Cycling Hema 41.18.8041 M8 User Manual [de]

0 (0)
Cycling Hema 41.18.8041 M8 User Manual

Article number 41.18.8041

 

M8

 

 

 

 

 

 

BICYCLE COMPUTER 8 functions

 

Setup Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Gebrauchsanleitung • Instrucciones de uso

 

 

FIETSCOMPUTER 8 functies

 

 

 

COMPTEUR DE VÉLO 8 fonctions

 

 

 

 

 

 

 

FAHRRADCOMPUTER 8 Funktionen

 

EN NL FR DE ES

 

 

 

 

 

ORDENADOR PARA BICICLETA 8 funciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press

AC to start (All Clear) the cycle computer

Druk op AC (All Clear) om de fietscomputer te starten

 

Appuyez sur

AC (All Clear) pour démarrer le compteur

 

Press M to increase the number while setting

 

Druk op M om vooruit te tellen bij het instellen

 

Appuyez sur

M pour avancer lors du paramétrage

 

Hold M 1 sec to jump to the next digit while setting

Houd M 1 sec. ingedrukt voor het volgende getal

 

Maintenez M enfoncée pendant 1 s. pour passer au nombre

 

Press

S to move to the next setting

 

Druk op S voor de volgende instelling

 

suivant

 

 

 

 

Appuyez sur

S pour passer au paramètre suivant

 

Hold S 1 sec to leave setting mode

EN

Houd S 1 sec. ingedrukt om instellingen te verlaten

NL

FR

Maintenez S

enfoncée pendant 1 s. pour quitter le paramètre

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

 

 

EN

Speed pacer

Current

speed

(Up)

 

 

 

 

 

 

Speed

 

 

 

 

 

 

 

 

Speed pacer

 

 

 

 

 

 

Low battery

(down)

 

 

 

 

 

 

Scan

 

 

 

 

 

Data

Clock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Function

Display

 

 

 

 

 

NL

Affichage

 

 

 

 

 

FR

Gemiddelde

Huidige

snelheid

 

Vitesse

Vitesse

actuelle

snelheid

 

moyenne

(hoger)

 

 

 

 

 

 

(plus élevée)

 

 

 

 

 

 

Snelheid

 

 

 

 

 

 

Batterij

Vitesse

 

 

 

 

 

 

 

Pile

Gemiddelde

 

 

 

 

 

Vitesse

 

 

 

 

 

 

presque

snelheid

 

 

 

 

 

bijna leeg

moyenne

 

 

 

 

 

vide

(lager)

 

 

 

 

 

Data

(moins élevée)

 

 

 

 

 

Données

 

 

 

 

 

 

 

Scannen

 

 

 

 

 

 

Scannage

 

 

 

 

 

 

Klok

 

 

 

 

 

 

Horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

Functie

 

 

 

 

Fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

 

 

DE

Durchschnitts-

Heutige Geschwindigkeit

geschwindigkeit

(höher)

 

 

 

 

 

 

Geschwindigkeit

 

 

 

 

 

 

 

Batterie

Durchschnitts-

 

 

 

 

 

 

geschwindigkeit

 

 

 

 

 

fast leer:

(niedriger)

 

 

 

 

 

Daten

 

 

 

 

 

Scannen

 

 

 

 

 

 

Uhr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tätigkeit

Pantalla

 

 

 

 

 

ES

Velocidad

Velocidad actual

media

(más alta)

 

 

 

 

 

 

Velocidad

 

 

 

 

 

 

 

Pila casi

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad media

 

 

 

 

 

 

(más baja)

 

 

 

 

 

vacía

Escanear

 

 

 

 

 

Datos

Reloj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Función

Low battery indicator . Batterij-indicator . Témoin de pile . Batterieanzeige . Indicador de pila

S

M

AC

 

Riding Stop riding

Drücken Sie auf AC (All Clear), um den Fahrradcomputer zu starten

Drücken Sie auf M , um beim Einstellen vorwärts zu zählen

Halten Sie die Taste M 1

Sek. lang gedrückt (bis zur nächsten Zahl)

Drücken Sie für die nächste Einstellung auf S

Halten Sie die Taste S 1

Sek. lang gedrückt, um die

Einstellungen zu verlassen

DE

 

START

 

 

 

S

 

M

 

or

• Unit and tire size setting

AC

M

• Eenheid en bandenmaat instellen

1sec

 

• Réglage de l'unité et de la

M

 

 

 

 

 

dimension des pneus

 

 

 

• Einheit und Radgröße einstellen

 

 

 

• Ajuste de la unidad y la medida

M

 

 

de las ruedas

S

Pulse

AC (All Clear) para poner en marcha el ordenador de bicicleta

Pulse

M para contar hacia delante durante el ajuste

Mantenga pulsado M un segundo para acceder a la siguiente cifra

Pulse S para el siguiente ajuste

 

Mantenga pulsado S un segundo para salir de ajustes

ES

 

M

M

M

 

1sec

1sec

1sec

 

M

M

M

0~9

0~9

0~9

0~3

READY

READY

READY

READY

READY

M 1sec

S

1sec

• SCAN and duration setting

 

• SCAN en duur instellen

 

• Réglage de SCAN et durée

 

• SCAN und Dauer einstellen

 

• Ajustar ESCANEAR y duración

 

 

S

• Setup large display of SPEED

 

• Vergrote weergave SNELHEID

 

• Affichage agrandi de la VITESSE

 

• GESCHWINDIGKEIT vergrößert

 

anzeigen

 

• Reproducción más grande de

 

la VELOCIDAD

S

 

• Clock setting

 

• Klok instellen

 

• Réglage de l'heure

 

• Uhr einstellen

 

• Ajustar el reloj

 

 

S

 

M

 

 

M

 

Scan duration

M

12H/24H

M

1sec

 

6 sec

1sec

 

 

 

 

 

 

 

 

3~30

Clock

Distance

M

12H/24H

 

 

 

 

M

M

M

M

M 1sec

1sec

1sec

1sec

 

 

 

 

 

M

M

M

1~12

0~5

0~9

• Total distance setting

 

M

M

M

 

M

M

 

• Totale afstand instellen

 

 

 

• Réglage de la distance totale

 

sec

1sec

1sec

 

1sec

1sec

 

• Gesamte Strecke einstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ajustar la distancia total

 

 

 

 

 

 

 

S

 

S

M

M

M

M

M

M

 

1sec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0~9

0~9

0~9

0~9

0~9

0~9

 

• Total riding time setting

 

M

M

M

 

M

M

M 1sec

 

 

 

 

 

 

 

 

• Totale rijtijd instellen

 

1sec

1sec

1sec

 

1sec

1sec

 

• Réglage du temps de parcours total

 

 

 

• Gesamte Fahrzeit einstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ajustar el tiempo de recorrido total

 

 

 

 

 

 

 

S

 

S

M

M

M

M

M

M

 

 

 

 

 

 

 

1sec

 

 

0~9

0~5

0~9

0~9

0~9

0~9

 

 

Change battery

 

Batterij verwisselen

 

Remplacement de la pile

 

Batterie austauschen

 

Cambiar la pila

 

CR2032

During riding

+

Tijdens het rijden

 

En roulant

 

Während des Fahrens

 

Durante el recorrido

 

Power saving . Energie besparen . Économiser l'énergie . Energie sparen . Ahorrar energía

After 30 minutes without riding and operation

 

Set off - after 1-2 minutes of riding or by button M pressing

 

Activeren - na 1-2 minuten fietsen of M knop indrukken

Na 30 minuten niet fietsen en geen gebruik

 

Activer - au bout de 1-2 minutes de vélo ou enfoncer le bouton M

Au bout de 30 minutes d'immobilisation et de non-utilisation

 

Aktivieren - nach 2-3 Minuten radeln oder Taste M drücken

Nach 30 Minuten Stillstand und wenn nicht genutzt

 

 

Activar - después de 1-2 minutos de montar en bicicleta o pulse botón M

Después de 30 minutos, no ir en bicicleta y no usarla

 

 

 

Large display of SPEED . Vergrote weergave SNELHEID . Affichage agrandi de la VITESSE .

GESCHWINDIGKEIT vergrößert anzeigen . Reproducción más grande de la VELOCIDAD

 

 

 

Enter large display

 

 

Return to original display

 

 

 

 

 

Terug naar normale weergave

 

Vergrote weergave opent

 

 

Retour à l'affichage normal

 

Affichage agrandi s'ouvre

 

 

Zurück zur normalen Ansicht

Vergrößerte Ansicht geöffnet

 

 

Volver a reproducción normal

La reproducción más grande se abre

 

 

 

 

 

DST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Return to large display

Terug naar vergrote weergave

Retour vers l'affichage agrandi

Zurück zur vergrößerten Ansicht

Volver a reproducción más grande

Time duration is based on your setting

Tijdsduur afhankelijk van instelling

Durée indépendante du réglage

Zeitraum je nach Einstellung

La duración depende del ajuste

All Clear . All Clear . Tout effacer . Alles löschen . Todos listo

 

 

Warm-up display

Setting mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instel scherm

 

 

 

 

 

 

AC

 

 

 

 

Écran de paramétrage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

Einstellungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajustar pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wheel Circumference Measurement . Wielomtrek meten . Mesure de la circonférence de roue .

Radumfang messen . Medir circunferencia de la rueda

 

 

 

 

Stop

 

Start

 

 

 

 

 

 

Wheel Circumference . Wielomtrek . Circonférence de roue . Radumfang . Circunferencia de la rueda

 

 

 

 

 

 

 

 

Wheel Circumference Measurement . Wielomtrek meten . Mesure de la circonférence de roue .

 

 

 

 

Radumfang messen . Medir circunferencia de la rueda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tire Size

Circumference

Tire Size

Circumference

Tire Size

Circumference

 

Tire Size

Circumference

 

 

Bandenmaat

Omtrek

Bandenmaat

Omtrek

Bandenmaat

Omtrek

 

Bandenmaat

Omtrek

 

 

Dimension des pneus

Circonférence

Dimension des pneus

Circonférence

Dimension des pneus

Circonférence

 

Dimension des pneus

Circonférence

 

 

Reifengröße

Umfang

Reifengröße

Umfang

Reifengröße

Umfang

 

Reifengröße

Umfang

 

 

Medidas de la rueda

Circunferencia

Medidas de la rueda

Circunferencia

Medidas de la rueda

Circunferencia

 

Medidas de la rueda

Circunferencia

 

 

18 Inch

1436 mm

26x1.40

1995 mm

28 Inch

2234 mm

 

700C Tubular

2110 mm

 

 

20 Inch

1596 mm

26x1.50

2030 mm

28.6 Inch

2281 mm

 

700x20C

2092 mm

 

 

22 Inch

1759 mm

26x1.75

2045 mm

29x2.10

2324 mm

 

700x23C

2112 mm

 

 

24x1.75

1888 mm

26x1.95

2099 mm

29x2.20

2333 mm

 

700x25C

2124 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 Inch

1916 mm

26x2.10

2133 mm

29x2.35

2354 mm

 

700x28C

2136 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24x13/ 8

1942 mm

27.5 x1.95

2167 mm

 

 

 

700x32C

2155 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27.5 x2.10

2192 mm

 

 

 

700x35C

2164 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27.5 x 2.35

2229 mm

 

 

 

700x38C

2174 mm

160316_V1

Loading...
+ 1 hidden pages