• Les précautions décrites ci-après sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Elles contiennent toutes
deux des renseignements importants concernant la sécurité. Veillez à bien observer toutes les précautions.
• Signification des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION ............ La non-observation des ATTENTION peut avoir de graves conséquences dans certains cas.
..... Ne pas suivre un AVERTISSEMENT peut avoir de très graves conséquences pouvant entraîner
la mort ou des blessures sérieuses.
• La signification des marques de sécurité montrées dans ce manuel est la suivante:
Assurez-vous d’observer ces instructions. Assurez-vous de faire une mise à la terre.N’essayez jamais!
• Après avoir terminé l’installation, effectuez un essai de fonctionnement pour vérifier que l’unité ne présente pas de
défauts et expliquez au client comment faire fonctionner le climatiseur et en prendre soin à l’aide du mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
• Demandez à votre revendeur ou à du personnel qualifié d’entreprendre les travaux d’installation.
Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous même. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installez le climatiseur conformément aux instructions de ce manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à n’utiliser que les accessoires et pièces spécifiés pour les travaux d’installation.
Si les pièces spécifiées ne sont pas utilisées,cela peut entraîner la chute de l’unité, des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installez le climatiseur sur une fondation suffisamment solide pour pouvoir supporter le poids de l’unité.
Une fondation d’une solidité insuffisante peut entraîner la chute de l’appareil et provoquer des blessures.
• Les travaux électriques doivent être exécutés conformément aux règlements locaux et nationaux pertinents et en
suivant les instructions de ce manuel d’installation. Veillez à n’utiliser qu’un circuit électrique dédié.
Une capacité insuffisante du circuit d’alimentation électrique et une exécution incorrecte du travail peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Utilisez un câble de la longueur appropriée.
N’utilisez pas de fils taraudé ou une rallonge, cela peut entraîner une surchauffe, des décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à ce que tout le câblage soit bien fixé, à ce que les câbles spécifiés soient utilisés et à ce qu’aucune force
ne soit appliquée sur la connexion des bornes ou sur les câbles.
De mauvaises connexions ou une mauvaise fixation des câbles peuvent entraîner une montée de chaleur anormale ou un incendie.
• Lors du câblage de l’alimentation électrique et de la connexion du câblage entre les unités intérieures et
extérieures, positionnez les câbles de façon à bien pouvoir refermer le couvercle du boîtier de commande.
Un mauvais positionnement du couvercle du boîtier de commande peut entraîner des décharges électriques, un incendie ou une surchauffe des bornes.
• Si du gaz frigorifique fuit pendant l’installation, ventilez immédiatement la zone.
Du gaz toxique peut être produit si le réfrigérant entre en contact avec une flamme.
• Lorsque l’installation est terminée, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite de gaz frigorifique.
duit si le gaz frigorifique fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de feu comme un thermoventilateur, un poêle ou une cuisinière.
• Lors de l’installation ou du déplacement du climatiseur, veillez à purger le circuit de réfrigérant pour vous assurer
qu’il ne contient plus d’air et n’utilisez que le réfrigérant spécifié (R410A).
le circuit de réfrigérant provoque une augmentation anormale de la pression, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
La présence d’air ou de tout autre corps étranger dans
• Pendant l’installation, fixez bien la tuyauterie de réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur.
Si le compresseur n’est pas fixé et si le robinet d’arrêt est ouvert lorsque le compresseur fonctionne, de l’air sera aspiré, provoquant une pression anormale dans le cycle de réfrigération, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Pendant le pompage vers le bas, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant.
Si le compresseur fonctionne toujours et si le robinet d’arrêt est ouvert pendant le pompage vers le bas, de l’air sera aspiré lorsque la tuyauterie de
réfrigérant est retirée, provoquant une pression anormale dans le cycle de réfrigérant, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
terre de téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Ne mettez pas l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou un câble de
• Veillez à installer un disjoncteur de fuite de terre.
Si un disjoncteur de fuite de terre n’est pas installé, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Du gaz toxique peut être pro-
ATTENTION
• N’installez le climatiseur dans aucun endroit présentant un danger de fuite de gaz inflammable.
Dans le cas où une fuite de gaz se produit, l’accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut provoquer un incendie.
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, installez la tuyauterie d’évacuation afin d’assurer une
évacuation correcte et isolez la tuyauterie pour prévenir la condensation.
Une tuyauterie d’évacuation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau à l’intérieur et l’endommagement des biens.
• Resserrez l’écrou évase conformément à la méthode spécifiée, comme à l’aide d’une clé dynamométrique.
Si l’écrou évase est trop serré, il peut se fissurer après une utilisation prolongée, entraînant une fuite de réfrigérant.
• Veillez à prendre les mesures nécessaires pour empêcher les petits animaux de se réfugier dans l’unité extérieure.
Les petits animaux entrant en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des mauvais fonctionnements, de la fumée ou un
incendie. Veuillez dire au client de garder la zone autour de l’unité propre.
1■Français
Accessoires
Accessoires fournis avec l’unité extérieure:
Manuel d’installation
Etiquette concernant la charge de réfrigérant
1
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
Bouchon d’évacuation (Modèles à pompe à chaleur)
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
Sachet de vis (Pour fixer le serre-fils)
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
Etiquette de gaz à effet de serre fluorés multilingue
1
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
Ensemble de réducteur (Classe 50 seulement)
1
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
Précautions Relatives au Choix de
1
1
1
L’emplacement
1) Choisissez un emplacement qui soit assez solide pour pouvoir supporter le poids et les vibrations de l’appareil, et où le
bruit de fonctionnement ne sera pas amplifié.
Choisissez un emplacement où l’air chaud expulsé par l’appareil et le bruit de fonctionnement ne gêneront pas les voisins ou l’utilisateur.
2)
3) Evitez des emplacements situés à proximité d’une chambre à coucher ou d’une salle de ce type, afin que le bruit de
fonctionnement ne soit pas gênant.
4) Veillez à ce qu’il y ait assez d’espace pour qu’on puisse déplacer l’appareil vers l’intérieur et l’extérieur du site.
5)
Veillez à ce qu’il y ait assez d’espace pour assurer la circulation de l’air, et aucune obstruction autour des orifices d’entrée et de sortie d’air.
6) Aucune fuite de gaz inflammable ne doit être susceptible de se produire sur le site ou à proximité.
Placez l’appareil de manière que le bruit et l’air chaud expulsé ne risquent pas de déranger les voisins.
7)
Installez les unités, les cordons d’alimentation et les câbles raccordant les unités à au moins 3 mètres des appareils de
télévision et de radio. Ceci afin d’éviter tout parasite des images et des sons. (Dans certaines conditions d’ondes radiophoniques, il est possible que des bruits soient produits même si les câbles sont placés à plus de 3 mètres des appareils.)
8) Dans des régions côtières ou à des endroits contenant une atmosphère salée de gaz de sulfate, la corrosion risque de
réduire la durée de vie du climatiseur.
Du liquide étant évacué hors de l’unité extérieure, veillez à ce qu’aucun objet craignant l’humidité ne se trouve sous l’unité.
9)
REMARQUE:
Ne peut être suspendu au plafond ni empilé.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure
est basse, veillez à suivre les instructions ci-dessous.
1) Pour éviter qu’il ne soit exposé au vent, installez le côté aspiration de
l’unité externe face au mur.
2) N’installez jamais l’unité externe dans un lieu où le côté aspiration
pourrait être exposé au vent.
3) Pour éviter qu’il ne soit exposé au vent, installez un déflecteur sur le
côté sortie d’air de l’unité externe.
4) Dans les zones très neigeuses, choisissez un lieu d’installation où l’unité soit à l’abri de la neige.
Construisez un grand toit.
Construisez un piédestal.
Installez l’unité suffisamment haut
de manière à ce qu’elle ne soit
pas ensevelie sous la neige.
■Français2
Schéma D’installation de L’appareil
Intérieur/Extérieur
Pour installer les unités intérieures, reportez-vous au manuel d’installation fourni avec les unités.
(Le schéma représente une unité intérieure montée sur paroi.)
ATTENTION
Ne raccordez pas les tuyaux d’embranchement noyés et l’unité extérieure lorsque vous ne posez que la tuyauterie sans raccorder l’unité intérieure en vue d’en ajouter une autre par la suite.
Assurez-vous que la saleté ou l’humidité n’entrent par aucun côté des tuyaux d’embranchement noyés.
Pour les détails, reportez-vous au point “Précautions à prendre pour poser les tuyaux de réfrigérant” de la page 9.
Coupez le tuyau d’isolation
thermique sur une longueur
appropriée et enroulez-la de ruban
en vous assurant qu’aucun espace
n’est laissé à l’endroit de la coupe
du tuyau d’isolation thermique.
Enroulez le tuyau d’isolation
avec la bande de finition du
bas jusqu’en haut.
Fil de fer
Laissez 300mm
d’espace de travail
sous le plafond.
Trou pour la
tuyauterie
calfaté avec
du mastic
Si l’unité risque de tomber ou de
basculer, fixez-la avec des boulons
d’assise ou par des câbles ou d’autres
moyens.
Si l’emplacement ne dispose pas
d’une bonne évacuation, placez l’unité
sur une assise de niveau (ou sur un
piédestal en plastique). Installez l’unité
extérieure de niveau. Autrement, l’eau
fuiera ou s’accumulera.
(Pas de l’orifice des
boulons d’ancrage)
574
Assise de niveau
(fournie séparément)
250mm des murs
Prévoyez un espace pour
l’entretien de la tuyauterie
et du câblage électrique.
Couvercle de la vanne d’arrêt
311
(Pas de l’orifice des
boulons d’ancrage)
En outre, isolez les raccords de l’unité extérieure.
Collier de serrage
Conduite isolante
Ruban
Couvercle de la
vanne d’arrêt
Mettez du ruban ou un matériau isolant autour de
tous les raccords pour éviter que l’air ne s’insinue
entre les tuyaux en cuivre et la conduite isolante.
Veillez à effectuer cette opération si l’unité
extérieure est installée en hauteur.
3■Français
Installation
• Installez l’unité horizontalement.
• L’unité peut être installée directement sur une véranda en béton ou un endroit solide si l’écoulement des liquides est adéquat.
• Si des vibrations risquent d’être transmises au bâtiment, utilisez un caoutchouc anti-vibrations (vendu séparément).
Raccordements (port de connexion)
1.
Installez l’unité intérieure conformément au tableau ci-dessous, qui indique la relation entre la classe de l’unité intérieure et le port correspondant.
La classe de l’unité intérieure totale pouvant être raccordée à cette unité:
: Utilisez un réducteur pour raccorder les tuyaux.
Pour en savoir davantage sur le nombre et la forme des réducteurs, consultez le paragraphe “Utilisation des Réducteurs”.
20,25,35
20,25,35
2AMX50F∗2AMX40F∗
2AMX40G∗
2MXS40G∗
2MXS40H∗
20,25,3520,25,35
20,25,35
Utilisation des Réducteurs
Nº
.1
φ12,7→φ9,5
Joint (1)Joint (2)
Utilisez les réducteurs fournis avec l’unité, comme indiqué ci-dessous.
• Raccordement d’un tuyau de φ9,5 à un port de connexion de tuyau de gaz pour φ12,7:
Nº
.2
φ12,7→φ9,5
2MKS40G∗
2MKS40H∗
Tuyaux d’inteconnexion des unités
2AMX50G∗
2MXS50G∗
2MXS50H∗
20,25,35,42
20,25,35,42,5020,25,35,50
2MKS50G∗
2MKS50H∗
Raccordement de l’unité extérieure
• Lorsque vous utilisez la garniture de réducteur représentée sur l’illustration cidessus, veillez à ne pas trop serrer l’écrou, ou le petit tuyau risquera d’être
endommagé. (environ 2/3–1 fois le couple normal)
• Appliquez une couche d’huile réfrigérante au port de connexion fileté de
l’unité extérieure à l’endroit où l’écrou évasé est engagé.
• Utilisez une clé adéquate pour éviter d’endommager le filetage de connexion
par serrage excessif de l’écrou évasé.
Nº. 1
Veillez à fixer le joint.
Nº. 2
Ecrou évasé (pour φ12,7)
Couple de serrage d’écrou
Ecrou évasé
pour φ12,7
évasé
49,5–60,3N·m
(505–615kgf·cm)
Precautions Concernant L’installation
• Vérifiez la résistance et le niveau de l’assise de l’installation afin que l’unité ne vibre ni ne fasse de bruit une fois installée.
• Conformément au dessin de l’assise, fixez solidement l’unité à l’aide des boulons d’assise. (Préparez quatre jeux de boulons
d’assise M8 ou M10, d’écrous et de rondelles, que vous trouverez dans le commerce.)
• Mieux vaut visser les boulons d’assise jusqu’à ce que leur longueur soit à 20mm de la surface de l’assise.
20
■Français4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.