uchwyt do ściany lub w podobnym miejscu.
3Zawieś interfejs do komunikacji z użytkownikiem w uchwycie.
ATXTP25+35M5V1B
Klimatyzatory pokojowe Daikin
4D520466-12E – 2021.03
4.4 Włączenie zasilania
1Włącz zasilanie za pomocą wyłącznika.
Wynik: Klapa urządzenia wewnętrznego otworzy się i zamknie, aby ustawić pozycję
Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy używać systemu w
podanych niżej przedziałach temperatury i wilgotności.
Tryb pracyZakres pracy
Chłodzenie
(a)(b)
▪ Temperatura zewnętrzna: –10~46°Ct.such.
▪ Temperatura w pomieszczeniu: 18~32°Ct.such.
▪ Wilgotność w pomieszczeniu: ≤80%
Ogrzewanie
(a)
▪ Temperatura zewnętrzna: –25~24°Ct.such.
▪ Temperatura w pomieszczeniu: 10~30°Ct.such.
Osuszanie
(a)
▪ Temperatura zewnętrzna: –10~46°Ct.such.
▪ Temperatura w pomieszczeniu: 18~32°Ct.such.
▪ Wilgotność w pomieszczeniu: ≤80%
(a)
Funkcja zabezpieczająca może zatrzymać pracę urządzenia, jeśli odbywa się ona poza
dopuszczalnym zakresem eksploatacji.
(b)
Praca poza dopuszczalnym zakresem eksploatacji może spowodować skraplanie wody i
kapanie skroplin.
5.2 Kiedy używać poszczególnych funkcji
Do ustalenia, którą funkcję ustawić, można użyć następującej tabeli:
FunkcjaZadania
Funkcje podstawowe
Tryby pracy i temperatura
+ Kierunek przepływu
powietrza
Natężenie przepływu
Włączanie/wyłączanie systemu i ustawianie
temperatury:
▪ Ogrzewanie lub chłodzenie pomieszczenia.
▪ Nadmuch powietrza do pomieszczenia bez
▪ Zmniejszenie wilgotności w pomieszczeniu.
▪ W trybie automatycznym następuje
Ustawienie kierunku przepływu powietrza (ruch
wahadłowy lub pozycja stała).
Ustawienie ilości powietrza nadmuchiwanego
do pomieszczenia.
Cichsza praca.
ogrzewania lub chłodzenia.
automatyczne ustawienie odpowiedniej
temperatury i trybu pracy.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
18
Funkcje zaawansowane
Econo
Użycie systemu przy jednoczesnym użyciu
innych urządzeń zużywających energię.
Sposób oszczędzania energii.
ATXTP25+35M5V1B
Klimatyzatory pokojowe Daikin
4D520466-12E – 2021.03
FunkcjaZadania
5 | Obsługa
Comfort
Powerful
Włączenie wyłącznika
czasowego (ON TIMER) +
Wyłączenie wyłącznika
czasowego (OFF TIMER)
5.3 Tryb pracy i nastawa temperatury
Kiedy. Tryb pracy systemu należy skorygować i ustawić temperaturę, aby:
▪ Ogrzać lub schłodzić pomieszczenie
▪ Włączyć nadmuch powietrza do pomieszczenia bez ogrzewania lub chłodzenia
▪ Zmniejszyć wilgotność w pomieszczeniu
Co. System działa w różny sposób, w zależności od opcji wybranych przez
użytkownika.
Zapewnienie komfortowego przepływu
powietrza, który NIE powoduje bezpośredniego
kontaktu z przebywającymi w pobliżu osobami.
Szybkie schładzanie lub ogrzewanie
pomieszczenia.
Automatyczne włączenie lub wyłączenie
systemu.
UstawienieOpis
Praca automatyczna
System schładza lub ogrzewa pomieszczenie do
ustawionej temperatury. W razie konieczności
przełączanie między chłodzeniem i ogrzewaniem
odbywa się automatycznie.
Osuszanie
Ogrzewanie
System zmniejsza wilgotność w pomieszczeniu.
System ogrzewa pomieszczenie do ustawionej
temperatury.
Chłodzenie
System chłodzi pomieszczenie do ustawionej
temperatury.
Wentylator
System steruje tylko przepływem powietrza
(natężenie przepływu i kierunek przepływu
powietrza).
System NIE steruje temperaturą.
Dodatkowe informacje:
▪ Temperatura zewnętrzna. Jeśli temperatura zewnętrza jest zbyt wysoka lub zbyt
niska, system wzmaga efekt chłodzenia lub ogrzewania.
▪ Tryb odszraniania. Podczas ogrzewania na urządzeniu zewnętrznym może
pojawić się szron, który obniża wydajność ogrzewania. W takim wypadku system
automatycznie przełączy się w tryb odszraniania, aby usunąć szron. Podczas
odszraniania gorące powietrze NIE jest wydmuchiwane z urządzenia
wewnętrznego.
5.3.1 Włączanie/wyłączanie trybu pracy i ustawianie temperatury
: Tryb pracy = automatyczny
: Tryb pracy = osuszanie
: Tryb pracy = ogrzewanie
: Tryb pracy = chłodzenie
: Tryb pracy = tylko nawiew
: Wyświetla ustawioną temperaturę.
1Rozpocznij pracę, naciskając jeden z następujących przycisków.
TrybNaciśnijWynik
Praca automatyczna
Chłodzenie
Osuszanie
Ogrzewanie
Tylko nawiew
2Naciśnij symbol lub na przycisku raz lub kilka razy, aby ustawić
temperaturę. NIE MOŻNA regulować temperatury w trybie osuszania lub
samego nawiewu.
ChłodzenieOgrzewaniePraca
18~32°C10~30°C18~30°C—
3Naciśnij przycisk , aby zatrzymać pracę.
Wynik: Lampka sygnalizacyjna pracy zgaśnie.
5.4 Natężenie przepływu
INFORMACJA
▪ W trybie osuszania NIE MOŻNA ustawić natężenia nawiewu.
▪ W trybie ogrzewania natężenie nawiewu zostanie obniżone, aby urządzenie nie
Zapali się lampka sygnalizacyjna
pracy urządzenia.
Osuszanie lub tylko
automatyczna
wytwarzało strumienia zimnego powietrza. Gdy temperatura przepływającego
powietrza wzrośnie, praca będzie kontynuowana z zadanym natężeniem
nawiewu.
nawiew
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
20
1Naciśnij przycisk , aby wybrać następujące ustawienia:
5 poziomów natężenia przepływu powietrza, od " " do " "
Automatyczne natężenie przepływu
Cicha praca urządzenia wewnętrznego. Po ustawieniu nawiewu
na wartość " " urządzenie będzie działać ciszej.
ATXTP25+35M5V1B
Klimatyzatory pokojowe Daikin
4D520466-12E – 2021.03
INFORMACJA
a
b
c
Gdy urządzenie osiągnie nastawę temperatury:
▪ w trybie chłodzenia lub automatycznym. Wentylator wyłączy się.
▪ w trybie ogrzewania. Wentylator będzie pracował z niskim natężeniem nawiewu.
5.4.1 Aby wyregulować natężenie przepływu powietrza
1Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienie nawiewu powietrza w
następującej kolejności:
5.5 Kierunek przepływu powietrza
Kiedy. Kierunek nadmuchu powietrza należy ustawić odpowiednio do potrzeb.
Co. System kieruje przepływem powietrza w różny sposób, w zależności od wyboru
dokonanego przez użytkownika (ruch wahadłowy lub pozycja stała). Poruszanie
łopatkami poziomymi (kierownicami) lub pionowymi (żaluzjami) powoduje
odpowiedni ruch powietrza.
5 | Obsługa
UstawienieKierunek nawiewu
Automatyczny ruch w pionie
Automatyczny ruch w
Ruch w górę i w dół.
Ruch z boku na bok.
poziomie
+ Nawiew powietrza w
trzech wymiarach
Ruch naprzemiennie z boku na bok oraz w górę i
w dół
[—]Pozycja stała.
PRZESTROGA
Do ustawiania kąta żaluzji i kierownic należy ZAWSZE używać interfejsu użytkownika.
Jeśli klapy i/lub żaluzje poruszają się i zostaną przestawione ręcznie, na siłę, ich
mechanizm ulegnie uszkodzeniu.
Zakres ruchu klapy zmienia się w zależności od trybu pracy. Klapa zatrzyma się w
górnej pozycji, kiedy natężenie przepływu powietrza zmieni się na niskie przy
ustawieniu ruchu wahadłowego w górę i w dół.
a Zakres ruchu klapy w trybie chłodzenia i osuszania
b Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania
5.5.1 Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w pionie
5.5.2 Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w poziomie
1Naciśnij przyciski .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol . Kierownice poziome
zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przyciski , kiedy klapa znajdzie się w
wymaganym położeniu.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Kierownice przestaną się
poruszać.
1Naciśnij przyciski .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol . Żaluzje (klapy pionowe)
zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przyciski , kiedy żaluzje znajdą się w
wymaganym położeniu.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Żaluzje przestaną się
poruszać.
INFORMACJA
Jeśli urządzenie zainstalowano w narożniku pomieszczenia, żaluzje powinny być
skierowane w stronę przeciwną do ściany. Skuteczność obniży się, jeśli ściana będzie
blokować przepływ powietrza.
5.5.3 Aby zastosować nawiew w trzech wymiarach
1Naciśnij przyciski i .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawią się symbole i . Kierownice (klapy
poziome) oraz żaluzje (klapy pionowe) zaczną poruszać się ruchem
wahadłowym.
2Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przyciski i , kiedy kierownice i
żaluzje znajdą się w wymaganym położeniu.
Wynik: Symbole oraz znikną z wyświetlacza. Kierownice i żaluzje
przestaną się poruszać.
5.6 Przepływ powietrza w trybie Comfort
Taka praca jest możliwa w trybie ogrzewania lub chłodzenia. Zapewnia ona
komfortowy ruch powietrza, który NIE powoduje bezpośredniego kontaktu z
przebywającymi w pobliżu osobami. System automatycznie wybiera stały kierunek
nawiewu do góry w trybie chłodzenia i w dół w trybie ogrzewania.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
22
Tryb chłodzeniaTryb ogrzewania
ATXTP25+35M5V1B
Klimatyzatory pokojowe Daikin
4D520466-12E – 2021.03
INFORMACJA
NIE ma możliwości jednoczesnego włączenia trybu Powerful i Comfort. Priorytet ma
funkcja wybrana jako ostatnia. Jeśli wybrany zostanie automatyczny nawiew w
pionie, przepływ powietrza w trybie Comfort zostanie anulowany.
5.6.1 Włączanie/wyłączanie przepływu powietrza w trybie Comfort
1Naciśnij przycisk , aby włączyć funkcję.
Wynik: Pozycja klapy zmieni się, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol
, a natężenie przepływu będzie ustawione na automatyczne.
TrybPołożenie klapy…
Chłodzenie/osuszanieW górę
OgrzewanieW dół
2Naciśnij przycisk , aby wyłączyć funkcję.
Wynik: Klapa wróci do pozycji, w jakiej była ustawiona przed wybraniem trybu
Comfort; symbol znika z wyświetlacza LCD.
5 | Obsługa
5.7 Praca w trybie Powerful
Ta funkcja szybko maksymalizuje efekt chłodzenia/ogrzewania w dowolnym trybie.
Możliwe jest uzyskanie maksymalnej wydajności.
TrybNatężenie przepływu
Chłodzenie/ogrzewanie▪ W celu maksymalizacji efektu
Osuszanie▪ Nastawa temperatury jest obniżona o
Tylko nawiewNatężenie nawiewu jest ustalone na
chłodzenia/ogrzewania następuje
zwiększenie wydajności urządzenia
zewnętrznego.
Trybu Powerful NIE można używać razem z trybem Econo i Comfort. Priorytet ma
funkcja wybrana jako ostatnia.
Praca w trybie Powerful NIE powoduje zwiększenia wydajności urządzenia, jeśli już
działa ono z maksymalną wydajnością.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
23
5 | Obsługa
a
A
b
c
d
5.7.1 Włączanie/wyłączanie trybu Powerful
5.8 Praca w trybie Econo
1Naciśnij przycisk , aby włączyć funkcję.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się . Praca w trybie Powerful trwa
20minut; po tym czasie przywracany jest wcześniej wybrany tryb.
2Naciśnij przycisk , aby wyłączyć funkcję.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD.
Uwaga: Tryb Powerful można ustawić wyłącznie podczas pracy urządzenia.
Naciśniecie lub zmiana trybu pracy spowoduje anulowanie działania;
zniknie z wyświetlacza LCD.
Ta funkcja umożliwia efektywną pracę, ograniczając maksymalny pobór mocy przez
urządzenie. Ta funkcja jest użyteczna, gdy wymagane jest zachowanie ostrożności,
aby nie zostało włączone zasilanie, gdy produkt działa w sąsiedztwie innych
urządzeń.
INFORMACJA
▪ NIE jest możliwa jednoczesna praca w trybach Powerful i Econo. Priorytet ma
funkcja wybrana jako ostatnia.
▪ Praca w trybie Econo zmniejsza zużycie energii przez urządzenie zewnętrzne,
przez ograniczenie prędkości obrotowej sprężarki. Jeśli zużycie energii jest już
niskie, uruchomienie trybu Econo NIE spowoduje dalszego obniżenia zużycia
energii.
5.8.1 Włączanie/wyłączanie trybu Econo
1Naciśnij przycisk , aby włączyć funkcję.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawi się .
2Naciśnij przycisk , aby wyłączyć funkcję.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD.
A Prąd pracy i pobór mocy
B Czas
a Maksimum w czasie normalnej pracy
b Maksimum w trybie Econo
c Normalna praca
d Praca w trybie Econo
▪ Schemat służy tylko do celów informacyjnych.
▪ Maksymalny prąd pracy i pobór mocy klimatyzatora w trybie Econo może różnić
się w zależności od podłączenia urządzenia zewnętrznego.
Wyłącznik czasowy służy do automatycznego wyłączania lub włączania
klimatyzatora w nocy lub rano. Można także jednocześnie uaktywnić funkcję
automatycznego włączania (ON TIMER) i wyłączania (OFF TIMER) urządzenia.
INFORMACJA
Wyłącznik czasowy należy ponownie zaprogramować, jeśli:
▪ Urządzenie zostało wyłączone za pomocą wyłącznika głównego.
▪ Doszło do awarii zasilania.
▪ Baterie w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem zostały zmienione.
Ta funkcja służy do programowania automatycznego wyłączenia działającego
urządzenia po upływie zadanego czasu.
1Naciśnij przycisk .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest symbol i włącza się
lampka wyłącznika czasowego.
2Naciśnij ponownie , aby zmienić nastawę zegara.
INFORMACJA
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wydłużenie czasu o 1 godzinę.
Wyłącznik czasowy można ustawić w przedziale od 1 do 12 godzin.
Przykład: W przypadku ustawienia podczas pracy urządzenia zostanie
ono zatrzymane po upływie 5godzin.
3Aby anulować nastawę, naciśnij przycisk .
Wynik: i nastawa zegara znikną z wyświetlacza, a lampka wyłącznika czasowego
zgaśnie.
INFORMACJA
Tryb nocny
Gdy zaprogramowany jest WYŁĄCZNIK czasowy, klimatyzator automatycznie
modyfikuje nastawę temperatury (o 0,5°C w górę przy chłodzeniu, o 2,0°C w dół przy
ogrzewaniu), aby zapobiec nadmiernemu wychłodzeniu/nagrzaniu pokoju w nocy i
zapewnić optymalną temperaturę do spania.
5.9.2 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON TIMER)
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wydłużenie czasu o 1 godzinę.
Wyłącznik czasowy można ustawić w przedziale od 1 do 12 godzin.
Przykład: Jeśli funkcja zostanie ustawiona, gdy urządzenie NIE pracuje,
urządzenie włączy się po 2godzinach.
3Aby anulować ustawienie, naciśnij przycisk .
Wynik: Symbol i ustawienie czasu zniknie z wyświetlacza, a lampka wyłącznika
czasowego zgaśnie.
1Sposób ustawiania wyłączników czasowych został opisany w rozdziale
"5.9.1 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (OFF TIMER)" [4 25] i
"5.9.2Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON TIMER)"[425].
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlane są symbole i .
Przykład:
2Jeśli wartość zostanie ustawiona podczas pracy
urządzenia.
Wynik: Praca zostanie zatrzymana po upływie 1 godziny, a następnie
rozpocznie się 7 godzin później.
3Jeśli wartość jest ustawiona, kiedy urządzenie NIE
działa.
Wynik: Praca rozpocznie się po upływie 2 godzin, a następnie zostanie
zatrzymana 3 godziny później.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
26
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
6 | Praca w trybie energooszczędnym
6 Praca w trybie energooszczędnym
INFORMACJA
▪ Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone, zużywa energię.
▪ Po ponownym włączeniu zasilania wznawiany jest poprzednio wybrany tryb.
PRZESTROGA
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie
strumienia powietrza.
UWAGA
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub zewnętrznym żadnych
przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym
wypadku skraplanie się wilgoci na urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego,
zanieczyszczenie filtra powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może
spowodować kapanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych
przedmiotów.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w pobliżu klimatyzatora; NIE
używać rozpylaczy w pobliżu urządzenia. Postępowanie takie może spowodować
pożar.
PRZESTROGA
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw
owadom unoszący się w powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w
urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób nadwrażliwych na
chemikalia.
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy przestrzegać poniższych
zaleceń.
▪ Podczas chłodzenia należy zapobiegać przedostawaniu się do pomieszczenia
promieni słonecznych, stosując żaluzje lub zasłony.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE zasłaniać
jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy często przeprowadzać wentylację. Intensywna eksploatacja wymaga
zwrócenia szczególnej uwagi na wentylację.
▪ Drzwi i okna powinny być zamknięte. Przy otwartych drzwiach i oknach powietrze
z pomieszczenia będzie wypływało na zewnątrz, a w rezultacie pogorszy się
skuteczność chłodzenia i ogrzewania.
▪ Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić ani nie nagrzać pomieszczenia.
Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga zaoszczędzić
energię.
▪ NIE NALEŻY umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu wlotu i wylotu
powietrza. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia efektu chłodzenia/
ogrzewania lub do zatrzymania pracy.
▪ Jeśli urządzenie NIE będzie używane przez dłuższy czas, należy wyłączyć zasilanie
głównym wyłącznikiem. Gdy wyłącznik główny jest włączony, urządzenie zużywa
energię elektryczną. Aby zapewnić sprawne działanie urządzenia, na 6 godzin
przed jego uruchomieniem należy włączyć zasilanie.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
27
6 | Praca w trybie energooszczędnym
▪ W przypadku przekroczenia wilgotności 80% lub zatkania wylotu, skropliny mogą
zacząć wyciekać z urządzenia wewnętrznego.
▪ Temperaturę w pomieszczeniu należy odpowiednio wyregulować, aby uzyskać
komfortowe warunki. Unikać nadmiernego nagrzewania lub schładzania. Należy
pamiętać, że osiągnięcie w pomieszczeniu ustawionej temperatury może
potrwać. Należy rozważyć stosowanie opcji ustawień timera.
▪ Wylot powietrza należy ustawić tak, aby uniknąć gromadzenia się zimnego
powietrza przy podłodze lub gorącego pod sufitem. (W górę do stropu na czas
pracy w trybie chłodzenia lub osuszania oraz w dół na czas pracy w trybie
ogrzewania).
▪ Unikać bezpośredniego kierowania strumienia powietrza na osoby przebywające
w pomieszczeniu.
▪ Aby zaoszczędzić energię, system powinien działać w zalecanym zakresie
temperatur (26~28°C w trybie chłodzenia i 20~24°C w trybie ogrzewania).
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
28
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
7 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
7 Czynności konserwacyjne i serwisowe
7.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe
Monter musi dokonywać corocznych czynności konserwacyjnych.
Informacje dotyczące czynnika chłodniczego
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO
uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32
Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu cieplarnianego
(GWP): 675
UWAGA
Przepisy prawa dotyczące fluorowanych gazów cieplarnianych wymagają, aby ilość
czynnika chłodniczego, jaką napełnione jest urządzenie, podana była zarówno jako
masa, jak i w postaci ekwiwalentu CO2.
Wzór na obliczenie ilości wyrażonej w tonach ekwiwalentu CO2: Wartość GWP
czynnika chłodniczego × łączne napełnienie czynnikiem [w kg]/1000
Więcej informacji można uzyskać od montera.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych
warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego
do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może
spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć
pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił
wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić urządzenia w sposób
inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie było narażone na
uszkodzenia mechaniczne, w dobrze przewietrzanym pomieszczeniu bez stale
aktywnych źródeł zapłonu (np. otwartego ognia, działającego grzejnika gazowego lub
elektrycznego). Pomieszczenie musi mieć wymiary określone w rozdziale Ogólne
środki ostrożności.
Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr powietrza, należy zatrzymać pracę i wyłączyć
wszystkie źródła zasilania. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem
prądem elektrycznym i obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu.
PRZESTROGA
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie
uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co
może spowodować obrażenia.
PRZESTROGA
Nie należy dotykać ożebrowania wymiennika ciepła. Żebra mogą mieć ostre
krawędzie i spowodować przecięcie.
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem drabin należy postępować
szczególnie ostrożnie.
Na obudowie urządzenia wewnętrznego mogą znajdować się następujące symbole:
SymbolWyjaśnienie
Przed przystąpieniem do czynności serwisowych należy zmierzyć
napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu głównego
bądź komponentów elektrycznych.
7.2 Czyszczenie urządzenia wewnętrznego i interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem
OSTRZEŻENIE
Stosowanie niewłaściwych detergentów lub procedury czyszczenia może
spowodować uszkodzenie części plastikowych lub wycieki wody. Rozpryskanie
detergentu na podzespoły elektryczne, takie jak silniki, może doprowadzić do
uszkodzeń, generowania dymu lub pożaru.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
30
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
7 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
UWAGA
▪ NIE należy używać benzyny, benzenu, rozcieńczalnika, proszków ściernych ani
płynnych środków owadobójczych. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i
odkształcenie.
▪ NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej 40°C lub wyższej. Możliwe
konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
▪ NIE używać środków do polerowania.
▪ NIE używać szczotki do szorowania. Możliwe konsekwencje: Wykończenie
powierzchni może się ścierać.
▪ Użytkownik końcowy NIGDY nie może samodzielnie czyścić części znajdujących się
wewnątrz urządzenia; czynności te musi wykonywać wykwalifikowany technik
serwisu. Należy skontaktować się z dealerem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za
pomocą pilota i wyłącznikiem głównym albo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem
elektrycznym i obrażeniami.
1Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. W przypadku trudności z
usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.
7.3 Czyszczenie przedniego panelu
1Należy wyczyścić panel przedni z kurzu miękką ściereczką. W przypadku
trudności z usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.
7.4 Otwieranie przedniego panelu
1Przytrzymaj panel przedni za występy po obu stronach, aby go otworzyć.
Aby zamówić tytanowo-apatytowy filtr odwaniający lub filtr cząstek stałych z
jonami srebra, należy skontaktować się z dealerem.
ElementNumer części
Tytanowy filtr odwaniającyKAF970A46
Filtr cząstek stałych z jonami srebraKAF057A41
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
33
7 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
7.9 Zamykanie przedniego panelu
1Umieść filtry z powrotem w oryginalnym położeniu.
2Delikatnie naciśnij panel przedni po obu stronach i pośrodku, aż do kliknięcia.
7.10 Przed dłuższą przerwą w eksploatacji należy wykonać następujące
czynności
1Ustaw tryb "tylko nawiew", naciskając przycisk , aby osuszyć wnętrze
urządzenia.
2Po zatrzymaniu pracy wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym.
7.10.1 Sezon zimowy
3Wyczyść filtry powietrza i zamontuj je w pierwotnym położeniu.
4Wyjmij baterie z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
INFORMACJA
Zaleca się, aby konserwację okresową przeprowadzał specjalista. Więcej informacji
na temat konserwacji wykonywanej przez specjalistę można uzyskać, kontaktując się
z dealerem. Koszty konserwacji ponosi użytkownik.
W pewnych warunkach eksploatacyjnych, po kilku sezonach użytkowania, wnętrze
urządzenia może ulec zanieczyszczeniu. Powoduje to pogorszenie wydajności.
UWAGA
Należy KONIECZNIE usuwać wszelkie sople z jednostki zewnętrznej. Należy używać
rękawic, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
34
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
8 Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpi jedna z poniższych usterek, należy podjąć środki zaradcze opisane
poniżej i skontaktować się z dealerem.
OSTRZEŻENIE
W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach spalenizny itp.) konieczne jest
zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego
uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z
dealerem.
System MUSI zostać naprawiony przez wykwalifikowanego technika serwisu.
UsterkaŚrodek zaradczy
8 | Rozwiązywanie problemów
Jeśli często uaktywnia się urządzenie
zabezpieczające, takie jak bezpiecznik, wyłącznik
Wyłącz zasilanie wyłącznikiem
głównym.
awaryjny lub detektor prądu upływowego albo
wyłącznik NIE działa prawidłowo.
Jeśli z urządzenia cieknie woda.Wyłącz urządzenie.
Włącznik urządzenia NIE działa prawidłowo.Wyłącz zasilanie.
Lampka wskaźnika pracy pulsuje, a kod błędu
jest wyświetlany w interfejsie użytkownika. Aby
Powiadomić instalatora,
podając mu kod błędu.
wyświetlić kod błędu, patrz punkt
"8.2Rozwiązywanie problemów w oparciu o
kody błędów"[438].
Jeśli system NIE działa prawidłowo (poza przypadkiem opisanym powyżej) i nie
można jednoznacznie stwierdzić żadnej z wymienionych wyżej usterek, należy
skontrolować system, postępując według poniższych procedur.
UsterkaŚrodek zaradczy
Jeśli system w ogóle NIE
działa.
▪ Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu.
Poczekaj do ponownego włączenia zasilania. Jeśli
podczas pracy wystąpi awaria zasilania, system
automatycznie uruchomi się ponownie
natychmiast po przywróceniu zasilania.
"5.3.1Włączanie/wyłączanie trybu pracy i
ustawianie temperatury"[420].
▪ Sprawdź, czy ustawienie kierunku nawiewu jest
właściwe. Patrz "5.5Kierunek przepływu
powietrza"[421].
▪ Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub wylotów
powietrza urządzenia zewnętrznego lub
wewnętrznego. Usuń wszelkie przeszkody i
zapewnij prawidłowy przepływ powietrza.
▪ Klimatyzator może rozgrzewać się przed
rozpoczęciem ogrzewania. Należy odczekać od 1
do 4 minut.
▪ Urządzenie może działać w trybie odmrażania.
▪ Sprawdź, czy filtry powietrza nie są zatkane.
Wyczyść filtry powietrza. Patrz "7 Czynności
konserwacyjne i serwisowe"[429].
▪ Sprawdź, czy nie są otwarte drzwi lub okna.
Zamknij drzwi i okna, aby zapobiec
przedostawaniu się podmuchów wiatru do
pomieszczenia.
Nieprawidłowe zachowanie
urządzenia podczas pracy.
Urządzenie NIE odbiera
sygnałów z interfejsu do
komunikacji z
użytkownikiem.
Wyświetlacz interfejsu do
komunikacji z
użytkownikiem jest pusty.
▪ Sprawdź, czy urządzenie działa w trybie Econo.
Patrz "5.8Praca w trybie Econo"[424].
▪ Sprawdź, czy bezpośrednio pod urządzeniem
wewnętrznym lub obok niego znajdują się jakieś
meble. Przesuń meble.
Klimatyzator może działać nieprawidłowo z powodu
wyładowań atmosferycznych lub interferencji
radiowych. Ustaw wyłącznik główny w położeniu
OFF i z powrotem w położeniu ON.
▪ Sprawdź baterie interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem.
▪ Upewnij się, że nadajnik NIE jest narażony na
bezpośrednie oddziaływanie promieni
słonecznych.
▪ Sprawdź, czy w pomieszczeniu znajdują się
jakiekolwiek lampy fluorescencyjne ze starterem
elektronicznym. Należy skontaktować się z
dealerem.
Wymień baterie interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
36
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
8 | Rozwiązywanie problemów
UsterkaŚrodek zaradczy
Na wyświetlaczu interfejsu
do komunikacji z
użytkownikiem wyświetlany
jest kod błędu.
Uruchamiane są inne
urządzenia elektryczne.
Należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Szczegółową listę kodów błędów zawiera sekcja
"8.2Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody
błędów"[438].
Jeśli sygnały interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem sterują innymi urządzeniami
elektrycznymi, należy przenieść te urządzenia w inne
miejsce i skontaktować się z monterem.
Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności sprawdzających nie będzie
możliwe samodzielne wyeliminowanie problemu, należy skontaktować się z
instalatorem, opisać objawy, podać pełną nazwę modelu urządzenia (jeśli to
możliwe wraz z numerem fabrycznym) oraz datę montażu (może być podana na
karcie gwarancyjnej).
8.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu
Poniżej wymieniono objawy, które NIE są objawami niesprawności:
8.1.1 Objaw: Słychać szmer przypominający przepływ wody
▪ Jest to dźwięk czynnika chłodniczego przepływającego przez urządzenie.
▪ Taki dźwięk może być generowany, kiedy woda wypływa z urządzenia podczas
chłodzenia lub osuszania.
8.1.2 Objaw: Słychać odgłos podmuchu wiatru
Taki dźwięk jest generowany, kiedy zmienia się kierunek przepływu czynnika
chłodniczego (np. podczas przełączania z trybu chłodzenia na ogrzewanie).
8.1.3 Objaw: Słychać odgłos tykania
Ten dźwięk jest generowany, jeśli wymiary urządzenia nieco zwiększają się lub
zmniejszają pod wpływem oddziaływania temperatury.
8.1.4 Objaw: Słychać dźwięk gwizdania
Ten dźwięk jest generowany przez czynnik chłodniczy przepływający w trybie
odszraniania.
8.1.5 Objaw: Słychać odgłosy klikania podczas pracy lub w czasie bezczynności urządzenia
Ten dźwięk jest generowany przez działające zawory sterujące czynnika
chłodniczego lub podzespoły elektryczne.
Ten dźwięk jest generowany, kiedy urządzenie zewnętrzne odsysa powietrze z
pomieszczenia (np. wentylator wyciągowy, okap), kiedy drzwi i okna w
pomieszczeniu są zamknięte. Otwórz drzwi lub okna lub wyłącz urządzenie.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
37
8 | Rozwiązywanie problemów
8.1.7 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne)
▪ Gdy podczas chłodzenia występuje duża wilgotność (w miejscach zatłuszczonych i
zapylonych). Jeśli wnętrze urządzenia wewnętrznego jest silnie zanieczyszczone,
rozkład temperatury wewnątrz pomieszczenia staje się nierównomierny. Należy
wyczyścić wnętrze urządzenia wewnętrznego. Szczegółowe informacje na temat
czyszczenia urządzenia można uzyskać od dealera. Operację tę powinien
wykonywać wykwalifikowany technik serwisu.
▪ Po przełączeniu w tryb ogrzewania po zakończeniu operacji odszraniania. Wilgoć
powstała w wyniku odszraniania zamienia się w parę i ulatnia się.
8.1.8 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy
Urządzenie może absorbować zapachy pochodzące z pomieszczeń, mebli,
papierosów itp., a następnie je wydzielać.
8.1.9 Objaw: Zewnętrzny wentylator obraca się, mimo że klimatyzator nie pracuje
▪ Po wyłączeniu klimatyzatora. Wentylator zewnętrzny działa jeszcze przez 30
sekund w celu zabezpieczenia systemu.
▪ Gdy klimatyzator nie pracuje. Przy bardzo wysokiej temperaturze zewnętrznej
wentylator zewnętrzny jest włączany w celu zabezpieczenia systemu.
8.2 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów
Diagnostyka usterek za pomocą interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Jeśli w urządzeniu wystąpi problem, usterkę można zidentyfikować, sprawdzając
kod błędu wyświetlany w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem. Ważne jest,
aby zrozumieć problem i podjąć środki zaradcze przed zresetowaniem kodu błędu.
Powinien to wykonać licencjonowany instalator lub lokalny dealer.
INFORMACJA
Instrukcja serwisowa zawiera:
▪ Kompletną listę kodów błędów
▪ Bardziej szczegółowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów dla
każdego błędu
Aby sprawdzić kod błędu w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem
1Skieruj interfejs do komunikacji z użytkownikiem na jednostkę wewnętrzną i
naciśnij przycisk , przytrzymując przez około 5sekund.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
38
Wynik: Symbol miga w sekcji wyświetlania ustawienia temperatury.
2Skieruj interfejs do komunikacji z użytkownikiem na jednostkę wewnętrzną i
naciskaj przycisk , dopóki nie zostanie wygenerowany ciągły sygnał
dźwiękowy.
Wynik: Na wyświetlaczu zostaje wyświetlony kod.
ATXTP25+35M5V1B
Klimatyzatory pokojowe Daikin
4D520466-12E – 2021.03
INFORMACJA
▪ Krótki sygnał dźwiękowy i 2 kolejne sygnały dźwiękowe oznaczają niezgodne kody.
▪ Aby anulować wyświetlanie kodu, przytrzymaj przycisk naciśnięty przez
5 sekund. Kod zniknie z wyświetlacza również wtedy, gdy przycisk NIE zostanie
naciśnięty w ciągu 1minuty.
System
Kod błęduOpis
Normalny
Zbyt mała ilość czynnika chłodniczego
Zbyt wysokie napięcie
Błąd transmisji sygnału (pomiędzy urządzeniem wewnętrznym i
zewnętrznym)
Nieprawidłowo kombinacja urządzenia wewnętrznego z
zewnętrznym
Urządzenie wewnętrzne
8 | Rozwiązywanie problemów
Kod błęduOpis
Uszkodzona płytka drukowana urządzenia wewnętrznego
Zabezpieczenie przed zamarzaniem lub kontrola wartości
szczytowej
Usterka silnika wentylatora (silnik prądu stałego)
Usterka termistora wewnętrznego wymiennika ciepła
Usterka termistora temperatury w pomieszczeniu
Urządzenie zewnętrzne
Kod błęduOpis
Usterka zaworu 4-drogowego
Uszkodzona płytka drukowana urządzenia zewnętrznego
Aktywacja zabezpieczenia przed przeciążeniem (przeciążenie
sprężarki)
Sterowanie wysokim ciśnieniem (w trybie chłodzenia)
Anomalia czujnika systemu sprężarki
Anomalia czujnika położenia
Usterka czujnika napięcia/natężenia prądu stałego
Usterka termistora temperatury zewnętrznej
Usterka termistora przewodu tłocznego
Usterka termistora zewnętrznego wymiennika ciepła
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
39
8 | Rozwiązywanie problemów
Kod błęduOpis
Błąd przegrzania elementów elektrycznych
Wzrost temperatury żeber wymiennika
Chwilowy prąd nadmiarowy inwertera (prąd stały)
Usterka termistora żeber wymiennika
Błąd temperatury wewnętrznej sprężarki
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
40
Klimatyzatory pokojowe Daikin
ATXTP25+35M5V1B
4D520466-12E – 2021.03
9 Utylizacja
9 | Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ
przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce
przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i
odzysku.
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona
do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/
lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do
prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i
konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które zostały
dostarczone z produktem i które muszą być zamontowane zgodnie z
instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin, które może
być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w
dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin, które mogą być
łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej
dokumentacji.