Daikin 2MXS40G2V1B, 2MKS40G2V1B, 2MXS50G2V1B, 2MKS50G2V1B, 2MXS40H2V1B Installation manuals [es]

...
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Models 2MXS40G2V1B 2MKS40G2V1B 2MXS50G2V1B 2MKS50G2V1B 2MXS40H2V1B 2MKS40H2V1B 2MXS50H2V1B 2MKS50H2V1B
Installation manual
R410A Split series
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manuel d’installation
Série split R410A
Montagehandleiding
R410A Split-systeem
Manual de instalación
Serie Split R410A
Manuale d’installazione
Serie Multiambienti R410A
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
διαιροýìενηò σειρÜò R410A
Manual de Instalação
Série split R410A
English
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
2AMX40G2V1B 2AMX50G2V1B 2AMX40F2V1B 2AMX50F2V1B
Рóêоводство по монтажó
Серия R410A с раздельной óстановêой
Montaj kýlavuzlarý
R410A Split serisi
Рóссêий
Türkçe
Medidas de Seguridad
• Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar estas precauciones sin falta.
• Significado de los avisos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN ........ No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede resultar en daños a la propiedad o
........ No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede resultar en lesiones personales o la pérdida de la vida.
lesiones personales, los que podrían resultar serios dependiendo de las circunstancias.
• Las marcas de seguridad que se muestran en este manual tienen los siguientes significados:
Asegúrese de seguir las instrucciones. Asegúrese de establecer una conexión a tierra. Nunca intente.
• Después de completar la instalación, conduzca una operación de prueba para verificar las fallas y explicar a los cli­entes la manera de operar el acondicionador de aire, y cuidar de él con la ayuda del manual de operación.
ADVERTENCIA
• Consulte con su distribuidor o el personal calificado para efectuar los trabajos de instalación.
No intente instalar el acondicionador de aire por sí mismo. La instalación inadecuada puede resultar en filtración de agua, choques eléctricos o incendio.
• Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucciones en este manual de instalación.
La instalación inadecuada puede resultar en filtración de agua, choques eléctricos o incendio.
• Asegúrese de usar solamente los accesorios y partes especificados para los trabajos de instalación.
No usar las partes especificadas puede resultar en la caída de la unidad, filtración de agua, choques eléctricos o incendio.
• Instale el acondicionador de aire sobre una fundación suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad.
Una fundación con resistencia insuficiente puede resultar en que el equipo caiga y cause lesiones.
El trabajo eléctrico debe ser efectuado de acuerdo con los reglamentos locales y nacionales y con las instrucciones en este manual de instalación. Asegúrese de usar solamente el circuito de alimentación eléctrica dedicado
La insuficiencia en la capacidad del circuito de alimentación y obra de mano inadecuada pueden resultar en choques eléctricos o incendios.
• Use un cable de longitud adecuada.
No use cables encintados ni cable de extensión, ya que esto podría causar sobrecalentamiento, choques eléctricos o incendios.
• Asegúrese que todos el cableado esté asegurado, que se usen los cables especificados, y que no haya fatiga en las conexiones de los terminales o los cables.
Las conexiones o aseguramiento inadecuados de los cables puede resultar en acumulación de calor anormal o incendios.
• Cuando conecte la alimentación eléctrica y conecte el cableado entre las unidades interna y externa, posicione los cables de manera que la tapa de la caja de control pueda ser asegurada correctamente.
El posicionamiento inadecuado de la tapa de control puede resultar en choques eléctricos, incendios o sobrecalentamiento de los terminales.
• Si se filtra gas refrigerante durante la instalación, ventile inmediatamente el área.
Si el refrigerante entra en contacto con el fuego se podrían producir gases tóxicos.
• Después de completar la instalación, verifique por filtraciones de gas refrigerante.
y entra en contacto con una fuente de fuego, tal como un calentador de ventilador, estufa o cocina se podrían producir gases tóxicos.
Si se filtra gas refrigerante en la sala
• Cuando se instala o se reposiciona el acondicionador de aire, asegúrese de sangrar el circuito de refrigerante para asegurarse que esté libre de aire, y use solamente el refrigerante especificado (R410A).
La presencia de aire u otras materias extrañas en el circuito refrigerante causa una elevación anormal de la presión, lo que podría resultar en daños a los equipos e incluso lesiones.
• Durante la instalación, monte seguramente las tuberías de refrigerante antes de operar el compresor.
Si el compresor no está montado y la válvula de parada está abierta cuando el compresor se opera, el aire será succionado al interior, cau­sando una presión anormal en el ciclo de refrigeración, lo que podría resultar en daños al equipo e incluso lesiones.
• Durante la baja de presión, detenga el compresor antes de quitar las tuberías de refrigerante.
Si el compresor aún está operando y la válvula de parada se abre durante la bajada de presión, el aire será succionado al interior cuando se quite la tubería de refrigerante, causando una presión anormal en el ciclo de refrigeración, lo que podría resultar en daños al equipo e incluso lesiones.
• Asegúrese de conectar a tierra el acondicionador de aire.
conductor de iluminación o cable de tierra telefónico. La puesta a tierra incorrecta puede resultar en choques eléctricos.
Asegúrese de instalar un disyuntor de filtración a tierra.
No instalar un disyuntor de filtración a tierra puede resultar en choques eléctricos o incendio
No conecte a tierra la unidad a una tubería de utilitarios,
.
.
PRECAUCIÓN
• No instale el acondicionador de aire en ningún lugar donde exista el peligro de filtración de gas inflamable.
En caso de una filtración de gas, la acumulación de gas cerca del acondicionador de aire puede causar que se produzca un incendio.
• Mientras se siguen las instrucciones en este manual de instalación, instale la tubería de drenaje para asegurar el drenaje apropiado y aísle la tubería para evitar la condensación.
Una tubería de drenaje inadecuada puede resultar en filtración de agua al interior y daños a la propiedad.
• Apriete la tuerca abocinada de acuerdo con el método especificado, tal como con una llave de par de torsión.
Si la tuerca abocinada está demasiado apretada, ésta podría quebrarse después del uso prolongado, causando la filtración de refrigerante.
• Asegúrese de proveer las medidas apropiadas con el objeto de evitar que la unidad externa sea usada como cobertizo para animales pequeños.
Los animales pequeños que toquen las partes eléctricas pueden causar mal funcionamiento, humo o incendio. Sírvase instruir al cliente para mantener el área alrededor de la unidad limpia.
1 Español
Accesorios
Accesorios suministrados con la unidad exterior:
Manual de instrucciones
Etiqueta de carga de refrigerante
En la caja de envoltura inferior. Tapón de drenaje (Modelos con bomba de calor)
En la caja de envoltura inferior. Bolsa de tornillos (Para fijar el sujetador del cable)
En la caja de envoltura inferior.
1
En la caja de envoltura inferior. Etiqueta en varios idiomas sobre gases fluorados de
efecto invernadero
1
En la caja de envoltura inferior. Onjunto de reductor (Clase 50 solamente)
1
En la caja de envoltura inferior.
1
1
1
Precauciones para Seleccionar la Ubicación
1) Elija un lugar lo suficientemente fuerte como para soportar el peso y las vibraciones de la unidad, donde el ruido de fun­cionamiento no puede ser amplificado.
2) Elija una ubicación donde el aire caliente descargado por la unidad o el ruido de funcionamiento, no cause problemas a los vecinos del cliente.
3) Evite lugares próximos a un dormitorio o similar, de manera que el ruido de funcionamiento no provoque problemas.
4) Debe existir suficiente espacio para mover la unidad hacia adentro y afuera del lugar.
5)
Debe existir suficiente espacio para el pasaje de aire y no deben haber obstrucciones alrededor de la entrada y salida de aire.
6) En el lugar no debe existir la posibilidad de pérdidas de gases inflamables próximos. Ubique la unidad de manera que el ruido y el aire caliente descargado no afecte a los vecinos.
7) Instale las unidades, los cables de alimentación y los cables entre las unidades a al menos 3 metros de los televisores y radios. Esto le ayudará a evitar las interferencias de imagen y sonido. (Los ruidos podrían ser escuchados incluso a más de 3 metros dependiendo de las condiciones de las ondas de radio.)
8) En áreas costeras u otros lugares con el aire salado cargado de gas sulfato, la corrosión podría acortar la vida útil del acondicionador de aire.
9) Debido a que el drenaje fluye de la unidad exterior, debajo de la unidad no coloque nada que deba ser mantenido ale­jado de la humedad.
NOTA:
No puede ser instalada suspendida del cielo raso ni apilada.
PRECAUCIÓN
Cuando ponga en funcionamiento el aire acondicionado con baja temperatura ambiental exterior, asegúrese de que sigue las instruc­ciones que se describen a continuación.
1) Para evitar la exposición al viento, instale la unidad exterior con el lado de succión de cara al muro.
2) Nunca instale la unidad exterior en un lugar en el que el lado de succión pueda estar expuesto al viento de forma directa.
3) Para evitar la exposición al viento, instalar un deflector en el lado de descarga de aire de la unidad exterior.
4) En zonas donde nieve abundantemente, escoja un lugar para su instalación en el que la nieve no afecte a la unidad.
Construya una cubierta grande. Construya un pedestal.
Instale la unidad a una altura suficiente del suelo para evitar que se entierre en la nieve.
Español 2
Diagramas de Instalacion de las Unidades Interior/Exterior
Para la instalación de las unidades interiores, remítase al manual de instalación suministrado con las unidades. (El diagrama muestra una unidad interior montada en la pared.)
PRECAUCIÓN
Cuando se realiza la conexión de las tuberías, no conecte a la unidad exterior una tubería derivada empotrada desconectada de la unidad interior para poder agregar posteriormente otra unidad interior. Asegúrese de que no entre suciedad ni humedad en la tubería derivada empotrada por ninguno de los dos extremos. Para más detalles, vea “Precauciones para el tendido de la tubería de refrigerante” en la página 9.
Corte el tubo termoaislante a un largo apropiado y enrollarlo con la cinta, cuidando de que no quede ningún huelgo en la línea de corte del tubo aislante.
Enrollar el tubo aislante con cinta de acabado desde abajo hacia arriba.
Alambre
Deje 300mm de espacio de trabajo desde la superficie del cielo raso.
Calafatee el huelgo del orificio del tubo con masilla.
Si existe riesgo de caída o sobregiro de la unidad, fíjela con pernos de anclaje o con cables u otros elementos de sujeción.
Si la ubicación no cuenta con un buen desagüe, coloque la unidad sobre una base de instalación de nivel (o pedestal de plástico). Instale la unidad exterior en una posición nivelada. En caso contrario se puede producir acumulación o fugas de agua.
(Altura del orificio para
los pernos de pie)
Base de instalación a nivel (disponible en forma separada)
574
250mm desde el muro
Deje espacio para la tubería y el servicio eléctrico.
Cubierta de la válvula de tope
311
(Altura del orificio
para los pernos
de pie)
También aísle la conexión de la unidad exterior.
Material de fijación
Tubo de aislación
Cinta
Cubierta de la válvula de tope
Utilice cinta o material de aislación en todas las conexiones para evitar que penetre aire entre la tubería de cobre y el tubo de aislación. Hágalo si la unidad exterior está instalada encima.
3 Español
Instalación
• Instale la unidad horizontalmente.
• La unidad puede ser instalada directamente en una veranda de cemento o en un lugar firme con buen drenaje.
• Si fuera posible que las vibraciones fueran transmitidas a la construcción, use una goma a prueba de vibraciones (en venta por separado).
Conexiones (puerto de conexión)
1.
IInstale la unidad interior de acuerdo con el cuadro a continuación, que indica la relación entre la clase de unidad interior y el puerto correspondiente. La clase de unidad interior total que puede ser conectada a esta unidad:
2AMX40F 2AMX40G 2MXS40G 2MKS40G 2MXS40H 2MKS40H
Hasta 6,0kW Hasta 8,5kW
2AMX50F 2AMX50G 2MXS50G 2MKS50G 2MXS50H 2MKS50H
Puerto
A
B
Consulte el apartado “Cómo usar los Reductores” para obtener información sobre los números y formas de los reductores.
20,25,35
20,25,35
: Use un reductor para conectar las tuberías.
2AMX50F2AMX40F
2AMX40G 2MXS40G 2MXS40H
20,25,3520,25,35
20,25,35
Cómo usar los Reductores
No.1
φ12,7 φ9,5
Empaquetadura (1) Empaquetadura (2)
Use el reductor suministrado con la unidad tal como se describe a continuación.
• Conecte una tubería de φ9,5 a un puerto de conexión de tubería de gas para φ12,7:
No.2
φ12,7 φ9,5
2MKS40G
2MKS40H
Tubería entre unidades
2AMX50G 2MXS50G 2MXS50H
20,25,35,42,5020,25,35,50
2MKS50G 2MKS50H
20,25,35,42
Puerto de conexión de la unidad exterior
• Al usar la empaquetadura de reducción como se indica anteriormente, tenga cuidado de no apretar demasiado la tuerca, o la tubería pequeña se podría dañar. (aprox. 2/3–1 del par normal)
• Aplique un revestimiento de aceite refrigerante al puerto de conexión roscado de la unidad exterior donde la tuerca abocinada entra.
• Use una llave apropiada para evitar dañar la conexión roscada al apretar demasiado la tuerca abocinada.
Asegúrese de colocar la empaquetadura.
No. 1
No. 2
Tuerca abocinada (para φ12,7)
Par de apriete de tuerca
abocinadar
Tuerca abocinada para φ12,7
49,5–60,3N·m (505–615kgf·cm)
Precauciones para la Instalación
• Verifique la resistencia y el nivel de la base de instalación para que la unidad no cause vibraciones de funcionamiento ni ruidos después de la instalación.
• Según el diseño de la base, fije bien la unidad mediante los pernos de la base. (Prepare cuatro juegos de pernos de base M8 o M10, tuercas y arandelas, todos ellos disponibles en el mercado.)
• Conviene atornillar los pernos de base hasta que la longitud sea de 20mm desde la superficie de la base.
20
Español 4
Loading...
+ 11 hidden pages