Daikin ATXM20N2V1B, ATXM25N2V1B, ATXM35N2V1B, ATXM50N2V1B User reference guide [cs]

Referenční uživatelská
příručka
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
ATXM20N2V1B ATXM25N2V1B ATXM35N2V1B ATXM50N2V1B
Referenční uživatelská příručka
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
čeština

Obsah

Obsah

1 Všeobecná bezpečnostní opatření 2

1.1 O této dokumentaci ................................................................... 2
1.1.1 Význam varování a symbolů....................................... 2
1.2 Pro uživatele.............................................................................. 3
2 O této dokumentaci 3
2.1 O tomto dokumentu................................................................... 3
2.2 Přehled referenční uživatelské příručky .................................... 4
3 O systému 4
3.1 Vnitřní jednotka ......................................................................... 4
3.1.1 Displej vnitřní jednotky................................................ 4
3.2 O uživatelském rozhraní............................................................ 4
3.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní.................................... 5
3.2.2 Stav: LCD displej uživatelského rozhraní ................... 5
3.2.3 Obsluha uživatelského rozhraní.................................. 6
4 Před uvedením do provozu 6
4.1 Přehled: Před uvedením do provozu......................................... 6
4.2 Vložení baterií ........................................................................... 6
4.3 Upevnění uživatelského rozhraní na stěnu ............................... 6
4.4 Hodiny ....................................................................................... 6
4.4.1 Nastavení hodin.......................................................... 6
4.5 Jas displeje vnitřní jednotky ...................................................... 7
4.5.1 Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky...................... 7
4.6 Zapnutí napájení ....................................................................... 7
5 Provoz 7
5.1 Provozní rozsah ........................................................................ 7
5.2 Kdy je nutné používat jednotlivé funkce .................................... 7
5.3 Provozní režim a nastavená hodnota teploty ............................ 7
5.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty ..... 8
5.4 Rychlost proudění vzduchu ....................................................... 8
5.4.1 Nastavení rychlosti průtoku vzduchu .......................... 8
5.5 Směr proudění vzduchu ............................................................ 8
5.5.1 Nastavení směru svislého proudění vzduchu ............. 9
5.5.2 Nastavení směru vodorovného proudění vzduchu ..... 9
5.5.3 Použití směru proudění vzduchu 3-D.......................... 9
5.6 Režim příjemného proudění vzduchu a snímače Intelligent
Eye ............................................................................................ 9
5.6.1 Provoz příjemného proudění vzduchu ........................ 9
5.6.2 Snímač Intelligent Eye ................................................ 9
5.6.3 Zapnutí/vypnutí režimu příjemného proudění
vzduchu a snímače Intelligent Eye ............................. 9
5.7 Režim plného výkonu ................................................................ 10
5.7.1 Spuštění/zastavení režimu plného výkonu ................. 10
5.8 Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní jednotky .............. 10
5.8.1 Ekonomický provozní režim........................................ 10
5.8.2 Režim tichého provozu venkovní jednotky.................. 10
5.8.3 Spuštění/zastavení ekonomického provozu a tichého
provozu venkovní jednotky ......................................... 10
5.9 Čisticí provoz výstupního bloku proudění.................................. 10
5.9.1 Spuštění/zastavení provozu výstupního bloku
proudění...................................................................... 10
5.10 Provoz časovače zapnutí/vypnutí.............................................. 11
5.10.1 Spuštění/zastavení časovače vypnutí......................... 11
5.10.2 Spuštění/zastavení časovače zapnutí ........................ 11
5.10.3 Kombinace časovače zapnutí a vypnutí ..................... 11
5.11 Používání týdenního časovače ................................................. 11
5.11.1 Nastavení režimu týdenního časovače ....................... 12
5.11.2 Kopírování rezervace.................................................. 12
5.11.3 Potvrzení rezervace .................................................... 13
5.11.4 Vypnutí a zapnutí režimu týdenního časovače ........... 13
5.11.5 Odstranění rezervací .................................................. 13
5.12 Bezdrátové připojení sítě LAN................................................... 13
5.12.1 Bezpečnostní upozornění při použití bezdrátového
adaptéru...................................................................... 13
5.12.2 Instalace aplikace Daikin Online Controller ................. 13
5.12.3 Součásti bezdrátového adaptéru ................................. 13
5.13 O vícenásobném systému .......................................................... 14
5.13.1 Nastavení priority místnosti.......................................... 14
5.13.2 Tichý noční režim......................................................... 14
5.13.3 Zablokování režimu chlazení / topení .......................... 14
6 Úsporný režim a optimální režim provozu 14 7 Údržba a servis 15
7.1 Přehled: údržba s servis............................................................. 15
7.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní ....................... 16
7.3 Čištění předního panelu ............................................................. 16
7.4 Demontáž předního panelu ........................................................ 16
7.5 Informace o vzduchových filtrech ............................................... 16
7.6 Čištění vzduchových filtrů........................................................... 16
7.7 Čištění dezodorizačního filtru z apatitu titanu............................. 17
7.8 Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu........................... 17
7.9 Montáž předního panelu............................................................. 17
7.10 Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující:..... 17
8 Odstraňování problémů 18
8.1 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému ................ 19
8.1.1 Příznak: Ozývá se zvuk tekoucí vody .......................... 19
8.1.2 Příznak: Ozývá se zvuk vyfukování ............................. 19
8.1.3 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání.................................. 19
8.1.4 Příznak: Ozývá se zvuk pískání................................... 19
8.1.5 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání během provozu
nebo v klidovém režimu ............................................... 19
8.1.6 Příznak: Ozývá se zvuk klapání................................... 19
8.1.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní
jednotka, venkovní jednotka) ....................................... 19
8.1.8 Příznak: Jednotka může vydávat pachy ...................... 19
8.1.9 Příznak: Venkovní ventilátor se otáčí, i když je
klimatizační jednotka mimo provoz .............................. 19
8.2 Řešení problémů na základě chybových kódů........................... 19
8.3 Odstraňování poruch bezdrátového adaptéru spojení ............... 20
8.4 Řešení problémů na základě LED na venkovní jednotce........... 21
9 Likvidace 22 10 Slovník pojmů 22
1 Všeobecná bezpečnostní
opatření

1.1 O této dokumentaci

▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
2
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
ATXM20~50N2V1B
4P518786-2C – 2018.09

2 O této dokumentaci

NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.

1.2 Pro uživatele

▪ Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte
svého instalačního technika.
▪ Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami
se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a rozumějí veškerým nebezpečím. Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a uživatelská údržba NESMÍ být prováděny dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE. ▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama. ▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu spříslušnými místními a národními předpisy. Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci. Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%). Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
2 O této dokumentaci

2.1 O tomto dokumentu

Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující: ▪ Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncovíuživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním
svého systému
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Návod k obsluze:
▪ Rychlá příručka pro základní použití ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro uživatele:
▪ Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro
základní a pokročilé použití
▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Nejnovější revize dodané dokumentace může být dostupná na regionálním webu Daikin nebo u vašeho instalačního technika.
ATXM20~50N2V1B Pokojová klimatizační jednotka Daikin 4P518786-2C – 2018.09
3

3 O systému

a
e
d
l
m
g
k
h
f
b
c
i
j
a
b c d
e
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.

2.2 Přehled referenční uživatelské příručky

Kapitola Popis
Všeobecná bezpečnostní upozornění
O dokumentaci Jaká dokumentace je k dispozici
O systému ▪ Provozní rozsah
Před uvedením do provozu Opatření před uvedením do provozu Provoz Způsob použití některých funkcí Úsporný režim a optimální
režim provozu Údržba a servis Jak udržovat a servisovat jednotku Odstraňování problémů Co dělat v případě problémů Likvidace Způsob likvidace systému Slovník Definice pojmů
Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před uvedením do provozu
uživateli
▪ Popis vnitřní jednotky a
uživatelského rozhraní
Úspora energie
3 O systému
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
a Přívod vzduchu b Vzduchový vývod c Čelní panel d Servisní kryt e Místo bezdrátovém adaptéru
f Displej vnitřní jednotky g Snímač Intelligent Eye h Snímač teploty v místnosti
i Pouze pro třídu 20~35: Dezodorizační filtr z apatitu titanu
(bez rámu)
j Pouze pro třídu 50: Dezodorizační filtr z apatitu titanu (s
rámem)
k Vzduchový filtr
l Žaluzie (vodorovné lamely)
m Žaluzie (svislé lamely)

3.1 Vnitřní jednotka

UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
VÝSTRAHA
▪ Jednotku neupravujte, nedemontujte, nerozebírejte,
neinstalujte znovu ani neopravujte vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
INFORMACE
Následující obrázky jsou pouze příklad a NEMUSÍ zcela odpovídat uspořádání vašeho systému.
4

3.1.1 Displej vnitřní jednotky

a Přijímač signálu pro uživatelský ovladač b Provozní kontrolka c Kontrolka časovače d Snímač Intelligent Eye e Tlačítko ON/OFF
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/ VYPNUTO na vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když spustíte provoz pomocí tohoto tlačítka, použijí se následující nastavení:
▪ Provozní režim = automatický ▪ Nastavení teploty = 25°C ▪ Průtok vzduchu = automatický

3.2 O uživatelském rozhraní

Přímé sluneční světlo. NEUMÍSŤUJTE jednotku uživatelské
rozhraní na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
Prach. Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich
citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.
ATXM20~50N2V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-2C – 2018.09
3 O systému
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
Zářivková světla. Pokud v místnosti budou umístěny zářivky,
může být signálová komunikace přerušena. V takovém případě se obraťte na instalačního technika.
Další spotřebiče. Pokud signály uživatelského rozhraní ovládají
další spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého instalačního technika.
Závěsy. Ujistěte se, že signály mezi jednotkou a dalším
uživatelským rozhraním NEJSOU blokovány závěsy nebo jinými předměty.
POZNÁMKA
▪ Uživatelské rozhraní NEPOUŠTĚJTE na zem. ▪ Uživatelské rozhraní CHRAŇTE před vlhkostí.

3.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní

3.2.2 Stav: LCD displej uživatelského rozhraní

Ikona Popis
Provoz je aktivní
Provozní režim = automatický
Provozní režim = vysoušení
Provozní režim = topení
Provozní režim = chlazení
Provozní režim = pouze ventilátor
Výkonný režim je aktivní
Ekonomický režim je aktivní Režim tichého provozu venkovní jednotky je aktivní
a Vysílač signálu b Displej LCD c Tlačítko nastavení teploty d Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO e Tlačítko svislého otáčení
f Tlačítko vodorovného otáčení
g Tlačítko příjemného proudění vzduchu a snímače
Intelligent Eye
h Tlačítko volby Select
i Tlačítko hodin a jasu displeje vnitřní jednotky j Tlačítka pro provoz časovače zapnutí/vypnutí
k Tlačítka pro provoz týdenního časovače
l Výstupní blok proudění
m Tlačítko ekonomického provozu a tichého provozu
venkovní jednotky
n Tlačítko režimu o Tlačítko vysokého výkonu p Tlačítko ventilátoru
Vnitřní jednotka přijímá signály z uživatelského rozhraní
Aktuální nastavení teploty
Průtok vzduchu = automatický
Průtok vzduchu = vnitřní jednotka v tichém režimu
Průtok vzduchu = vysoký
Průtok vzduchu = středně vysoký
Průtok vzduchu = střední
Průtok vzduchu = středně nízký
Průtok vzduchu = nízký
Režim příjemného proudění je aktivní
Snímač Intelligent Eye je aktivní
Režim automatického svislého otáčení je aktivní
Režim automatického vodorovného otáčení je aktivní
ATXM20~50N2V1B Pokojová klimatizační jednotka Daikin 4P518786-2C – 2018.09
Streamer je aktivní
Časovač zapnutí je aktivní Časovač vypnutí je aktivní Týdenní časovač je aktivní Den v týdnu
5

4 Před uvedením do provozu

a
2
3
1
AAA.LR03
cba
Ikona Popis
Aktuální čas

3.2.3 Obsluha uživatelského rozhraní

a Přijímač signálu
1 Zaměřte vysílač signálu na přijímač na vnitřní jednotce
(maximální vzdálenost pro komunikaci je 7m).
Výsledek: Když vnitřní jednotka přijme signál z uživatelského ovladače, uslyšíte zvuk:
Zvuk Popis
Dvojité pípnutí Daná operace se spustí. Jedno pípnutí Změna nastavení. Dlouhé pípnutí Provoz jednotky se zastaví.
4 Před uvedením do provozu

4.1 Přehled: Před uvedením do provozu

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat před uvedením jednotky do provozu.
Typický průběh prací
Před uvedením jednotky do provozu musíte obvykle provést následující kroky:
▪ Vložení baterií do uživatelského ovladače. ▪ Upevnění uživatelského ovladače na stěnu. ▪ Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky. ▪ Nastavení hodin. ▪ Zapnutí napájecího zdroje.

4.3 Upevnění uživatelského rozhraní na stěnu

a Uživatelské rozhraní b Šrouby (běžný materiál) c Držák uživatelského rozhraní
1 Zvolte místo, jež umožní signálům dosáhnout jednotky. 2 Upevněte držák šrouby ke stěně nebo na podobné místo. 3 Zavěste uživatelské rozhraní do držáku.

4.4 Hodiny

Nejsou-li vnitřní hodiny vnitřní jednotky nastaveny na správný čas, pak časovač zapnutí (ON TIMER), časovač vypnutí (OFF TIMER) a týdenní časovač (WEEKLY TIMER) nebudou pracovat přesně. Hodiny je třeba nastavit znovu:
▪ Po vypnutí jednotky jističem. ▪ Po výpadku napájení. ▪ Po výměně baterií v uživatelském rozhraní.

4.4.1 Nastavení hodin

Poznámka: Pokud čas NENÍ nastaven, bliká , a .
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: a bliká

4.2 Vložení baterií

Baterie vydrží zhruba 1 rok.
1 Sejměte přední panel. 2 Vložte obě baterie najednou. 3 Nasaďte přední panel zpět.
INFORMACE
▪ Téměř vybitá baterie je signalizována problikávajícím
displejem LCD.
▪ VŽDY vyměňujte obě baterie najednou.
6
2 Chcete-li nastavit aktuální den v týdnu, stiskněte tlačítko
nebo .
Poznámka: Přidržíte-li tlačítko nebo , zobrazená hodnota času se bude rychle měnit (růst nebo klesat).
Zobrazeno Den v týdnu
Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a nastavte správný čas.
ATXM20~50N2V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-2C – 2018.09

5 Provoz

5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastavení je dokončeno. bliká.

4.5 Jas displeje vnitřní jednotky

Nastavte jas displeje vnitřní jednotky podle potřeby, nebo vypněte displej.

4.5.1 Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky

1 Podržte stisknuté tlačítko alespoň 2 sekundy při každé
změně nastavení.
Výsledek: Jas se bude měnit takto: vysoký, nízký, vypnuto.

4.6 Zapnutí napájení

1 Zapněte jistič.
Výsledek: Klapka vnitřní jednotky se otevře a zavře, aby se
nastavila do referenční polohy.
5 Provoz

5.1 Provozní rozsah

Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
V kombinaci s venkovními jednotkami: 2AMXM a 3AMXM
Chlazení a
(a)
sušení
Venkovní teplota –10~46°CDB –15~24°CDB
–15~18°CWB
Vnitřní teplota 18~37°CDB
14~28°CWB
Vnitřní vlhkost ≤80%
V kombinaci s jinými venkovními jednotkami
Venkovní teplota –10~50°CDB –20~24°CDB
Vnitřní teplota 18~37°CDB
14~28°CWB
Vnitřní vlhkost ≤80%
Pokud pracuje mimo rozsah povolených hodnot: (a) Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému. (b) Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.
(b)
Chlazení a
(a)
sušení
(b)
10~30°CDB
–21~18°CWB
10~30°CDB

5.2 Kdy je nutné používat jednotlivé funkce

Následující tabulku můžete používat k určení použití jednotlivých funkcí:
INFORMACE
Provozní režimy: chlazení, sušení a automatika NEJSOU dostupné pro verzi produktu pouze s topením.
Ohřev
Ohřev
(a)
(a)
Funkce Úlohy
Základní funkce
Provozní režimy a
teploty
+ Směr proudění
vzduchu
Průtok vzduchu
Pokročilé funkce
Výstupní blok
proudění
Ekonomický režim
Tichý provoz
venkovní jednotky
Pohodlí
Snímač Intelligent
Eye
Výkon
Časovač zapnutí +
Časovač vypnutí
Týdenní časovač
Další funkce
Bezdrátové připojení sítě LAN
Spuštění a zastavení systému a nastavení teploty:
▪ V režimu topení nebo chlazení,
vyhřívání nebo chlazení místnosti.
▪ V režimu Pouze ventilátor, vyfukování
vzduchu do místnosti bez topení nebo chlazení.
▪ V režimu sušení, snížení vlhkosti v
místnosti.
▪ V automatickém režimu se
automaticky vybere vhodná teplota a provozní režim.
Nastavení směru proudění vzduchu (otáčení nebo pevná poloha).
Nastavení množství vzduchu vyfukovaného do místnosti.
Tišší režim provozu.
Chcete-li odstranit polétavé alergeny, například plísně, pyl, látky zvyšující účinek antigenu, viry, baktérií atd.
Použití systému, když používáte rovněž jiné spotřebiče spotřebovávající energii.
Úspora energie. Snížení provozní hlučnosti venkovní
jednotky. Příklad: V noci.
Automatické nastavení směru proudění vzduchu k efektivnějšímu chlazení nebo ohřívání pokoje.
Zabránění vzduch v přímém kontaktu s lidmi.
Úspora energie, pokud v místnosti nikdo není.
Rychlé ochlazení nebo vyhřátí místnosti.
Automatické zapnutí nebo vypnutí systému.
Automatické zapnutí nebo vypnutí systému na týdenním základě.
Ovládání jednotky pomocí chytrých zařízení.

5.3 Provozní režim a nastavená hodnota teploty

Kdy: Nastavte provozní režim systému a nastavte teplotu, pokud
chcete: ▪ Vytápět nebo chladit místnost ▪ Vyfukovat do místnosti bez vytápění nebo chlazení ▪ Snížit vlhkost v místnosti
Co: Systém pracuje odlišně v závislosti na výběru uživatele.
INFORMACE
Provozní režimy: chlazení, sušení a automatika NEJSOU dostupné pro verzi produktu pouze s topením.
ATXM20~50N2V1B Pokojová klimatizační jednotka Daikin 4P518786-2C – 2018.09
7
5 Provoz
a
b
c
Nastavení Popis
Automatika
Sušení
Topení
Chlazení
Ventilátor
Další informace:
Venkovní teplota. Chladicí nebo ohřívací účinek systému se
snižuje podle toho, zda je venkovní teplota vysoká nebo nízká.
Režim rozmrazování. Během vyhřívání se může na venkovní
jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém automaticky přepne do režimu odtávání za účelem odstranění námrazy. Během odmrazování z vnitřní jednotky NEPROUDÍ horký vzduch.
Snímač vlhkosti. Regulujte vlhkost snížením během procesu
chlazení.
Systém místnost ochlazuje nebo vytápí na nastavenou hodnotu teploty. V případě potřeby automaticky přepíná mezi režimem chlazení a topení.
Systém snižuje vlhkost v místnosti, aniž by měnil teplotu.
Systém místnost vytápí na nastavenou hodnotu teploty.
Systém místnost ochlazuje na nastavenou hodnotu teploty.
Systém pouze ovládá proudění vzduchu (rychlost proudění vzduchu a směr).
Systém NEOVLÁDÁ teplotu.

5.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty

: Jednotka je v provozu.
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.

5.4 Rychlost proudění vzduchu

1 Stiskněte tlačítko a vyberte:
5 úrovní průtoku vzduchu, od " " do " " Automatický provoz
Tichý provoz vnitřní jednotky. Je-li průtok vzduchu nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného
jednotkou klesne.
INFORMACE
▪ Pokud jednotka dosáhne nastavené hodnoty teploty v
režimu chlazení, topení nebo automatiky. Ventilátor se zastaví.
▪ Při používání režimu vysoušení NEMŮŽETE nastavit
průtok vzduchu.

5.4.1 Nastavení rychlosti průtoku vzduchu

1 Stisknutím tlačítka změňte nastavení proudění vzduchu v
následujícím pořadí:

5.5 Směr proudění vzduchu

Kdy: Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby. Co: Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru
uživatele (otáčení nebo pevná poloha). Děje se tak pohybem vodorovných žaluzií (klapek) nebo svislých žaluzií (žaluzie).
Nastavení Směr proudění vzduchu
Automatické svislé
otáčení
Automatické
vodorovné otáčení
+ Směr proudění
vzduchu 3-D
[—] Setrvá v pevně nastavené poloze.
Pohyb nahoru a dolů.
Pohyb se strany na stranu.
Současný pohyb nahoru a dolů a ze strany na stranu
1 Stiskněte jednou tlačítko nebo několikrát a vyberte
provozní režim.
Výsledek: Režim bude nastaven v následujícím sledu:
2 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: a vybraný režim se zobrazí na LCD displeji.
3 Stiskněte tlačítko nebo jednou nebo několikrát a snižte
nebo zvyšte teplotu.
Režim chlazení Režim ohřevu Automatický
provoz
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Poznámka: Při používání režimu vysoušení nebo ventilátoru nemůžete nastavit teplotu.
4 Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Kontrolka provozu zhasne.
8
Režim vysoušení nebo pouze ventilátor
UPOZORNĚNÍ
▪ K nastavení úhlu polohy klapek a žaluzií používejte
VŽDY uživatelský ovladač. Když se klapky a žaluzie otáčí a pohnete jimi nuceně rukou, mechanismus se poškodí.
Rozsah pohybu klapky se mění podle provozního režimu. Klapka se zastaví v horní poloze, když se průtok vzduchu změní na nízký během nastavení otáčení nahoru a dolů.
a Rozsah pohybu klapek v režimu chlazení nebo vysoušení b Rozsah pohybu klapek v režimu topení c Rozsah pohybu klapek v režimu ventilátoru
ATXM20~50N2V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
4P518786-2C – 2018.09
Loading...
+ 16 hidden pages