CUISINART CCJ210E User Manual [fr]

Presse-agrumes
Juicer
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones CCJ210E
SOMMAIRE
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Caractéristiques produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A. Assemblage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
B. Utilisation du Presse-Agrume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
C. Conseils d’utilisation du Presse-Agrumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Nettoyage et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONTENTS
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Product Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A. Assembling the Juicer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B. Using the Juicer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C. Tips for Using the Juicer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A. Zusammensetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
B. Verwenden der Zitruspresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C. Gebrauchsinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Reinigen und Verstauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
INHOUD
1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Productkenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A. Assemblage van het apparaat
B. Gebruik van de citruspers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C. Gebruiksadviezen van de citruspers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Reiniging en opberging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Veiligheidsadviezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONTENUTO
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.Caratteristiche prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A. Assemblaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B. Utilizzo dello Spremiagrumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
C. Consigli per l’utilizzo dello Spremiagrumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONTENIDO
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A. Montaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
B. Utilización del exprimidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C. Consejos de utilización del exprimidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Limpiar y guardar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. Consignas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4
1. INTRODUCTION
3. UTILISATION
Vous venez de faire l’acquisition d’un presse-agrumes Cuisinart®.
2. CARACTERISTIQUES PRODUIT
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Couvercle
2. Pressoir
3. Extracteur
4. Réservoir
5. Bec verseur avec systeme anti-goutte
6. Déclencheur
7. Bloc moteur
8. Enrouleur de cordon (non visible)
A. ASSEMBLAGE DU PRESSE-AGRUMES
• Rincer le couvercle, le pressoir, l’extracteur et le
réservoir à l’eau chaude. Ne pas rincer le bloc moteur à l’eau mais l’essuyer simplement à l’aide d’un chiffon humide.
• Emboîter le réservoir sur le bloc moteur. Les 3
embouts en plastique situés sur la base du réservoir doivent venir s’insérer dans les 3 trous situés sur le dessus du bloc moteur.
• Positionner le pressoir sur le sommet du
déclencheur.
• Placer le couvercle sur le réservoir.
• Brancher l’appareil. Le presse-agrumes est prêt à être
utilisé.
B. UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES
• Placer l’appareil sur une surface plane et horizontale.
• Enlever le couvercle.
• Mettre un verre ou un récipient en dessous du bec
verseur.
• Mettre le bec verseur en position ouverte.
• Couper le fruit horizontalement.
• Placer le centre du fruit sur le centre du pressoir.
Placer la paume de la main sur le dessus du fruit.
• Pousser le fruit contre le pressoir susament fort, de
façon à activer le déclencheur.
• Une fois que le pressoir bute contre l’écorse du fruit,
retirer le fruit.
• Prendre un nouveau fruit et recommencer
l’opération.
• Après avoir pressé environ 200 gr de fruits (l’équivalent de 3 oranges), l’extracteur parraîtra
rempli.
• Enlever le fruit du pressoir et placer le couvercle sur
5
le presse-agrumes. Appuyer sur le couvercle pour activer la fonction “rotation rapide”. Le jus retenu
dans l’extracteur peut ainsi être libéré.
• Lorsque le jus arrête de s’écouler, cesser d’appuyer sur le couvercle. La fonction “rotation rapide” s’arrête.
• Mettre le bec verseur en position fermée et retirer le
verre ou le récipient.
• Enlever le couvercle, le pressoir et vider la pulpe de
l’extracteur.
• Rincer le pressoir et répéter les étapes précédentes
autant de fois que nécessaire jusqu’à l’obtention de la quantité de jus souhaitée.
C. CONSEILS D’UTILISATION
pressoir et réservoir avant la première utilisation et après chaque utilisation. Pour cela, utiliser de l’eau chaude savonneuse, rincer et sécher à fond. Ces éléments peuvent également être lavés au lave-
vaisselle.
• Ne pas tenter de démonter le bloc moteur.
• Pour nettoyer le bloc moteur, utiliser un chion
humide pour en retirer les résidus puis essuyer. Ne jamais immerger le bloc moteur dans l’eau ou dans un autre liquide et ne jamais le placer dans le lave­vaisselle.
• Replacer les accessoires sur l’appareil avant de le
ranger.
• Serrer fermement le fruit contre le pressoir permet d’
extraire davantage de jus.
• Un fruit frais à la chair ferme procure plus de jus.
• Toujours laver les fruits avant de les manipuler.
• Un fruit à température ambiante permet d’obtenir
plus de jus qu’un fruit réfrigéré.
• Choisir des fruits avec une peau lisse, brillante et colorée. Les meilleurs fruits sont fermes, dodus et
lourds pour leur taille.
• Ne pas hésiter à utiliser des fruits dont la peau
présente des taches brunes. Ces taches n’affectent en rien la saveur de leur jus.
• Une fois pressé, le jus perd rapidement de son
potentiel en vitamines. Il est conseillé de le presser au dernier moment.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• L’appareil peut être laissé sur le plan de travail de la
cuisine.
• Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Nettoyer le couvercle,
6
5. CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION : Les sachets en polyéthylène qui
entourent l’appareil ou l’emballage peuvent
être dangereux. Pour éviter tout danger de suocation, conservez ces sachets hors de la
portée de bébés et des enfants. Ces sachets ne sont pas des jouets.
• Ne jamais immerger la che, le cordon ou le bloc
moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
• Débrancher l’appareil immédiatement après utilisation, avant de placer ou de retirer les
accessoires et avant de procéder au nettoyage de l’appareil .
• Eviter tout contact avec les pièces en mouvement.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé
ou si l’appareil est tombé ou présente des traces de dommage.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
• Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis
avec l’appareil.
• Ne pas laisser pendre le cordon sur un bord de table
ou au bord du plan de travail de la cuisine. Eviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes
an d’éviter tout risque de dommage.
IMPORTANT: Ne pas ouvrir la base de l’appareil.
Aucune des pièces contenues dans cet appareil ne peut être réparée ou remplacée par l’utilisateur.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil satisfait aux exigences essentielles
des directives 04/108/CEE (compatibilité électromagnétique) et 06/95/CEE (sécurité des appareils électro-domestiques).
• Utiliser cet appareil exclusivement pour l’usage
décrit dans cette notice et suivant l’ensemble des instructions.
• Cet appareil est destiné à un usage strictement
domestique.
Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou
valorisés.
EQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES EN FIN DE VIE.
Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à
l’effort collectif de protection de l’environnement :
Ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers.
• Utilisez les systèmes de reprise et de
collecte qui sont mis à votre disposition.
7
1. INTRODUCTION
3. USE
You have just purchased a Cuisinart® juicer.
2. PRODUCT FEATURES
1. Lid
2. Juicing cone
3. Sieve
4. Container
5. Spout with anti-drip system
6. Release mechanism
7. Motor base
8. Cord winder (not shown)
8
A. ASSEMBLING THE JUICER
• Rinse the lid, the juicing cone, the sieve and the
container in warm water. Do not rinse the motor base in water but simply wipe it using a damp cloth.
• Fit the container onto the motor base. The three
1
plastic notches located on the bottom of the
2
container are inserted into the three holes located on top of the motor base.
3
• Position the juicing cone on the top of the release
4
mechanism.
• Place the lid on the container.
5
• Plug the unit in. The juicer is ready to be used.
6
B. USING THE JUICER
7
• Place the unit on a horizontal, level surface.
• Remove the lid.
8
• Place a glass or other container under the spout.
• Set the spout to the open position.
• Cut the fruit horizontally.
• Place the centre of the fruit on the centre of the
juicer. Place your palm on the fruit.
• Press the fruit down rmly enough to activate the
release mechanism.
• When you feel the juicing cone through the skin of the fruit, remove the fruit.
• Take another piece of fruit and repeat.
• After juicing approximately 200 gr of fruit (the equivalent of 3 oranges), the sieve will appear to be
full.
• Remove the fruit from the juicing cone and place the
lid on the juicer. Press down on the cover to activate the ‘fast spin’. This will release any juice remaining in the sieve.
Loading...
+ 17 hidden pages