4.1Prehľad: Pred spustením do prevádzky.......................................................................................................................... 13
5.2Kedy použiť určité funkcie .............................................................................................................................................. 15
5.3Režim prevádzky a menovitá hodnota teploty............................................................................................................... 16
5.3.1Spustenie/zastavenie režimu prevádzky a nastavenie teploty...................................................................... 17
5.4.1Nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu ......................................................................................................... 18
5.6Režim prevádzky vhodného smeru prúdenia vzduchu Komfort.................................................................................... 19
5.6.1Spustenie alebo zastavenie režimu prevádzky Comfort airflow ................................................................... 19
5.7Režim prevádzky na vyšší výkon Powerful...................................................................................................................... 20
5.7.1Zapnutie alebo zastavenie režimu prevádzky na vyšší výkon Powerful ........................................................ 20
5.8Režim hospodárnej prevádzky Econo............................................................................................................................. 20
5.8.1Zapnutie alebo zastavenie hospodárneho režimu prevádzky Econo ............................................................ 21
5.9Režim prevádzky Zap./Vyp. časovača ............................................................................................................................. 21
5.9.1Spustenie alebo zastavenie režimu prevádzky ON timer (Zap. časovača) .................................................... 21
5.9.2Spustenie alebo zastavenie režimu prevádzky OFF timer (Vyp. časovača) ................................................... 22
5.9.3Kombinácia funkcií časovača vypnutie azapnutie......................................................................................... 22
Používateľská referenčná príručka
2
6 Úsporná aoptimálna prevádzka23
7 Údržba a servis25
7.1Prehľad: údržba a servis.................................................................................................................................................. 25
7.2Čistenie vnútornej jednotky a používateľského rozhrania............................................................................................. 26
7.8Dodržiavanie zásad pred dlhším odstavením................................................................................................................. 28
8 Odstraňovanie problémov29
8.1Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ................................................................................................................ 31
8.1.1Symptóm: Je počuť zvuk ako prúd vody ........................................................................................................ 31
8.1.2Symptóm: Je počuť zvuk fúkania.................................................................................................................... 31
8.1.3Symptóm: Je počuť zvuk klepania .................................................................................................................. 31
8.1.4Symptóm: Je počuť zvuk pískania .................................................................................................................. 31
8.1.5Symptóm: Je počuť zvuk cvakania počas prevádzky alebo nečinnosti.......................................................... 31
8.1.6Symptóm: Je počuť zvuk klepania .................................................................................................................. 31
8.1.7Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach .................................................................................................... 31
8.1.8Symptóm: Vonkajší ventilátor sa otáča vdobe, keď klimatizačné zariadenie nie je vprevádzke ................ 31
8.2Problémy riešenia na základe chybových kódov............................................................................................................ 32
▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých tém. Dôsledne
ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na inštaláciu a v
referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.
1.1.1 Význam varovaní a symbolov
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne
vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
Používateľská referenčná príručka
4
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symboly použité v jednotke:
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku
a kartu s pokynmi k zapojeniu.
ATXF50~71A2V1B
Klimatizácia miestností Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Symboly použité v dokumentácii:
1.2 Pre používateľa
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
SymbolVysvetlenie
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod
na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej
referenčnej príručke.
SymbolVysvetlenie
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň.
Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená "Obrázok 3 v
kapitole 1".
Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu.
Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v
kapitole 1".
▪ Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a
znalostí s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny
týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnosť. Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu NESMÚ
vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené vodou.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s
netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami.
Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia
musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu,
čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že
zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete
zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie aľudské zdravie.
Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
Používateľská referenčná príručka
5
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z
domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to,
že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie
odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej
likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Používateľská referenčná príručka
6
Klimatizácia miestností Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
2 O dokumentácii
2.1 Informácie odokumente
Ďakujeme vám za nákup tohto produktu. Pokyny:
▪ Dokumentáciu si uchovajte pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Koncovípoužívatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v
obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na
komerčné a domáce používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto
dokumenty:
2 | O dokumentácii
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné pokyny, ktoré si musíte prečítať pred používaním systému
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na obsluhu:
- Rýchly návod na základné používanie
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Používateľská referenčná príručka:
- Podrobné pokyny a informácie o základnom a rozšírenom používaní
- Formát: Digitálne súbory na stránke http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Najnovšie revízie dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej
webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo vám ich poskytne inštalatér.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
2.2 Blesková používateľská referenčná príručka
KapitolaPopis
Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
Bezpečnostné pokyny, ktoré si MUSÍTE
prečítať pred spustením prevádzky
O dokumentáciiAká dokumentácia existuje pre používateľa
O systéme▪ Rozsah prevádzky
▪ Popis vnútornej jednotky a používateľského
rozhrania
Pred spustením do prevádzkyČo robiť pred spustením prevádzky
PrevádzkaAko a kedy použiť určité funkcie
Úsporná aoptimálna prevádzkaAko ušetriť energiu
Používateľská referenčná príručka
7
2 | O dokumentácii
KapitolaPopis
Údržba a servisAko vykonávať údržbu a servis jednotky
Odstraňovanie problémovČo robiť v prípade problémov
LikvidáciaAko systém zlikvidovať
SlovníkDefinícia termínov
Používateľská referenčná príručka
8
Klimatizácia miestností Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
3 O systéme
3.1 Vnútorná jednotka
3 | O systéme
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na iné účely. Aby nedochádzalo k zhoršeniu kvality daných
predmetov, NEPOUŽÍVAJTE jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín,
rastlín, zvierat aani umeleckých diel.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety.
Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte, neodstraňujte, opätovne
neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa s vašim
predajcom.
▪ Vprípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte, že vblízkosti nie je otvorený
plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické aslabo horľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý
vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť
kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto
úniku opravené.
INFORMÁCIE
Na nasledujúcich obrázkoch je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu
vášho systému.
c Klapka (vodorovná lamela)
d Žaluzie (zvislé lamely)
e Čelný panel
f Štítok s názvom modelu
g Snímač izbovej teploty
h Prijímač signálu
i Kontrolka prevádzky (zelená)
j Kontrolka timer (časovač) (oranžová)
k Vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) vnútornej jednotky
l Vzduchový filter
Tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP)
Ak chýba používateľské rozhranie, na spustenie alebo zastavenie prevádzky môžete
použiť tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na vnútornej jednotke. Ak sa prevádzka spustí
použitím tohto tlačidla, použijú sa nasledovné nastavenia:
▪ Režim prevádzky = Automatika
▪ Nastavenie teploty = 25°C
▪ Rýchlosť prúdenia vzduchu = Automatika