1.1O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 4
2 Všeobecná bezpečnostní opatření5
2.1O této dokumentaci........................................................................................................................................................ 5
2.1.1Význam varování a symbolů........................................................................................................................... 5
3.2Pokyny pro bezpečný provoz..........................................................................................................................................8
4 O systému12
4.1Vnitřní jednotka .............................................................................................................................................................. 12
4.1.1Displej vnitřní jednotky................................................................................................................................... 13
4.2O uživatelském rozhraní ................................................................................................................................................. 14
4.2.3Obsluha uživatelského rozhraní ..................................................................................................................... 16
5 Před uvedením do provozu17
5.1Přehled: Před uvedením do provozu.............................................................................................................................. 17
5.4Informace o hodinách..................................................................................................................................................... 18
5.5Jas displeje vnitřní jednotky............................................................................................................................................ 19
5.5.1Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky ........................................................................................................ 19
6.2Kdy je nutné používat jednotlivé funkce ........................................................................................................................ 20
6.3Provozní režim a nastavená hodnota teploty................................................................................................................. 21
6.3.1Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty ......................................................................................... 22
6.4.1Nastavení rychlosti průtoku vzduchu............................................................................................................. 23
6.5.1Nastavení směru svislého proudění vzduchu ................................................................................................ 24
6.5.2Nastavení směru vodorovného proudění vzduchu........................................................................................ 24
6.5.3Použití směru proudění vzduchu 3-D............................................................................................................. 24
6.6Režim příjemného proudění vzduchu a snímače Intelligent Eye................................................................................... 25
6.7.1Spuštění/zastavení režimu plného výkonu .................................................................................................... 27
6.8Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní jednotky .................................................................................................. 27
6.12 Bezdrátové připojení sítě LAN ........................................................................................................................................ 34
6.12.1Bezpečnostní upozornění při použití bezdrátové sítě LAN............................................................................ 34
6.12.2Pokyny pro instalaci aplikace Daikin Residential Controller.......................................................................... 34
6.13 O vícenásobném systému ............................................................................................................................................... 38
6.13.3Blokování režimu chlazení/topení u systému s více jednotkami................................................................... 40
7 Úsporný režim a optimální režim provozu41
8 Údržba a servis43
8.1Přehled: údržba s servis .................................................................................................................................................. 43
8.2Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní .......................................................................................................... 44
8.10 Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující: ....................................................................................... 48
9 Odstraňování problémů50
9.1Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému...................................................................................................... 52
9.1.1Příznak: Ozývá se zvuk tekoucí vody .............................................................................................................. 52
9.1.2Příznak: Ozývá se zvuk vyfukování ................................................................................................................. 52
9.1.3Příznak: Ozývá se zvuk cvakání....................................................................................................................... 52
9.1.4Příznak: Ozývá se zvuk pískání........................................................................................................................ 53
9.1.5Příznak: Ozývá se zvuk cvakání během provozu nebo v klidovém režimu .................................................... 53
9.1.6Příznak: Ozývá se zvuk klapání ....................................................................................................................... 53
9.1.7Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka, venkovní jednotka) ............................................... 53
9.1.8Příznak: Jednotka může vydávat pachy.......................................................................................................... 53
9.1.9Příznak: Venkovní ventilátor se otáčí, i když je klimatizační jednotka mimo provoz .................................... 53
9.1.10Příznak: Otáčky ventilátoru vnitřní jednotky neodpovídají nastavené hodnotě (při nízké teplotě
okolního vzduchu u systému s více jednotkami) ........................................................................................... 53
9.2Řešení problémů na základě chybových kódů ............................................................................................................... 53
9.3Odstraňování problémů s připojením k bezdrátové síti LAN......................................................................................... 55
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující:
▪ Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncovíuživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v
lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými
osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z
následujících částí:
▪ Všeobecná bezpečnostní opatření:
- Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním svého systému
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
▪ Návod k obsluze:
- Rychlá příručka pro základní použití
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
▪ Referenční příručka pro uživatele:
- Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro základní a pokročilé
použití
- Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách http://
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze
a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Referenční uživatelská příručka
5
Page 6
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
SymbolVysvětlení
Symboly použité v dokumentaci:
SymbolVysvětlení
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní
příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské
příručce.
Jednotka obsahuje otáčející se součásti. Při údržbě nebo
kontrole jednotky buďte opatrní.
Označuje název obrázku nebo odkaz na něj.
Příklad: " 1–3 Název obrázku" znamená "Obrázek 3 v
kapitole 1".
Označuje název tabulky nebo odkaz na ni.
Příklad: " 1–3 Název tabulky" znamená "Tabulka 3 v
kapitole 1".
Referenční uživatelská příručka
6
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 7
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
3 Bezpečnostní pokyny pro uživatele
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.
3.1 Obecné
VÝSTRAHA
Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte
svého instalačního technika.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič není určen pro používání osobami včetně
dětí se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
nad nimi nebyl zajištěn dohled nebo jim nebyly předány
pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče osobou, která
odpovídá za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se
zařízením nemohou hrát.
Čištění a údržba prováděná uživatelem nesmí být
prováděna dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty obsahující
vodu.
UPOZORNĚNÍ
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE
žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ přidávat do
netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE demontáž systému sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být
provedena vsouladu spříslušnými místními a národními předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci
výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní
prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám poskytne instalační
technik nebo místní prodejce.
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu.
Je-li vedle symbolu vytištěna chemická značka, daná chemická značka znamená,
že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci.
Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%).
Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném recyklačním zařízení.
Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými
negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
3.2 Pokyny pro bezpečný provoz
VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
UPOZORNĚNÍ
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové zařízení, jehož minimální
odstup mezi vyzařující součástí zařízení a uživatelem je 10
cm.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty,
tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou
rychlostí může způsobit úraz.
Referenční uživatelská příručka
8
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 9
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu ani
NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná
demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého
dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo
samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do
blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů,
plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného
servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo odstraněna.
UPOZORNĚNÍ
K nastavení úhlu polohy klapek a žaluzií používejte VŽDY
uživatelský ovladač. Když se klapky a žaluzie otáčí a
pohnete jimi nuceně rukou, mechanismus se poškodí.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému
proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku,
pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na
jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového
filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které
může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje
s hořlavým obsahem do blízkosti jednotky. V opačném
případě může dojít k požáru.
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte
insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly
usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých
na tyto chemikálie.
Referenční uživatelská příručka
9
Page 10
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za
normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do
místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným
plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to
způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a
obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou
jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí,
že byla dokončena oprava místa, kde došlo k úniku
chladiva.
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s
chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo prostředky
pro urychlení procesu odmrazování kromě těch, jež jsou
doporučeny výrobcem.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě
pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen,
pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru
zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její
instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by
mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
Referenční uživatelská příručka
10
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a
mohli byste se pořezat.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 11
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
VÝSTRAHA
Při práci na vyvýšených místech ze žebříku je třeba
postupovat opatrně.
VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo postupy čištění mohou
způsobit poškození plastových součástí nebo únik vody.
Pokud se čisticí prostředek rozstříkne na elektrické
součásti, jako jsou motory, může způsobit poruchu, kouř
nebo vznícení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo
vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach po
spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit
poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové zařízení, jehož minimální odstup mezi vyzařující
součástí zařízení a uživatelem je 10 cm.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům. Aby nedocházelo ke zhoršení
kvality daných předmětů, NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů,
potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty.
Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE, NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu
ani NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace
mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého
dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se v blízkosti nevyskytoval
otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů
z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy
nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
INFORMACE
Následující obrázky jsou pouze příklad a NEMUSÍ zcela odpovídat uspořádání vašeho
systému.
Referenční uživatelská příručka
12
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 13
4 | O systému
j
h
i
b
a
l
m
d
f
g
e
c
ON/
OFF
a
b
c
d
e
a Přívod vzduchu
b Vzduchový vývod
c Čelní panel
d Servisní kryt
e Displej vnitřní jednotky
f Snímač Intelligent Eye
g Snímač teploty v místnosti
h Pouze pro třídu 20~35: Dezodorizační filtr z apatitu titanu (bez rámu)
i Pouze pro třídu 50: Dezodorizační filtr z apatitu titanu a stříbrný čisticí filtr pro odstraňování alergenů (s
rámem)
j Vzduchový filtr
k Žaluzie (vodorovné lamely)
l Žaluzie (svislé lamely)
4.1.1 Displej vnitřní jednotky
a Přijímač signálu pro uživatelský ovladač
b Provozní kontrolka
c Kontrolka časovače
d Snímač Intelligent Eye
e Tlačítko ON/OFF
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO na
vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když spustíte provoz pomocí tohoto
tlačítka, použijí se následující nastavení:
▪ Provozní režim = automatický
▪ Nastavení teploty = 25°C
▪ Průtok vzduchu = automatický
1Zvolte místo, jež umožní signálům dosáhnout jednotky.
2Upevněte držák šrouby ke stěně nebo na podobné místo.
3Zavěste uživatelský ovladač do držáku.
a Uživatelský ovladač
b Šrouby (místní dodávka)
c Držák uživatelského ovladače
5.4 Informace o hodinách
Nejsou-li vnitřní hodiny vnitřní jednotky nastaveny na správný čas, pak časovač
zapnutí (ON TIMER), časovač vypnutí (OFF TIMER) a týdenní časovač (WEEKLY
TIMER) nebudou pracovat přesně. Hodiny je třeba nastavit znovu:
▪ Po vypnutí jednotky jističem.
▪ Po výpadku napájení.
▪ Po výměně baterií v uživatelském ovladači.
5.4.1 Nastavení hodin
Poznámka: Pokud čas NENÍ nastaven, bliká , a .
1Stiskněte tlačítko .
Výsledek: a bliká
2Chcete-li nastavit aktuální den v týdnu, stiskněte tlačítko nebo .
ZobrazenoDen v týdnu
Pondělí
Referenční uživatelská příručka
18
Úterý
Středa
Čtvrtek
Pátek
Sobota
Neděle
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 19
3Stiskněte tlačítko .
Výsledek: bliká.
4Stiskněte tlačítko nebo a nastavte správný čas.
Poznámka: Přidržíte-li tlačítko nebo , zobrazená hodnota času se bude
rychle měnit (růst nebo klesat).
5Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastavení je dokončeno. bliká.
5.5 Jas displeje vnitřní jednotky
Nastavte jas displeje vnitřní jednotky podle potřeby, nebo vypněte displej.
5 | Před uvedením do provozu
5.5.1 Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky
1Podržte stisknuté tlačítko alespoň 2sekundy při každé změně nastavení.
Výsledek: Jas se bude měnit takto: vysoký, nízký, vypnuto.
5.6 Zapnutí napájení
1Zapněte jistič.
Výsledek: Klapka vnitřní jednotky se otevře a zavře, aby se nastavila do referenční
Co: Systém pracuje odlišně v závislosti na výběru uživatele.
INFORMACE
Provozní režimy: chlazení, sušení a automatika NEJSOU dostupné pro verzi produktu
pouze s topením.
NastaveníPopis
Automatika
Systém místnost ochlazuje nebo vytápí na
nastavenou hodnotu teploty. V případě potřeby
automaticky přepíná mezi režimem chlazení a
topení.
Sušení
Topení
Systém sníží vlhkost v místnosti.
Systém místnost vytápí na nastavenou hodnotu
teploty.
Chlazení
Systém místnost ochlazuje na nastavenou
hodnotu teploty.
Ventilátor
Systém pouze ovládá proudění vzduchu
(rychlost proudění vzduchu a směr).
Systém NEOVLÁDÁ teplotu.
Další informace:
▪ Venkovní teplota. Chladicí nebo ohřívací účinek systému se snižuje podle toho,
zda je venkovní teplota vysoká nebo nízká.
▪ Režim rozmrazování. Během vyhřívání se může na venkovní jednotce objevit
námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém
automaticky přepne do režimu odtávání za účelem odstranění námrazy. Během
odmrazování z vnitřní jednotky NEPROUDÍ horký vzduch.
6.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty
: Jednotka je v provozu.
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.
1Stiskněte jednou tlačítko nebo několikrát a vyberte provozní režim.
Výsledek: Režim bude nastaven v následujícím sledu:
2Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: a vybraný režim se zobrazí na LCD displeji.
3Stiskněte tlačítko nebo jednou nebo několikrát a snižte nebo zvyšte
teplotu.
Referenční uživatelská příručka
22
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 23
6 | Provoz
Režim chlazeníRežim ohřevuAutomatický
18~32°C10~30°C18~30°C–
Poznámka: Při používání režimu vysoušení nebo ventilátorunemůžete nastavit
teplotu.
4Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Kontrolka provozu zhasne.
6.4 Rychlost proudění vzduchu
1Stiskněte tlačítko a vyberte:
5 úrovní průtoku vzduchu, od " " do " "
Provoz s automatickým řízením průtoku vzduchu
Tichý provoz vnitřní jednotky. Je-li průtok vzduchu nastaven na
" ", intenzita hluku vydávaného jednotkou klesne.
provoz
Režim vysoušení
nebo pouze
ventilátor
INFORMACE
▪ Pokud jednotka dosáhne požadované teploty v režimu chlazení nebo topení,
ventilátor se zastaví.
▪ Při používání režimu vysoušení NEMŮŽETE nastavit průtok vzduchu.
6.4.1 Nastavení rychlosti průtoku vzduchu
1Stisknutím tlačítka změňte nastavení proudění vzduchu v následujícím
pořadí:
6.5 Směr proudění vzduchu
Kdy: Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby.
Co: Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru uživatele (otáčení
nebo pevná poloha). Děje se tak pohybem vodorovných žaluzií (klapek) nebo
svislých žaluzií (žaluzie).
Střídavý pohyb nahoru a dolů a ze strany na
stranu
Referenční uživatelská příručka
23
Page 24
6 | Provoz
a
b
c
6.5.1 Nastavení směru svislého proudění vzduchu
UPOZORNĚNÍ
K nastavení úhlu polohy klapek a žaluzií používejte VŽDY uživatelský ovladač. Když se
klapky a žaluzie otáčí a pohnete jimi nuceně rukou, mechanismus se poškodí.
Rozsah pohybu klapky se mění podle provozního režimu. Klapka se zastaví v horní
poloze, když se průtok vzduchu změní na nízký během nastavení otáčení nahoru a
dolů.
a Rozsah pohybu klapek v režimu chlazení nebo vysoušení
b Rozsah pohybu klapek v režimu topení
c Rozsah pohybu klapek v režimu ventilátoru
1Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (vodorovné lamely) se začnou
vychylovat.
2Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko , kdy klapky
dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb klapek se zastaví.
6.5.2 Nastavení směru vodorovného proudění vzduchu
1Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (svislé lamely) se začnou
vychylovat.
2Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko , kdy žaluzie
dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb žaluzií se zastaví.
INFORMACE
Je-li jednotka instalována v rohu místnosti, sklon žaluzií by měl vždy směřovat ode
zdi. Účinnost poklesne, pokud bude vzduch blokovat stěna.
6.5.3 Použití směru proudění vzduchu 3-D
Referenční uživatelská příručka
24
1Stiskněte tlačítko a .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí a . Klapky (vodorovné lamely) a
žaluzie (svislé lamely) se začnou otáčet.
2Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko a , kdy
klapky a žaluzie dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: Z displeje LCD zmizí symbol a . Pohyb klapek a žaluzií se
zastaví.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 25
6 | Provoz
6.6 Režim příjemného proudění vzduchu a snímače Intelligent Eye
Můžete používat režim příjemného proudění vzduchu a snímače Intelligent Eye
samostatně, nebo v kombinaci.
6.6.1 Provoz příjemného proudění vzduchu
Tlačítko může být použito pouze v režimu topení nebo chlazení. Zajištění
příjemného proudění vzduchu, který se NEDOSTANE do přímého kontaktu s lidmi.
Systém automaticky nastaví pevnou polohu průtoku vzduchu směrem nahoru v
režimu chlazení nebo dolů v režimu topení.
Provozní režim chlazeníProvozní režim topení
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu a režim příjemného proudění vzduchu NELZE používat
současně. Přednost má naposledy vybraná funkce. Je-li vybrán automatický svislý
směr proudění vzduchu, režim příjemného proudění vzduchu bude zrušen.
6.6.2 Snímač Intelligent Eye
Systém automaticky nastavuje směr proudění vzduchu a teplotu v závislosti na
detekování pohybu osob, aby zabránil kontaktu s lidmi. Pokud 20 minut není
detekován žádný pohyb, systém přejde do režimu úspory energie:
ProvozÚsporný režim
TopeníTeplota se sníží o 2°C.
Chlazení a sušeníPokud je teplota v místnosti:
Jen ventilátorSnížení průtoku vzduchu.
O snímači Intelligent Eye
▪ <30°C, teplota se zvýší o 2°C
▪ ≥30°C, teplota se zvýší o 1°C
POZNÁMKA
▪ Snímače Intelligent Eye se NEDOTÝKEJTE a zabraňte nárazům do něj. Výsledkem
by mohla být porucha.
▪ Do blízkosti snímače Intelligent Eye NEUMISŤUJTE velké předměty.
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu a režim nočního provozu nelze používat současně s
funkcí Intelligent Eye. Přednost má naposledy vybraná funkce.
▪ Citlivost detekce. Mění se podle umístění, počtu osob v místnosti, rozsahu
teploty atd.
▪ Chyby detekce. Snímač může omylem detekovat domácí zvířata, sluneční světlo,
chvějící se závěsy atd.
6.6.3 Zapnutí/vypnutí režimu příjemného proudění vzduchu a snímače Intelligent Eye
1Stiskněte tlačítko jedno nebo několikrát.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
ZobrazenoProvoz
Příjemné proudění vzduchu
+
–Oba deaktivované
Poznámka: Pokud se blízkosti přední strany vnitřní jednotky nachází lidé, nebo jich
je v místnosti příliš mnoho, použijte oba provozní režimy společně.
2Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba symboly nezmizí
z LCD displeje.
6.7 Režim plného výkonu
Tato funkce rychle maximalizuje účinky chlazení nebo ohřevu v libovolném
provozním režimu. Tato funkce umožňuje využít zařízení na maximální výkon.
RežimRychlost proudění vzduchu
Chlazení/topení▪ Pro maximalizaci účinku chlazení/
Snímač Intelligent Eye
Režim příjemného proudění vzduchu a
snímač Intelligent Eye
topení je snížen výkon venkovní
jednotky.
▪ Průtok vzduchu se pevně nastaví na
maximum.
Referenční uživatelská příručka
26
▪ Teplotu a průtok vzduchu NELZE
měnit.
Vysoušení▪ Nastavení teploty se sníží o 2,5°C.
▪ Nastavení průtoku vzduchu se mírně
zvýší.
Jen ventilátorPrůtok vzduchu se pevně nastaví na
maximum.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 27
INFORMACE
Režim plného výkonu (Powerful) NELZE POUŽÍVAT společně s režimy Econo, Comfort
airflow (pohodlné proudění vzduchu), ani Outdoor unit quiet (tichý provoz venkovní
jednotky). Přednost má naposledy vybraná funkce.
Pokud klimatizační jednotka již pracuje na maximální výkon, provoz na plný výkon její
výkon již dále NEZVÝŠÍ.
6.7.1 Spuštění/zastavení režimu plného výkonu
1Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Režim plného výkonu pracuje asi
20minut. Poté se provoz vrátí na dříve nastavený režim.
2Stisknutím tlačítka zastavte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD.
Poznámka: Provoz v režimu maximálního výkon lze vybrat pouze u spuštěné
jednotky. Pokud stisknete tlačítko , operace bude zrušena; zmizí z displeje
LCD.
6 | Provoz
6.8 Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní jednotky
6.8.1 Ekonomický provozní režim
Ekonomický provozní režim je funkce, která umožňuje efektivní provoz omezením
maximální spotřeby energie. Tato funkce je užitečná v případech, ve kterých je
třeba věnovat pozornost tomu, aby jistič nevypnul v případech, kdy jednotka běží
současně s jinými zařízeními.
INFORMACE
▪ Provozní režim plného výkonu a režim ekonomického provozu nelze používat
současně. Přednost má naposledy vybraná funkce.
▪ Ekonomický režim snižuje spotřebu venkovní jednotky tím, že omezí otáčky
kompresoru. Je-li spotřeba již nízká, ekonomický režim ji dále NESNÍŽÍ.
6.8.2 Režim tichého provozu venkovní jednotky
Režim tichého provozu venkovní jednotky použijte, chcete-li snížit hladinu hluku
venkovní jednotky. Příklad: V noci.
INFORMACE
▪ Provozní režim plného výkonu a tichý režim provozu venkovní jednotky NELZE
používat současně. Přednost má naposledy vybraná funkce.
▪ Tato funkce je dostupná pouze v provozním režimu automatika, chlazení a topení.
▪ Tichý provoz venkovní jednotky omezuje provozní otáčky kompresoru. Pokud jsou
otáčky kompresoru již nízké, tichý provoz venkovní jednotky NEBUDE schopen
dále snížit otáčky kompresoru.
6.8.3 Spuštění/zastavení ekonomického provozu a tichého provozu venkovní jednotky
1Stiskněte tlačítko jedno nebo několikrát.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
ZobrazenoProvoz
Ekonomický režim
Tichý provoz venkovní jednotky
+Ekonomický provoz a tichý provoz
venkovní jednotky
–Oba deaktivované
2Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba symboly nezmizí
z LCD displeje.
Poznámka: Provozní režim Econo lze vybrat pouze u spuštěné jednotky. Stisknutím
tlačítka budou provedená nastavení zrušena a symbol z LCD displeje zmizí.
Poznámka: se stále zobrazuje na LCD displeji, i když vypnete jednotku pomocí
uživatelského ovladače nebo spínače vnitřní jednotky ON/OFF.
6.9 Provoz funkce Flash Streamer (čištění vzduchu)
Streamer generuje vysokorychlostní elektrony s vysoce oxidační funkcí snižující
zápach. Společně s deodorizačním filtrem z apatitu titanu, stříbrným čisticím filtrem
pro odstraňování alergenů a vzduchovými filtry tato funkce čistí vzduch v místnosti.
INFORMACE
▪ Pro zajištění bezpečnosti provozu jsou vysokorychlostní elektrony generovány a
absorbovány uvnitř jednotky.
▪ Streamer může vydávat pištivý zvuk.
▪ Pokud se proudění zeslabí, Streamer se může dočasně zastavit, aby se zabránilo
zápachu ozónu.
6.9.1 Spuštění/zastavení chodu funkce Flash Streamer (čištění vzduchu)
Nutná podmínka: Zkontrolujte, zda je jednotka v provozu (na displeji LCD
uživatelského ovladače se zobrazuje symbol ).
1Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Pokud je jednotka v činnosti, na displeji LCD se zobrazí a vzduch
v místnosti se začne čistit.
2Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
6.10 Provoz časovače zapnutí/vypnutí
Referenční uživatelská příručka
28
Výsledek: zmizí z displeje LCD a provoz se zastaví.
Funkce časovače jsou užitečné pro automatické VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ klimatizační
jednotky v noci nebo ráno. Lze také použít kombinaci časovače vypnutí a zapnutí.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 29
INFORMACE
Časovač znovu naprogramujte v následujících případech:
▪ Jistič jednotku vypnul.
▪ Výpadek napájení.
▪ Po výměně baterií v uživatelském rozhraní.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete jakoukoliv funkci časovače. Viz
také "5.4.1Nastavení hodin"[418].
6.10.1 Spuštění/zastavení časovače vypnutí
1Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD a bliká . a den v týdnu z LCD
displeje zmizí.
6 | Provoz
2Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času.
3Stiskněte znovu tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a nastavený čas.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka časovače.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka nebo se čas posune o 10 minut dopředu.
Podržením tlačítka se nastavení bude měnit rychle.
4Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Z displeje LCD zmizí a a kontrolka časovače zhasne. Na LCD
displeji se zobrazí symbol a den v týdnu.
INFORMACE
Po nastavení času časovače zapnutí a vypnutí se časová nastavení uloží do paměti.
Paměť se resetuje, když vyměníte baterie uživatelského rozhraní.
Použití nočního režimu v kombinaci s časovačem vypnutí
Klimatizační jednotka automaticky upraví nastavení teploty (o 0,5°C nahoru v režimu
chlazení a 2,0°C dolů v režimu vytápění), aby nedocházelo k narušení spánku
nadměrným chlazením či vytápěním.
Poznámka: Pokud je nastavení časovače aktivní, aktuální čas NENÍ zobrazen na
LCD.
6.11 Používání týdenního časovače
Touto operací můžete nastavit až 4 nastavení časovače pro každý den v týdnu.
Příklad: Vytvořte různá nastavení od pondělí do pátku a různá nastavení pro týden.
Den v týdnuPříklad nastavení
Pondělí
▪ Proveďte 4nastavení.
Úterý až pátek
▪ Pokud jsou nastavení stejná
jako v pondělí, použijte režim
kopírování.
provozu.
Jednotka
Nepracuje.
Zastaví se v 7:00 a
spustí v 14:00.
Spustí v 14:00.
Referenční uživatelská příručka
30
Sobota
–
▪ Žádné nastavení času
Neděle
▪ Proveďte 4nastavení.
▪ Nastavení ON-ON-ON-ON. Umožňuje naplánovat provozní režim a nastavit
teplotu.
▪ Nastavení OFF-OFF-OFF-OFF. Pro každý den lze nastavit pouze čas vypnutí.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 31
Poznámka: Při nastavování zaměřte uživatelský ovladač na vnitřní jednotku a
zkontrolujte, zda zazněl potvrzující tón a bliká kontrolka týdenního časovače.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete jakoukoliv funkci časovače. Viz
také "5.4.1Nastavení hodin"[418].
INFORMACE
▪ Týdenní časovač a časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ NELZE používat současně. Časovač
VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ má prioritu. Týdenní časovač přejde do pohotovostního
režimu a symbol z LCD displeje zmizí. Pokud je dokončeno časované
VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ, bude automaticky aktivován týdenní časovač.
▪ Pomocí týdenního časovače lze nastavit den v týdnu, režim časovače VYPNUTÍ/
ZAPNUTÍ (ON/ON TIMER), čas a teplotu (pouze v režimu ON TIMER). Další
nastavení jsou založena na předchozím nastavení časovače zapnutí.
6.11.1 Nastavení režimu týdenního časovače
1Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace aktuálního dne.
6 | Provoz
2Chcete-li vybrat požadovaný den vtýdnu a číslo rezervace, stiskněte tlačítko
nebo .
3Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastaví se den v týdnu. a bliká.
4Stiskněte tlačítko nebo a vyberte režim.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
ZobrazenoFunkce
Časovač zapnutí
Časovač vypnutí
PrázdnéOdstranění rezervace
5Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Tím je nastaven režim časovače zapnutí/vypnutí (OFF/ON TIMER).
Symbol a čas blikají.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. Pokud
zvolíte "žádné nastavení", pokračujte ke kroku 9.
6Stiskněte tlačítko nebo a vyberte čas. Čas lze nastavit v intervalech 10
Výsledek: Čas je nastaven a a teplota se rozbliká.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. Pokud
zvolíte časovač vypnutí, pokračujte ke kroku 9.
8Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadovanou teplotu.
Poznámka: Nastavená teplota pro týdenní časovač se zobrazí jen v případě
nastavení týdenního časovače.
INFORMACE
Teplotu lze nastavit vrozmezí 10 až 32°C na uživatelském ovladači, avšak:
▪ V režimu chlazení a automatickém provozu bude jednotka pracovat maximálně na
18°C, i když je nastavena na 10~17°C.
▪ V režimu topení bude jednotka pracovat maximálně na 30°C, i když je nastavena
na 31~32°C.
9Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Teplota a čas jsou nastaveny v časovači zapnutí. Čas je nastaven
časovačem vypnutí. Rozsvítí se oranžová kontrolka časovače.
Výsledek: Zobrazí se nová rezervační obrazovka.
10 Opakujte předchozí postup a nastavte další rezervaci, nebo stisknutím tlačítka
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD.
Poznámka: Rezervaci lze zkopírovat se stejným nastavením do jiného dne. Viz také
"6.11.2Kopírování rezervace"[432].
6.11.2 Kopírování rezervace
Rezervace může být zkopírováno pro jiný den. Zkopíruje se celá rezervace
vybraného dne vtýdnu.
1Stiskněte tlačítko .
2Stiskněte tlačítko nebo a vyberte týden, který chcete zkopírovat.
3Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Rezervace vybraného dne v týdnu bude zkopírována.
dokončete nastavení.
Referenční uživatelská příručka
32
4Chcete-li nastavit cílový den v týdnu, stiskněte tlačítko nebo .
5Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Celá rezervace je zkopírována do vybraného dne a kontrolka časovače se
rozsvítí oranžově.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 33
Poznámka: Chcete-li zkopírovat další den, opakujte postup.
6Stisknutím tlačítka dokončete nastavení.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD.
Poznámka: Změna nastavení rezervace po kopírování viz "6.11.1Nastavení režimu
týdenního časovače"[431].
6.11.3 Potvrzení rezervace
Můžete potvrdit, zda jsou všechny rezervace nastaveny podle vašich potřeb.
1Stiskněte tlačítko .
6 | Provoz
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace aktuálního dne.
2Stisknutím tlačítka nebo vyberte den vtýdnu a číslo rezervace, kterou
je třeba potvrdit, a zobrazte si podrobnosti rezervace.
Poznámka: Změna nastavení rezervace viz "6.11.1 Nastavení režimu týdenního
časovače"[431].
3Stisknutím tlačítka ukončete režim potvrzení.
6.11.4 Vypnutí a zapnutí režimu týdenního časovače
Výsledek: bliká. Provozní kontrolka LED a kontrolka LED časovače blikají
současně v intervalu 1s. Nastavení se resetuje na výchozí tovární nastavení.
Výsledek: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení.
Referenční uživatelská příručka
37
Page 38
6 | Provoz
1×
(5 sec.)
AB
CD
Vypnutí připojení bezdrátové sítě LAN
Pokud chcete vypnout funkci bezdrátového připojení:
1V nabídce úvodní obrazovky stiskněte tlačítko po dobu alespoň 5 sekund,
když jednotka nepracuje.
Výsledek: Zobrazí se nabídka SP . bliká.
2Jedním stisknutím tlačítka nebo opakovaným stisknutím přejděte do
nabídky SP.
3Podržte tlačítko alespoň 2sekundy a potvrďte svou volbu.
Výsledek: bliká. Provozní kontrolka LED a kontrolka LED časovače blikají
střídavě v intervalu 1s. Komunikace je VYPNUTA.
4Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení.
6.13 O vícenásobném systému
Vícenásobný systém zahrnuje jednu (1) venkovní jednotku připojenou k několika
vnitřním jednotkám.
6.13.1 Nastavení priority místnosti
Nastavení priority místnosti vyžaduje počáteční naprogramování během instalace.
Obraťte se na vašeho autorizovaného dealera s žádostí o odbornou pomoc.
S neaktivním přednostním nastavením místnosti nebo bez něj
Je-li v provozu více vnitřních jednotek, přednost má jednotka, která byla zapnuta
jako první. Nastavuje další jednotky do stejného provozního režimu. Jinak budou
uvedeny do pohotovostního režimu a jejich kontrolka bude blikat; tento jev NENÍ
známkou poruchy.
Referenční uživatelská příručka
38
Výjimky: Pokud je první zapnutá jednotka nastavena na pouze ventilátor, a je v
jiné místnosti nastaveno topení, priorita bude dána jednotce v režimu topení. První
jednotka přepne do pohotovostního režimu a začne blikat kontrolka provozu.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 39
6 | Provoz
INFORMACE
▪ Režimy chlazení, vysoušení a pouze ventilace lze používat současně.
▪ Automatický provoz automaticky volí chlazení nebo topení, v závislosti na teplotě
místnosti a nastavení teploty. Pokud je navolen automatický provoz pro všechny
jednotky, budou všechny tyto jednotky pracovat v režimu první jednotky, který
byla zapnuta.
Priorita při tichém provozu venkovní jednotky
Viz také "6.8.2Režim tichého provozu venkovní jednotky"[427].
1Nastavte tichý provoz venkovní jednotky ve všech místnostech pomocí
uživatelského ovladače jednotek.
2Chcete-li zrušit tichý provoz venkovní jednotky, můžete zastavit chod v 1
místnosti pomocí uživatelského ovladače.
Výsledek: Provoz se zastaví ve všech jednotkách. zůstane na displeji
ostatních uživatelských ovladačů.
3Chcete-li odebrat symbol z jiných uživatelských ovladačů, zastavte tichý provoz
venkovní jednotky ve všech místnostech samostatně.
Výsledek: Symbol zmizí.
S aktivním přednostním nastavením místnosti
Můžete vybrat odlišný provozní režim pro každou místnost.
Příklad: Prioritu má místnost A, je vybrán režim chlazení.
Provozní režim v místnosti B, C aDStav místnosti B, C a D
6.13.3 Blokování režimu chlazení/topení u systému s více jednotkami
Tichý noční režim vyžaduje počáteční naprogramování během instalace. Obraťte se
na vašeho prodejce s žádostí o odbornou pomoc. Tento režim snižuje provozní hluk
venkovní jednotky během nočních hodin snížením účinnosti chlazení.
Tichý noční režim se aktivuje automaticky, pokud teplota klesne o 5°C (nebo více)
pod nejvyšší teplotu zaznamenanou v příslušný den.
Zámek režimu chlazení/topení lze nastavit prostřednictvím vícenásobné venkovní
jednotky. Obraťte se na vašeho autorizovaného dealera s žádostí o odbornou
pomoc. Zablokování režimu chlazení / topení nastaví jednotku trvale na režim
chlazení nebo topení. Tuto funkci aktivujte, když si uživatel přeje nastavit všechny
vnitřní jednotky připojené k systému s více jednotkami na 1 provozní režim.
INFORMACE
Blokování režimu chlazení/topení NELZE aktivovat společně s nastavením priority
místnosti.
Referenční uživatelská příručka
40
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 41
7 | Úsporný režim a optimální režim provozu
7 Úsporný režim a optimální režim provozu
INFORMACE
▪ Je-li jednotka zapnuta, spotřebovává elektřinu.
▪ Když se po výpadku napájení toto obnoví, bude jednotka pokračovat v dříve
navoleném režimu.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku, pokud by mohly zvlhnout.
Jinak mohou kondenzace na jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového
filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit
předmět pod jednotkou.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje s hořlavým obsahem do
blízkosti jednotky. V opačném případě může dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k
vykuřování. Chemikálie by se mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob
přecitlivělých na tyto chemikálie.
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
▪ Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do místnosti
vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
▪ Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali zvláštní
pozornost větrání.
▪ Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna otevřená, vzduch
bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a topení bude klesat.
▪ Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování teploty na přiměřené
úrovni pomáhá šetřit energii.
▪ Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY neumisťujte žádné
předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek topení/chlazení nebo zastavení
provozu.
▪ Pokud jednotku NEBUDETE delší dobu používat, vypněte hlavní vypínač jednotky.
Je-li spínač hlavního síťového napájení zapnutý, jednotka spotřebovává elektřinu.
Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před opakovaným uvedením jednotky do
provozu; zajistíte tak její hladký chod.
▪ Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se jednotka může
orosit.
▪ Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost nepřehřívejte a
nepodchlazujte. Než teplota místnosti dosáhne nastavené teploty, chvíli to trvá.
▪ Nastavte směr proudění vzduchu, abyste se vyhnuli proudění studeného vzduchu
a jeho shromažďování na podlaze, nebo horkého vzduchu proti stropu. (Nahoru
na strop během chlazení nebo vysoušení, nebo dolů během topení.)
▪ Zabraňte však přímému proudění vzduchu na osoby v místnosti.
▪ Provozujte systém v doporučeném rozsahu teplot (26~28°C pro chlazení,
20~24°C pro topení), abyste uspořili energii.
Referenční uživatelská příručka
42
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 43
8 Údržba a servis
8.1 Přehled: údržba s servis
Instalační technik musí provést roční údržbu.
O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE
do ovzduší.
Typ chladiva: R32
Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň
chladiva v jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva ×
celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku provádějícího instalaci.
8 | Údržba a servis
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za normálních okolností NEUNIKÁ.
Jestliže chladivo unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným
plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to způsobit vznik požáru nebo
nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od
kterého jste si koupili danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí, že byla dokončena oprava
místa, kde došlo kúniku chladiva.
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo prostředky pro urychlení procesu
odmrazování kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté
(například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním technikem nebo servisním
zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně. Platná legislativa však může
vyžadovat kratší intervaly údržby.
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru zastavte provoz a vypněte
všechna napájení. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Referenční uživatelská příručka
43
Page 44
8 | Údržba a servis
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou
poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se pořezat.
VÝSTRAHA
Při práci na vyvýšených místech ze žebříku je třeba postupovat opatrně.
Následující symboly se mohou objevit na vnitřní jednotce.
SymbolVysvětlení
Změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního obvodu nebo
elektrických součástí.
8.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní
VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo postupy čištění mohou způsobit poškození
plastových součástí nebo únik vody. Pokud se čisticí prostředek rozstříkne na
elektrické součásti, jako jsou motory, může způsobit poruchu, kouř nebo vznícení.
POZNÁMKA
▪ NEPOUŽÍVEJTE benzín, benzen, ředidla, leštící prášky ani kapalné insekticidy.
Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
▪ NEPOUŽÍVEJTE vodu nebo vzduch o teplotě vyšší než 40°C. Možný dopad: Ztráta
barvy nebo deformace.
▪ NEPOUŽÍVEJTE lešticí prostředky.
▪ NEPOUŽÍVEJTE abrazivní kartáč. Možný dopad: Došlo by k odlupování povrchové
vrstvy.
▪ Jako koncový uživatel NESMÍTE nikdy sami čistit vnitřní části jednotky; tuto práci
musí provádět kvalifikovaný servisní pracovník. Kontaktujte svého dodavatele.
Referenční uživatelská příručka
44
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí
kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
1Vyčistěte měkkou látkou. Pokud skvrny nelze snadno odstranit, použijte vodu
nebo neutrální čistící prostředek.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 45
8.3 Čištění předního panelu
a
1Čelní panel vyčistěte měkkou utěrkou. Pokud skvrny nelze snadno odstranit,
použijte vodu nebo neutrální čistící prostředek.
8.4 Demontáž předního panelu
1Podržte přední panel za úchyty na obou stranách a otevřete jej.
8 | Údržba a servis
2Demontujte přední panel směrem doleva nebo doprava a vytáhněte jej
směrem k sobě.
Výsledek: Hřídel předního panelu na jedné straně bude odpojen.
3Poté stejným způsobem rozpojte otočný čep na druhé straně.
a Čep předního panelu
8.5 Informace o vzduchových filtrech
Provozování jednotky se znečištěnými filtry znamená, že filtr:
▪ vzduch NELZE zbavit zápachu,
▪ NEDOKÁŽE vzduch vyčistit;
▪ nedostatečné topení/chlazení;
▪ možnost vzniku zápachu.
1Sejměte filtr z výčnělků (třída 20~35) nebo rámu (třída 50) a filtr vyměňte za
nový.
Třída 20~35Třída 50
INFORMACE
▪ Rám filtru NELIKVIDUJTE, ale použijte jej znovu.
▪ Starý vzduchový filtr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.
Objednání dezodorizačního filtru z apatitu titanu a stříbrného čisticího filtru pro
odstraňování alergenů zajistěte u svého prodejce.
PoložkaObjednací číslo
Dezodorizační filtr z titanu – 1sadaKAF970A46
Stříbrný čisticí filtr pro odstraňování
KAF057A41
alergenů – 1sada
8.9 Montáž předního panelu
1Přední panel nasaďte zpět. Vyrovnejte hřídele s drážkami a zasuňte je až na
doraz.
2Pomalu uzavřete přední panel zatlačením na obou stranách a uprostřed.
8.10 Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující:
Jednotku uveďte do provozu v režimu ventilátoru na několik hodin, aby se vysušil
vnitřek vnitřní jednotky.
Referenční uživatelská příručka
48
1Stiskněte tlačítko a vyberte provoz .
2Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
3Po zastavení chodu vypněte jistič.
4Vzduchové filtry vyčistěte a znovu nasaďte do původního místa.
5Vyjměte baterie z uživatelského rozhraní.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 49
8 | Údržba a servis
INFORMACE
Doporučuje se svěřit pravidelnou údržbu specializovanému technikovi. Služby
specializovaného technika vám poskytne místní prodejce. Náklady na údržbu nese
uživatel.
Za určitých provozních podmínek může po několika sezónách dojít k zanesení vnitřní
části jednotky. To se projeví v nevyhovujícím výkonu.
Systém se náhle zastaví.▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka NEZAKRÝVÁ
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo
venkovní jednotky. Odstraňte překážky a zajistěte
volný průtok vzduchu.
▪ Klimatizační jednotka se může zastavit po náhlém
zakolísání napětí, aby byl systém chráněn.
Jednotka znovu automaticky zahájí provoz zhruba
po 3minutách.
Ventilátor se zastaví během
provozu v režimu proudění
vzduchu.
Pokud je nastavená teplota dosažena, průtok
vzduchu je snížen a provoz je zastaven. Při stoupnutí
nebo poklesu vnitřní teploty bude provoz
automaticky pokračovat.
Klapky se NEZAČÍNAJÍ ihned
vychylovat.
Vnitřní jednotka nastaví polohu klapek. Klapky se
začnou brzy pohybovat.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 51
9 | Odstraňování problémů
PoruchaOpatření
Provoz se NESPUSTÍ
okamžitě.
Systém pracuje, ale
chlazení nebo ohřev jsou
nedostatečné.
V případě, že tlačítko ON/OFF bylo stisknuto ihned
po zastavení provozu, nebo pokud byl režim
změněn. Provoz se spustí po 3minutách, aby systém
ochránil.
▪ Zkontrolujte nastavení proudění vzduchu. Viz také
"6.4Rychlost proudění vzduchu"[423].
▪ Zkontrolujte nastavení teploty. Viz také
"6.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení
teploty"[422].
▪ Zkontrolujte, zda je nastaven správný směr
proudění vzduchu. Viz také "6.5 Směr proudění
vzduchu"[423].
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka NEZAKRÝVÁ
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo
venkovní jednotky. Odstraňte překážky a zajistěte
volný průtok vzduchu.
▪ Zkontrolujte, zda nejsou ucpané vzduchové filtry.
Vzduchové filtry vyčistěte. Viz "8 Údržba a
servis"[443].
▪ Zkontrolujte, zda nejsou otevřené dveře nebo
okna. Zavřete dveře nebo okna, zabraňte výměně
vzduchu v místnosti s okolím.
Systém pracuje, ale ohřev
je nedostatečný (z jednotky
NEPROUDÍ vzduch).
Časovač zapnutí/vypnutí
(ON/OFF TIMER)
NEPRACUJE podle
nastavení.
▪ Přesvědčte se, zda jednotka pracuje v
ekonomickém režimu nebo v režimu tichého
provozu venkovní jednotky. Viz také
"6.8 Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní
jednotky"[427].
▪ Zkontrolujte, zda je přímo pod vnitřní jednotkou
nebo vedle ní nějaký nábytek. Přesuňte nábytek.
▪ Klimatizační jednotka se může před režimem
topení předběžně zahřívat. Počkejte přibližně 1 až
4 minuty.
▪ Pokud uslyšíte následující zvuk, venkovní jednotka
může být v režimu odmrazování. Počkejte přibližně
4 až 12 minuty.
▪ Zkontrolujte, zda jsou časovač zapínání a vypínání
ON/OFF a týdenní časovač Weekly timer a
nastaveny na stejný čas. Změna nebo zrušení
nastavení. Viz také "6.10Provoz časovače zapnutí/
vypnutí" [4 28] a "6.11 Používání týdenního
časovače"[430].
▪ Zkontrolujte, zda jsou správně nastaveny hodiny a
Zkontrolujte, zda systém NENÍ ve verzi pouze s
topením.
Referenční uživatelská příručka
51
Page 52
9 | Odstraňování problémů
PoruchaOpatření
Během provozu pracuje
zařízení nesprávně.
Následkem působení blesku nebo rádiových vln
může dojít k poruše funkce klimatizačního zařízení.
Přepněte jistič mezi stavy OFF a ON.
Jednotka přijímá signály z
uživatelského ovladače.
▪ Zkontrolujte baterie uživatelského ovladače. Viz
také "5.2Vložení baterií"[417].
▪ Zkontrolujte, zda přijímač NEBYL vystaven
přímému slunečnímu záření.
▪ Zkontrolujte, zda se v místnosti nacházejí
elektronické startéry zářivek. Kontaktujte svého
dodavatele.
Displej uživatelského
Vyměňte baterie uživatelského ovladače.
ovladače nic nezobrazuje.
Na displeji uživatelského
ovladače se zobrazuje
chybový kód.
Obraťte se na svého prodejce. Viz "9.2Řešení
problémů na základě chybových kódů"[453], kde
je uveden postup zobrazení chybového kódu a
podrobný seznam chybových kódů.
Zapínají se jiná elektrická
zařízení.
Pokud signály uživatelského ovladače ovládají další
elektrické spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo
kontaktujte svého prodejce.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit problém
vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a popište mu příznaky, uveďte
název modelu jednotky (pokud možno s výrobním číslem) a datum instalace
(pravděpodobně uvedeno na záručním listu).
9.1 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému
Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:
9.1.1 Příznak: Ozývá se zvuk tekoucí vody
▪ Jde o zvuk chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení.
▪ Tento zvuk může být generován v případě, že voda proudí z jednotky během
chlazení nebo vysoušení.
▪ Chladivo přitéká do klimatizační jednotky i tehdy, je-li vnitřní jednotka vypnuta a
vnitřní jednotka v jiné místnosti pracuje.
9.1.2 Příznak: Ozývá se zvuk vyfukování
Tento zvuk vzniká, když se změní směr proudění chladiva (například při přepnutí
mezi režimem chlazení a topení).
9.1.3 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání
Tento zvuk je generován při mírném roztahování nebo smršťování jednotky vlivem
teplotních změn.
Referenční uživatelská příručka
52
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 53
9 | Odstraňování problémů
9.1.4 Příznak: Ozývá se zvuk pískání
Tento zvuk je generován průtokem chladiva během odmrazování.
9.1.5 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání během provozu nebo v klidovém režimu
Tento zvuk je generován, když pracují řídicí jednotky chladiva nebo elektrické
součásti.
9.1.6 Příznak: Ozývá se zvuk klapání
Tento zvuk se ozývá v případě, že externí zařízení nasává vzduch z místnosti
(například odsávací ventilátor nebo odsávací kryt) a to při zavřených dveřích
místnosti. Otevřete okno či dveře, nebo ventilátor zastavte.
9.1.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka, venkovní jednotka)
Systém se přepnul do režimu topení po operaci odmrazování. Vlhkost vzniklá
odmrazováním jednotky se odpařuje a uniká.
9.1.8 Příznak: Jednotka může vydávat pachy
Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a poté je opět
vydávat.
9.1.9 Příznak: Venkovní ventilátor se otáčí, i když je klimatizační jednotka mimo provoz
▪ Po zastavení provozu. Ventilátor venkovní jednotky se otáčí i nadále zhruba 30
sekund; účelem je ochrana systému.
▪ Když klimatizační jednotka není v provozu. Je-li venkovní teplota příliš vysoká,
ventilátor venkovní jednotky se začne otáčet; účelem je ochrana systému.
9.1.10 Příznak: Otáčky ventilátoru vnitřní jednotky neodpovídají nastavené hodnotě (při nízké
teplotě okolního vzduchu u systému s více jednotkami)
▪ Při chlazení při nízké okolní teplotě u systému s více jednotkami může vnitřní
jednotka změnit otáčky ventilátoru na vysoké, a to bez ohledu na uživatelské
nastavení pro rozmrazení výměníku tepla vnitřní jednotky.
9.2 Řešení problémů na základě chybových kódů
Diagnostika problémů pomocí uživatelského ovladače
Pokud jednotka vykazuje problém, můžete chybu identifikovat ověřením
chybového kódu pomocí uživatelského ovladače. Před resetováním chybového
kódu je důležité porozumět problému a podniknout příslušná opatření. To by měl
provádět pouze licencovaný instalační technik nebo místní prodejce.
tovární a opakovat pokus o nastavení.
Viz "Návrat nastavení připojení na
výchozí tovární nastavení"[437].
Referenční uživatelská příručka
55
Page 56
9 | Odstraňování problémů
ProblémOpatření
Zobrazená vnitřní/venkovní hodnota
teploty v Daikin Residential Controller
se liší od hodnoty měřené jinými
spotřebiči.
▪ Daikin Residential Controller
zobrazuje vnitřní/venkovní hodnotu
teploty pouze pro okolní prostory
vnitřní/venkovní jednotky.
▪ Naměřená teplota pro ostatní
spotřebiče se může lišit v důsledku
odlišných podmínek okolo jednotky
(například přímé sluneční světlo,
akumulace námrazy atd.)
▪ Teplota zobrazená na Daikin
Residential Controller je pouze
referenční.
Referenční uživatelská příručka
56
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-6F – 2020.06
Page 57
10 Likvidace
10 | Likvidace
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace
chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich
součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
Odborně způsobilá osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobku.
Uživatel
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Platná legislativa
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony, vyhlášky
nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý výrobek nebo
oblast.
Servisní firma
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat požadovaný
servis jednotky.
Instalační návod
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej instalovat,
konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej používat.
Příslušenství
Štítky, návody, informační listy a vybavení, které je dodáváno s výrobkem a
které musí být instalováno dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Volitelné vybavení
Vybavení vyrobené nebo schválené společností Daikin, které je možné
kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Místní dodávka
Vybavení, které NENÍ vyrobené společností Daikin, které je možné
kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.