D’une manière générale, les conditions de garantie légales s'appliquent. La garantie fabricant annexe peut être consultée sur
notre site internet : www.rotex.fr > « Garantie » (avec la fonction
de recherche)
1.2Déclaration de conformité
pour la centrale de chauffage à condensation de la série ROTEX A1 BO
Nous, société ROTEX Heating Systems GmbH, déclarons sous notre seule responsabilité que les modèles de série
ProduitRéf.ProduitRéf.
ROTEX A1 BO 15-e15 49 60ROTEX A1 BO 27-e15 49 62
ROTEX A1 BO 20-e15 49 61ROTEX A1 BO 34-e15 49 63
possédant le numéro d'identification CE 0035 BM-105.3 correspondent aux directives européennes suivantes :
2004/108/CECompatibilité électromagnétique
2006/42/CEDirective européenne relative aux machines
2006/95/CEDirective « basse tension » de l'UE
92/42/CEEDirective européenne sur les rendements
Personne habilitée à constituer les documents techniques : W. Scholer, Ingénieur diplômé
Güglingen, le 18.03.2013Franz Grammling, Ingénieur diplômé
Directeur commercial
4
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
2Sécurité
2 x Sécurité
2.1Lecture attentive du manuel
Ce manuel est une traduction dans votre langue de la >> version
originale <<.
Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de commencer
l'installation ou d'accéder aux éléments constitutifs de l'installation de chauffage.
Ce manuel s'adresse à des chauffagistes agréés et formés qui,
en relation avec leur formation professionnelle et leurs connaissances du métier, possèdent une expérience de l'installation et
de la maintenance d'équipements de chauffage et de réservoirs
d'eau chaude dans les règles de l'art.
Tous les travaux relevant de l'installation, la mise en service et la
maintenance, ainsi que les informations de base concernant la
commande et le réglage sont décrits dans ce manuel. Pour plus
d'informations sur l'utilisation et le réglage, veuillez vous reporter
aux autres documents fournis.
Tous les paramètres de chauffage nécessaires pour un fonctionnement confortable sont déjà réglés départ usine. Pour le réglage du dispositif de réglage, veuillez observer les autres documents applicables.
Documentation conjointe
– ROTEX A1 BO:
– Manuel d'utilisation pour l'exploitant.
– Guide d'utilisation pour l'exploitant.
– ROTEX RoCon BF: manuel de réglage.
Les manuels sont inclus dans la livraison.
2.2Mises en garde et explication des symboles
Signification des mises en garde
Dans ce manuel, les avertissements sont classés selon la gravité
du danger et leur probabilité d'occurrence.
DANGER !
Indique un danger imminent.
Le non-respect de cette mise en garde entraîne des
blessures graves, voire même la mort.
Symboles d'avertissement spéciaux
Certains types de danger sont caractérisés par des symboles
spéciaux.
Courant électrique
Danger de brûlure ou d'ébouillantement
Risque d'intoxication
Danger de brûlures par acide !
Numéro de commande
Les indications se rapportant au numéro de commande sont reconnaissables grâce au symbole .
Consignes opérationnelles
Ɣ Les indications se rapportant à des tâches à accomplir sont
présentées sous la forme d'une liste. Les opérations pour
lesquelles il est impératif de respecter l'ordre sont
numérotées.
Î Les résultats des interventions sont indiqués par une
flèche.
2.3Eviter les dangers
Le ROTEX Chaudière à condensation à fioul est conçu selon
l'état de la technique et les règles techniques reconnues.
Cependant, en cas d'utilisation non conforme, des dommages
matériels, des blessures corporelles ou la mort ne peuvent être
totalement évités. Pour éviter les risques, installer et faire
fonctionner le ROTEX Chaudière à condensation à fioul
uniquement :
– selon les prescriptions et en parfait état de marche,
– en étant conscient de la sécurité et du danger.
Cela suppose la connaissance et l'application du contenu de ce
manuel, des règlements de prévention des accidents en vigueur
ainsi que des règles reconnues concernant la technique de sécurité et la médecine du travail.
AVERTISSEMENT !
Indique une situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
ATTENTION !
Indique une situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des dommages matériels et des risques de pollution.
Ce symbole caractérise des conseils destinés à l'utilisateur et des informations particulièrement utiles ; il ne
s'agit cependant pas d'avertissements et de dangers.
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
2.4Utilisation conforme
La ROTEX A1 BO doit exclusivement être utilisée pour le
chauffage de systèmes à eau chaude. L'installation, le raccordement et le fonctionnement doivent être impérativement effectués conformément aux indications du présent manuel.
La ROTEX A1 BO doit seulement fonctionner avec la pompe de
circulation de chauffage intégrée et avec un dispositif de réglage
autorisé par ROTEX.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
L'opérateur est seul responsable des risques encourus.
Une utilisation conforme implique également le respect des
conditions de maintenance et d'inspection. Les pièces détachées
doivent au moins correspondre aux exigences techniques du
constructeur. Cela est notamment le cas des pièces de rechange
d'origine.
5
2 x Sécurité
2.5Remarques concernant la sécurité de
fonctionnement
2.5.1 Avant toute intervention sur l'installation de
chauffage
Ɣ Les travaux sur l'installation de chauffage (comme par ex.
l'installation, le raccordement et la première mise en service)
doivent être uniquement effectués par des chauffagistes
habilités et spécialement formés.
Ɣ Pour tous les travaux sur l'installation de chauffage, couper
l'interrupteur principal et le bloquer pour éviter sa mise en
marche par inadvertance.
Ɣ Ne pas endommager, ni retirer les plombages.
Ɣ Au niveau du raccordement de l'installation côté chauffage,
les soupapes de sûreté doivent être conformes aux
exigences de la norme EN 12828. Côté eau potable, elles
doivent être conformes aux exigences de la norme
EN 12897.
2.5.2 Installation électrique
Ɣ L'installation électrique ne doit être réalisée que par du
personnel qualifié, en accord avec les directives en rapport et
avec celles des compagnies responsables de l'approvisionnement en électricité.
Ɣ Avant le raccordement au secteur, comparez la tension
secteur (230 V, 50 Hz) indiquée sur la plaque signalétique
avec la tension d'alimentation.
Ɣ Avant d'intervenir sur les composants conduisant de
l'électricité, veiller à les débrancher de l'alimentation
électrique (couper l'interrupteur principal, couper le dispositif
de sécurité) et s'assurer qu'il ne pourra pas être remis
accidentellement en service.
Ɣ Remettre les recouvrements de l'appareil et trappes
d'entretien en place immédiatement après la fin des travaux.
2.5.3 Espace d'installation de l'appareil
Ɣ Ne faire fonctionner le ROTEX A1 BO que si une alimentation
suffisante en air de combustion est assurée. Si l'appareil
ROTEX A1 BO fonctionne sans apport d'air ambiant avec un
système air/fumée (LAS) concentrique dimensionné selon le
standard ROTEX, il est automatiquement garanti et
n'implique aucune autre condition sur le lieu d'installation de
l'appareil. Ce mode de fonctionnement est exclusivement
autorisé lors d'une installation dans des pièces d'habitation.
Ɣ Veillez à ce qu'un orifice de ventilation pour l'air extérieur d'au
moins 150 cm
avec apport d'air ambiant ou sans apport d'air conditionné.
Ɣ Ne faites pas fonctionner la ROTEX A1 BO avec un apport
d'air ambiant dans des locaux présentant des vapeurs agressives (par exemple, spray pour cheveux, perchloréthylène,
tétrachlorure de carbone), une forte exposition à la poussière
(par exemple atelier) ou une forte humidité (par exemple
buanderie).
Ɣ Respectez scrupuleusement les distances minimales avec
les parois et avec les autres objets (voir chapitre 4.1).
2
soit prévu lors d'un mode de fonctionnement
2.5.4 Exigences en matière d'eau de chauffage
Eviter les dommages dus aux dépôts et à la corrosion : res-
pecter les règles techniques correspondantes afin d'éviter les
produits de corrosion et la formation de dépôts.
Si l'eau de remplissage et d' appoint possède une dureté totale
élevée (>3 mmol/l - total des teneurs en calcium et magnésium,
déterminé comme carbonate de calcium), des mesures de dessalement, d'adoucissement ou de stabilisation de la dureté de
l'eau sont nécessaires.
L'utilisation d'eau de remplissage et de complément ne répondant pas suffiamment aux normes de qualité définies peut
nettement réduire la durée de vie de l'appareil. L'exploitant est
entièrement responsable de l'utilisation de cet appareil.
2.5.5 Raccordement de l'équipement de chauffage et
raccordement sanitaire
Ɣ Monter votre installation de chauffage selon les conditions
techniques requises en matière de sécurité technique de la
norme EN 12828.
Ɣ Lors du raccordement côté sanitaire, il convient de respecter :
– la norme EN 1717 - protection de l'eau potable des impu-
retés dans les installations d'eau potable et contraintes
d'ordre général relatives aux dispositifs de sécurité pour la
protection contre les impuretés d'eau potable par reflux
– la norme EN 806 - règles techniques pour les installations
d'eau potable (TRWI)
– et, en complément, la législation spécifique à chaque
pays.
Lors du fonctionnement de la ROTEX A1 BO avec un réservoir
d'eau chaude, et en particulier lors de l'utilisation d'énergie
solaire, la température du réservoir peut dépasser 60 °C.
Ɣ C'est pourquoi il est nécessaire de monter une protection
contre l'ébouillantage (dispositif de mélange eau chaude, par
ex. VTA32 15 60 16) lors de la mise en place de l'installation.
2.5.6 Combustible
Ɣ Comme combustible, n'utilisez que des fiouls autorisés (voir
chapitre 12 « Caractéristiques techniques »).
2.5.7 Fonctionnement
Ɣ Faire fonctionner le ROTEX A1 BO uniquement avec le capot
d'isolation phonique fermé.
Ɣ Faites fonctionner le ROTEX A1 BO uniquement si toutes les
conditions préalables de la liste de contrôle du chapitre 5.2
sont remplies.
2.5.8 Information de l'utilisateur
Ɣ Avant de remettre l'installation de chauffage à l'exploitant,
veillez à lui expliquer comment l'utiliser et la commander.
Ɣ Transmettez à l'exploitant la documentation technique (au
moins le manuel d'utilisation et le guide d'utilisation) et
précisez qu'elle doit être disponible à tout moment et se
trouver à proximité immédiate de l'appareil.
Ɣ Lors de la livraison, remplissez et signez avec lui les formu-
laires d'installation et d'inspection joints.
6
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
3Description du produit
3.1Structure et composants de la chaudière
A1 BO 15-e / A1 BO 20-eA1 BO 27-e / A1 BO 34-eA1 BO Schéma
3 x Description du produit
1Capot d'isolation acoustique
2Panneau de commande de la chaudière
3Revêtement de la chaudière
4Brûleur
5Régulation
6Corps de la chaudière avec isola tion th er-
mique et acoustique
7Plaque signalétique avec numéro de fabri-
cation
8Pompe de circulation de chauffage
Fig. 3-1 Éléments de la A1 BO - vue avant + schéma
9Retour chauffage (froid)
10Départ chauffage (chaud)
11Capteur de pression
12Raccord air/fumée
13Dispositif de préparation de condensat
14Écoulement du condensat
15Tuyau d'air amené
16Tube-foyer
17Chambre de combustion
A1 BO 15-e / A1 BO 20-eA1 BO 27-e / A1 BO 34-e
18Capteur de température des fumées
19Platine (raccordements électriques)
20Documentation
21Sonde de température de départ
22Sonde de température de retour
Dispositifs de sécurité
Fig. 3-2 Éléments de la A1 BO - vue arrière
légende voir Fig. 3-1
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
7
3 x Description du produit
3.2Description sommaire
La ROTEX Chaudière à condensation à fioul de la série A1 BO
est une unité de combustion de fioul entièrement prémontée.
Fonctionnement
La ROTEX Chaudière à condensation à fioul A1 BO est conçue
pour fonctionner sans apport d'airambiant (système air/fumée
concentrique). L'air de combustion est aspiré par le brûleur directement de l'extérieur via un conduit d'installation ou un conduit
d'évacuation des fumées à deux parois. Ce mode de fonctionnement présente plusieurs avantages :
– Il n'y a pas besoin de pratiquer d'ouverture dans la chambre
de chauffe. Celle-ci ne se refroidit donc pas.
– Réduction de la consommation d'énergie.
– Gains énergétiques supplémentaires au niveau du conduit
d'évacuation des fumées par le préchauffage de l'air de com-
bustion.
– Les impuretés provenant de l'environnement du brûleur ne
sont pas aspirées. Ceci signifie que la pièce de chauffe peut
être également utilisée entre autres comme atelier, buande-
rie.
– Possibilité d'installation sur un toit.
Le condensat produit est neutralisé dans le dispositif de préparation de condensat ROTEX intégré et dirigé dans la canalisation
via un tuyau en plastique.
Gestion de la sécurité
Tout le système de gestion de la sécurité de la Chaudière à
condensation à fioul prend en charge le réglage électronique. En
cas de manque d'eau, de fioul ou lorsque l'exploitation ne se fait
pas correctement, ce dispositif met l'appareil hors service par sécurité. Le message d'erreur apparaissant fournit au spécialiste
toutes les informations dont il a besoin pour éliminer la panne.
Combustible
La ROTEX Chaudière à condensation à fioul A1 BO peut fonctionner avec un fioul standard ou pauvre en soufre (teneur en
soufre <50 ppm). Elle est préparée pour fonctionner avec du fioul
contenant un pourcentage de combustible d'origine biologique.
Le mélange avec un fioul biologique de 20 % (B20) est autorisé
selon les connaissances actuelles sans autre modification.
ROTEX recommande d'utiliser un fioul EL pauvre en
soufre pour obtenir un degré maximal d'efficacité et
réduire les temps de maintenance,
Dispositif de préparation de condensat
Le condensat produit lors de la combustion dans une Chaudière
à condensation à fioul a un pH de 1,8 - 3,7. Il doit être neutralisé
avant d'arriver à la canalisation.
Le dispositif de préparation de condensat ROTEX remplit les
fonctions suivantes :
– Enlèvement de matières suspendues dans le séparateur,
– Neutralisation des condensats dans la formation coquillère.
Régulation électronique
Un réglage électronique numérique en connexion avec l'appareil
automatique d'allumage « intelligent » du brûleur règle automatiquement toutes les fonctions de chauffage et d'eau chaude pour
le circuit de chauffage direct et un circuit de charge de l'accumulateur.
Un ou plusieurs circuits mélangés peuvent être raccordés et
réglés en option via des modules de mélangeurs raccordés
RoCon M1 ( 15 70 68).
Tous les réglages, affichages et fonctions sont pris en charge par
le dispositif de réglage intégré RoCon B1. L'écran et les éléments
de commande offrent des possibilités de commande confortables.
Pour augmenter le confort, un régulateur d'ambiance numérique
(RoCon U1, 15 70 34) est disponible en option. Celui-ci peut
être utilisé comme télécommande et thermostat d'ambiance.
Le dispositif de réglage peut être raccordé à Internet via la passerelle (RoCon G1, 15 70 56). Il est également possible de
disposer d'une télécommande de la ROTEX A1 BO via le téléphone mobile (par application).
Technique de combustion
La technique de combustion utilise l'énergie contenue dans le
fioul de manière optimale. Les fumées d'évacuation seront refroidies dans la chaudière – et en mode sans apport d'air ambiant
dans le système air/fumée concentrique – tant que le point de
rosée est dépassé. Ceci provoque la condensation d'une partie
de la vapeur produite par la combustion du fioul. La chaleur provenant de la condensation s'ajoute au chauffage, a contrario de
ce qui se passe pour les chaudières à basse température, permettant ainsi d'atteindre des rendements supérieurs à 100 %.
8
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
4Mise en place et installation
4 x Mise en place et installation
AVERTISSEMENT !
Un montage et une installation défectueux des appareils peuvent entraîner des dangers de blessure ou de
mort et causer des dysfonctionnements.
Ɣ La mise en place et l'installation de la ROTEX A1
BO doivent seulement être réalisées par un
personnel autorisé, qualifié et spécialisé en chauffagerie.
4.1Dimensions et cotes de raccordement
Une mise en place et une installation non conformes entraînent
l'annulation de la garantie du fabricant sur l'appareil. Pour tout
renseignement supplémentaire, veuillez contacter notre service
technique.
CA Air évacué (air de combustion)
FG Évacuation des fumées
RV Ventilation arrière
Fig. 4-4 Variantes de montage pour la Chaudière à condensation à fioul de la série A1 BO
aVariante de montage pour un fonctionnement étanche à l'air ambiant
(système d'évacuation air/fumées concentrique)
bVariante de montage pour un fonctionnement sans apport d'air ambiant
(évacuée air/fumée séparée)
cVariante de montage pour un fonctionnement variable selon l'air ambiant
dCuve à ventilation longitudinale avec résistance au feu pendant 90 min
(30 min pour des bâtiments de faible hauteur). Respecter les décrets se
rapportant à la résistance au feu en vigueur dans les différents pays !
eOrifice de ventilation (1 x 150 cm² ou 2 x 75cm²)
fOrifice de ventilation arrière (150 cm²)
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
11
4 x Mise en place et installation
Les Chaudière à condensation à fioul de la série A1 BO sont généralement conçues pour le mode sans apport d'air ambiant.
Elles sont équipées en série d'un raccord d'évacuation des
fumées / d'air amené concentrique DN 80/125.
L'utilisation du modèle ROTEX A1 BO sans apport d'air
ambiant avec le système d'évacuation d'air/fumée
concentrique est recommandée par ROTEX. Si possible, choisissez cette variante de montage !
Lors d'un fonctionnement sans apport conditionné d'air
ambiant (évacuation air/fumées séparée) et variable
selon l'air ambiant, la pièce doit disposer d'un orifice de
ventilation d'au moins 150 cm
Ainsi, l'efficacité énergétique globale du bâtiment se
détériore en conformité avec la directive européenne
2010/31/EU : EPBD.
En raison des résonances du système d'évacuation
des fumées, dans certains cas isolés, il peut se produire une amplification des bruits au niveau de l'ouverture de la conduite d'évacuation des fumées. Le bruit
peut être efficacement réduit (E8 MSD, 15 45 78
ou E11 MSD, 15 45 79) par l'utilisation d'un silencieux.
En cas de fonctionnement de l'installation avec apport
d'air ambiant, des bruits d'aspiration d'air sont audibles.
Le bruit peut être efficacement réduit par l'utilisation
d'un silencieux (G ZLSD, 15 45 77).
2
vers l'extérieur.
4.2.1 Utilisation sans apport d'air ambiant
Variante de montage 1
Le modèle ROTEX A1 BO est raccordé à l'aide d'une conduite
SAF concentrique kit C ou kit D à la cheminée ou à un conduit
d'installation.
– Alimentation en air de combustion de l'extérieur via la chemi-
née ou un conduit d'installation.
– Evacuation des fumées à l'extérieur via la conduite d'évacua-
tion des fumées servant également à l'alimentation en air.
– Distance minimale entre la sortie des fumées et le faîte du
toit : 40 cm.
Variante de montage 4
Le modèle ROTEX A1 BO est raccordé à l'aide d'une conduite
SAF concentrique kit C ou kit D au système de la paroi extérieur
kit G.
– Alimentation en air de combustion extérieur via la fente annu-
laire de la conduite double au travers de la paroi extérieure
(aspiration par le dessous).
– Evacuation des fumées à l'extérieur via une conduite concen-
trique traversant le mur extérieur et montant au moins à
40 cm au-dessus du toit. Dans sa partie externe, la fente d'air
sert d'isolation thermique du tube des fumées.
Variante de montage 5
La ROTEX A1 BO est directement située sous le toit. Raccorder
au KIT F.
– Alimentation en air de combustion et évacuation des fumées
par un tube double concentrique.
– Alimentation en air de combustion de l'extérieur via la fente
annulaire extérieure de la conduite double, évacuation des
fumées à l'extérieur via la conduite intérieure.
– Distance minimale entre la sortie des fumées et le toit :
40 cm.
– Hauteur minimale de la conduite d'évacuation des fumées :
2 m.
Variante de montage 6
La ROTEX A1 BO n'est pas directement située sous le toit. La
conduite double servant à l'alimentation en air de combustion et
à l'évacuation des fumées parcourt la charpente.
– Alimentation en air de combustion et évacuation des fumées
par un tube double concentrique (comme Variante de montage 5).
– Au niveau de la charpente, la conduite double de l'alimenta-
tion en air de combustion et de l'évacuation des fumées doit
être incluse dans une gaine de protection résistant suffisamment au feu. Si ce n'est pas le cas, une structure doit la séparer de la charpente.
4.2.2 Utilisation sans apport conditionné d'air
ambiant
Si la hauteur efficace de la conduite d'évacuation des fumées est
trop grande (voir tab. 4-4) il peut être utile d'aspirer l'air amené
avec moins de résistance grâce à une alimentation en air séparée.
Le modèle ROTEX A1 BO fonctionne avec des conduites
d'évacuation d'air et de fumées séparées (système à tuyau
double).
– Alimentation en air de combustion de l'extérieur via une
conduite d'air amené suffisamment étanche, au travers de la
paroi extérieure. La conduite d'air amené doit être dimensionnée de telle sorte que la résistance d'aspiration ait une
puissance nominale inférieure à 50 Pa.
– La conduite d'évacuation des fumées vers l'extérieur se fait
par la cheminée ou par un conduit d'installation. Si la conduite
d'alimentation entre la ROTEX A1 BO et le conduit d'installation est à paroi simple ou ne laisse pas complètement passer
l'air de combustion, un orifice de ventilation vers l'extérieur
d'au moins 150 cm
Les dimensions appropriées doivent assurer que le brûleur
ne puisse pas fonctionner lorsque l'orifice de ventilation est
fermé.
– Le conduit d'installation, dans lequel circulent les fumées
d'évacuation, doit être équipé d'une ventilation arrière. La
partie inférieure doit également être pourvue d'un orifice de
ventilation arrière d'au moins 150 cm
2
est nécessaire.
2
.
12
Si la traverse murale se trouve à une hauteur inférieure
à un mètre au-dessus de la balustrade, ROTEX recommande d'évacuer l'air de combustion par un tube d'alimentation d'air séparé (hauteur de montage : env. 2 m).
W8 ZR, 15 50 79.00 66 ou W11 ZR,
15 50 77.00 30.
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
4 x Mise en place et installation
La section transversale de ce conduit d'installation doit être
dimensionnée de manière à maintenir la distance minimale
suivante entre la paroi extérieure de la conduite d'évacua-tion des fumées et l'intérieur du conduit d'installation :
– Pour un diamètre de conduit rectangulaire : 2 cm
– Pour un diamètre de conduit cylindrique : 3 cm.
L'orifice de ventilation arrière ne doit pas être situé dans des
pièces avec une pression négative (par exemple, système de
ventilation contrôlée, sèche-linge, etc.)
Ɣ Retirez le tuyau d'air amené du coude du raccord d'air amené
du corps de la chaudière et raccordez-le à la conduite d'air
amené.
Variante d'installation 3
– Alimentation en air de combustion de l'extérieur via une
conduite d'air amené séparée, au travers de la paroi extérieure.
– Evacuation des fumées à l'extérieur par la cheminée ou par
un conduit d'installation (comme pour la variante de
montage 1).
Variante de montage 8
La ROTEX A1 BO est reliée à une cheminée en céramique à
l'aide du KIT A ou du KIT B.
– Alimentation en air de combustion de l'extérieur via une
conduite d'air amené séparée, au travers de la paroi extérieure.
– La cheminée céramique prévue pour l'évacuation des fumées
doit être insensible à l'humidité (classe W) et doit convenir au
mode de surpression (classe P1 ou H1) et posséder une
autorisation d'installation correspondante ou une certification
CE avec une déclaration de conformité.
– Si la cheminée céramique prévue pour l'évacuation des
fumées ne possède aucune autorisation pour le mode de surpression, un calcul des fumées d'évacuation doit justifier la
présence d'une pression négative lors de l'entrée des fumées
d'évacuation dans la cuve.
Variante de montage 2
– Alimentation en air de combustion provenant de l'espace
d'installation.
– La conduite d'évacuation des fumées vers l'extérieur se fait
par la cheminée ou par un conduit d'installation (comme dans
Variante de montage 1).
Variante de montage 7
La ROTEX A1 BO est reliée à une cheminée en céramique à
l'aide du KIT A ou du KIT B.
– Alimentation en air de combustion provenant de l'espace
d'installation.
– La cheminée céramique prévue pour l'évacuation des fumées
doit être insensible à l'humidité (classe W) et doit convenir au
mode de surpression (classe P1 ou H1) et posséder une
autorisation d'installation correspondante ou une certification
CE avec une déclaration de conformité.
– Si la cheminée céramique prévue pour l'évacuation des
fumées ne possède aucune autorisation pour le mode de surpression, un calcul des fumées d'évacuation doit justifier la
présence d'une pression négative lors de l'entrée des fumées
d'évacuation dans la cuve.
4.3Transport et livraison
ATTENTION !
Le levage ou le déplacement de la Chaudière à
condensation à fioul en contact direct avec le revêtement peut endommager l'appareil.
Ɣ Saisir la ROTEX A1 BO uniquement à l'aide des
lanières de transport prévues à cet effet.
La ROTEX A1 BO est livrée sur une palette. Tous les types de
chariots de manutention tels que les transpalettes et chariots élévateurs sont adaptés au transport.
4.2.3 Utilisation avec apport d'air ambiant
La ROTEX A1 BO peut également être raccordée de manière dépendante de l'air ambiant. Pour cela, seule la conduite d'évacuation des fumées intérieure (raccord en matière plastique Ø
80 mm) du raccord fumées-air est branchée à la conduite d'évacuation des fumées. L'appareil aspire l'air de combustion par le
passage annulaire du tube de protection pour l'évacuer de la
pièce d'installation.
Pour l'évacuation des fumées vers l'extérieur, les dimensions de
la cuve et la ventilation arrière possèdent les mêmes conditions
que celles dans la partie 4.2.2. Un orifice de ventilation vers
l'extérieur d'au moins 150 cm
En raison des résonances du système d'évacuation
des fumées, dans certains cas isolés, il peut se produire une amplification des bruits au niveau de l'ouverture de la conduite d'évacuation des fumées. Le bruit
peut être efficacement réduit (E8 MSD, 15 45 78
ou E11 MSD, 15 45 79) par l'utilisation d'un silencieux.
En cas de fonctionnement de l'installation avec apport
d'air ambiant, des bruits d'aspiration d'air sont audibles.
Le bruit peut être efficacement réduit par l'utilisation
d'un silencieux (G ZLSD, 15 45 77).
2
n'est pas obligatoire.
Etendue de la livraison
– ROTEX A1 BO (prémontée)
– Documentation
– Kit d'outils (brosse de nettoyage, grattoir, clé de chambre de
combustion, clé hexagonale pour le brûleur et l'échangeur
thermique, jauge de réglage du brûleur).
Accessoires recommandés
– Groupe de sécurité (SGB A1, 15 60 18) avec mano-
mètre, soupape de sécurité, purgeur automatique, robinet de
remplissage, raccords de branchement).
– Kit de raccordement A1 (VSA1, 15 48 22), pour le rac-
cord hydraulique d'un ballon d'eau chaude (capteur de température du ballon, soupape d'inversion à 3 voies avec
moteur à entraînement, raccords de branchement).
– Capteur de température extérieure (RoCon OT1,
15 60 70), pour réglage variable selon les conditions
météorologiques.
Autres accessoires voir grille tarifaire ROTEX.
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
13
4 x Mise en place et installation
4.4Chaudière à condensation à fioul installer
4.4.1 Choisir le lieu d'installation
Le lieu d'installation de la ROTEX A1 BO doit satisfaire aux exigences minimum suivantes.
Hauteur
– Le bord inférieur du raccord d'évacuation de condensat à
l'appareil doit être situé plus haut que la sortie du tuyau d'évacuation du condensat. Dans le cas contraire, le condensat
peut s'accumuler au niveau de l'évacuation.
Ɣ Lors de la mise en place d'un réservoir supplémentaire,
installez la cuve sur un socle d'une hauteur d'au moins
80 mm ou sur un châssis (KU, 15 30 21).
Surface de montage
– Le sol doit être stable, plan et horizontal et doit avoir une por-
tance suffisante. Si nécessaire, installez un socle.
– Respecter les dimensions d'installation (voir section 4.1).
Généralités sur l'espace d'installation
– En cas d'utilisation sans apport d'air ambiant (utilisation d'un
système air/fumées concentrique), l'aération de l'espace
d'installation n'est soumise à aucune condition particulière.
– Lors d'un fonctionnement sans apport conditionné d'air
ambiant (évacuation air/fumées séparée) et d'un fonctionnement variable selon l'air ambiant, la pièce doit disposer d'un
orifice de ventilation d'au moins 150 cm
conduite d'évacuation des fumées est dirigée vers l'extérieur
par un conduit d'installation, celui-ci doit posséder une ventilation arrière (voir partie 4.2.2).
– Lors d'un fonctionnement avec apport d'air ambiant, le lieu
d'installation doit être exempt de vapeurs corrosives (par
exemple, laque pour cheveux, perchloréthylène, tétrachlorure de carbone), d'une forte exposition à la poussière et
d'humidité élevée (par exemple, lessive).
2
vers l'extérieur. Si la
ATTENTION !
Lors de l'utilisation d'un dispositif de pression, il est
possible que du fioul s'échappe en cas de dysfonctionnement. Ceci peut être la cause d'une pollution grave.
Ɣ Installez la chaudière dans une cuve étanche et
fixez-la avec un interrupteur à flotteur (raccordement avec un connecteur supplémentaire (ZLÖ,
15 40 71).
Ɣ Ne mettez en place que des tasses de filtre métal-
liques (jamais en plexiglas).
Température de surface, distance minimale
AVERTISSEMENT !
Le revêtement en plastique de la chaudière ROTEX
A1 BO peut fondre sous l'action de la chaleur extérieure (>80 °C) et prendre feu dans des cas extrêmes.
Ɣ Installez la ROTEX A1 BO à une distance
minimale de 1 m d'autres sources de chaleur
(>80 °C, par exemple chauffage électrique,
chauffage au gaz, cheminée).
Stockage du fioul dans l'espace d'installation
Les directives en matière de construction autorisent
généralement (selon la réglementation des incendies
du pays) un stockage de fioul de 5 000 litres dans
l'espace d'installation dès lors que le bâtiment est de
classe 1 et que l'emplacement d'installation n'est pas
un local de travail.
Montage dans un grenier
Si l'appareil ROTEX A1 BO est installé au dernier étage et que le
fioul est stocké dans des locaux inférieurs, la pompe à fioul du
brûleur ne suffit pas en règle générale. Si la pression négative
côté aspiration dépasse la valeur de 0,4 bar, le fioul doit être
acheminé vers le brûleur par le biais d'une pompe séparée.
ROTEX recommande expressément d'utiliser un dispositif d'as-piration.
Pour éviter des dysfonctionnements lors de la mise en service ou
lors de l'exploitation du brûleur, la hauteur minimale du conduit d'évacuation des fumées doit être d'au moins 2 m.
Fig. 4-5 Distance minimales pour l'installation de la A1 BO
(légende voir tab. 4-2)
– De par sa construction et dans le cadre d'une utilisation sans
apport d'air ambiant à puissance nominale, aucune pièce de
l'appareil, hormis son revêtement, ne doit atteindre une température >70 °C. Il n'y a donc pas de distance minimale à
observer entre l'appareil et les matériaux inflammables.
– Respectez une distance minimale de 50 mm entre la conduite
d'évacuation des fumées et des composants inflammables
lors d'un fonctionnement avec et sans apport conditionné
d'air ambiant (évacuation d'air et de fumée séparée).
– N'entreposez pas ou n'utilisez pas de matériaux facilement
inflammables à proximité directe de la ROTEX A1 BO.
Un capteur de température des fumées d'évacuation
raccordé au dispositif de réglage de la ROTEX A1 BO
entraîne un arrêt de sécurité en cas de température
excessive de fumées d'évacuation.
14
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
4 x Mise en place et installation
4.4.2 Installation de l'appareil
Condition indispensable
– Le lieu d'installation correspond aux prescriptions du pays
d'installation et satisfait aux conditions minimales requises
décrites à la section 4.4.1.
– Lors de l'utilisation d'un dispositif de pression, installez une
cuve étanche et fixez l'appareil avec un interrupteur à flotteur.
Installation
Ɣ Retirer l'emballage. Eliminer l'emballage dans le respect de
l'environnement.
Ɣ Mise en place de la ROTEX A1 BO sur le lieu d'installation.
Ne soulevez et ne déplacez pas l'appareil par son
revêtement.
Ɣ Positionnez la ROTEX A1 BO de manière à pourvoir l'ouvrir
sans restriction.
Veuillez respecter le point de raccordement des tubes de
fioul, la position de montage du filtre à fioul ainsi que le
câblage des conduites de chauffage et d'évacuation des
fumées.
Ɣ Vérifier la position horizontale et la hauteur d'installation
correcte de la ROTEX A1 BO. Vous pouvez compenser les
irrégularités du sol grâce aux quatre pieds réglables en
hauteur.
4.5Système d'air/fumées (SAF)
4.5.1 Indications générales sur le système
d'évacuation des fumées
AVERTISSEMENT !
L'évacuation de gaz dans des espaces confinés, qui
ne sont pas suffisamment aérés, constitue un risque d'intoxication.
Ɣ Installez seulement des systèmes d'évacuation
des fumées autorisés.
Ɣ L'aération et la ventilation arrière recommandées
doivent être assurées selon la version de l'installation.
Ɣ apposition de la plaque de type du système d'évacuation des
fumées dans l'espace d'installation.
Nous recommandons l'utilisation des jeux correspondants du système d'évacuation des fumées ROTEX. Ils
remplissent toutes les conditions et sont en outre équipés de joints particulièrement résistants à l'acidité.
Types de raccordement
– Droit, directement vers l'arrière : KIT C,15 50 79.03.
– Décalé en hauteur, vers l'arrière : KIT D,15 50 79.04.
– Passage direct à travers le toit : KIT F,15 50 79.06.
Détails et cotes de raccordement supplémentaires pour les trois
variantes du raccordement d'évacuation des fumées, voir
section 4.5.3.
– Chaque conduite d'évacuation des fumées doit être installée
avec un adaptateur d'essai adapté pour le contrôle et le
réglage des valeurs de combustion. Les jeux de systèmes
d'évacuation d'air/fumées ROTEX contiennent chacun un
adaptateur d'essai (D8 PA,15 50 79.00 93).
Position de montage et hauteur de conduite
– La contre-pression maximale admissible des fumées est de
200 Pa. La perte de pression au niveau de la conduite d'air
amené ne doit pas dépasser 50 Pa.
– Angle d'insertion du tuyau des fumées dans la cheminée ou
dans le conduit d'installation : 3°.
– Pente ascendante pour les parties horizontales de la conduite
d'évacuation des fumées : 3°.
Aucune contre-pente n'est autorisée sur le trajet de la
conduite d'évacuation des fumées.
– Si le conduit d'évacuation des fumées doit comporter plus de
3 coudes >45°, la hauteur maximale admissible du conduit
d'évacuation des fumées est diminuée d'au moins 1 m par coude (un calcul de fumées peut s'avérer nécessaire).
– En cas de rallongement de la pièce de raccordement horizon-
tale, la hauteur maximale admissible de la conduite d'évacuation des fumées est exactement diminuée de la longueur du
rallongement.
– Aucune conduite flexible d'évacuation des fumées ne doit
être utilisée dans des pièces de raccordement horizontales.
Les ordonnances concernant les risques d'incendie en vigueur
dans le pays et la norme EN 15287 régissent la mise en œuvre
et le dimensionnement du dispositif de traitement des fumées.
Conditions minimales requises
Pour l'exécution et la mesure du système d'évacuation des
fumées, respecter les prescriptions et les ordonnances relatives
au feu en vigueur dans le pays.
Par principe, pour le système d'évacuation des fumées, il est
possible d'utiliser toute conduite d'évacuation des fumées
conforme à la norme EN 14471 avec certification CE et
répondant aux exigences minimum suivantes :
– Convient au fioul.
– Agrément pour des températures de fumées d'au moins
120 °C (classe de températures T120 ou plus élevée).
– Agrément pour une surpression d'au moins 200 Pa (classe
de pression P1 ou H1).
– Résistance à l'humidité (classe W de résistance du conden-
sat).
– résistance à la corrosion suffisamment élevée (classe 2 de
résistance à la corrosion).
Les propriétés du système d'évacuation des fumées doivent être
visibles sur l'installation.
Résistance de l'installation d'évacuation des fumées
Pour un démarrage du brûleur en toute sécurité et des valeurs de
réglage régulières, une distance minimale de la conduite d'évacuation des fumées est requise. Si cette distance n'est pas respectée, un silencieux doit être intégré (E8 MSD, 15 45 78 ou E11 MSD, 15 45 79).
Ɣ Allumez le brûleur (voir chapitre 15 « A l'attention du
ramoneur »).
Ɣ Mesurez la distance entre les orifices de mesure de fumée et
d'air évacués à l'aide d'un manomètre différentiel sur l'échantillon de fumée d'évacuation (pression différentielle pour
A1 BO 15/20 d'au moins 0,5 mbar, pour A1 BO 27/34 d'au
moins 1 mbar).
Les tab. 4-3 et tab. 4-4 indiquent la hauteur maximale autorisée
de la conduite d'évacuation des fumées si la ROTEX A1 BO fonctionne dans la plage de puissance nominale.
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
15
4 x Mise en place et installation
Variante de
montage
(comp. avec
A1 BO 15-eA1 BO 20-e A1 BO 27-e
DN 80DN 80DN 80
fig. 4-4)
1)
1
1)
2
1)
3
161616
212121
171717
4161616
5171717
6171717
1) Diamètre du conduit : 135 mm x 135 mm
Tab. 4-3 Hauteur maximale autorisée de la conduite d'évacuation des
fumées en m (lors d'un fonctionnement dans la plage de
puissance nominale) - A1 BO 15-e à 27-e
Variante de
montage
(comp. avec
fig. 4-4)
1)
1
1)
2
1)
3
30 kW
DN 80
20824
212130
211730
A1 BO 34-e
34 kW
DN 80
34 kW
DN 110
4202028
5111123
6111123
4.5.2 Raccorder la conduite d'évacuation des fumées
au ROTEX A1 BO
Conditions indispensables
– Le système d'évacuation des fumées satisfait aux exigences
détaillées à la section 4.5.1.
– Le système d'évacuation des fumées remplit le cas échéant
les exigences de sécurité supplémentaires au niveau local ou
national.
– La ROTEX A1 BO est correctement installée.
Raccord
En principe, toutes les conduites d'évacuation des
fumées peuvent être raccordées, pour autant qu'elles
remplissent les conditions minimales de la norme
EN 14471 et qu'elles possèdent le marquage CE
(voir section 4.5.1).
Chaque conduite d'évacuation des fumées doit être
installée avec un adaptateur d'essai adapté pour le
contrôle et le réglage des valeurs de combustion. Les
jeux de systèmes d'évacuation d'air/fumées ROTEX
contiennent chacun un adaptateur d'essai (D8 PA,
15 50 79.00 93).
Nous recommandons l'utilisation des jeux correspondants du système d'évacuation des fumées ROTEX
(voir fig. 4-8). Ils remplissent toutes les conditions et
sont en outre équipés de joints particulièrement résistants à l'acidité.
1Diamètre du conduit selon DN 80 : 135 mm x 135 mm ; Diamètre du conduit
selon DN 110 : 160 mm x 160 mm
Tab. 4-4 Hauteur maximale autorisée de la conduite d'évacuation des
fumées en m (lors d'un fonctionnement dans la plage de
puissance nominale) - A1 BO 34-e
Si la gamme de puissance est limitée, il faudra procéder à un
nouveau calcul de la hauteur maximale autorisée de la conduite
d'évacuation des fumées. Les grandeurs caractéristiques du
calcul des fumées sont disponibles dans l'fig. 4-6 et au
chapitre 15 « A l'attention du ramoneur ».
Le flux massique de fumées dépend du réglage de la puissance
du brûleur.
mAGFlux massique des fuméesPPuissance du brûleur
Fig. 4-6 Flux massique des fumées en fonction de la puissance du brû-
leur
Ɣ Raccordez la ROTEX A1 BO à une installation d'évacuation
des fumées dans le lieu d'installation (cote de raccordement
voir fig. 4-2 ou fig. 4-7).
Ɣ Disposez la plaque de type du conduit d'évacuation des
fumées dans l'espace d'installation.
ARaccord côté chaudière
BRaccord côté fumées
Fig. 4-7 Cotes de raccordement raccord SAF de la ROTEX A1 BO
Côté du
RaccordCote de raccordement
raccor-
CCapteur de température des
fumées
DRaccord de l'écoulement du
condensat
en mm
dement
A Côté
chaudière
B Côté
fumées
A1 Manchon DN 80 pour
fumées
A2 Manchon d'air amené
DN 125
B1 Fumées DN 80Diamètre extérieur
B2 Air amené DN 125Diamètre extérieur
Diamètre intérieur
+0,8
= 80,4
Diamètre intérieur
= 127,0
= 80,0
= 126,0
–0,5
+0,3
±0,3
16
Tab. 4-5 Cotes de raccordement raccord SAF de la ROTEX A1 BO
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
En raison des résonances du système d'évacuation
des fumées, dans certains cas isolés, il peut se produire une amplification des bruits au niveau de l'ouverture de la conduite d'évacuation des fumées. Le bruit
peut être efficacement réduit (E8 MSD, 15 45 78
ou E11 MSD, 15 45 79) par l'utilisation d'un silencieux.
En cas de fonctionnement de l'installation avec apport
d'air ambiant, des bruits d'aspiration d'air sont audibles.
Le bruit peut être efficacement réduit par l'utilisation
d'un silencieux (G ZLSD, 15 45 77).
4 x Mise en place et installation
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
17
4 x Mise en place et installation
4.5.3 Système d'évacuation des fumées jeux
Fig. 4-8 Kits de systèmes d'évacuation des fumées (* si nécessaire)
18
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
4 x Mise en place et installation
Kits complémentaires
– Raccord de fumée sur un système de cuve (conduite fixe
KIT E ou flexible KIT O)
– Raccord de fumée pour conduite de paroi extérieure (KIT G)
Des tuyaux air/fumée LAS concentriques supplémentaires éventuellement nécessaires pour de plus grandes hauteurs de toits et
de plafonds, des tuyaux PP à paroi simple pour des hauteurs de
cheminée de plus de 10 m ou des accessoires supplémentaires
devront être commandés.
4.6Raccordement en eau
La ROTEX A1 BO est pourvue d'un système d'alimentation et de
reflux conjoint pour le circuit de chauffage et de charge de l'accumulateur. Les raccords se trouvent à l'arrière de l'appareil
(voir fig. 3-2).
Le corps de la chaudière, brûleur monté, doit pouvoir s'ouvrir à
des fins de maintenance. Lors du montage des conduites d'alimentation et de reflux ascendantes, veiller à laisser suffisamment d'espace pour ouvrir le corps de la chaudière.
Remarques relatives au raccordement d'eau
ATTENTION !
Si la ROTEX A1 BO est raccordée à un système de
chauffage utilisant des conduites tubulaires ou des
corps chauffants en acier, ou des tubes de chauffage
au sol non étanches à la diffusion, il peut y avoir pénétration de boue et de copeaux dans la chaudière entraînant des bourrages, des surchauffes locales ou
des dommages par corrosion.
Ɣ Rincer le réseau de distribution de chaleur (en cas
de système de chauffage existant).
Ɣ Intégrez le collecteur de boue (SAS1,
15 60 21) au reflux de chauffage.
Le système de conduites doit être conçu de telle sorte que, après
le montage, la moitié supérieure de la chambre de combustion du
ROTEX A1 BO puisse s'ouvrir facilement (fig. 4-10).
Fig. 4-9 Montez les conduites de chauffage (faux)
Selon la norme EN 12828, une soupape de sécurité
dans la conduite d'alimentation doit être montée sur ou
à proximité immédiate du générateur de chaleur, la
pression de service maximale autorisée du système de
chauffage pouvant être limitée. Aucune protection
hydraulique ne doit se trouver entre le générateur de
chaleur et la soupape de sécurité.
L'eau de chauffage ou la vapeur sortant éventuellement doit pouvoir être évacuée de manière visible,
sans danger et de manière à résister au gel à l'aide
d'une conduite d'évacuation des fumées en pente
constante.
Un vase d'expansion à membrane suffisamment
dimensionné et préréglé pour l'installation de chauffage
doit être raccordé à la conduite de reflux. Aucune protection hydraulique ne doit se trouver entre le générateur de chaleur et le vase d'expansion à membrane.
ROTEX recommande d'utiliser pour le raccord hydraulique de la A1 BO, le groupe de sécurité (SBG A1,
15 60 18) et le kit de raccordement (VSA1,
15 48 22).
Ɣ Raccordez la conduite d'évacuation des fumées sur la
soupape de surpression de sécurité et le vase d'expansion à
membrane selon la norme EN 12828.
Ɣ Le raccord destiné au remplissage et à l'appoint en eau du
système de chauffage doit être conforme à la norme EN 1717
de manière à protéger à protéger l'eau potable de toute
impureté par reflux.
Fig. 4-10 Montez les conduites de chauffage (vrai)
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
19
4 x Mise en place et installation
– Sécurité en cas de manque d'eau: En cas de niveau d'eau
insuffisant, la protection anti-surchauffe de la ROTEX A1 BO
coupe la Chaudière à condensation à fioul et la verrouille. Le
client n'a pas besoin de fournir de protection supplémentaire
en cas de niveau d'eau insuffisant.
– Eviter les dommages dus aux dépôts et à la corrosion :
respecter les règles techniques correspondantes afin d'éviter
les produits de corrosion et la formation de dépôts.
Si l'eau de remplissage et d'appoint possède une dureté
totale élevée (>3 mmol/l - total des teneurs en calcium et
magnésium, déterminé comme carbonate de calcium), des
mesures de dessalement, d'adoucissement ou de stabilisation de la dureté de l'eau sont nécessaires.
4.7Raccorder l'écoulement de condensats
Le condensat survenant lors de la condensation du fioul a une
valeur pH de 1,8 - 3,7.
En accord avec les décrets des organisations responsables des eaux usées au niveau local, il est possible
de renoncer à la neutralisation lorsque la chaudière est
exclusivement alimentée en fioul EL à faible teneur
en soufre.
Ɣ Remplissez d'eau la boîte à condensats pour empêcher
l'évacuation de fumées dans la pièce d'installation. A cette fin,
vous pouvez :
– Ouvrez le corps de la chaudière et levez la chambre de
combustion (voir chapitre 9.2.5), remplissez la boîte à
condensats à l'aide d'un flexible (voir fig. 4-12) ou
– Ouvrez la trappe de visite du raccord de la conduite d'éva-
cuation des fumées et remplissez la boîte à condensats à
l'aide d'un flexible maintenu dans le tuyau d'évacuation
des fumées.
Ɣ Vérifiez l'étanchéité du circuit d'évacuation du condensat.
4.8Etablir le raccord de régulation et système
électrique
4.8.1 Indications pour le raccordement électrique
AVERTISSEMENT !
Les pièces conductrices de courant peuvent causer
une électrocution en cas de contact et peuvent entraîner des blessures et des brûlures mortelles.
Ɣ Avant d'intervenir sur les composants conduisant
de l'électricité, veillez à les séparer du circuit
d'approvisionnement en électricité (mettez l'interrupteur principal hors service, fusible) et assurezvous qu'il ne pourra pas être remis accidentellement en service.
Ɣ Les connexions électriques doivent uniquement
être réalisées par des électrotechniciens spécialisés qualifiés, dans le respect des normes et directives électrotechniques en vigueur ainsi que des
consignes de la compagnie d'approvisionnement
en électricité.
Fig. 4-11 Raccord Flexible d'évacuation des condensats
Fig. 4-12 Remplissez d'eau la boîte à condensats.
Raccord
La boîte à condensats est montée en usine dans le châssis de la
chaudière et raccordée à la pièce de raccord des fumées de la
chaudière. Le raccordement au réseau des eaux usées est prévu
pour une conduite HT DN 40.
Ɣ Prévoyez un écoulement du condensat en chute à partir de la
chaudière, de façon à éviter que celui-ci ne s'accumule dans
la conduite de fumées.
Ɣ Pour éviter la formation d'une retenue au niveau du raccord
des fumées de la chaudière, veillez à ce qu'aucun siphon ne
se forme avant le raccordement à la conduite des eaux
usées, lors de la mise en place du flexible d'évacuation du
condensat.
Tous les équipements électroniques de réglage et de sécurité de
la ROTEX A1 BO sont raccordés, contrôlés et prêts à fonctionner. Il est dangereux et interdit de procéder sans concertation
préalable à des modifications de l'installation électrique. Tout
dommage causé par de telles pratiques relève de la responsabilité de l'exploitant.
Un câble flexible d'une longueur de 3 m est déjà fixé à l'intérieur
de l'appareil pour la connexion au réseau et branché à la platine
du panneau de branchement. Seuls le capteur de température
extérieure et d'autres applications optionnelles (tels que le
capteur de température de stockage ou la pompe de circulation)
doivent être raccordés au panneau de branchement de la chaudière.
4.8.2 Établir la connexion électrique
Ɣ Vérifiez la tension (~230 V, 50 Hz).
Ɣ Connecter, sans le raccorder au réseau électrique, le boîtier
de distribution correspondant de l'installation électrique du
logement.
Ɣ Brancher le câble pour le raccordement au réseau électrique
de la ROTEX A1 BO sur le boîtier de distribution de l'installation électrique locale. Veillez à respecter les polarités.
Ɣ Rétablissez l'approvisionnement en électricité du boîtier de
distribution de l'installation domestique.
20
FA ROTEX A1 BOe - 02/2014
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.