Delonghi EX100, EX120 Instruction manuals

ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali produkt De'Longhi. Věnujte několik minut k přečtení tohoto návodu k použití. Vyhnete se tak rizikům a poškození přístroje.
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění obsahují níže uvedené symboly. Je velmi důležité dodržovat tato upozornění. Nedodržení pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, vážná zranění, popáleniny, požár nebo poškození přístroje.
Nebezpečí!
Nedodržení pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem s ohrožením života.
Pozor!
Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo k poškození přístroje.
Poznámka:
Tento symbol označuje doporučení a důležité informace pro uživatele.
Problémy a opravy
Pro jakékoliv opravy se obraťte na Technické servisní středisko autorizované výrobcem. Vždy vyžadujte, aby byly použité originální náhradní díly. Opravy provedené nepovolanou osobou mohou být nebezpečné a vedou ke zrušení platnosti záruky.
VAROVÁNÍ Základní bezpečnostní varování
Používejte místní klimatizační zařízení pouze podle pokynů v tomto návodu. Tyto pokyny nepopisují všechny možné podmínky a situace, které mohou vzniknout. Při instalaci, provozování a uchování každého spotřebiče je vždy nutné používat zdravý rozum a být opatrní. Tento přístroj byl vyroben pro klimatizaci domácího prostředí a nesmí být používán k jiným účelům.
Pozor!
Tento přístroj mohou používat děti
starší než 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí případným nebezpečím. Ujistěte se,
že si děti se přístrojem nehrají. Čištění a údržba uživatelem mohou provádět také děti starší než 8 let, pokud jsou pod dohledem. Udržujte přístroj a kabel mimo dosah dětí mladších než 8 let.
Na horní část přístroje neumisťujte těžké ani horké předměty.
Nebezpečí! Aby přístroj fungoval s elektrickým
napájením, je nutné dodržovat následující bezpečnostní pokyny:
Je nebezpečné přístroj upravovat nebo pozměňovat jakýmkoli způsobem.
Přístroj musí být nainstalován v souladu s národními předpisy, jimiž se řídí elektrické systémy.
Pro jakékoliv opravy se obraťte na Technické servisní středisko autorizované výrobcem. Opravy provedené nepovolanou osobou mohou být nebezpečné.
Tento přístroj musí být připojen k účinnému uzemnění. Nechte zkontrolovat elektrický systém kvalikovaným elektrikářem.
Nepoužívejte prodlužovací kabely pro napájecí kabel.
Před jakýmkoli čištěním či údržbou vždy nejdříve odpojte zástrčku ze zásuvky.
K přesunu přístroje netahejte za napájecí kabel.
Neinstalujte přístroj v místnostech, kde může vzduch obsahovat plyn, olej, síru nebo v blízkosti tepelných zdrojů.
Pokud dojde k poškození napájecího
kabelu, musí být vyměněn výrobcem nebo jeho technickým servisem, aby se předešlo jakémukoliv nebezpečí.
Poznámka:
Vyčistěte vzduchový ltr alespoň jednou týdně.
Při přepravě musí přístroj vždy zůstat ve vzpřímené poloze nebo položený na boku. Před přepravou zcela odstraňte vodu obsaženou v přístroji. Po přepravě a před spuštěním jednotky vyčkejte alespoň 1 hodinu.
Při uložení přístroj nepokrývejte plastovými sáčky.
Použité obalové materiály lze recyklovat. Doporučujeme tedy je zlikvidovat do speciálních kontejnerů pro tříděný sběr odpadu.
Na konci své životnosti odevzdejte přístroj do speciálního sběrného střediska.
Na typovém štítku zkontrolujte typ chladícího
plynu používaného ve vašem přístroji.
6
Zvláštní upozornění pro přístroj s chladícím plynem R410A
R410A je chladící plyn v souladu s předpisy ES o ekologii. Doporučuje se neděrovat chladicí okruh přístroje. Informace ohledně životního prostředí: Tato jednotka obsahuje uorované skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu. Údržba a likvidace musí být provedena pouze kvalikovaným personálem (R410A, GWP=2088).
Zvláštní upozornění pro přístroj s chladícím plynem R290
Pozorně si přečtěte všechna upozornění.
Při rozmrazování a čištění přístroje nepoužívejte nástroje jiné než doporučené výrobcem.
Přístroj musí být umístěn do prostředí bez vznětlivých zdrojů v nepřetržitém provozu (například: otevřený plamen, plynové či elektrické přístroje v provozu).
Neděrujte ani nespalujte.
Chladicí plyny mohou být bez zápachu.
Přístroj musí být nainstalován, používán a skladován v prostředí s plochou větší než 15 m2.
Tento přístroj obsahuje 285/300 g chladícího plynu R290.
R290 je chladicí plyn v souladu s evropskými směrnicemi o životním prostředí. Neděrujte žádnou součást chladicího okruhu.
Nevětraná místnost, ve které je přístroj nainstalován, provozován a udržován musí být taková, aby se zabránilo stagnaci případně uniklého chladiva, což může vést k nebezpečí požáru nebo výbuchu při styku s elektrickými přímotopy, kamny nebo jinými zdroji zapálení.
Přístroj musí být udržován takovým způsobem, aby se zabránilo mechanickým závadám.
Lidé, kteří pracují nebo zasahují do chladícího okruhu, musí mít správnou certifikaci vydanou akreditovanou institucí, která potvrzuje schopnost nakládat s chladivy v souladu se standardním hodnocením uznávaným sdruženími daného odvětví.
Opravy musí být provedené v souladu s doporučeními výrobce přístroje. Údržby a opravy, které vyžadují asistenční službu kvalifikovaného personálu, musí být prováděny pod dohledem odborníka pro používání vznětlivých chladiv.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájecí napětí Viz štítek s vlastnostmi Max příkon během klimatizace “ Chladicí kapalina “ Chladicí výkon
Provozní mezní podmínky:
Teplota v místnosti během klimatizace 21 ÷ 35 °C
Likvidace přístroje
Nelikvidujte přístroj společně s domácím odpadem, nýbrž ho odevzdejte do ociálního dvora ke sběru tříděného odpadu.
Elektrické zapojení
Před zapojením přístroje do zásuvky, je nutné zkontrolovat, zda:
napájecí síť odpovídá hodnotě uvedené na štítku na zadní části stroje;
zásuvka a elektrický napájecí obvod jsou dimenzovány tak, aby podporovaly požadovanou zátěž;
zásuvka odpovídá typu zástrčky, jinak je nutné jí vyměnit;
zásuvka je připojena k účinnému uzemnění. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost v případě nedodržení výše uvedeného bezpečnostního předpisu.
Napájecí kabel musí být vyměněn pouze
kvalikovaným technikem.
ZÁRUKA A TECHNICKÁ ASISTENČNÍ SLUŽBA
Podmínky záruky a technické asistenční služby jsou uvedeny v dokumentaci dodané s vaším přístrojem.
7
Níže najdete všechny informace potřebné k přípravě optimálního
134
provozu vašeho klimatizačního zařízení. Přístroj musí být vždy uveden do provozu po ujištění se, že neexistují žádné překážky pro přívod a odvod vzduchu.
POPIS
Popis přístroje (viz str. 3 - A) A1 Výstupní mřížka vzduchu A2 Ovládací panel A3 Rukojeti A4 Kola A5 Filtr A6 Vstupní mřížka vzduchu A7 Umístění odvodového potrubí vzduchu A8 Vstupní mřížka vzduchu A9 Napájecí kabel A10 Drenážní trubice se 2 uzávěry A11 Přijímač signálu dálkového ovladače
Popis příslušenství (viz str. 3 - B) B1 Příruba na zeď s uzávěrem B2 Odvodové potrubí vzduchu B3 Adaptér pro trubku (2 kusy) B4 Příslušenství pro montáž na zeď B5 Mřížka pro příčník B6 Uzávěr pro otvor v příčníku B7 Příčník B8 Šrouby B9 Nástavec pro okno B10 Dálkový ovladač
dvou zbývajících dodaných šroubů.
Sesuňte okno (obr. 4).
Umístěte klimatizační zařízení blízko okna. Zasuňte předem sestavené odvodové potrubí vzduchu B2 do mřížky příčníku B7 (obr. 5). Ujistěte se, že odvodové potrubí vzduchu není zanesený.
• Pokud není přístroj používán, může být otvor příčníku uzavřen dodaným speciálním uzávěrem B6.
Okna se dvěma křídly
• Připevněte otvor pro okno B9 k předem sestavenému odvodovému potrubí vzduchu B2, jak je znázorněno na obrázku (obr. 6).
• Mírně otevřete okno nebo francouzské okno a umístěte otvor B9 jak je znázorněno na obrázku 7.
Zkraťte na minimum délku a zakřivení vzduchové hadice, aby se zabránilo přiškrcení.
KLIMATIZACE S INSTALACÍ
Pokud si to přejete, váš přístroj může být nainstalován polo­trvale v souladu se vzdálenostmi uvedenými na obrázku 8. V tomto případě bude nutné:
Vyvrtat otvor (ø134 mm) do přilehlé vnější stěny nebo přes sklo okna. Dodržujte rozmezí výšky (viz obr. 9) a rozměry otvoru, uvedené na obrázku níže.
KLIMATIZACE BEZ INSTALACE
Několik jednoduchých operací a díky vašemu klimatizačnímu zařízení se vrátíte do podmínek blahobytu:
• Přišroubujte adaptér pro trubku B3 k jednomu konci odvodového potrubí B2.
• Připojte druhý adaptér B3 do příslušného uložení odvodového potrubí vzduchu A7 umístěného v zadní části přístroje (viz obr. 1).
Přišroubujte konec potrubí bez adaptéru k adaptéru, který byl před tím připojen k přístroji (viz obr. 1).
Zdvižné okno
Připevněte mřížku pro příčník B5 k příčníku B7 a upevněte jí čtyřmi dodanými šrouby B8 (obr. 2).
Otevřete okno.
Umístěte příčník B7 do okna a rozšiřte ho po celé šířce okna (obr. 3).
Jakmile je příčník vysunut, může být přišroubován pomocí
v okenní tabuli ve dřevěné
základně francouzských dveří
Zkraťte na minimum délku a zakřivení vzduchové hadice, aby se zabránilo přiškrcení.
Na otvor umístěte dodanou přírubuB1.
• Připojte adaptér B3 do příslušného uložení odvodového potrubí vzduchu A7 umístěného v zadní části přístroje (viz obr. 1).
• Přišroubujte příslušenství pro montáž na zeď B4 k
ve stěně: doporučujeme vám izolovat část stěny pomocí vhodné izolace
8
odvodovému potrubí vzduchu B2. Je-li to nutné, odšroubujte druhý vzduchu B2 (obr. 10).
Přišroubujte trubku ke stroji.
Připevněte konec trubky B2k příruběB1, jak je zobrazeno
na obr. 9.
Kdykoli trubka B2 není zapojena, může být otvor uzavřen uzávěrem příruby B1.
POZNÁMKA: v případě polo-trvalé instalace vám doporučujeme ponechat mírně otevřené dveře (stačí i 1 cm), aby byla zaručena správná ventilace.
adaptér B3 od odvodového potrubí
OVLÁDACÍ PANEL
Popis ovládacího panelu (viz str. 4 - C) C1 Tlačítko ON/STAND-BY (zapnuto/vypnuto) C2 Tlačítko pro výběr funkcí MODE (klimatizace, odvlhčování,
ventilace)
C3 Tlačítko ke zvýšení teploty C4 Tlačítko ke snížení teploty C5 Tlačítko pro volbu rychlosti ventilace (MIN/MED/MAX/
AUTO)
C6 Indikátor stavu REAL FEEL C7 Symbol klimatizace C8 Symbol odvlhčování C9 Symbol ventilace C10 Symbol časovače C11 Symbol alarmu C12 Symbol swing C13 Symbol SILENT C14 Nastavení hodnoty teploty, naprogramovaný čas zapnutí/
vypnutí
C15 Indikátor rychlosti ventilátoru C16 Indikátor hodin časovače C17 Indikátor zvolené teplotní stupnice
světlo na displeji ztlumí, aby se snížila spotřeba energie.
Chcete-li přístroj zcela vypnout, dotkněte se tlačítka a poté odpojte zástrčku.
POZNÁMKA: Nikdy nevypínejte klimatizační zařízení přímým od-
pojením ze zástrčky, ale stiskněte tlačítko a počkejte několik minut, než vytáhnete zástrčku: pouze tímto způsobem bude moci přístroj ověřit provozní stav.
REŽIM KLIMATIZACE (obr. 12)
Je ideální pro horká a vlhká období, během kterých je třeba ochladit prostředí a současně z něj odstranit vlhkost. Abyste tento režim nastavili správně:
• Několikrát stiskněte tlačítko MODE, dokud se nezobrazí symbol klimatizace: na displeji se zobrazí požadovaná tep­lota.
Chcete-li změnit teplotu, kterou si přejete dosáhnout, stisk­něte tlačítko + (C3) nebo tlačítko - (C4).
Vyberte požadovanou rychlost ventilace dotknutím se tla­čítka .
Dostupné rychlosti jsou:
Minimální rychlost: přejete-li si maximálně tichý pro-
voz.
Průměrná rychlost: přejete-li si snížit hladinu hlu-
ku, ale uchovat dobrou úroveň komfortu.
Maximální rychlost: přejete-li si dosáhnout co
nejrychleji požadovanou teplotu . Přístroj automaticky zvolí nejvhodnější rychlost
ventilátoru v závislosti na zvolené teplotě a okolních podmín­kách.
Nejvhodnější teplota prostředí v letním období se pohybuje od 24 do 27 °C. Nicméně, nedoporučujeme nastavit teploty mnohem niž­ší než vnější teploty.
Poznámka: Po několika sekundách nečinnosti klávesnice, jas displeje se automaticky sníží a v následujících minutách se bude i nadále snižovat.
PROVOZ Z OVLÁDACÍHO PANELU
SPUŠTĚNÍ A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE (obr. 11)
Zapojte zástrčku do zásuvky. Na displeji se zobrazí dvě pomlčky, které označují, že je přístroj v pohotovostním režimu (stand-by). Stisknete klávesu (C1) pro zapnutí přístro­je. Klapka A1 se otevře po několika sekundách. Při zapnutí přístroje se zaktivuje funkce nastavená před vypnu­tím.
POZNÁMKA: Pokud přístroj nespustíte, po několika minutách se
REŽIM ODVLHČENÍ (obr. 13)
Ideální pro snížení vlhkosti v prostředí (na jaře a na podzim, v deštivých obdobích atd.). Pro tento typ použití musí být přístroj připraven stejným způ­sobem jako v režimu klimatizace, tzn. s odvodovým potrubím vzduchu (B2) umístěným na přístroji, aby bylo umožněno vy­pouštění vlhkosti ven. Abyste tento režim nastavili správně:
• Několikrát stiskněte tlačítko MODE, dokud se neobjeví symbol odvlhčování.
REŽIM VENTILACE (obr. 14)
Při použití tohoto režimu není nutné připevnit odvodové potrubí (B2) k přístroji.
9
Abyste tento režim nastavili správně:
• Několikrát stiskněte tlačítko MODE, dokud se neobjeví
symbol ventilace .
Vyberte požadovanou rychlost ventilace dotknutím se tla­čítka .
Dostupné rychlosti jsou:
Minimální rychlost: přejete-li si maximálně tichý pro-
voz.
Průměrná rychlost: přejete-li si snížit hladinu hlu-
ku, ale uchovat dobrou úroveň ventilace.
Maximální rychlost: k dosažení maximálního
výkonu ventilace.
ZVOLTE TEPLOTNÍ STUPNICI (obr. 15)
Teplotu lze zobrazit v °C nebo °F. Chcete-li změnit měrnou jednotku teploty, stiskněte současně tlačítka „+“ a „-“ na ovládacím panelu přibližně na 10 sekund.
PROVOZ, KTERÝ LZE AKTIVOVAT POUZE Z DÁLKOVÉHO OVLADAČE
REAL FEEL je technologie De'Longhi, která působí současně jak při ovládání relativní vlhkosti, tak při regulaci teploty, na kterých závisí podmínky blahobytu v prostředí. Ve srovnání s tradiční metodou režimu klimatizace, REAL FEEL udržuje konstantní podmínky blahobytu v průběhu času a au­tomaticky upravuje činnost kompresoru a rychlost ventilátoru.
Pro aktivaci funkce stiskněte tlačítko (D5) na dálkovém ovlá­dači. Indikátor stavu „REAL FEEL” (C6) se rozsvítí s bílým světlem asi na 1 minutu, čímž označuje, že přístroj ověřuje okolní podmínky. Po uplynutí tohoto časového intervalu indikátor stavu „REAL FEEL” (C6) změní barvu podle podmínek blahobytu (viz následující graf).
Pocit blahobytu je subjektivní podmínka, a proto různí lidé
(viz str. 4 - D)
FUNKCE obr. 16)
ORANŽOVÉ SVĚTLO: Podmínky okolního
prostředí vzdálené od stavu blahobytu
ZELENÉ SVĚTLO: Podmínky okolního prostředí vyhovující většině lidí, v blízkosti optimálních podmínek
MODRÉ SVĚTLO: Optimální podmínky okolního prostředí
Perfect!
Poznámka:
mohou posuzovat stejné podmínky okolního prostředí ji­nak.
Je možné, že v mimořádně náročných okolních podmínkách (velké prostory, vysoká teplota nebo vnější vlhkost, špatná izolace prostoru, vysoký počet osob nebo těžké tepelné za­tížení v prostoru, silné vystavení slunci ...) přístroj nebude schopen dosáhnout příjemných podmínek blahobytu.
SILENT FUNCTION
lze aktivovat pouze v režimu klimatizace obr. 17)
Při aktivaci této funkce v režimu klimatizace bude hlučnost přístroje snížena.
Pro aktivaci stiskněte tlačítko (D6) na dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí příslušná kontrolka (C13).
PROGRAMOVÁNÍ ČASOVAČE obr. 18)
Časovač vám umožňuje nastavit zpožděné zapnutí nebo vypnutí přístroje. Tato funkce zamezuje plýtvání elektrickou energii a op­timalizuje provozní doby.
Jak naprogramovat zpožděné zapnutí
Zasuňte zástrčku do zásuvky a uveďte přístroj do pohoto­vostního režimu.
• Stiskněte tlačítko časovače (D8): symbol časovače (C10) a hodiny se rozsvítí.
• Pomocí tlačítek + (D2.2) nebo - (D2.1) nastavte počet ho­din, po němž se přístroj musí uvést do provozu.
• Po uplynutí několika sekund od programování časovače se nastavení uloží do paměti, symbol časovače zůstane rozsví­cený a na displeji se opět zobrazí displej v pohotovostním režimu.
Po uplynutí nastaveného času se přístroj sám spustí a začne pra­covat v předem nastaveném provozním režimu. Můžete nastavit zapnutí v rámci následujících 24 hodin. Chcete-li vymazat naprogramování časovače, stiskněte dvakrát tlačítko časovače (D8). Symbol časovače (C10) zhasne.
Jak naprogramovat zpožděné vypnutí
I když je přístroj zapnutý, v jakémkoliv provozním režimu, je možné naprogramovat zpožděné vypnutí.
• Stiskněte tlačítko časovače (D8): symbol časovače (C10) a hodiny se rozsvítí.
• Pomocí tlačítek + (D2.2) nebo - (D2.1) nastavte počet ho­din, po němž se přístroj musí vypnout.
Po několika sekundách od nastavení časovače bude nasta­vení uložené a na displeji se znovu zobrazí provozní režim a symbol časovače zůstane svítit.
Po uplynutí nastaveného času se klimatizace uvede do pohoto­vostního režimu. Chcete-li vymazat naprogramování časovače, stiskněte 2-krát tlačítko časovače (D8), symbol časovače (C10) zhasne.
10
PROVOZ S DÁLKOVÝM OVLADAČEM
(viz str. 4 - D)
• Nasměrujte dálkový ovladač na přijímač (A11) klimatizač­ního zařízení vzduchu. Maximální vzdálenost mezi dálko­vým ovladačem a zařízením je 5 metrů (bez jakýchkoliv překážek mezi dálkovým ovladačem a přijímačem), obrá­zek 19.
• S dálkovým ovladačem je nutné zacházet opatrně. Zabraň­te jeho pádu, nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo neumisťujte do blízkosti zdrojů tepla.
POPIS DÁLKOVÉHO OVLADAČE
D1) Tlačítko „ON/STAND-BY”
D2.1) Tlačítko pro snížení naprogramované
teploty/provozu
D2.2) Tlačítko pro zvýšení naprogramované
teploty/provozu
D3) Tlačítko pro zvolení funkcí MODE D4) Tlačítko pro volbu rychlosti ventilace ( ) D5) Tlačítko pro volbu funkce REAL FEEL D6) Tlačítko pro volbu funkce SILENT D7) Tlačítko SWING (pohybování klapky mřížky) D8) Tlačítko TIMER
baterie do ohně, jelikož může dojít k explozi nebo uvol­nění nebezpečných kapalin.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE
Zapojte zástrčku do zásuvky.
• Stiskněte tlačítko (D1) na dálkovém ovládači (při za­pnutí se klimatizační zařízení spustí na poslední funkci naprogramované před vypnutím).
• Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte tlačítko (D1) na dálkovém ovladači, a pak vytáhněte zástrčku.
POZNÁMKA: Nikdy nevypínejte klimatizační zařízení přímým
odpojením ze zástrčky, ale stiskněte tlačítko a počkejte několik minut, než vytáhnete zástrčku: pouze tímto způso­bem bude moci přístroj ověřit provozní stav.
ZVOLIT PROVOZNÍ REŽIM
Dostupná ovládání na dálkovém ovladači odpovídají těm, které se nachází na ovládacím panelu přístroje (C). Poté postupujte podle pokynů uvedených v předchozích kapitolách.
POZNÁMKA: Speciální funkce tlačítek D5-D6-D7-D8 lze zapnout a vypnout pouze z dálkového ovladače.
TLAČÍTKO SWING
Tlačítko SWING (D7) umožňuje, aby klapka mřížky oscilovala, čímž je umožněno rovnoměrné rozmístění vzduchu v prostředí. Jedním stisknutím tlačítka SWING se klapka začne střídavě pohybovat dopředu a dozadu. Opětovným stisknutím tlačítka se klapka zajistí v poloze, ve které se nachází. Při následujícím stisknutí se začne opět pohybovat tam a zpět. Při vypnutí přístroje se klapka zavře bez ohledu na polohu, ve které se nachází.
POZNÁMKA: aby nedošlo k poškození vnitřních mechanismů, nesmí být klapka pohybována ručně.
VLOŽENÍ A VÝMĚNA BATERIÍ
Sejměte kryt na zadní straně dálkového ovládače.
• Vložte dvě baterie LR03 „AAA“ 1,5V, dodržujte přitom správnou polohu (viz pokyny uvnitř prostoru pro baterie). Pokud dojde k vyčerpání baterií, vyměňte je za nové stejné­ho typu.
Znovu nasaďte kryt.
Jak při výměně, tak při likvidaci dálkového ovládače musí být baterie odstraněny a zlikvidovány v souladu s plat­nými právními předpisy, jelikož jsou škodlivé pro životní prostředí. Nemíchejte alkalické, standardní (karbon-zin­kové) nebo nabíjecí (nikl-kadmiové) baterie. Nevhazujte
RADY
Existují některá upozornění, která je nutné dodržovat, aby byl zaručen maximální výkon klimatizačního zařízení:
• Zavřete okna a dveře prostředí, které má být klimatizované (obr. 20). Jedinou výjimkou je, když je přístroj nainstalován otvorem ve zdi. V tomto případě se doporučuje ponechat mezeru ve dveřích nebo okně, aby se zajistila správná ven­tilace.
• Nepoužívejte přístroj ve velmi vlhkých prostorách (napří­klad v prádelnách).
• Chraňte místnost před přímým vystavením slunci, zatáh­něte záclony a/nebo částečně snižte žaluzie tak, aby byl zaručený velmi hospodárný provoz (obr. 21).
Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí.
Ujistěte se, že se v prostředí nenachází žádné zdroje tepla.
• Zkontrolujte, zda je klimatizační zařízení umístěno na „rov­né“ ploše.
• Nepokládejte žádné předměty na klimatizační zařízení (obr. 22);
Neblokujte větrací otvory.
11
ČIŠTĚNÍ
Před každým čištěním nebo údržbou, vypněte přístroj tlačítkem
.
Poté odpojte zástrčku ze zásuvky.
ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Doporučujeme Vám očistit přístroj vlhkým hadrem a osušit su­chým hadrem. Z bezpečnostních důvodů nikdy nemyjte klimatizační zařízení vodou.
Opatření
K čištění nepoužívejte benzín, alkohol nebo rozpouštědla. Nepo­střikujte insekticidy nebo podobnými výrobky.
ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU NEBO FILTRU NA STŘÍBRNÉ IONTY
(pouze u některých modelů)
Chcete-li zachovat účinnost klimatizačního zařízení, doporučuje­me prachový ltr vyčistit každý týden provozu. Filtr je umístěn v blízkosti mřížky odsávání. Odstraňte mřížku pro přístup k ltru. Pro vyčištění ltru je proto nutné vyjmout ltr, jak je znázorně­no na obrázku 23 - 24. Prach uložený na ltru odstraňte pomocí vysavače. Pokud je velmi špinavý, ponořte ho do vlažné vody a několikrát ho opláchněte. Voda by nikdy neměla být teplejší než 40 °C. Po umytí musíte nechat ltr osušit. Při zpětném vkládání ltru ho vložte do příslušného umístění. Je-li k dispozici, filtr se stříbrnými ionty, kromě zachycení pra­chových částic, slouží jako antibakteriální prostředek. Také významně snižuje další dráždivé látky, jako jsou pyl a spory. Filtr je ošetřen malými stříbrnými částicemi (velikost milióntina milimetru), které v kontaktu s bakteriemi nebo sporami dokáží zablokovat jejich množení a tedy zahubit je.
diska autorizovaná výrobcem. Likvidace přístroje musí být provedena pouze odborným personálem autorizova­ným výrobcem.
KONTROLY NA ZAČÁTKU SEZÓNY
Zkontrolujte, zda napájecí kabel a zástrčka nejsou nepoškozeny a ujistěte se, že uzemnění je efektivní. Řádně dodržujte instalační předpisy.
OPERACE NA KONCI SEZÓNY
Z vnitřního okruhu vyprázdníte vodu po odstranění vnější dre­nážní trubky a po jejím odšroubování proti směru hodinových ručiček. Poté vyjměte vnitřní uzávěr (obrázek 25). Nechte zbývající vodu zcela vypustit do vaničky. Po kompletním vyprázdnění pečlivě uzavřete uzávěry. Vyčistěte ltr, jak je uve­deno výše: ltr musí být před vložením zcela suchý.
Přepravu, plnění, čištění, rekuperaci a likvidaci chladicí kapaliny mohou provádět pouze technická servisní stře-
12
AUTODIAGNOSTIKA
Přístroj je vybaven auto-diagnostickým systémem pro identikaci některých provozních poruch. Identikační zprávy anomálie chyby se zobrazí na displeji přístroje.
ZOBRAZÍLI SE NA DISPLEJI...
„Low Temperature“
(Režim ochrany před mrazem)
...CO JE NUTNÉ UDĚLAT?
Přístroj je vybaven zařízením na odmra­zování, aby nedošlo k nadměrné tvorbě ledu. Přístroj bude automaticky pokračo­vat v provozu, jakmile je proces odmrazo­vání dokončen.
ZOBRAZÍLI SE NA DISPLEJI...
„High Level“
(Vnitřní vanička plná)
...CO JE NUTNÉ UDĚLAT?
Vyprázdněte vnitřní bezpečnostní vanič­ku podle pokynů v odstavci „OPERACE NA KONCI SEZÓNY". Pokud se problém znovu objeví, obraťte se na nejbližší autorizované servisní stře­disko.
ZOBRAZÍLI SE NA DISPLEJI...
Probe Failure
Failure 1
Failure 2
...CO JE NUTNÉ UDĚLAT?
Pokud se zobrazí tento nápis, obraťte se na nejbližší autorizované servisní stře­disko.
13
JESTLIŽE NĚCO NEFUNGUJE
Před tím, než se obrátíte na autorizovaný Technický servis, zkontrolujte následující body.
PROBLÉMY PŘÍČINY OPATŘENÍ
Klimatizační zařízení se nezapne Zástrčka není zasunutá zasuňte zástrčku
chybí proud vyčkejte
zasáhlo zařízení pro vnitřní ochranu obraťte se na servisní středisko
Klimatizační zařízení pracuje krátkou dobu
Klimatizační zařízení pracuje, ale nechladí místnost
Během provozu se vytváří nepříjemný zápach v místnosti
Klimatizační zařízení nepracuje asi 3 minuty po restartu
Na displeji přístroje se zobrazil symbol
s jedním z následujících nápisů:
HL/PF/FI/F2
odvodové potrubí vzduchu je přiškrcené nebo je přehnuté
překážka brání odvodu vzduchu ven. určete a odstraňte překážky, které brání
okna a dveře, záclony jsou otevřené zavřete okna a dveře, záclony, se
v místnosti je v provozu nějaký zdroj tepla (trouba, vysoušeč vlasů, atd.)
odvodové potrubí vzduchu se odpojilo od přístroje
ltry proti prachu jsou zanesené ltry vyčistěte nebo je vyměňte, jak je
technické vlastnosti přístroje nejsou dostatečné pro klimatizaci místnosti, ve které je umístěn
prachový ltr je zanesený ltr vyčistěte nebo vyměňte, jak je
na ochranu kompresoru, vnitřní zařízení opozdí spuštění přibližně o 3 minuty po restartu
přístroj je vybaven auto-diagnostickým systémem pro identikaci některých provozních poruch.
umístěte správně odvodové potrubí vzduchu a zamezte tak co nejvíce délce a zakřivení, aby se zabránilo přiškrcení
vypouštění vzduchu ven
zřetelem na „rady pro správné použití“, které byly uvedeny výše
odstraňte zdroje tepla
připevněte odvodové potrubí vzduchu do příslušného sídla umístěného na zadní straně přístroje (obr. 1)
popsáno výše
popsáno výše
vyčkejte; tento časový interval od restartu je součástí běžného provozu
viz kapitola AUTODIAGNOSTIKA.
14
Loading...