4.1Prehľad: Pred spustením do prevádzky.......................................................................................................................... 13
5.2Kedy použiť určité funkcie .............................................................................................................................................. 15
5.3Režim prevádzky a menovitá hodnota teploty............................................................................................................... 16
5.3.1Spustenie/zastavenie režimu prevádzky a nastavenie teploty...................................................................... 17
5.4.1Nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu ......................................................................................................... 18
5.6Režim prevádzky vhodného smeru prúdenia vzduchu Komfort.................................................................................... 19
5.6.1Spustenie alebo zastavenie režimu prevádzky Comfort airflow ................................................................... 19
5.7Režim prevádzky na vyšší výkon Powerful...................................................................................................................... 20
5.7.1Zapnutie alebo zastavenie režimu prevádzky na vyšší výkon Powerful ........................................................ 20
5.8Režim hospodárnej prevádzky Econo............................................................................................................................. 20
5.8.1Zapnutie alebo zastavenie hospodárneho režimu prevádzky Econo ............................................................ 21
5.9Režim prevádzky Zap./Vyp. časovača ............................................................................................................................. 21
5.9.1Spustenie alebo zastavenie režimu prevádzky ON timer (Zap. časovača) .................................................... 21
5.9.2Spustenie alebo zastavenie režimu prevádzky OFF timer (Vyp. časovača) ................................................... 22
5.9.3Kombinácia funkcií časovača vypnutie azapnutie......................................................................................... 22
Používateľská referenčná príručka
2
6 Úsporná aoptimálna prevádzka23
7 Údržba a servis25
7.1Prehľad: údržba a servis.................................................................................................................................................. 25
7.2Čistenie vnútornej jednotky a používateľského rozhrania............................................................................................. 26
7.8Dodržiavanie zásad pred dlhším odstavením................................................................................................................. 28
8 Odstraňovanie problémov29
8.1Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ................................................................................................................ 31
8.1.1Symptóm: Je počuť zvuk ako prúd vody ........................................................................................................ 31
8.1.2Symptóm: Je počuť zvuk fúkania.................................................................................................................... 31
8.1.3Symptóm: Je počuť zvuk klepania .................................................................................................................. 31
8.1.4Symptóm: Je počuť zvuk pískania .................................................................................................................. 31
8.1.5Symptóm: Je počuť zvuk cvakania počas prevádzky alebo nečinnosti.......................................................... 31
8.1.6Symptóm: Je počuť zvuk klepania .................................................................................................................. 31
8.1.7Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach .................................................................................................... 31
8.1.8Symptóm: Vonkajší ventilátor sa otáča vdobe, keď klimatizačné zariadenie nie je vprevádzke ................ 31
8.2Problémy riešenia na základe chybových kódov............................................................................................................ 32
▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých tém. Dôsledne
ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na inštaláciu a v
referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.
1.1.1 Význam varovaní a symbolov
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne
vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
Používateľská referenčná príručka
4
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symboly použité v jednotke:
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku
a kartu s pokynmi k zapojeniu.
ATXF50~71A2V1B
Klimatizácia miestností Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Symboly použité v dokumentácii:
1.2 Pre používateľa
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
SymbolVysvetlenie
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod
na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej
referenčnej príručke.
SymbolVysvetlenie
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň.
Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená "Obrázok 3 v
kapitole 1".
Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu.
Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v
kapitole 1".
▪ Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a
znalostí s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny
týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnosť. Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu NESMÚ
vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené vodou.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s
netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami.
Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia
musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu,
čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že
zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete
zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie aľudské zdravie.
Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
Používateľská referenčná príručka
5
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z
domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to,
že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie
odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej
likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Používateľská referenčná príručka
6
Klimatizácia miestností Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
2 O dokumentácii
2.1 Informácie odokumente
Ďakujeme vám za nákup tohto produktu. Pokyny:
▪ Dokumentáciu si uchovajte pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Koncovípoužívatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v
obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na
komerčné a domáce používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto
dokumenty:
2 | O dokumentácii
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné pokyny, ktoré si musíte prečítať pred používaním systému
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na obsluhu:
- Rýchly návod na základné používanie
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Používateľská referenčná príručka:
- Podrobné pokyny a informácie o základnom a rozšírenom používaní
- Formát: Digitálne súbory na stránke http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Najnovšie revízie dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej
webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo vám ich poskytne inštalatér.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
2.2 Blesková používateľská referenčná príručka
KapitolaPopis
Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
Bezpečnostné pokyny, ktoré si MUSÍTE
prečítať pred spustením prevádzky
O dokumentáciiAká dokumentácia existuje pre používateľa
O systéme▪ Rozsah prevádzky
▪ Popis vnútornej jednotky a používateľského
rozhrania
Pred spustením do prevádzkyČo robiť pred spustením prevádzky
PrevádzkaAko a kedy použiť určité funkcie
Úsporná aoptimálna prevádzkaAko ušetriť energiu
Používateľská referenčná príručka
7
2 | O dokumentácii
KapitolaPopis
Údržba a servisAko vykonávať údržbu a servis jednotky
Odstraňovanie problémovČo robiť v prípade problémov
LikvidáciaAko systém zlikvidovať
SlovníkDefinícia termínov
Používateľská referenčná príručka
8
Klimatizácia miestností Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
3 O systéme
3.1 Vnútorná jednotka
3 | O systéme
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na iné účely. Aby nedochádzalo k zhoršeniu kvality daných
predmetov, NEPOUŽÍVAJTE jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín,
rastlín, zvierat aani umeleckých diel.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety.
Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte, neodstraňujte, opätovne
neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa s vašim
predajcom.
▪ Vprípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte, že vblízkosti nie je otvorený
plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické aslabo horľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý
vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť
kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto
úniku opravené.
INFORMÁCIE
Na nasledujúcich obrázkoch je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu
vášho systému.
c Klapka (vodorovná lamela)
d Žaluzie (zvislé lamely)
e Čelný panel
f Štítok s názvom modelu
g Snímač izbovej teploty
h Prijímač signálu
i Kontrolka prevádzky (zelená)
j Kontrolka timer (časovač) (oranžová)
k Vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) vnútornej jednotky
l Vzduchový filter
Tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP)
Ak chýba používateľské rozhranie, na spustenie alebo zastavenie prevádzky môžete
použiť tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na vnútornej jednotke. Ak sa prevádzka spustí
použitím tohto tlačidla, použijú sa nasledovné nastavenia:
▪ Režim prevádzky = Automatika
▪ Nastavenie teploty = 25°C
▪ Rýchlosť prúdenia vzduchu = Automatika
1Zvoľte miesto, zktorého môžu signály dosiahnuť jednotku.
2Pomocou skrutiek na stenu alebo podobné miesto umiestnite držiak.
3Používateľské rozhranie zaveste na držiak používateľského rozhrania.
4.3 Vloženie batérií
Batérie vydržia približne 1 rok.
1Demontujte zadný kryt.
2Vložte obe batérie naraz.
3Vráťte kryt späť.
a Používateľské rozhranie
b Skrutky (dodáva zákazník)
c Držiak používateľského rozhrania
Ak chcete použiť systém, ak tiež používate iné
spotrebiče energie.
Ak chcete ušetriť energiu.
Používateľská referenčná príručka
15
5 | Prevádzka
FunkciaÚlohy
Komfort
Ak chcete poskytnúť pohodlné prúdenie
vzduchu, ak NEDOCHÁDZA k priamemu kontaktu
s ľuďmi.
Výkonnejšie
Ak chcete ochladiť alebo ohriať miestnosť
rýchlo.
ON timer + OFF timer
Ak chcete automaticky zapnúť alebo vypnúť
systém.
5.3 Režim prevádzky a menovitá hodnota teploty
Kedy. Nastavte režim prevádzky systému a nastavte teplotu, ak chcete:
▪ Vykúriť alebo ochladiť miestnosť
▪ Vyfukovať vzduch do miestnosti bez vykurovania alebo klimatizácie
▪ Znížiť vlhkosť v miestnosti
Čo. Systém funguje odlišne v závislosti od voľby používateľa.
NastaveniePopis
Automatika
Systém ochladí alebo ohreje miestnosť na
menovitú hodnotu teploty. V prípade potreby
automaticky prepína medzi klimatizáciou
avykurovaním.
Sušenie
Systém zníži vlhkosť v miestnosti bez zmeny
teploty.
Vykurovanie
Systém ohreje miestnosť na menovitú hodnotu
teploty.
Klimatizácia
Systém ochladí miestnosť na menovitú hodnotu
teploty.
Ventilátor
Systém len riadi prúdenie vzduchu (rýchlosť
prúdenia vzduchu a smer prúdenia vzduchu).
Systém NERIADI teplotu.
Prídavné informácie:
▪ Vonkajšia teplota. Vplyv klimatizácie alebo vykurovania systémom sa znižuje, ak
je vonkajšia teplota príliš vysoká alebo príliš nízka.
▪ Prevádzka rozmrazovania. Počas režimu prevádzky Vykurovanie sa môže na
vonkajšej jednotke objaviť námraza, ktorá znižuje výkon vykurovania. V takom
prípade sa systém automaticky prepne do režimu prevádzky Odmrazovanie, aby
sa zbavil námrazy. Počas odmrazovania z vnútornej jednotky NEPRÚDI horúci
vzduch.
Používateľská referenčná príručka
16
Klimatizácia miestností Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
5.3.1 Spustenie/zastavenie režimu prevádzky a nastavenie teploty
: Jednotka je v prevádzke.
: Režim prevádzky = Automatika
: Režim prevádzky = Sušenie
: Režim prevádzky = Vykurovanie
: Režim prevádzky = Klimatizácia
: Režim prevádzky = Len ventilátor
: Zobrazuje nastavenú teplotu.
1Stlačte tlačidlo jeden alebo viackrát atým vyberiete režim prevádzky.
Výsledok: Tento režim bude nastavený v nasledovnej postupnosti:
2Stlačením tlačidla spustíte prevádzku.
Výsledok: Na displeji LCD sa rozsvieti .
5 | Prevádzka
Výsledok: Rozsvieti sa kontrolka prevádzky.
3Stlačte tlačidlo alebo na tlačidle jeden alebo viackrát, aby sa znížila
alebo zvýšila teplota.
Poznámka: Pri použití režimu prevádzky Sušenie alebo Len ventilátor, nemôžete
nastaviť teplotu.
4Stlačením tlačidla zastavíte prevádzku.
Výsledok: zmizne zLCD.
Výsledok: Kontrolka prevádzky zhasne.
5.4 Prietok vzduchu
1Stlačením tlačidla vyberte:
5 úrovní rýchlosti prúdenia vzduchu, od " " do " "
Pokojný režim prevádzky vnútornej jednotky. Keď je prúdenie
vzduchu nastavené na " ", hluk z jednotky bude znížený.
INFORMÁCIE
▪ Ak teplota v jednotke v režime klimatizácia, vykurovanie alebo automatika
dosiahne nastavenú požadovanú hodnotu. Ventilátor sa zastaví.
▪ Pri použití režimu prevádzky sušenie, NEMÔŽETE nastaviť nastavenie rýchlosti
prúdenia vzduchu.
Používateľská referenčná príručka
17
5 | Prevádzka
a
b
c
5.4.1 Nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu
5.5 Smer prúdenia vzduchu
1Ak chcete zmeniť nastavenie prúdenia vzduchu nasledovným postupom,
stlačte .
Kedy. Nastavte smer prúdenia vzduchu podľa potreby.
Čo. Systém riadi smer prúdenia vzduchu odlišne v závislosti od voľby používateľa
(otočná alebo pevná poloha). Robí to pohybom zvislých klapiek.
NastavenieSmer prúdenia vzduchu
Zvislý automatický pohyb
Pohybuje sa hore a dole.
sklopenia
[—]Zostane v pevnej polohe.
UPOZORNENIE
▪ Na nastavovanie uhlov klapky VŽDY používajte používateľské rozhranie. Ak sa
klapka sklápa a pohybujte s ňou násilne rukou, mechanizmus sa poškodí.
▪ Pri nastavovaní žalúzií postupujte opatrne. Vo vnútri výstupu vzduchu sa
ventilátor otáča vysokými otáčkami.
Poznámka: Rozsah pohybu klapky sa mení podľa režimu prevádzky. Klapka sa
zastaví v hornej polohe, ak sa rýchlosť prúdenia vzduchu zmení na nízku v priebehu
nastavenia sklopenia hore a dole.
5.5.1 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
Používateľská referenčná príručka
18
a Rozsah klapky vrežime prevádzky Klimatizácia alebo Sušenie
b Rozsah klapky vrežime prevádzky Vykurovanie
c Rozsah klapky vrežime prevádzky Len ventilátor
1Ak chcete použiť automatický pohyb sklopenia, stlačte .
Výsledok: sa zobrazí na LCD.
Výsledok: Klapka (vodorovné lamela) sa začne kývať.
2Ak chcete použiť pevnú polohu, akonáhle klapka dosiahne požadovanú
polohu, stlačte tlačidlo .
Výsledok: zmizne zLCD.
ATXF50~71A2V1B
Klimatizácia miestností Daikin
4P513685-6C – 2019.12
5 | Prevádzka
aa
5.5.2 Nastavenie žalúzií (zvislé klapky)
1Držte 1 alebo oba gombíky apohybujte žalúziami.
a Gombíky
INFORMÁCIE
Ak je jednotka nainštalovaná vrohu miestnosti, smer žalúzií má byť od steny. Ak
stena zablokuje vzduch, účinnosť klesne.
5.6 Režim prevádzky vhodného smeru prúdenia vzduchu Komfort
Tento režim prevádzky je možné použiť v režime vykurovanie alebo klimatizácia.
Poskytne pohodlné prúdenie vzduchu, ak NEDOCHÁDZA k priamemu kontaktu s
ľuďmi. Systém automaticky nastaví pevnú polohu prúdenia vzduchu smerom hore v
režime prevádzky Klimatizácia a smerom dole v režime prevádzky Vykurovanie.
Režim prevádzky klimatizáciaRežim prevádzky vykurovanie
INFORMÁCIE
Režim prevádzky na plný výkon Powerful a Comfort airflow sa NEMÔŽU používať
súčasne. Naposledy zvolená funkcia má prioritu. Ak je zvolené automatické zvislé
sklopenie, funkcia Comfort airflow (Príjemné prúdenie vzduchu) bude zrušená.
5.6.1 Spustenie alebo zastavenie režimu prevádzky Comfort airflow
1Ak chcete jednotku spustiť, stlačte .
Výsledok: Poloha klapky sa zmení, na LCD sa zobrazí arýchlosť prúdenia
Výsledok: Klapky sa vráti do zapamätanej polohy pred režimom Comfort airflow.
zmizne z LCD.
Používateľská referenčná príručka
19
5 | Prevádzka
5.7 Režim prevádzky na vyšší výkon Powerful
5.7.1 Zapnutie alebo zastavenie režimu prevádzky na vyšší výkon Powerful
Táto funkcia rýchlo maximalizuje účinky klimatizácie alebo vykurovania
vľubovoľnom režime prevádzky. Tieto funkcie umožňujú využiť maximálny výkon
zariadenia.
INFORMÁCIE
Režim prevádzky na vyšší výkon Powerful sa NEMÔŽE používať spolu s režimami
prevádzky Econo a Comfort airflow. Naposledy zvolená funkcia má prioritu.
Režim prevádzky Powerful NEZVÝŠI výkon jednotky, ak je už v prevádzke
smaximálnym výkonom.
1Ak chcete jednotku spustiť, stlačte .
Výsledok: Na displeji LCD sa rozsvieti . Režim prevádzky na vyšší výkon
Powerful beží počas 20 minút; potom sa režim prevádzky vráti do predtým
nastaveného režimu.
RežimRýchlosť prúdenia vzduchu
Klimatizácia/Vykurovanie/Automatika▪ K maximalizácii výkonu klimatizácie
alebo vykurovania sa musí zvýšiť
výkon vonkajšej jednotky.
▪ Prúdenie vzduchu sa pevne nastaví na
maximum.
▪ Teplotu a rýchlosť prúdenia vzduchu
NIE je možné zmeniť.
Sušenie▪ Nastavenie teploty je znížené o 2,5°C.
▪ Nastavenie rýchlosti prúdenia
vzduchu sa nepatrne zvýši.
Len ventilátorPrúdenie vzduchu sa pevne nastaví na
maximum.
2Stlačením jednotku zastavíte.
Výsledok: zmizne zLCD.
Poznámka: Režim výkonnej prevádzky Powerful sa dá nastaviť len, ak jednotka
beží. Ak stlačíte , prevádzka sa zruší; zmizne z LCD.
5.8 Režim hospodárnej prevádzky Econo
Používateľská referenčná príručka
20
Toto je funkcia, ktorá umožňuje účinnú prevádzku obmedzením hodnoty
maximálnej spotreby energie. Táto funkcia je užitočná pre prípady, kedy je nutné
venovať pozornosť elektrickému vypínaču, aby sa nezapol, keď výrobok prechádza
pozdĺž iných spotrebičov.
ATXF50~71A2V1B
Klimatizácia miestností Daikin
4P513685-6C – 2019.12
INFORMÁCIE
a
A
b
c
d
▪ Režim prevádzky na plný výkon Powerful aEcono sa NEMÔŽU používať súčasne.
Naposledy zvolená funkcia má prioritu.
▪ Režim prevádzky Econo je funkciou, ktorá umožňuje účinnú prevádzku
obmedzením spotreby energie vonkajšej jednotky obmedzením otáčok
kompresora. Ak je spotreba energie príliš nízka, režim prevádzky Econo NEZNÍŽI
spotrebu energie.
5.8.1 Zapnutie alebo zastavenie hospodárneho režimu prevádzky Econo
1Ak chcete jednotku spustiť, stlačte .
Výsledok: Na displeji LCD sa rozsvieti .
2Stlačením tlačidla jednotku zastavíte.
Výsledok: zmizne zLCD.
5 | Prevádzka
A Aktuálny prúd aspotreba energie
B Čas
a Maximálny počas normálneho režimu prevádzky
b Maximálny počas režimu prevádzky Econo
c Normálny režim prevádzky
d Režim hospodárnej prevádzky Econo
▪ Táto schéma je určená len na účely ilustrácie.
▪ Maximálny aktuálny prúd aspotreba energie klimatizácie vrežime Econo sa mení
podľa pripojenej vonkajšej jednotky.
5.9 Režim prevádzky Zap./Vyp. časovača
Funkcie časovača sú užitočné pre automatické zapínanie avypínanie klimatizačnej
jednotky v noci alebo ráno. Používať sa dá tiež kombinácia vypnutia (OFF timer)
azapnutia časovačom (ON timer).
INFORMÁCIE
Časovač naprogramujte znova v prípade:
▪ Po vypnutí jednotky ističom.
▪ Po zlyhaní elektrického napájania.
▪ Po výmene batérií v používateľskom rozhraní.
5.9.1 Spustenie alebo zastavenie režimu prevádzky ON timer (Zap. časovača)
1Ak chcete jednotku spustiť, stlačte .
Výsledok: Na LCD sa zobrazí a rozsvieti sa kontrolka časovača.
5.9.2 Spustenie alebo zastavenie režimu prevádzky OFF timer (Vyp. časovača)
INFORMÁCIE
Ak stlačíte tlačidlo , čas sa zvyšuje o 1 hodinu. Časovač je možné nastaviť medzi
1 hodinou až 12 hodinami.
2Stlačením tlačidla jednotku zastavíte.
Výsledok: zmizne z LCD a kontrolka časovača zhasne.
1Ak chcete jednotku spustiť, stlačte .
Výsledok: Na LCD sa zobrazí a rozsvieti sa kontrolka časovača.
INFORMÁCIE
Ak stlačíte tlačidlo , čas sa zvyšuje o 1 hodinu. Časovač je možné nastaviť medzi
1 hodinou až 9 hodinami.
2Stlačením tlačidla jednotku zastavíte.
Výsledok: zmizne z LCD a kontrolka časovača zhasne.
INFORMÁCIE
Keď nastavíte na ON/OFF timer, nastavenie času sa uloží do pamäte. Pri výmene
batérií používateľského rozhrania sa obsah pamäte vymaže.
Použitie režimu nočného nastavenia v kombinácii s OFF timer
Klimatizačné zariadenie automaticky upraví nastavenie teploty (0,5°C smerom hore
vrežime Klimatizácia a 2,0°C dole vrežime Vykurovanie), aby nedošlo knadmernému
ochladeniu či ohrevu miestnosti, čo by rušilo váš spánok.
5.9.3 Kombinácia funkcií časovača vypnutie azapnutie
1Nastavenie časovačov nájdete v "5.9.2 Spustenie alebo zastavenie režimu
prevádzky OFF timer (Vyp. časovača)" [4 22] a "5.9.1 Spustenie alebo
zastavenie režimu prevádzky ON timer (Zap. časovača)"[421].
Výsledok: a sa zobrazia na displeji LCD.
2Príklad, čo je zobrazené na LCD, ak kombinujete 2 časovače:
Používateľská referenčná príručka
22
Klimatizácia miestností Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
6 | Úsporná aoptimálna prevádzka
6 Úsporná aoptimálna prevádzka
INFORMÁCIE
▪ Aj keď je jednotka vypnutá, do jednotky je privádzaný elektrický prúd.
▪ Ak sa napájanie opäť zapne po jeho prerušení, obnoví sa predtým zvolený režim.
UPOZORNENIE
NIKDY nevystavujte malé deti, rastliny alebo zvieratá priamemu prúdeniu vzduchu.
VAROVANIE
Pod vonkajšiu ani vnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety, ktorým
škodí vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na jednotke alebo
chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania
spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného
predmetu.
VAROVANIE
V blízkosti klimatizačného zariadenia NEUMIESTŇUJTE horľavé fľaše sprejov
a NEPOUŽÍVAJTE ich v blízkosti jednotky. Ak by ste tak urobili, môže to mať za
následok vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém NEPOUŽÍVAJTE. Toto by
mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok
ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, ktoré zabezpečia správnu
prevádzku systému.
▪ Používaním záclon alebo clôn zabráňte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia
pred vstupom do miestnosti počas prevádzky chladenia.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
otvory.
▪ Často vetrajte. Rozsiahle používanie vyžaduje venovať špeciálnu pozornosť
bude prúdiť von zmiestnosti, čo spôsobí pokles účinku chladenia alebo kúrenia.
▪ Miestnosť príliš NEVYCHLADZUJTE alebo NEVYKURUJTE. Udržovanie teploty na
rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
▪ Doblízkosti vstupu alebo výstupu vzduchu jednotky NIKDY neumiestňujte žiadne
predmety. Prílišná blízkosť by mohla spôsobovať zhoršenie účinku vykurovania
alebo klimatizácie, resp. zastavenie prevádzky.
▪ Ak sa jednotka dlhšiu dobu NEPOUŽÍVA, vypnite vypínač. Ak je vypínač zapnutý,
do jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6 hodín pred opätovným spustením
jednotky zapnite vypínač elektrického napájania, aby bol zabezpečený hladký
chod.
▪ Ak je vlhkosť viac ako 80% alebo ak sa zablokuje vypúšťanie, môže dôjsť ku
kondenzácii.
Používateľská referenčná príručka
23
6 | Úsporná aoptimálna prevádzka
▪ Správne nastavte izbovú teplotu tak, aby ste sa v miestnosti cítili pohodlne.
Zabráňte nadmernému vykurovaniu alebo klimatizácii. Všimnite si, že trvá určitý
čas, kým teplota v miestnosti dosiahne nastavenú teplotu. Odporúčame vám, aby
ste používali doplnky na časové ovládanie.
▪ Aby sa zabránilo hromadeniu studeného vzduchu nad podlahou alebo teplého
vzduchu pod stropom, nastavte smer prúdenia vzduchu. (Hore počas režimu
prevádzky klimatizácia alebo sušenie k stropu a dole počas režimu prevádzky
vykurovanie.)
▪ Zabráňte priamemu prúdeniu vzduchu na ľudí v miestnosti.
▪ Aby sa šetrilo energiou, systém prevádzkujte v odporúčanom rozsahu teploty
(26~28°C pre klimatizáciu a 20~24°C pre vykurovanie).
Používateľská referenčná príručka
24
Klimatizácia miestností Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
7 Údržba a servis
7.1 Prehľad: údržba a servis
Inštalatér musí vykonať ročnú údržbu.
Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do
ovzdušia.
Typ chladiva: R32
Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 675
VÝSTRAHA
Použiteľná legislatíva fluorinovaných skleníkových plynov vyžaduje, aby náplň
chladiva jednotky bola zobrazená tak v hmotnosti, ako aj v ekvivalente CO2.
Vzorec pre výpočet množstva v tonách ekvivalentu CO2: Globálna hodnota
potenciálu otepľovania chladiva × celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
7 | Údržba a servis
VAROVANIE
Chladivo vo vnútri jednotky je stredne horľavé, ale v normálnom prípade NEUNIKÁ.
Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti a prichádza do kontaktu s plameňom horáka,
ohrievačom alebo varičom, môže to mať za následok vznik požiaru a/alebo tvorbu
škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte askontaktujte sa
spredajcom, uktorého ste jednotku kúpili.
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde
uniká chladivo.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE a ani nespaľujte diely cyklu chladiva.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na čistenie alebo na zrýchlenie procesu
odmrazovania než tie, ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo vo vnútri systému je bez zápachu.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov
zapálenia (napr.: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický
ohrievač).
Pri čistení klimatizácie alebo vzduchového filtra bezpodmienečne ukončite prevádzku
a vypnite hlavný vypínač. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo
zraneniu.
Používateľská referenčná príručka
25
7 | Údržba a servis
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené vodou.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej inštalácie, či nie sú
poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa rebier výmenníka tepla. Tieto rebrá sú ostré a môžu mať za
následok vznik úrazu porezaním.
VAROVANIE
Pri práci vo výškach s rebríkmi je nutné byť veľmi opatrný.
7.2 Čistenie vnútornej jednotky a používateľského rozhrania
VÝSTRAHA
▪ NEPOUŽÍVAJTE benzín, benzén, riedidlo, leštiaci prášok alebo tekutý insekticíd.
Možný výsledok: Sfarbenie a deformácia.
▪ NEPOUŽÍVAJTE vodu alebo vzduch, ktoré majú 40°C alebo viac. Možný výsledok:
Sfarbenie a deformácia.
▪ NEPOUŽÍVAJTE žiadne leštiace zložky.
▪ NEPOUŽÍVAJTE na drsnú kefu. Možný výsledok: Povrchová vrstva by sa mohla
Pred čistením jednotky ju vypnite. Vypnite tiež istič alebo vytiahnite napájací kábel zo
zásuvky. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
1Vyčisťte jemnou tkaninou. Ak je ťažké škvrny odstrániť, použite vodu alebo
neutrálny čistiaci prostriedok.
7.3 Čistenie čelného panelu
Používateľská referenčná príručka
26
1Čelný panel utrite jemnou utierkou. Ak je ťažké škvrny odstrániť, použite vodu
alebo neutrálny čistiaci prostriedok.
ATXF50~71A2V1B
Klimatizácia miestností Daikin
4P513685-6C – 2019.12
7.4 O vzduchových filtroch
2
1
Prevádzka jednotky so znečistenými filtrami znamená, že:
▪ filter NEMÔŽE deodorizovať vzduch,
▪ filter NEMÔŽE vyčistiť vzduch,
▪ je slabé vykurovanie alebo klimatizácia,
▪ filter spôsobuje zápach.
7.5 Otvorenie čelného panelu
1Držte čelný panel za úchytky na dvoch stranách aotvorte ho.
7 | Údržba a servis
7.6 Čistenie vzduchového filtra
1Úchytku v strede každého vzduchového filtra trochu zatlačte apotom filter
vytiahnite smerom dole.
2Vzduchové filtre vytiahnite.
3Vzduchové filtre umyte vodou alebo ich vyčisťte vysávačom.
5Opäť nasaďte všetky filtre do ich pôvodnej polohy.
Používateľská referenčná príručka
27
7 | Údržba a servis
7.7 Uzavretie čelného panelu
INFORMÁCIE
▪ Ak sa prach NEDÁ ľahko odstrániť, filtre opláchnite neutrálnym čistiacim
prostriedkom rozpusteným vo vlažnej vode. Vzduchové filtre sušte v tieni.
▪ Vzduchové filtre sa doporučuje čistiť každé 2 týždne.
1Jemne stlačte čelný panel na oboch stranách a vstrede tak, aby zapadol na
svoje miesto.
7.8 Dodržiavanie zásad pred dlhším odstavením
Ak chcete vysušiť vnútro jednotky, nastavte režim prevádzky jednotky na len
ventilátor.
1Stlačte tlačidlo a zvoľte režim prevádzky Len ventilátor.
2Stlačením tlačidla spustíte prevádzku.
3Po ukončení prevádzky vypnite istič jednotky.
4Vzduchové filtre vyčisťte aznovu nasaďte na ich pôvodné miesto.
5Batérie vyberte zdiaľkového ovládača.
INFORMÁCIE
Odporúča sa, aby pravidelnú údržbu vykonal špecialista. Viac informácií o údržbe
špecialistom získajte od vášho predajcu. Náklady na údržbu znáša zákazník.
Za určitých prevádzkových podmienok sa vnútorná časť jednotky môže po niekoľkých
ročných obdobiach používania. To má za následok zníženie výkonu.
Používateľská referenčná príručka
28
Klimatizácia miestností Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
8 Odstraňovanie problémov
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia zobrazené nižšie a
skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE
Ak dôjde k niečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po horení atď.), zastavte
prevádzku jednotky avypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu,
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa s vašim
predajcom.
Systém MUSÍ opraviť kvalifikovaný servisný pracovník.
PoruchaOpatrenie
8 | Odstraňovanie problémov
Ak poistné zariadenie ako je napr. poistka, istič
alebo istič uzemnenia sú často aktivované alebo
Vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania.
hlavný vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) NEPRACUJE
správne.
Ak z jednotky uniká voda.Zastavte prevádzku.
Prepínač prevádzky NEFUNGUJE správne.Vypnite elektrické napájanie.
Ak je na displeji užívateľského zobrazené číslo
jednotky, kontrolka prevádzky bliká azobrazí sa
kód poruchy.
Upovedomte vášho inštalatéra
ainformujte ho okóde
poruchy.
Ak systém NEFUNGUJE správne s výnimkou vyššie uvedených prípadov a nie je
zrejmá žiadna zvyššie uvedených porúch, systém preskúmajte podľa nasledovných
postupov.
PoruchaOpatrenie
Ak systém vôbec
NEFUNGUJE.
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha elektrického
napájania. Počkajte, kým sa napájanie obnoví. Ak
počas prevádzky dôjde k poruche elektrického
napájania, systém sa po obnovení elektrického
napájania okamžite automaticky opätovne spustí.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka alebo či nie
je aktivovaný istič. V prípade potreby vymeňte
poistku alebo opäť zapnite istič.
Systém sa náhle zastaví.▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup vzduchu
vonkajšej alebo vnútornej jednotky NIE je
blokovaný prekážkami. Odstráňte akékoľvek
prekážky a uistite sa, že vzduch môže voľne prúdiť.
▪ Na ochranu systému sa môže klimatizačná
jednotka zastaviť následkom veľkého kolísania
napätia v sieti. Jednotka automaticky obnoví
prevádzku asi po 3minútach.
Používateľská referenčná príručka
29
8 | Odstraňovanie problémov
PoruchaOpatrenie
Systém funguje, ale
klimatizácia alebo
vykurovanie je
nedostatočné.
Systém funguje, ale
klimatizácia alebo
vykurovanie je
nedostatočné (z jednotky
NEVYFUKUJE vzduch).
Systém funguje, ale
klimatizácia alebo
vykurovanie je
nedostatočné (z jednotky
vyfukuje vzduch).
▪ Skontrolujte nastavenie rýchlosti prúdenia
vzduchu. Pozri "5.4Prietok vzduchu"[417].
▪ Skontrolujte nastavenie teploty. Pozri
"5.3.1 Spustenie/zastavenie režimu prevádzky a
nastavenie teploty"[417].
▪ Skontrolujte, či je nastavený smer prúdenia
vzduchu správne. Pozri "5.5 Smer prúdenia
vzduchu"[418].
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup vzduchu
vonkajšej alebo vnútornej jednotky NIE je
blokovaný prekážkami. Odstráňte akékoľvek
prekážky a uistite sa, že vzduch môže voľne prúdiť.
▪ Klimatizácia sa v režime prevádzky Vykurovanie
zahrieva. Počkajte asi 1 až 4 minúty.
▪ Jednotka môže byť v režime prevádzky
Rozmrazovanie.
▪ Skontrolujte, či vzduchové filtre nie sú upchaté.
Vyčisťte vzduchové filtre. Pozrite "7 Údržba a
servis"[425].
▪ Skontrolujte, či sú otvorené dvere alebo okná.
Dvere a okná zavrite, aby nedošlo k prúdeniu
vzduchu do miestnosti.
Počas prevádzky dochádza
knenormálnemu
fungovaniu.
Vnútorná jednotka
NEPRIJÍMA signály z
používateľského rozhrania.
Displej používateľského
rozhrania je prázdny.
Na používateľskom rozhraní
sa zobrazí kód chyby.
▪ Skontrolujte, či je jednotka v režime prevádzky
Econo. Pozri "5.8 Režim hospodárnej prevádzky
Econo"[420].
▪ Skontrolujte, či je nejaký nábytok priamo pod
alebo vedľa vnútornej jednotky. Nábytok presuňte.
K poruche klimatizačného zariadenia môže dôjsť
následkom pôsobenia blesku alebo rozhlasových vĺn.
Vypnite istič OFF a naspäť ho zapnite ON.
▪ Skontrolujte batérie používateľského rozhrania.
▪ Skontrolujte, či vysielač NIE je vystavený
pôsobeniu priameho slnečného svetla.
▪ Skontrolujte, či v miestnosti nie je elektronický
štartér typu žiariviek. Skontaktujte sa s vašim
predajcom.
Vymeňte batérie používateľského rozhrania.
Prejednajte to svašim miestnym predajcom. Pozri
"8.2Problémy riešenia na základe chybových
kódov"[432], kde nájdete podrobný zoznam kódov
chýb.
Používateľská referenčná príručka
30
Spustia sa ostatné
elektrické spotrebiče.
Ak signály používateľského rozhrania ovládajú nejaké
iné elektrické spotrebiče, tieto spotrebiče odstráňte
alebo sa poraďte s vašim predajcom.
ATXF50~71A2V1B
Klimatizácia miestností Daikin
4P513685-6C – 2019.12
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné odstrániť problém,
skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte symptómy, celý názov modelu
jednotky (ak je to možné aj s výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť
uvedený na záručnom liste).
8.1 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému
Nasledovné symptómy NIE sú poruchami systému:
8.1.1 Symptóm: Je počuť zvuk ako prúd vody
▪ To je zvuk chladiva pretekajúceho cez jednotku.
▪ Tento zvuk sa môže vytvoriť pri odtekaní vody z jednotky v režime prevádzky
Klimatizácia alebo Sušenie.
8.1.2 Symptóm: Je počuť zvuk fúkania
Tento zvuk sa vytvára, ak je prepnutý smer prietoku chladiva (napr. pri prepnutí z
klimatizácie na vykurovanie).
8 | Odstraňovanie problémov
8.1.3 Symptóm: Je počuť zvuk klepania
Tento zvuk sa vytvára, ak sa nepatrne zväčšuje alebo zmenšuje veľkosť jednotky
následkom zmien teploty.
8.1.4 Symptóm: Je počuť zvuk pískania
Tento zvuk sa vytvára, ak chladivo počas rozmrazovania prúdi jednotkou.
8.1.5 Symptóm: Je počuť zvuk cvakania počas prevádzky alebo nečinnosti
Tento zvuk sa vytvára počas činnosti ventilov regulácie chladiva alebo elektrických
dielov.
8.1.6 Symptóm: Je počuť zvuk klepania
Tento zvuk sa vytvára, ak externé zariadenie odsáva vzduch z miestnosti (napr.
výstupný ventilátor, odsávač), pričom sú dvere a okná v miestnosti uzavreté.
Otvorte dvere alebo okná alebozariadenie vypnite.
8.1.7 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach
Jednotka môže absorbovať zápach zmiestnosti, nábytku, cigariet, atď. apotom ho
opäť uvoľňovať.
8.1.8 Symptóm: Vonkajší ventilátor sa otáča vdobe, keď klimatizačné zariadenie nie je
vprevádzke
▪ Po zastavení prevádzky. Vonkajší ventilátor sa otáča aj ďalej počas ďalších 30
sekúnd za účelom ochrany systému.
▪ Keď klimatizačné zariadenie nie je v prevádzke. Keď je vonkajšia teplota príliš
vysoká, vonkajší ventilátor sa začne otáčať za účelom ochrany systému.
Používateľská referenčná príručka
31
8 | Odstraňovanie problémov
8.2 Problémy riešenia na základe chybových kódov
Ak sa v jednotke vyskytne problém, na používateľskom rozhraní sa zobrazí kód
chyby. Je dôležité porozumieť problému a pred resetovaním kódu chyby prijať
opatrenia. Tieto protiopatrenia musí uskutočniť inštalátor slicenciou alebo miestny
predajca.
Táto kapitola obsahuje prehľad a popis všetkých možných kódov chýb, ako sa
zobrazujú na používateľskom rozhraní.
Podrobné pokyny na riešenie každej chyby nájdete vservisnej príručke.
Diagnostika porúch pomocou používateľského rozhrania
Používateľské rozhranie môže prijať z vnútornej jednotky príslušný kód chyby podľa
druhu poruchy. Je dôležité porozumieť problému a pred resetovaním kódu chyby
prijať protiopatrenia. Tieto protiopatrenia musí uskutočniť inštalátor s licenciou
alebo miestny predajca.
Zobrazenie kódu chyby na používateľskom rozhraní:
1Držte stlačené asi 5sekúnd.
2Opakovane stlačte , pokiaľ sa nezačne ozývať nepretržitý zvukový signál.
Výsledok: bliká v časti zobrazenia teploty.
Výsledok: Na displeji sa teraz zobrazí kód.
INFORMÁCIE
▪ Krátke pípnutie a2 za sebou idúce pípnutia oznamujú neodpovedajúce kódy.
▪ K zrušeniu zobrazenia kódu pridržte tlačidlo zrušenia na dobu 5 sekúnd.
Zobrazenie kódu sa zruší aj samé, pokiaľ tlačidlo NESTLAČÍTE počas 1minúty.
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej
zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
Používateľská referenčná príručka
34
Klimatizácia miestností Daikin
ATXF50~71A2V1B
4P513685-6C – 2019.12
10 Slovník
10 | Slovník
Teplá voda pre domácnosť
Teplá voda používaná v ľubovoľnom type budovy na domáce účely.
Teplota na výstupe vody
Teplota vody na výstupe tepelného čerpadla.
Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne smernice, zákony,
nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce sa a uplatniteľné na určitý produkt
alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať požadované opravy
produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako
postupovať pri inštalácii, konfigurácii a údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako
postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa dodáva s produktom
a musí sa nainštalovať podľa pokynov v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin, ktoré možno
podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa
pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.