Le ux d'air est orienté vers le haut en mode RAFRAÎCHISSEMENT et vers le
bas en mode CHAUFFAGE. Cette fonction permet d'éviter que de l'air froid ou
chaud soit directement soufé sur vous.
ÉCONO
Cette fonction permet un fonctionnement efcace tout en limitant la consommation
électrique maximale. Elle est utile lors de l'utilisation du climatiseur en même temps
que d'autres appareils électriques sur un même circuit électrique.
1
Table des matières
À lire avant utilisation
Précautions de sécurité .................................. 3
Noms des composants ................................... 5
Préparation avant utilisation ........................... 8
Fonctionnement de base
Modes AUTO · RAFRAÎCHISSEMENT ·
DÉSHUMIDIFICATION · CHAUFFAGE ·
VENTILATEUR UNIQUEMENT ...............
Réglage du débit d'air ........................ 11
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les
autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
2
À lire avant utilisation
Précautions de sécurité
• Conservez le présent manuel dans un lieu où l'utilisateur peut facilement le trouver.
• Lisez attentivement les consignes du présent manuel avant d'utiliser l'unité.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et
dans les exploitations agricoles, ou par des non spécialistes, dans un cadre commercial.
• Le niveau de pression acoustique est inférieur à 70 dB (A).
• Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des
renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions.
AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées,
cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Ne tentez jamais cela.
• Après l'avoir lu, gardez ce manuel à un endroit pratique pour pouvoir le consulter chaque fois que cela sera nécessaire.
Si l'équipement est remis à un nouvel utilisateur, veillez également à lui remettre le manuel.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter les incendies, les explosions et les blessures, n'utilisez pas l'unité lorsque des gaz nocifs (inammables
ou corrosifs, par exemple) sont détectés à proximité de l'unité.
• Soyez conscient que l'exposition directe prolongée à l'air froid ou chaud du climatiseur, ou à de l'air trop froid ou trop
chaud peut être néfaste à votre condition physique et à votre santé.
• Ne placez pas d'objets, y compris des tiges, les doigts, etc. dans l'entrée ou la sortie d'air. Des dommages au niveau
du produit ou des blessures peuvent résulter du contact avec les lames à haute vitesse du ventilateur du climatiseur.
• Ne tentez pas de réparer, de démonter, de réinstaller ou de modier le climatiseur vous-même, cela peut entraîner
des fuites d'eau, des décharges électriques ou des incendies.
N'utilisez pas de vaporisateurs inammables à proximité du climatiseur, faute de quoi cela pourrait déclencher un incendie.
•
• Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez pas l'unité avec les mains humides.
• Faites attention au feu en cas de fuite de réfrigérant. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, c'est-à-dire s'il ne
produit pas d'air frais ou chaud, cela peut être dû à une fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour de
l'assistance. Le réfrigérant contenu dans le climatiseur est sûr et normalement, il ne fuit pas.
Toutefois, en cas de fuite, tout contact avec un brûleur, un chauffage ou une cuisinière peut entraîner la génération de
gaz toxiques. Cessez d'utiliser le climatiseur jusqu'à ce qu'une personne qualiée ait conrmé que la fuite a été réparée.
• Ne tentez pas d'installer ou de réparer le climatiseur vous-même. Une malfaçon peut causer des fuites d'eau, des
électrocutions ou incendie. Veuillez contacter votre représentant local ou un personnel qualié pour tout travail
d'installation et de maintenance.
• En cas d'anomalie de fonctionnement du climatiseur (dégage une odeur de brûlé, etc.), coupez l'alimentation
électrique de l'unité et contactez votre revendeur local. Si le fonctionnement est maintenu dans de telles
circonstances, cela peut entraîner une panne, des décharges électriques ou un danger d'incendie.
• Veillez à installer un disjoncteur de perte de terre. Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des
décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à mettre l'unité à la terre. Ne mettez pas l'unité à la terre sur une conduite utilitaire, un parafoudre ou la terre
d'un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques.
Veillez à respecter les
instructions.
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela
peut entraîner des dommages matériels ou des blessures
pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
ATTENTION
Veillez à procéder à la mise
à la terre.
ATTENTION
• N'utilisez pas le climatiseur pour toute autre destination que celles prévues. N'utilisez pas le climatiseur pour le
rafraîchissement d'instruments de précision, de nourriture, de plantes, d'animaux ou d'œuvres d'art, cela pouvant
affecter négativement la performance, la qualité et/ou la longévité des objets concernés.
•
N'exposez pas les plantes ou les animaux directement au ux d'air de l'unité car cela peut provoquer des effets néfastes.
• Ne placez pas d'appareils produisant des ammes nues dans des endroits exposés au ux d'air de l'unité, cela
pouvant diminuer la combustion du brûleur.
• Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d'air. Un écoulement d'air diminué peut entraîner une performance
insufsante ou des problèmes.
• Vous ne devez pas vous asseoir sur l'unité extérieure, placer des objets sur l'unité ou tirer l'unité. Cela pourrait
entraîner des accidents, tels que des chutes ou des basculements avec, pour conséquences, des blessures,
des anomalies de fonctionnement ou des dommages du produit.
3
À lire avant utilisation
Précautions de sécurité
• Ne placez pas d'objets sensibles à l'humidité directement en-dessous des unités intérieures ou extérieures. Sous
certaines conditions, la condensation sur l'unité principale ou sur les tuyaux de réfrigérant, la crasse du ltre à air ou un
blocage de l'évacuation peuvent entraîner un égouttement, entraînant l'encrassement ou la panne de l'objet concerné.
• Après une longue utilisation, vériez le support de l'unité et sa xation pour voir s'ils ne sont pas endommagés. S'ils
sont endommagés, l'unité peut tomber et occasionner des blessures.
• Pour éviter les blessures, ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité intérieure ou extérieure.
• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes inrmes sans surveillance. Cela
pourrait entraîner une diminution des fonctions corporelles et nuire à la santé.
• Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'unité ou sa télécommande. Une
utilisation accidentelle par un enfant peut entraîner une diminution des fonctions corporelles et nuire à la santé.
• Les unités intérieure et extérieure ne doivent subir aucun impact pour éviter de les endommager.
• Ne placez pas de produits inammables tels que des atomiseurs à moins de 1 m de la sortie d'air.
Les atomiseurs peuvent exploser sous l'effet de l'air chaud de l'unité intérieure ou extérieure.
Veillez à ce que vos animaux domestiques n'urinent pas sur le climatiseur. Cela peut entraîner des décharges électriques
•
ou un incendie.
• Ne lavez pas le climatiseur à l'eau car cela peut entraîner des chocs électriques ou un incendie.
• Ne placez pas de récipients contenant de l'eau (vases, etc.) sur l'unité. Cela peut entraîner des décharges électriques
ou un incendie.
• Pour éviter l'épuisement de l'oxygène, veillez à ce que la pièce soit bien ventilée si des équipements tels qu'un
brûleur sont utilisés avec le climatiseur.
• Avant de procéder au nettoyage, arrêtez l'unité, désactivez le disjoncteur ou débranchez le cordon d'alimentation.
Sinon, il y a un risque de choc électrique et de blessure.
• Raccordez uniquement le climatiseur au circuit d'alimentation indiqué. Les alimentations autres que celle indiquée
peuvent entraîner des décharges électriques, une surchauffe ou des incendies.
Placez le exible de purge de sorte à garantir une vidange régulière. Une vidange incorrecte peut mouiller le bâtiment,
•
les meubles, etc.
• Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité extérieure et ne laissez pas les feuilles ou d'autres débris
s'accumuler autour de l'unité. Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer
dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie
lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces électriques.
• Ne placez pas d'objets autour de l'unité intérieure.
Cela peut avoir des effets négatifs sur les performances, la qualité du produit et la durée de vie du climatiseur.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes souffrant de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation
de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Maintenez les enfants à distance an de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Site d'installation.
Consultez le revendeur pour installer le climatiseur dans les environnements suivants:
• lieux dont l'environnement est huileux ou exposés à la vapeur ou à la suie
• environnements salés tels que les zones côtières
• lieux exposés au sulfure, tels que les sources chaudes
• lieux où la neige peut obstruer l'unité extérieure
Veillez à respecter les instructions suivantes.
• L'unité intérieure est placée à au moins 1 m d'une télévision ou d'un poste de radio (l'unité risque de causer des
interférences avec l'image ou le son).
• Le drainage de l'unité extérieure doit être effectué dans un lieu bien drainé.
Pensez à la gêne que le bruit peut occasionner pour vos voisins.
Sélectionnez un lieu comme indiqué ci-dessous pour l'installation:
• un lieu sufsamment solide pour soutenir le poids de l'unité et qui n'accentue pas les bruits ou les vibrations générés par
le fonctionnement
• un lieu où l'air évacué par l'unité extérieure ou les bruits générés par le fonctionnement ne gêneront pas vos voisins
Travaux électriques.
• Pour l'alimentation électrique, veillez à utiliser un circuit d'alimentation distinct, spécique au climatiseur.
Déplacement du système.
• Le déplacement du climatiseur nécessite des connaissances et des compétences spéciques. Veuillez contacter
le revendeur s'il est nécessaire de déplacer le climatiseur.
4
À lire avant utilisation
Page 12
Page 12
Page 15, 16
Noms des composants
Unité intérieure
Panneau avant
Volet (lame horizontale)
Volets (lames verticales)
• Les volets sont situés à l'intérieur
de la sortie d'air.
Récepteur de signal
• Il reçoit les signaux de la
télécommande.
• Un bip sonore est émis lorsque l'unité
reçoit un signal.
CasType de son
Début du
fonctionnement
Modication des
réglages
Arrêt du
fonctionnement
bip long
bip-bip
bip
Entrée d'air
Sortie d'air
Plaque signalétique
du modèle
Capteur de température
intérieure
• Il détecte la température de
l'air autour de l'unité.
Écran
Témoin FONCTIONNEMENT
(Vert)
Témoin MINUTERIE
ON/OFF
Interrupteur MARCHE/ARRÊT de l'unité intérieure
• Appuyez une fois sur cet interrupteur pour démarrer le fonctionnement.
Appuyez une nouvelle fois pour l'arrêter.
• Reportez-vous au tableau suivant pour le réglage du mode de
fonctionnement.
ModeRéglage de la température Débit d'air
AUTO25°CAUTO
• Cet interrupteur peut être utilisé en l'absence de télécommande.
(orange)
5
À lire avant utilisation
Noms des composants
Ouvrez le panneau avant
Filtre puricateur d'air
photocatalytique à l'apatite
et au titane (sans cadre)
Filtre à air
Unité extérieure
• L'aspect de l'unité extérieure peut varier d'un modèle à l'autre.
Entrée d'air
(arrière et
latérale)
Sortie d'air
Capteur de température
extérieure (arrière)
Tuyauteries de réfrigérant et
câblage de raccordement
entre les unités
Plaque signalétique du
modèle
Borne de terre (intérieur)
Tuyau d'évacuation
6
À lire avant utilisation
Noms des composants
Page 9
Page 9
Page 10
Page 13
Page 13
Page 16
Page 15
Récepteur
Page 10
Page 11
Page 14
Page 12
Page 15, 16
Télécommande
Écran (à cristaux liquides)
• Il afche les réglages dénis.
(Dans cette illustration, l'afchage de
chaque section est présenté à des
ns explicatives.)
Bouton AUTO
• Il sélectionne automatiquement un
mode de fonctionnement adapté
(RAFRAÎCHISSEMENT ou
CHAUFFAGE) en fonction de la
température de la pièce et démarre
le fonctionnement.
Boutons de fonctionnement
direct
• Ils lancent le mode
RAFRAÎCHISSEMENT,
DÉSHUMIDIFICATION,
CHAUFFAGE ou VENTILATEUR
UNIQUEMENT.
Bouton de réglage
de la TEMPÉRATURE
• Il permet de modier le réglage de la
température.
Touche COMFORT
• Mode COURANT D'AIR
CONFORTABLE
Touche PUISSANT
• Fonctionnement en mode
PUISSANT.
Bouton MINUTERIE
D'ARRÊT (mode RÉGLAGE
NOCTURNE)
Bouton MINUTERIE DE
MARCHE
Émetteur de signal
•
Pour utiliser la télécommande, pointez
l'émetteur vers l'unité intérieure. En
cas d'obstacle des signaux entre l'unité
et la télécommande (à cause de
rideaux, par exemple), l'unité ne
fonctionne pas.
• La distance maximale de
transmission est d'environ 7 mètres.
Bouton ARRÊT
• Il permet d'arrêter le fonctionnement.
Touche de réglage du
VENTILATEUR
• Elle permet de sélectionner le débit
d'air.
Touche ÉCONO
• Mode ÉCONO
Touche OSCILLATION
•
Elle permet de régler le sens du ux
d'air
.
Touche ANNULATION DE
MINUTERIE
• Elle permet d'annuler le réglage de la
minuterie.
7
À lire avant utilisation
Préparation avant utilisation
Insertion des piles
Fixation du support de la télécommande sur un mur
Commutateur de l'afchage Fahrenheit/Celsius
Activez le disjoncteur
Télécommande
Vis
1
1. Retirez le couvercle arrière en le faisant
3
2
glisser, puis en le soulevant légèrement.
2. Insérez 2 piles sèches AAA.LR03 (alcalines).
3. Remettez le couvercle arrière en place.
Positionnez correctement
les pôles et !
1.
Sélectionnez un emplacement à partir duquel
les signaux atteignent l'unité.
2.
Fixez le support sur un mur, un pilier ou un point
similaire à l'aide des vis fournies avec le support.
Support de la
télécommande
3. Placez la télécommande sur son support.
Appuyez simultanément sur et (bouton
MINUTERIE) pendant environ 5 secondes.
• La température s'afche en degrés Celsius, puis en degrés Fahrenheit, et vice versa.
• La conversion est uniquement possible lorsque la température s'afche.
• Une fois l'unité sous tension, le volet de l'unité intérieure s'ouvre et se ferme une fois pour
dénir la position de référence.
REMARQUE
Remarques relatives aux piles
• Lors du remplacement des piles, utilisez des modèles de même type et remplacez les deux piles en même temps.
• Les piles durent environ 1 an. Si la luminosité de l'écran de la télécommande commence à décliner et si la plage de transmission possible
se dégrade en l'espace d'un an, remplacez les deux piles par de nouvelles piles AAA.LR03 (alcalines).
• Les piles fournies avec la télécommande sont conçues pour le fonctionnement initial. Elles peuvent se décharger en moins d'1 an.
Remarques relatives à la télécommande
• Ne faites pas tomber la télécommande. Ne la mouillez pas.
8
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.