Dacia Logan 2004 User Manual

Vítejte na palubě vašeho nového vozu DACIA
Tento návod k použití a údržbě sdružuje informace, které vám umožní: – lépe poznat svůj vůz značky DACIA, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech technických zlepšení, kterými
je vybaven, – dosáhnout optimálního provozního výkonu prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu, – bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka. Čas strávený čtením tohoto návodu vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a technické novinky, které díky
němu objevíte. Pokud vám i po přečtení návodu nebudou některé body jasné, bude pro techniky naší prodejní sítě potěšením poskytnout vám jakékoli další informace, které budete potřebovat.
Abychom vám čtení tohoto návodu usnadnili, uvádíme následující symbol:
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických údajů známých v době sepisování tohoto dokumentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériového nebo volitelného), které je k dispozici pro tyto modely.
Jeho přítomnost ve vozidle závisí na provedení, vybraných volitelných prvcích a zemi prodeje. Stejně tak může být v tomto dokumentu popsáno některé vybavení, které by se mělo objevit v průběhu následujícího
roku.
Označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnou cestu za volantem vašeho vozu DACIA.
Rozmnožování nebo překládání této dokumentace, byť jen částečné, je bez písemného souhlasu fy DACIA 2006 zakázáno.
0.1
Stručný přehled
Tlak v pneumatikách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4
• Nastavování sedadel a místa řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Dětské zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.22
Kontrolní svítilny (panel přístrojové desky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
• Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
• Odmrazování/odmlžování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51 – 3.6
Záběh, jízda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Topení/klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Otevření kapoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2
Hladiny náplní (motorového oleje, kapaliny do ostřikovačů atd.) . . . . . . . .4.3
• Rezervní kolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Praktické rady (výměna žárovek, pojistek, odstraňování poruch,
funkční poruchy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
0.2
OBSAH
Kapitoly
Seznamte se svým vozidlem ...............................
Jízda ......................................................................
Vaše pohodlí .........................................................
Údržba ...................................................................
Praktické rady ......................................................
Technické charakteristiky ...................................
Abecední rejstřík ..................................................
1
2
3
4
5
6
7
0.3
TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH ZASTUDENA (v bar)
Rozměry pneumatik 185/70 R14 88T 185/65 R15 88T 185/65 R15 92T
Běžný provoz
– Přední
– Zadní
Provoz při plném zatížení a/nebo na dálnici (1) – Přední – Zadní
Rezervní kolo 333
Rozměry ráfků 5,5 J 14 6 J 15 6 J 15
Bezpečnost pneumatik a montáž řetězů
Informace o údržbě pneumatik a o používání sněhových řetězů (podle provedení) naleznete v odstavci „Pneumatiky” v kapitole 5.
2,4 2,6
2,4 2,6
2,4 2,6
2,4 2,6
2,4 3,2
2,4 3,2
(1) Zvláštnost provozu vozidel při plném zatížení (při maximální přípustné hmotnosti) a při tažení přívěsu. Maximální rych-
lost nesmí překročit 100 km/h a tlak v pneumatikách musí být zvýšen o 0,2 bar. Pro informace o hmotnostech viz odstavec „Hmotnosti” v kapitole 6.
0.4
Kapitola 1: Seznamte se svým vozidlem
Klíče / Radiofrekvenční dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Systém blokace startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Opěrky hlavy - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Doplňková zařízení k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Boční ochranná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Bezpečnost dětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Kontrolní přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Seřizování světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Zvuková a světelná výstražná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Stěrače/Ostřikovač/Odmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Palivová nádrž (tankování paliva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
1.1
KLÍČE A RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
1
1 Kódovaný klíč ke spínací skříň- ce, dveřím a uzávěru hrdla palivové nádrže.
Odpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte své vozidlo s klíčem ve spínací skříňce, pokud uvnitř zůstává dítě (anebo zvíře). Mohlo by totiž
přivření části těla (krku, paže, ruky apod.). Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
dojít ke spuštění motoru nebo některých elektrických zařízení (například ovládání oken), což by vedlo k nebezpečí
A
2
3
Radiofrekvenční dálkové ovládání A
Zamykání nebo odemykání dveří zajiš- ťuje dálkové ovládání A.
Je napájeno jednou baterií, kterou je vhodné vyměnit přibližně každé dva roky (viz odstavec „Radiofrekvenč- ní dálkové ovládání: baterie” v kapi­tole 5.).
Zamknutí a odemknutí dveří
Po dobu asi jedné sekundy stiskněte tlačítko 2 dálkového ovládání A k pro­vedení uzamknutí a tlačítko 3 k prove­dení odemknutí.
Zamknutí je signalizováno dvojím
bliknutím výstražných světel a boč- ních směrových světel.
Odemknutí je signalizováno jedním
bliknutím výstražných světel a boč- ních směrových světel.
Poznámka: pokud jsou některé oteví­rací součásti vozidla (dveře nebo víko zavazadlového prostoru) špatně zavře- ny nebo zůstanou otevřeny, nedojde k blikání výstražných světel.
1.2
KLÍČE / RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (pokračování)
Poznámka: U některých vozidel se
dveře opět automaticky zamknou, pokud nejsou přibližně do 30 sekund od odemknutí otevřeny žádné dveře.
Rušení
V závislosti na blízkém okolí (vnější zařízení nebo použití přístrojů, které používají stejnou frekvenci jako dálko­vé ovládání) může být funkce dálkové­ho ovládání rušena.
Dosah dálkového ovládání
Je různý podle prostředí: pozor na mani­pulaci s dálkovým ovládáním, při níž by mohlo dojít k nechtěnému zamknutí nebo odemknutí dveří!
V případě ztráty nebo pokud si budete přát další sadu klíčů nebo dálkové ovládání se obra-
cejte výhradně na svého zástupce fy DACIA.
– V případě výměny dálkového
ovládání bude nutné dovézt vozid­lo k vašemu zástupci prodejní sítě DACIA za účelem provedení inicializace celého systému.
– Pro jedno vozidlo je možné pou-
žívat až čtyři dálková ovládání.
Porucha dálkového ovládání
– Zkontrolujte, zda je vaše bate-
rie v dobrém stavu, zda máte její správný model a zda je správně vložena. Životnost baterie je při­bližně 2 roky.
Viz odstavec „Radiofrekvenční dálkové ovládání: baterie” v ka­pitole 5.
1.3
OTEVŘENÍ DVEŘÍ
Zvuková signalizace při
3
2
4
nezhasnutých světlech
Při otevření dveří řidiče, když je vypnu­to zapalování, se ozve zvukový signál jako upozornění, že zůstala rozsvícena světla (nebezpečí vybití akumulátoru).
1
Ruční otevření dveří zvenčí
Podle provedení vozidla ovládá klíč zamykání/odemykání dveří řidiče nebo čtyř dveří.
Pomocí klíče odemkněte jeden ze zámků 2. Dejte ruku pod kliku 1 a při­táhněte ji směrem k sobě.
1.4
Ruční otevření dveří zevnitř
Vytáhněte zevnitř odjišťovací tlačítko 3 a zatáhněte za kliku 4 dveří.
Odpovědnost
řidiče Nikdy neopouštějte své
vozidlo s klíčem ve star­tovacím spínači, pokud uvnitř zůstává dítě (nebo zvíře). Mohlo
by totiž dojít ke spuštění motoru nebo některých elektrických zaříze- ní (například ovládání oken), což by vedlo k nebezpečí přivření části těla (krku, paže, ruky apod.). Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
ZAMKNUTÍ DVEŘÍ
1
2
3
Ruční ovládání
Zvenčí použijte klíč nebo stiskně- te zevnitř kolík 1, pokud jsou dveře zamčené.
Pokud se rozhodnete jet se zamčenými dveřmi, je nutno si uvědomit, že to znesnadní přístup záchranářů do kabiny v případě nouze.
Elektrické centrální zamykání
Umožňuje současné zamknutí zámků všech čtyř dveří.
Zamknutí provedete zatlačením na dolní část ovladače 2.
Při otevřených dveřích nemůže být pro­vedeno zamknutí předních dveří.
Bezpečnostní dětská pojistka
Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř přemístěte páčku 3 obou dveří a zevnitř zkontrolujte, zda jsou dveře správně zamknuty.
1.5
ZAMKNUTÍ DVEŘÍ (pokračování)
4
Zadní křídlové dveře
Ruční otevření dveří zvenčí
Odemkněte pomocí klíče. Dejte ruku pod kliku 4 a přitáhněte ji
směrem k sobě.
5
6
Úplné otevření
Pro úplné otevření dveří odstraňte západku 5 a dveře zcela otevřete tak, abyste uvolnili přidržovací kolík dve­ří 6.
Stejně postupujte u jiných dveří.
Ruční zavření dveří zvenčí
Nejdříve zavřete malé, poté velké dveře.
Přidržovací kolíky 6 se samy zasunou do svého původního uložení.
7
Otevření zevnitř
K otevření velkých dveří sklopte páč- ku 7.
V případě stání na svažují-
cí se straně vozovky mohou
být při otevření dveří zava-
zadlového prostoru zakryta zadní světla. Vaši přítomnost musíte ostatním účastníkům silničního pro­vozu signalizovat pomocí výstraž­ného trojúhelníku nebo jiných zaří­zení předepsaných příslušnými předpisy.
1.6
SYSTÉM BLOKACE STARTOVÁNÍ
Znemožňuje spuštění motoru vozi­dla všem osobám, které nemají k dispozici kódovaný klíč k vozidlu.
Popis funkce
Vozidlo je automaticky chráněno něko- lik sekund po vytažení klíče ze spínací skříňky.
Pokud vozidlo nerozpozná kód klíče spínací skříňky, kontrolka 1 neustále bliká, motor vozidla není možné spustit.
Jakýkoliv zásah nebo úprava na systému blo­kace startování (řídicích
jednotkách, kabeláži atd.) mohou být nebezpečné. Proto je musí provádět kvalifikovaní pracov­níci fy DACIA.
1
Kontrolka
Kontrolka funkce systému
Po zapnutí zapalování se přibližně na tři sekundy trvale rozsvítí kontrolka 1, která poté zhasne. Vozidlo rozpoznalo kód. Můžete spustit motor.
Kontrolka signalizace ochrany vozidla
Několik sekund po vypnutí zapalování kontrolka 1 trvale bliká.
Vozidlo bude chráněno po vytažení klíče ze spínací skříňky.
Kontrolka signalizace poruchy funkce
Pokud kontrolka 1 po zapnutí zapalová­ní stále bliká nebo zůstane trvale roz­svícená, signalizuje poruchu systému.
V každém případě se obraťte výhrad­ně na zástupce DACIA, který jediný je
oprávněn odstranit poruchu systému blokace startování.
V případě poruchy kódovaného klíče spínací skříňky použijte druhý klíč (dodaný s vozidlem).
1.7
OPĚRKY HLAVY
1
2
Seřízení výšky
Stiskněte jazýček 1 a zároveň nechte posouvat opěrku hlavy.
Odstranění opěrky
Stiskněte jazýčky 1 a 2 vodicích lišt opěrky hlavy.
Zpětná instalace
Zasuňte tyče do pouzder ozubením směrem dopředu a spusťte opěrku hlavy do požadované výšky.
Protože je opěrka hlavy také bezpečnostní prvek, dbejte na její správnou polohu: horní část opěrky musí být
umístěna co nejblíž temeni hlavy.
1.8
PŘEDNÍ SEDADLA
4
5
5
3
1
Posunutí vpřed nebo vzad
Pro odjištění nadzvedněte tyč 1. Ve zvolené poloze tyč uvolněte a zkon-
trolujte správné zajištění.
Pro zvednutí nebo snížení sedáku sedadla řidiče
Pohněte páčkou 2.
2
Nastavení sklonu opěradla
Otáčejte stavěcím kolečkem 5 a skloň­te opěradlo do požadované polohy.
Pro seřízení sedadla řidiče v oblasti beder
Otáčejte stavěcím kolečkem 4.
Vyhřívání sedadel
Při zapnutém zapalování stiskněte spínač 3.
Systém obsahující termostat zjistí pří­padnou potřebu spuštění topení.
Z bezpečnostních důvodů provádějte tato seřízení při stojícím vozidle.
Na podlaze (na místě před řidičem) se nesmí nacházet žádné předměty: při brzdě- ní by se mohly dostat pod
pedály, a zabránit tak jejich použití.
1.9
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Pro zajištění vaší bezpečnosti použí­vejte při všech jízdách bezpečnostní pásy. Navíc je vaší povinností dodr­žovat předpisy platné v zemi, v níž se právě nacházíte.
Před jízdou proveďte:
nejdříve seřízení místa řidiče, následně seřízení bezpečnostní-
ho pásu, abyste zajistili optimální ochranu.
Aby nedošlo ke snížení
účinnosti bezpečnostních
pásů, doporučujeme vám
nesklánět opěradla sedadel příliš dozadu.
Dbejte na to, aby byla opěradla sedadel dobře zajištěna.
Pás musí používat i těhotné ženy. V takovém případě dohlédněte, aby bederní pás nevyvíjel příliš velký tlak na spodní část břicha, aniž by však byla vytvořena nadměrná vůle.
Seřízení místa řidiče
– Usedněte do zadní části vašeho
sedadla (po odložení pláště, bundy
atd.).
To je základním předpokladem pro správnou polohu zad.
– Seřiďte polohu sedadla vzhledem
k pedálům.
Sedadlo musí být posunuto maxi­málně dozadu za zachování úplného sešlápnutí spojkového pedálu. Opě- radlo musí být seřízeno tak, aby paže zůstaly mírně pokrčeny.
– Seřiďte polohu opěrky hlavy.
Pro maximální zajištění vaší bez­pečnosti musí být horní okraj opěrky hlavy umístěn v úrovni temene hlavy.
– Seřiďte výšku sedáku.
Toto seřízení umožní optimalizovat váš zorný úhel.
1
2
Seřízení bezpečnostních pásů
Dobře se opřete o opěradlo. Ramenní pás 1 musí být co nejblíže
k dolní části krku, avšak nesmí se o ni opírat.
Bederní pás 2 musí naplocho naléhat na stehna a proti pánvi.
Bezpečnostní pás musí co nejtěsně- ji přiléhat k tělu. Např. : vyhýbejte se příliš silnému oděvu, vloženým před­mětům apod.
1.10
PŘEDNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
1
Seřízení výšky bezpečnostního pásu
Pomocí ovladače 1 nastavte úchyt pásu 2 do takové výšky, aby byl bez­pečnostní pás nastaven tak, jak je uve­deno výše.
Jakmile je seřízení provedeno, zkontro­lujte správné zajištění.
2
3
5
Nesprávně seřízené bez­pečnostní pásy mohou být v případě nehody příčinou zranění.
Pásy musí použít i těhotné ženy. V takovém případě dohlédněte, aby bederní pás nevyvíjel příliš velký tlak na spodní část břicha, aniž by však byla vytvořena dodatečná vůle.
4
5
Zajiště
Odviňte pás pomalu a bez rázů a zkontrolujte zapnutí západky 3 do pouzdra 5 (zajištění zkontrolujte tahem za západku 3). Pokud dojde k zabloko­vání, vraťte větší kus pásu zpět a zno­vu jej odviňte.
Pokud je pás zcela zablokován: – pomalu, ale silně zatáhněte za pás,
abyste jej vytáhli přibližně o 3 cm;
– následně nechte pás samočinně
navinout, – znovu pás odviňte, Jestliže problém přetrvává, obraťte se
na vašeho zástupce fy DACIA
ç
Tato kontrolka na panelu přístrojů nebo palubní desce (podle země prodeje vozidla) zhasne, čímž vás informuje o správném zapnutí bezpečnostních pásů.
Kontrolka výstrahy nezapnu­tého bezpečnostního pásu
Odepnutí
Stiskněte tlačítko 5 pouzdra 4, pás bude navinut navíječem.
Pro usnadnění tohoto úkonu veďte západku.
1.11
ZADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY: zadní sedadla první řady
5
4
6
1
2
3
Pomalu odviňte pás 1. Zacvakněte posuvnou západku 2 do červeného pouzdra 3.
Polohy zadních sedadel. Viz odstavec „Zadní sedadla:
polohy” v kapitole 3.
1.12
7
Střední zadní bezpečnostní pás
(podle vybavení vozidla)
Pomalu odviňte pás 4 z jeho uložení 5. Pro vaši bezpečnost musíte pás pro-
táhnout vodítkem popruhu 6. Zacvakněte západku do černého zajiš-
ťovacího pouzdra 7.
8
9
Zacvakněte poslední posuvnou západ­ku 8 do červeného pouzdra 9.
Po každé manipulaci se zadními sedadly zkontroluj­te správnou polohu a funk­ci zadních bezpečnostních
pásů.
ZADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY : zadní sedadla první řady (pokračování)
Pro povolení pootočte nastavova­cí sponu 13 kolmo k pásu, stiskněte sponu na straně oka, přičemž táhněte
10
11
12
13
Bederní pás s ručním nastavováním 10
(podle vybavení vozidla) Pás musí přiléhat naplocho na stehna
a na pánev. Bezpečnostní pás musí co nejtěsněji
přiléhat k tělu. Např.: vyhýbejte se příliš silnému oděvu, vloženým předmětům apod.
Pro napnutí zatáhněte za volnou část 11 pásu.
za bederní pás 12.
Po každé manipulaci se zadními sedadly zkontroluj­te správnou polohu a funk­ci zadních bezpečnostních
pásů.
1.13
ZADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY : adních sedadla druhé řady
1
2
3
Zadní sedadla druhé řady
(podle vybavení vozidla) Pomalu odviňte pás 1. Zapněte posuvnou západku 2 do odpo-
vídajícího červeného pouzdra 3.
Polohy zadních sedadel
Viz odstavec „Zadní sedadla: polohy” v kapitole 3.
Po každé manipulaci se zadními sedadly zkontroluj­te správnou polohu a funk­ci zadních bezpečnostních
pásů.
1.14
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Následující informace se týkají předních a zadních bezpečnostních pásů vozidla.
– Na prvcích zádržného systému namontovaných ve výrobě nesmí být prováděny žádné úpravy: na bezpečnostních
pásech, na sedadlech ani na jejich upevněních.
Ve zvláštních případech (např. při montáži dětské sedačky) se obraťte na svého zástupce fy DACIA.
– Nepoužívejte předměty, které by mohly vytvořit na pásech vůli (např. kolíčky na prádlo, spony atd.), protože příliš volně
nasazený pás by v případě nehody mohl způsobit zranění. – Ramenní pás nikdy nepodvlékejte pod paží ani za zády. – Nepoužívejte jeden pás pro více než jednu osobu a nikdy nepřipoutávejte svým pásem miminko nebo dítě sedící na klíně. – Pás nesmí být překroucený. – Po vážné nehodě nechte vyměnit pásy, které byly zapnuté v okamžiku nehody. Stejně tak nechte pás vyměnit, pokud vyka-
zuje známky poškození. – Při ukládání zadní sedačky zpět na místo dohlédněte na správné umístění bezpečnostního pásu tak, aby mohl být správně
použit. – Pokud bude třeba, upravte během jízdy polohu a napnutí pásu. – Dbejte na to, aby byla západka pásu zasunuta do správného pouzdra.
1.15
DOPLŇKOVÁ ZAŘÍZENÍ K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM
Tato představují : – Airbagy řidiče a spolujezdce. Podle intenzity nárazu mohou nastat
dva případy:
– ochranu zajistí samotný bezpeč-
nostní pás,
– v případech nejsilnějších nárazů
se přidá spuštění airbagu.
Boční airbagy jsou určeny k zajiště-
ní ochrany při silných bočních nára­zech.
– Po nehodě nechte zkon-
trolovat celou sestavu zádržných prostředků.
– Jakýkoliv zásah na celém sys-
tému (elektronické jednotce, ka­beláži) nebo opětovné použití na jiném vozidle, byť stejném, je přísně zakázáno.
– Aby se zamezilo jakémuko-
li nežádoucímu spuštění, které může způsobit škody, jsou k zá­sahům na tomto systému opráv­něni pouze kvalifikovaní pracov­níci prodejní sítě DACIA.
– Kontrolu elektrických charakte-
ristik rozněcovače mohou pro­vádět pouze speciálně vyškolení pracovníci za použití vhodného materiálu.
– Při vyřazování vozidla z provo-
zu se obraťte na svého zástupce prodejní sítě DACIA, aby prove­dl odstranění vyvíječe plynu air­bagů.
1.16
DOPLŇKOVÁ ZAŘÍZENÍ K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (pokračování)
Airbagy řidiče a spolujezdce
Mohou být nainstalovány na předních místech na straně řidiče a spolujezdce.
Přítomnost tohoto vybavení je vyznače­na označením „Airbag“ na volantu a pa­lubní desce, etiketou v dolní části čelní- ho skla nebo na sluneční cloně.
Každý systém airbagu se skládá: – Z airbagu a jeho vyvíječe plynu,
které jsou instalovány na volantu pro řidiče a v palubní desce pro spolujezdce.
– Ze společné řídicí jednotky, ve které
je integrován detektor nárazu a říze- ní systému, které ovládá elektrický rozněcovač vyvíječe plynu.
– Ze samostatné kontrolky
panelu přístrojů.
å
na
1.17
DOPLŇKOVÁ ZAŘÍZENÍ K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (pokračování)
Funkce
Systém je aktivován pouze při zapnu­tém zapalování.
Při silném čelním nárazu se airbag(y) rychle nafouknou, a tak umožní ztlumit náraz hlavy a hrudníku řidiče na volant a spolujezdce na palubní desku; poté se ihned po nárazu vyfouknou, aby nebyly překážkou v opuštění vozidla.
Systém airbagu spolujezdce oproti systému airbagu řidiče navíc zahrnuje „kontrolku dezaktivace airbagu spolu­jezdce na předním sedadle” na panelu přístrojů. Tato kontrolka je napojená na systém dezaktivace airbagu spolujezd­ce.
Její rozsvícení znamená, že v případě nárazu nedojde k nafouknutí airbagu spolujezdce (bližší informace k jeho funkci naleznete v kapitole „Dezakti­vace airbagu spolujezdce na předním sedadle”).
1
Poruchy funkce
Při zapnutí zapalování se na panelu přístrojů rozsvítí kontrolka 1 a po něko­lika sekundách opět zhasne.
Pokud se kontrolka při zapnutí zapa­lování nerozsvítí nebo se rozsvítí při běžícím motoru, signalizuje poruchu systému.
V tomto případě je montáž dětské sedačky na přední sedadlo spolujezd­ce zády ke směru jízdy ZAKÁZÁNA.
Rovněž se nedoporučuje použít toto místo pro spolujezdce.
V obou těchto případech se co nejdříve obraťte na svého zástupce fy DACIA.
Systém airbagu je založen na pyro­technickém principu, což vysvětluje vývin tepla a uvolnění kouře při jeho spuštění (nejde o příznak počát­ku požáru), jakož i detonační hluk. Nafouknutí airbagu, které musí být okamžité, může způsobit zranění na povrchu kůže nebo jiné nepří­jemnosti.
1.18
DOPLŇKOVÁ ZAŘÍZENÍ K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (pokračování)
Upozornění týkající se airbagu řidiče
– Neprovádějte žádné úpravy na volantu ani jeho airbagu.
1
Účelem všech následujících upo­zornění je zabránit překážkám v na­fouknutí airbagu a předejít přímým tě žkým zraněním způsobeným vymrštěním při jeho otevření.
– Demontáž volantu je zakázána (s výjimkou prací prováděných kvalifikovanými
– Při řízení neseďte příliš blízko volantu: zaujměte pozici s mírně pokrčenými
Upozornění týkající se airbagu spolujezdce: umístě1
– Nelepte ani neupevňujte žádné předměty (sponky, logo, hodiny, držák telefonu
– Nevkládejte nic mezi palubní desku a spolujezdce (zvíře, deštník, hůl, balíčky
– Nepokládejte nohy na palubní desku nebo sedadlo, protože při takových polo-
– Po odstranění dětské sedačky znovu aktivujte airbag spolujezdce, aby byla
– Jakékoliv zakrývání airbagu volantu je zakázáno. – Na airbag neupevňujte žádné předměty (sponky, logo, hodiny, držák
telefonu apod.).
pracovníky fy DACIA).
pažemi (viz odstavec „Nastavení sedadla řidiče” v kapitole 1). Tím získáte dostatečný prostor pro správné nafouknutí a účinek vaku.
apod.) na palubní desku v oblasti airbagu.
apod.).
hách by mohlo dojít k vážným zraněním. Obecně udržujte veškeré části těla (kolena, ruce, hlavu atd.) v dostatečné vzdálenosti od palubní desky.
v případě nárazu zajištěna jeho ochrana.
JE ZAKÁZÁNO MONTOVAT DĚTSKOU SEDA SEDADLO SPOLUJEZDCE ZÁDY KE SMĚRU JÍZDY, ANIŽ BY BYLA DEZAKTIVOVÁNA DOPLŇKOVÁ ZAŘÍZENÍ PŘEDNÍHO
BEZPEČNOSTNÍHO PÁSU.
(Viz odstavec „Dezaktivace airbagu spolujezdce na předním sedadle“
v kapitole 1.).
ČKU NA
1.19
BOČNÍ OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ
Boční airbagy
Jedná se o airbag, kterým mohou být vybavena přední sedadla a který se nafukuje na boku sedadel (na straně dveří), aby ochránil osoby ve vozidle v případě silného bočního nárazu.
Upozornění týkající se bočního airbagu
Instalace potahů: sedadla vybavená airbagem vyžadují potahy speci- fické pro vaše vozidlo. Za účelem zjištění, zda jsou takové potahy v pro-
dejní síti DACIA k dispozici, se obraťte na vašeho zástupce fy DACIA. Použití jakýchkoliv jiných potahů (nebo potahů specifických pro jiné vozidlo) by mohlo negativně ovlivnit funkci těchto airbagů a ohrozit vaši bezpečnost.
– Neumísťujte žádné příslušenství, předmět nebo dokonce zvíře mezi opěrad-
lo, dveře a vnitřní obložení. Opěradlo sedadla také nezakrývejte předměty, jako například oblečením nebo příslušenstvím. To by mohlo negativně ovlivnit funkci airbagu nebo vést ke zraněním při jeho nafouknutí.
– Jakákoli demontáž či úpravy sedadla a vnitřního obložení jsou zakázány, s vý-
jimkou prací prováděných kvalifikovanými pracovníky prodejní sítě DACIA.
– Mezery na opěradlech předních sedadel (na straně dveří) odpovídají oblasti
nafukování airbagu: je zakázáno do nich vkládat předměty.
Označení na předním skle indiku­je přítomnost doplňkových zařízení (airbagů atd.) v prostoru pro cestu­jící.
1.20
DOPLŇKOVÁ ZÁDRŽNÁ ZAŘÍZENÍ
Účelem všech následujících upozornění je zabránit překážkám v nafouknutí airbagu a předejít přímým těžkým zraněním způsobeným vymrštěním při jeho otevření.
Airbag je navržen tak, aby doplňovat účinek bezpečnostního pásu; airbag a bezpečnostní pás představují neoddělitel- né prvky téhož ochranného systému. Je tedy nezbytné stále používat bezpečnostní pás, jeho nepoužití by v případě nehody vystavilo osoby jedoucí ve vozidle nebezpečí těžkých zranění a rovněž by mohlo zvýšit nebezpečí poranění na povrchu pokožky, která jsou s nafouknutím airbagu spojena.
Ke spuštění airbagů v případě převrácení vozidla nebo nárazu zezadu, i velmi silného, nedojde ve všech případech. Spuštění těchto systémů mohou vyvolat také nárazy do spodní části vozidla, jako prudké nájezdy na chodník, výmoly, kameny atd..
– Jakýkoli zásah nebo úprava na celém systému airbagu řidiče nebo spolujezdce (airbag, elektronická jednotka, kabeláž atd.)
jsou přísně zakázány (s výjimkou kvalifikovaných pracovníků sítě DACIA).
– Aby byla zachována správná funkce a zabránilo se jakémukoliv náhodnému spuštění, smí zásahy na systému airbagů pro-
vádět pouze kvalifikovaní pracovníci sítě DACIA.
– Z bezpečnostních důvodů nechte zkontrolovat systém airbagů, pokud u vozidla dojde k nehodě, odcizení nebo pokusu
o odcizení.
– Při zapůjč
a údržbě.
– Před vyřazením vozidla z provozu se obraťte na svého zástupce prodejní sítě DACIA, aby zajistil odstranění vyvíječe nebo
vyvíječů plynu.
ení nebo prodeji vozidla informujte nového uživatele o těchto podmínkách a předejte mu tento návod k použití
1.21
BEZPEČNOST DĚ
Pro miminka a děti je předepsáno pou­žití zádržného zařízení.
V Evropě musí být děti mladší 10 let
(1)
povinně připoutány homologovaným zařízením, které je přizpůsobeno hmot­nosti a výšce dítěte.
Za správné použití tohoto zařízení je odpovědný řidič.
Zařízení schválená po lednu 1992 poskytují vyšší úroveň bezpečnosti než ta, která byla schválena před tímto datem.
Doporučuje se tedy vybrat zařízení, které bylo schváleno podle evropské normy ECE 44.
Taková zařízení jsou povinně označena oranžovou etiketou s písmenem E, za kterým následuje číslo (země, ve které byla schválena) a rok schválení.
Při výběru sedačky vhodné pro vaše dítě a doporučené pro vaše vozidlo se obraťte na prodejní síť DACIA.
Uvědomte si, že náraz při rychlos­ti 50 km/h představuje pád z výšky 10 metrů. Jinak řečeno, nepřipoutá- ní dítěte znamená totéž, jako nechat jej hrát si na balkóně bez zábradlí v pátém patře!
Miminka a děti nesmějí být
v žádném případě převáže-
ny na klíně osob jedoucích
ve vozidle.
V případě čelního nárazu při rych­losti 50 km/h se dítě hmotnosti 30 kg stává jednotunovou střelou. Nebudete schopni je udržet, ani když budete připoutáni.
Rovněž je obzvláště nebezpečné připoutat vaše dítě bezpečnostním pásem, když vám sedí na kolenou. Nikdy nepoužívejte jeden bezpeč- nostní pás pro připoutání dvou osob současně.
Na některá místa spolujezdců není montáž dětské sedačky povolena.
Informace o tom, na která místa je insta­lace dětské sedačky povolena a které typy sedaček můžete použít, naleznete v tabulkách na následujících stranách.
Před instalací dětské sedačky na přední místo (pokud je instalace povo-
lena) Pokud je sedadlo spolujezdce náležitě
vybaveno, proveďte následující nasta­vení:
– posuňte sedadlo spolujezdce co nej-
více dozadu,
– zvedněte opěradlo do co možná nej-
svislejší polohy, – co nejvíce zvedněte sedák, – co nejvíce zvedněte opěrku hlavy, – umístěte výškové nastavení bezpeč-
nostního pásu do dolní polohy.
1.22
(1) Bezpodmínečně dodržujte zákony, které
jsou platné v zemi, ve které se nacházíte.
Mohou se lišit od zde uvedených informací.
BEZPEČNOST DĚ(pokračování)
Typ dětských sedaček
Příčná sedačka ve tvaru gondoly
Homologovaná pro skupinu 0
Skořepina pro jízdu zády ke směru jízdy
Homologováno pro skupinu 0 nebo 0+
Sedačka pro jízdu zády ke směru jízdy
Homologováno pro skupinu 0+ nebo 1
Sedačka pro jízdu zády ke směru jízdy
Homologováno pro skupinu 0+ nebo 1
Sedačka pro jízdu čelem ke směru jízdy
Homologováno pro skupinu 1
Sedačka pro jízdu čelem ke směru jízdy
Homologováno pro skupinu 1
Sedačka
Homologovaná pro skupinu 2
Sedačka
Homologovaná pro skupinu 3 (5)
Hmotnost
< 10 kg F - G X X
< 13 kg E U U
< 13 kg
od 9 kg do 18 kg
< 13 kg
od 9 kg do 18 kg
od 9 kg do 18 kg B - B1 U (4) X
od 9 kg do 18 kg A U (4) X
od 15 kg do 25 kg U (4) X
od 22 kg do 36 kg U (4) X
dítěte
Sedadla spolujezdců připravená pro montáž
Velikost
sedačky (2)
DU U
CU U
dětské sedačky u provedení dodávka
Místa spolujezdců na předních sedadlech
bez airbagu
spolujezdce (3)
s airbagem
spolujezdce (1) (3)
(1) NEBEZPEČÍ SMRTELNÉHO ÚRAZU NEBO VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ: PŘED MONTÁŽÍ DĚTSKÉ SEDAČKY ZÁDY KE SMĚRU JÍZDY NA TOTO MÍSTO: ZKONTROLUJTE, ZDA JE AIRBAG SPOLUJEZDCE NA PŘEDNÍM SEDA­DLE DEZAKTIVOVÁN (Viz odstavec „Dezaktivace airbagu spolujezdce na předním sedadle“ v kapitole 1.)
1.23
BEZPEČNOST DĚ(pokračování)
X = Místo nepřipravené pro montáž dětské sedačky. U = Místo umožňující upevnění sedačky homologované jako „Universal“ běžným bezpečnostním pásem. Zkontrolujte, zda je
tato montáž možná.
Sedačku vhodnou pro vaše dítě a doporučenou pro vaše vozidlo vyberte podle příručky „Zařízení pro bezpečnost dětí“, která je k dispozici v prodejní síti DACIA.
(2) Velikost dětské sedačky s úchyty ISOFIX je označena logem (3) Doporučujeme umístit sedadlo vozidla do polohy co nejvíce vzadu a opěradlo sklopit cca o 25° (pokud lze takové nastavení
provést).
(4) Opěradlo dětské sedačky opřete o opěradlo sedadla. Upravte výšku opěrky hlavy nebo ji v případě potřeby demontujte. (5) Od 10 let a při hmotnosti vyšší než 36 kg nebo při výšce nad 1,36 m může být dítě stejně jako dospělý připoutáno přímo
k sedadlu.
a písmenem (A, B, B1, C, D, E, F, G).
ü
1.24
BEZPEČNOST DĚ(pokračování)
Typ dětských sedaček Hmotnost dítěte
Příčná sedačka ve tvaru gondoly
Homologovaná pro skupinu 0
Skořepina pro jízdu zády ke směru jízdy
Homologováno pro skupinu 0 nebo 0+
Sedačka pro jízdu zády ke směru jízdy
Homologovaná pro skupinu 0+ nebo 1
Sedačka pro jízdu zády ke směru jízdy
Homologováno pro skupinu 0+ nebo 1
Sedačka pro jízdu čelem ke směru jízdy
Homologováno pro skupinu 1
Sedačka pro jízdu čelem ke směru jízdy
Homologovaná pro skupinu 1
Sedačka
Homologovaná pro skupinu 2
Sedačka
Homologovaná pro skupinu 3 (9)
od 9 kg do 18 kg
od 9 kg do 18 kg
od 9 kg do 18 kg B - B1 X U - IUF - IL
od 9 kg do 18 kg A X U - IUF - IL
Sedadla spolujezdců připravená pro montáž dětských
Velikost
sedačky
(2)
< 10 kg F - G X U - IL
< 13 kg E U U - IL
< 13 kg
< 13 kg
od 15 kg do 25 kg
od 22 kg do 36 kg
D U U - IL
CUU
–XU
–XU
Místo spolujezdce na
předním sedadle
bez airbagu spolu-
s airbagem spolu-
sedaček u provedení s 5 nebo 7 místy
Místa na zadních sedadlech
e
boční
2
jezdce (3) (4)
jezdce (1) (3) (4)
místa
(5) (6)
(6)
(6)
(6)
(7) (8)
(7) (8)
(7) (8)
(7) (8)
2e pro-
střední
místo
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
3e místo
(1) NEBEZPEČÍ. NEBEZPEČÍ SMRTELNÉHO ÚRAZU NEBO VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ: PŘED MONTÁŽÍ DĚTSKÉ SEDAČ- KY ZÁDY KE SMĚRU JÍZDY NA TOTO MÍSTO ZKONTROLUJTE, ZDA JE AIRBAG SPOLUJEZDCE NA PŘEDNÍM SEDADLE DEZAKTIVOVÁN (Viz odstavec „Dezaktivace airbagu spolujezdce na předním sedadle“ v kapitole 1.)
1.25
BEZPEČNOST DĚ(pokračování)
X = Místo nepřipravené pro montáž dětské sedačky. U = Místo umožňující upevnění sedačky homologované jako „Universal“ bezpečnostním pásem. Zkontrolujte, zda je taková
montáž možná.
IUF = Místo umožňující upevnění sedačky homologované jako „Universal“ čelem ke směru jízdy pomocí úchytů ISOFIX; zkont-
rolujte, zda je taková montáž možná.
IL = Místo umožňující upevnění dětské sedačky homologované jako „Semi-Universal” nebo „Specific Vehicle” pomocí úchytů
ISOFIX; zkontrolujte, zda je taková montáž možná.
Sedačku vhodnou pro vaše dítě a doporučenou pro vaše vozidlo vyberte podle příručky „Zařízení pro bezpečnost dětí”, která je k dispozici v prodejní síti DACIA.
(2) Velikost dětské sedačky s úchyty ISOFIX je označena logem ü a písmenem (A, B, B1, C, D, E, F,G). (3) Na toto místo smí být nainstalována pouze dětská sedačka montovaná zády ke směru jízdy. (4) Sedadlo auta doporučujeme umístit co nejvíce dozadu a opěradlo sklopit přibližně o 25°. (5) Sedačka ve tvaru gondoly se instaluje napříč vozidla - hlavu dítěte umístěte na straně odvrácené od dveří. (6) Posuňte přední sedadlo vozidla co nejvíce dopředu, instalujte dětskou sedačku a následně posuňte přední sedadlo dozadu
co nejblíže k dětské sedačce, aniž by se však docházelo k vzájemnému dotyku. Vytáhněte opěrku hlavy do nejvyšší polohy nebo ji demontujte.
(7) Opěradlo dětské sedačky opřete o opěradlo sedadla. Seřiďte výšku opěrky hlavy, nebo ji v případě potřeby demontujte. (8) V zájmu bezpečnosti dítěte neposunujte přední sedadlo dále než doprostř
než 25°.
(9) Od 10 let a při hmotnosti vyšší než 36 kg nebo při výšce nad 1,36 m může být dítě stejně jako dospělý připoutáno přímo k se-
dadlu.
ed vodicích lišt a opěradlo nesklápějte více
1.26
Loading...
+ 126 hidden pages