Návod k obsluze
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
ATXM20N2V1B |
|
|
ATXM25N2V1B |
Návod k obsluze |
|
|
||
ATXM35N2V1B |
čeština |
|
ATXM50N2V1B |
Pokojová klimatizační jednotka Daikin |
|
Obsah
6.7 |
Čištění dezodorizačního filtru z apatitu titanu............................. |
12 |
6.8 |
Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu........................... |
13 |
6.9 |
Montáž předního panelu............................................................. |
13 |
6.10 |
Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující:..... |
13 |
1 |
O této dokumentaci |
2 |
7 |
Odstraňování problémů |
13 |
||||
|
1.1 |
O tomto dokumentu................................................................... |
2 |
8 |
Likvidace |
13 |
|||
2 |
O systému |
2 |
|||||||
|
|
|
|
||||||
|
2.1 |
Vnitřní jednotka ......................................................................... |
3 |
|
|
|
|
||
|
|
2.1.1 |
Displej vnitřní jednotky ................................................ |
3 |
1 |
|
O této dokumentaci |
|
|
|
2.2 |
O uživatelském rozhraní............................................................ |
3 |
|
|
||||
|
|
2.2.1 |
Součásti: Uživatelské rozhraní.................................... |
3 |
|
|
|
|
|
3 |
Před uvedením do provozu |
3 |
1.1 |
O tomto dokumentu |
|
3.1 |
Vložení baterií ........................................................................... |
3 |
|
3.2 |
Upevnění uživatelského rozhraní na stěnu ............................... |
4 |
|
3.3 |
Nastavení hodin ........................................................................ |
4 |
|
3.4 |
Jas displeje vnitřní jednotky ...................................................... |
4 |
|
|
3.4.1 |
Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky...................... |
4 |
3.5 |
Zapnutí napájení ....................................................................... |
4 |
4 Provoz |
|
4 |
|
4.1 |
Provozní rozsah ........................................................................ |
4 |
|
4.2 |
Provozní režim a nastavená hodnota teploty ............................ |
4 |
|
|
4.2.1 |
Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty ..... |
5 |
4.3 |
Rychlost proudění vzduchu ....................................................... |
5 |
|
|
4.3.1 |
Nastavení rychlosti průtoku vzduchu .......................... |
5 |
4.4 |
Směr proudění vzduchu ............................................................ |
5 |
|
|
4.4.1 |
Nastavení směru svislého proudění vzduchu ............. |
5 |
|
4.4.2 |
Nastavení směru vodorovného proudění vzduchu ..... |
6 |
|
4.4.3 |
Použití směru proudění vzduchu 3-D.......................... |
6 |
4.5Režim příjemného proudění vzduchu a snímače Intelligent
Eye ............................................................................................ |
|
6 |
4.5.1 |
Provoz příjemného proudění vzduchu ........................ |
6 |
4.5.2 |
Snímač Intelligent Eye ................................................ |
6 |
4.5.3Zapnutí/vypnutí režimu příjemného proudění
|
|
vzduchu a snímače Intelligent Eye ............................. |
6 |
4.6 |
Režim plného výkonu ................................................................ |
6 |
|
|
4.6.1 |
Spuštění/zastavení režimu plného výkonu ................. |
6 |
4.7 |
Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní jednotky .............. |
7 |
|
|
4.7.1 |
Ekonomický provozní režim ........................................ |
7 |
|
4.7.2 |
Režim tichého provozu venkovní jednotky.................. |
7 |
4.7.3Spuštění/zastavení ekonomického provozu a tichého
|
|
provozu venkovní jednotky ......................................... |
7 |
4.8 |
Provoz funkce Flash Streamer (čištění vzduchu)...................... |
7 |
|
|
4.8.1 |
Spuštění/zastavení chodu funkce Flash Streamer |
|
|
|
(čištění vzduchu)......................................................... |
7 |
4.9 |
Provoz časovače zapnutí/vypnutí.............................................. |
7 |
|
|
4.9.1 |
Spuštění/zastavení časovače vypnutí......................... |
7 |
|
4.9.2 |
Spuštění/zastavení časovače zapnutí ........................ |
8 |
|
4.9.3 |
Kombinace časovače zapnutí a vypnutí ..................... |
8 |
4.10 |
Používání týdenního časovače ................................................. |
8 |
|
|
4.10.1 |
Nastavení režimu týdenního časovače ....................... |
8 |
|
4.10.2 |
Kopírování rezervace.................................................. |
9 |
|
4.10.3 |
Potvrzení rezervace .................................................... |
9 |
|
4.10.4 |
Vypnutí a zapnutí režimu týdenního časovače ........... |
9 |
|
4.10.5 |
Odstranění rezervací .................................................. |
9 |
4.11 |
Bezdrátové připojení sítě LAN................................................... |
10 |
4.11.1Bezpečnostní upozornění při použití bezdrátového
|
adaptéru...................................................................... |
10 |
|
4.11.2 Instalace aplikace Daikin Online Controller ................ |
10 |
5 |
Úsporný režim a optimální režim provozu |
10 |
6 |
Údržba a servis |
11 |
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující:
▪ Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
▪Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním svého systému
▪Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
▪Návod k obsluze:
▪Rychlá příručka pro základní použití
▪Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
▪Referenční příručka pro uživatele:
▪Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro základní a pokročilé použití
▪Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product- information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho technika.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům. Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů, NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
6.1 |
Přehled: údržba s servis............................................................ |
11 |
||
6.2 |
Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní ...................... |
11 |
||
6.3 |
Čištění předního panelu ............................................................ |
11 |
||
|
6.4 |
.......................................................Demontáž předního panelu |
12 |
|
|
6.5 |
Informace o vzduchových filtrech .............................................. |
12 |
|
|
6.6 |
Čištění vzduchových filtrů.......................................................... |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Návod k obsluze |
ATXM20~50N2V1B |
2 |
Pokojová klimatizační jednotka Daikin |
3P485919-9S – 2020.05 |
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
▪Další spotřebiče. Pokud signály uživatelského ovladače ovládají další spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého instalačního technika.
▪Závěsy. Ujistěte se, že signály mezi jednotkou a dalším uživatelským ovladačem NEJSOU blokovány závěsy nebo jinými předměty.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70 dB(A).
VÝSTRAHA
▪Jednotku neupravujte, nedemontujte, nerozebírejte, neinstalujte znovu ani neopravujte vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
▪V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
INFORMACE
Následující obrázky jsou pouze příklad a NEMUSÍ zcela odpovídat uspořádání vašeho systému.
a
b c d
e
aPřijímač signálu pro uživatelský ovladač
bProvozní kontrolka
cKontrolka časovače
dSnímač Intelligent Eye
eTlačítko ON/OFF
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/
VYPNUTO na vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když spustíte provoz pomocí tohoto tlačítka, použijí se následující nastavení:
▪Provozní režim = automatický
▪Nastavení teploty = 25°C
▪Průtok vzduchu = automatický
▪Přímé sluneční světlo. NEUMÍSŤUJTE jednotku uživatelského ovladače na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
▪Prach. Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.
▪Zářivková světla. Pokud v místnosti budou umístěny zářivky, může být signálová komunikace přerušena. V takovém případě se obraťte na instalačního technika.
POZNÁMKA
▪Uživatelské rozhraní NEPOUŠTĚJTE na zem.
▪Uživatelské rozhraní CHRAŇTE před vlhkostí.
a
b
p |
c |
|
o |
||
d |
||
|
||
n m |
e |
|
l |
f g |
|
k |
h |
|
|
||
j |
i |
|
|
aVysílač signálu
bDisplej LCD
cTlačítko nastavení teploty
dTlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
eTlačítko svislého otáčení
fTlačítko vodorovného otáčení
gTlačítko příjemného proudění vzduchu a snímače Intelligent Eye
hTlačítko volby Select
iTlačítko hodin a jasu displeje vnitřní jednotky
jTlačítka obsluhy časovače zapnutí/vypnutí
kTlačítka obsluhy týdenního časovače
lTlačítka obsluhy Flash Streamer (čištění vzduchu)
mTlačítko ekonomického provozu a tichého provozu venkovní jednotky
nTlačítko režimu
oTlačítko vysokého výkonu
pTlačítko ventilátoru
3 Před uvedením do provozu
Baterie vydrží zhruba 1 rok.
1Sejměte přední panel.
2Vložte obě baterie najednou.
3Nasaďte přední panel zpět.
ATXM20~50N2V1B |
Návod k obsluze |
Pokojová klimatizační jednotka Daikin |
3 |
3P485919-9S – 2020.05 |
2 |
AAA.LR03 |
|
|
|
3 |
1 |
|
INFORMACE
▪Téměř vybitá baterie je signalizována problikávajícím displejem LCD.
▪VŽDY vyměňujte obě baterie najednou.
2×
a b c
aUživatelský ovladač
bŠrouby (místní dodávka)
cDržák uživatelského ovladače
1Zvolte místo, jež umožní signálům dosáhnout jednotky.
2Upevněte držák šrouby ke stěně nebo na podobné místo.
3Zavěste uživatelské rozhraní do držáku.
Poznámka: Pokud čas NENÍ nastaven, bliká , a .
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: a bliká
2Chcete-li nastavit aktuální den v týdnu, stiskněte tlačítko nebo .
Poznámka: Přidržíte-li tlačítko nebo , zobrazená hodnota času se bude rychle měnit (růst nebo klesat).
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a nastavte správný čas.
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastavení je dokončeno. bliká.
Návod k obsluze
4
Nastavte jas displeje vnitřní jednotky podle potřeby, nebo vypněte
displej.
1Podržte stisknuté tlačítko alespoň 2 sekundy při každé změně nastavení.
Výsledek: Jas se bude měnit takto: vysoký, nízký, vypnuto.
1 Zapněte jistič.
Výsledek: Klapka vnitřní jednotky se otevře a zavře, aby se nastavila do referenční polohy.
4 Provoz
Aby byl zaručen bezpečný |
a účinný provoz, |
používejte systém |
|
v povoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu. |
|
||
|
|
|
|
V kombinaci s venkovními jednotkami: 2AMXM a 3AMXM |
|||
|
|
Chlazení a |
Ohřev(a) |
|
|
sušení(a) |
|
Venkovní teplota |
|
–10~46°C DB |
–15~24°C DB |
|
|
|
–15~18°C WB |
|
|
|
|
Vnitřní teplota |
|
18~37°C DB |
10~30°C DB |
|
|
14~28°C WB |
|
Vnitřní vlhkost |
|
≤80%(b) |
– |
|
|
|
|
|
|||
V kombinaci s jinými venkovními jednotkami |
|||
|
|
Chlazení a |
Ohřev(a) |
|
|
sušení(a) |
|
Venkovní teplota |
|
–10~50°C DB |
–20~24°C DB |
|
|
|
–21~18°C WB |
|
|
|
|
Vnitřní teplota |
|
18~37°C DB |
10~30°C DB |
|
|
14~28°C WB |
|
Vnitřní vlhkost |
|
≤80%(b) |
– |
Pokud pracuje mimo rozsah povolených hodnot:
(a)Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému.
(b)Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.
Kdy: Nastavte provozní režim systému a nastavte teplotu, pokud chcete:
▪Vytápět nebo chladit místnost
▪Vyfukovat do místnosti bez vytápění nebo chlazení
▪Snížit vlhkost v místnosti
Co: Systém pracuje odlišně v závislosti na výběru uživatele.
INFORMACE
Provozní režimy: chlazení, sušení a automatika NEJSOU dostupné pro verzi produktu pouze s topením.
ATXM20~50N2V1B Pokojová klimatizační jednotka Daikin 3P485919-9S – 2020.05
4 Provoz
Nastavení |
Popis |
Systém místnost ochlazuje nebo vytápí
Automatika
na nastavenou hodnotu teploty. V případě potřeby automaticky přepíná mezi režimem chlazení a topení.
Sušení |
Systém snižuje vlhkost v místnosti, aniž |
|
by měnil teplotu. |
||
|
Systém místnost vytápí na nastavenou
Topení
hodnotu teploty.
Systém místnost ochlazuje na
Chlazení
nastavenou hodnotu teploty.
Systém pouze ovládá proudění vzduchu
Ventilátor
(rychlost proudění vzduchu a směr).
Systém NEOVLÁDÁ teplotu.
Další informace:
▪Venkovní teplota. Chladicí nebo ohřívací účinek systému se snižuje podle toho, zda je venkovní teplota vysoká nebo nízká.
▪Režim rozmrazování. Během vyhřívání se může na venkovní jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém automaticky přepne do režimu odtávání za účelem odstranění námrazy. Během odmrazování z vnitřní jednotky NEPROUDÍ horký vzduch.
▪Snímač vlhkosti. Regulujte vlhkost snížením během procesu chlazení.
: Jednotka je v provozu.
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.
1Stiskněte jednou tlačítko nebo několikrát a vyberte provozní režim.
Výsledek: Režim bude nastaven v následujícím sledu:
2Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: a vybraný režim se zobrazí na LCD displeji.
3Stiskněte tlačítko nebo jednou nebo několikrát a snižte nebo zvyšte teplotu.
Režim chlazení |
Režim ohřevu |
Automatický |
Režim |
|
|
provoz |
vysoušení |
|
|
|
nebo pouze |
|
|
|
ventilátor |
18~32°C |
10~30°C |
18~30°C |
– |
|
|
|
|
Poznámka: Při používání režimu vysoušení nebo ventilátoru nemůžete nastavit teplotu.
4 Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Kontrolka provozu zhasne.
1 Stiskněte tlačítko a vyberte:
5 úrovní průtoku vzduchu, od " |
" do " |
" |
Automatický provoz
Tichý provoz vnitřní jednotky. Je-li průtok vzduchu nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného jednotkou klesne.
INFORMACE
▪Pokud jednotka dosáhne nastavené hodnoty teploty v režimu chlazení, topení nebo automatiky. Ventilátor se zastaví.
▪Při používání režimu vysoušení NEMŮŽETE nastavit průtok vzduchu.
1Stisknutím tlačítka změňte nastavení proudění vzduchu v následujícím pořadí:
4.4Směr proudění vzduchu
Kdy: Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby.
Co: Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru uživatele (otáčení nebo pevná poloha). Děje se tak pohybem vodorovných žaluzií (klapek) nebo svislých žaluzií (žaluzie).
Nastavení |
Směr proudění vzduchu |
Automatické svislé |
Pohyb nahoru a dolů. |
|
|
otáčení |
|
Automatické |
Pohyb se strany na stranu. |
vodorovné otáčení
+ Směr proudění Střídavý pohyb nahoru a dolů a ze
strany na stranu
vzduchu 3-D
[—]Setrvá v pevně nastavené poloze.
UPOZORNĚNÍ
K nastavení úhlu polohy klapek a žaluzií používejte VŽDY uživatelský ovladač. Když se klapky a žaluzie otáčí a pohnete jimi nuceně rukou, mechanismus se poškodí.
Rozsah pohybu klapky se mění podle provozního režimu. Klapka se zastaví v horní poloze, když se průtok vzduchu změní na nízký během nastavení otáčení nahoru a dolů.
1Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (vodorovné lamely) se začnou vychylovat.
2Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko , kdy klapky dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb klapek se zastaví.
ATXM20~50N2V1B |
Návod k obsluze |
Pokojová klimatizační jednotka Daikin |
5 |
3P485919-9S – 2020.05 |