Cuisinart C560s Installation Instruction

GARANTIE
ARRÊTEZ-VOUS!
Ne rapportez pas le produit au magasin.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE OU DE PIÈCES,
COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE DE TÉLÉASSISTANCE
DE CUISINART®
1-800-309-3452
ASSISTANCE :
PIÈC ES MA NQ UA N TE S O U EN DO M MAGÉ ES • AS SE M BL AGE • DÉ PANNAG E • Q UE S TI ON S
DE GARANTIE • INFORMATIONS SUR LES PRODUITS
CONSEIL : ASSEM BL E Z VOTR E G RI L I MM ÉD IAT EM EN T. LE S R ÉC LA MAT IO NS RE LAT IV ES
AUX PI ÈC ES MA N QUAN TE S O U EN D OM MAGÉ ES DO IV E NT Ê TR E P RÉ SE N TÉ ES DAN S LE S
30 JOURS QUI SUIVENT L’ACHAT.
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ DU BARBECUE
Pour assurer la sécurité de votre famille, faites les contrôles suivants ::
LISEZ et COMPRENEZ le guide d’utilisation.
VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ de tous les raccords tel que cela est spécié dans le présent guide d’utilisation. Les tests d’étanchéité doivent être faits sur tous les nouveaux barbecues, même ceux qui ont été assemblés par un assembleur ou par un technicien en gaz. Les contrôles d’étanchéité doivent être eectués souvent par la suite.
INSPECTEZ et NETTOYEZ les tubes des brûleurs an d’éviter les feux à inammation instantanée causés par les toiles d’araignée et les autres obstructions. Inspectez les becs de gaz an de vous assurer qu’ils sont convenablement installés dans les tubes des brûleurs. Ne laissez jamais un barbecue allumé sans surveillance.
AVANT D’OUVRIR L’ARRIVÉE DE GAZ, assurez-vous que le couvercle est ouvert, que les boutons de commande sont sur la position d’ARRÊT (OFF), que l’arrivée de gaz est coupée et que le régulateur est convenablement raccordé à la bonbonne. Observez ensuite la PROCÉDURE D’ALLUMAGE CONVENABLE, telle qu’elle est décrite dans le présent guide. Si les étapes susmentionnées ne sont pas observées, vous risquez d’avoir des problèmes avec votre appareil, comme des petites ammes ou d’autres problèmes.
VÉRIFIEZ que le embout du régulateur est bien aligné au centre du robinet de la bonbonne de GPL. Ne faussez PAS le letage de cette connexion. Fausser le letage risque de causer un incendie ou une explosion à la connexion de bonbonne.
ÉVITEZ les incendies de graisse dangereux en procédant au nettoyage et à l’entretien de la pièce coulée, du système de collecte de la graisse, des rabat-ammes et des grilles de cuisson à intervalles réguliers.
La présence de grosses ammes jaunes et d’une odeur de gaz indiquent une obstruction dans le brûleur ; en général, ceci est provoqué par une toile d’araignée. Enlevez le brûleur et nettoyez l’obstruction.
MANUEL DE SECURITE ET ENTRETIEN
LE PRÉSENT GUIDE DOIT TOUJOURS ÊTRE CONSERAVEC LE PRODUIT
Pour COMMANDER des accessoires ou des pièces de rechange hors de garantie ou pour
inscrire votre garantie, visitez notre site Web à l’adresse :
www.cuisinartbbqs.com
MISE EN GARDE
Lisez et observez toutes les consignes de sécurité, instruc tions dasse m blage et directives dentretien et dutilisation avant de tenter dassembler lappareil et de cuisiner.
INSTALLATEUR OU ASSEMBLEUR ET CONSOMMATEUR
Le présent guide doit toujours être conservé avec le produit.
MISE EN GARDE
Tout manquement aux directives du fabricant risque de causer des incendies, des explosions et des dommages matériels dangereux, ainsi que de graves blessures, voire la mort.
Observez toutes les procédures de vérication d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même si le gril a été assemblé par le distributeur. N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans avoir lu la section des directives d’allumage du présent guide.
DANGER
1. Si vous décelez une odeur de gaz :
2. Ne pas entreposer ni utiliser de
3. Une bouteille de propane qui n’est pas
a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil b. Éteignez toute amme nue c. Ouvrez le couvercle d. Si l’odeur persiste, tenez-vous loin de l’appareil et communiquez immédiatement avec votre fournisseur de gaz ou le service d’incendie local.
l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inammables dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil.
raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas étre entreposée dans le voisinage de cet apparell ou de tout autre appareil.
CE BARBECUE EST UNIQUEMENT CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ
À L’EXTÉRIEUR DES BÂTIMENTS.
1
Manual Revision #: 27102010 PD
INSTALLATION
MISE EN GARDE
Certaines pièces peuvent comporter des bords tranchants, notamment quand cela est souligné dans le guide! Portez des gants de protection s’il y a lieu. Réservé à un usage STRICTEMENT résidentiel. Ne pas utiliser cet appareil à des ns de cuisson commerciale.
MISE EN GARDE
N’essayez pas de réparer ou de modier l’assemblage du tuyau exible et du régulateur ou du robinet an de corriger un quelconque défaut présumé ou d’eectuer une quelconque adaptation ou conversion. Toute modication de cet assemblage entraîne l’annulation de la garantie et crée un risque de fuite de gaz et d’incendie. Utilisez uniquement les pièces de rechange autorisées fournies par le fabricant, pour votre modèle d’appareil.
TABLE DES MATIÈRES
Installation et mises en garde 1
Bonbonne de GPL Exigences 1
Raccordements et mises en garde 2 Transport et entreposage 3
Régulateur et tuyau exible de sécurité 4
Tests d’étanchéité 5
Gaz naturel – Raccordements et mises en garde 6
Pour garantir votre satisfaction et votre accès au service après-vente,
veuillez enregistrer votre barbecue en ligne à l’adresse :
www.cuisinartbbqs.com
L’installation doit se conformer aux codes locaux, ou en l’absence de tels codes, au code national sur le gaz combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1./NFPA 54, au code sur l’installation de gaz naturel et de propane (Natural Gas and Propane Installation Code) CSA B149.1, ou au code sur l’entreposage et la manutention de propane pour les véhicules récréatifs (Propane Storage and Handling for Recreational Vehicles), ANSI A 119.2/NFPA 1192, ainsi qu’au code sur les véhicules récréatifs applicable, CSA Z240 RV Series, selon le cas.
MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES
Écart minimum entre l’appareil et toute matière combustible adjacente :
36 po (91.44 cm) du bord le plus en saillie sur tout le pourtour barbecue.
GARDEZ toujours la zone autour du barbecue propre et libre de toute matière combustible, comme l’essence ou un
quelconque autre liquide inammable, le papier ou les chions imprégnés d’huile.
SOUVENEZ-vous que ce barbecue est uniquement conçu pour l’usage à l’extérieur des bâtiments et qu’il ne faut
jamais l’utiliser à bord d’une quelconque embarcation ou d’un quelconque véhicule de plaisance.
UTILISEZ toujours ce barbecue à l’extérieur dans un endroit bien aéré situé à au moins 36 po (91.44 cm) de tout édice ou
logement.
FERMEZ toujours le robinet de la bonbonne de GPL et enlevez l’écrou de raccordement avant de déplacer la bonbonne de
GPL pour l’éloigner du lieu d’utilisation spécié.
VÉRIFIEZ les ammes des brûleurs à intervalles réguliers.
NE FAITES PAS fonctionner ce barbecue sous une quelconque construction surplombante ou près d’une surface non
protégée, revêtement extérieur en aluminium, fenêtre, ou clôture.
N’UTILISEZ PAS cet appareil dans un espace fermé, comme un abri à voiture, un garage, une véranda ou un patio couvert.
NE LAISSEZ PAS le barbecue fonctionner sans surveillance.
NE BLOQUEZ PAS l’écoulement de l’air de combustion et de ventilation vers le barbecue, ne, ne placer pas le BBQ contre
un mur ou autre structure solide.
N’UTILISEZ PAS cet appareil si vos facultés sont aaiblies par l’eet de l’alcool ou d’une drogue.
NE RANGEZ AUCUNE bonbonne de GPL (propane) de rechange, peu importe qu’elle soit pleine ou vide, à proximité ou
sous votre barbecue.
NE PERMETTEZ PAS aux enfants ou aux animaux domestiques de jouer à proximité du barbecue.
NE BLOQUEZ PAS les ouvertures sur les côtés ou à l’arrière du gril.
N’UTILISEZ JAMAIS une quelconque briquette de charbon ou de céramique dans un barbecue au gaz.
N’ESSAYEZ PAS d’allumer un brûleur en gardant le couvercle fermé. L’accumulation de gaz non brûlés dans un barbecue
fermé est dangereuse.
N’UTILISEZ PAS le barbecue avant d’avoir vérié son étanchéité.
Mode d’emploi – Directives d’allumage 6
Cuisson et rendement 9
Dépannage 12
Nettoyage et entretien 16
Garantie et service 17
Dégagement minimum de 36 po sur les deux côtés et à l’arrière du barbecue.
EXIGENCES APPLICABLES AUX BONBONNES DE GPL
Ne branchez pas l’appareil à une bonbonne de propane dont la capacité est supérieure à 9,1 kg (20 lbs) ou à une bonbonne munie d’un quelconque autre type de raccordement du robinet.
La bonbonne d’alimentation en GPL doit être construite et marquée conformément aux spécications aérentes aux bonbonnes de GPL du département des Transports des États-Unis (DOT) ou à la norme nationale canadienne, CAN/CSA­B339 (Bouteilles et tubes pour le transport des marchandises dangereuses).
1
RACCORDEMENTS DE GAZ ET MISES EN GARDE
A
r
r
ê
t
d
a
n
s
l
e
s
e
n
s
d
e
s
a
i
g
u
i
l
l
e
s
d
'
u
n
e
GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL)
• Le gaz de pétrole liquéé (GPL) est non toxique, inodore et incolore au moment de sa fabrication. Pour votre sécurité, on donne au GPL une odeur (qui ressemble à celle du chou pourri), de façon à permettre qu’il soit détecté par l’odorat.
• Le gaz de pétrole liquéé est extrêmement inammable et peut brûler soudainement s’il est mélangé à de l’air.
Exigences applicables aux bonbonnes de GPL :
• Utilisez uniquement des bonbonnes de GPL conformes aux exigences suivantes :
• 12 po (30,5 cm) (diamètre) x 18 po (45,7 cm) (hauteur) et capacité maximale de 20 lb (9 kg).
• Les bonbonnes de GPL doivent être construites et marquées conformément aux spécications aérentes aux bonbonnes de
GPL du département des Transports des États-Unis (DOT) ou à la norme nationale canadienne, CAN/CSA-B339 (Bouteilles et tubes pour le transport des marchandises dangereuses). Voir les marques sur le collier de la bonbonne de GPL.
Le robinet de la bonbonne de GPL doit comporter les éléments suivants :
Robinet d’arrêt muni d’une sortie de robinet de bonbonne conforme aux normes en vigueur.
• CAN / CGA 1.6g-M97 (Appareils de cuisson à gaz pour l’extérieur). États­Unis : ANSI Z21.58a-2006/CSA 1.6g-2006 (Appareils de cuisson à gaz
pour l’extérieur).
• Sortie de type 1 compatible avec le régulateur ou le gril. On reconnaît
facilement un robinet de type 1 au gros filetage extérieur du robinet.
• Une soupape de sûreté directement raccordée à l’espace occupé par la
Soupape de sûreté
Volant de manœuvre de l’OPD
Sortie de type
1 avec letage extérieur
phase gazeuse dans la bonbonne.
Dispositif antidébordement homologué UL (OPD). Le dispositif de sécurité OPD est identié par un volant de manœuvre triangulaire unique. Utilisez uniquement des bonbonnes de GPL munies de ce genre de robinet.
Sangle et bouchon
• Un dispositif permettant d’extraire la phase vapeur.
• Un collier qui protège le robinet d’arrêt de la bonbonne de GPL.
• Un anneau au fond de la bonbonne de GPL pour la fixer solidement sur la structure de support.
• Placez le capuchon anti-poussière sur la soupape de la bonbonne lorsque vous n’utilisez pas la bonbonne. Utilisez
seulement le type de capuchon anti-poussière qui est fourni avec la soupape de la bonbonne sur la soupape de la bonbonne. Tout autre type de capuchon ou bouchon peut mener à une fuite de propane.
MISE EN GARDE
Toute tentative de raccordement d’un régulateur à un quelconque raccord autre qu’un raccord de TYPE 1 correspondant risque de provoquer incendies, explosions, blessures ou dommages matériels. Utilisez uniquement des bonbonnes de GPL munies de ce genre de robinet.
Ne branchez pas l’appareil à une bonbonne de propane dont la capacité est supérieure à 9,1 kg ou à une bonbonne munie d’un quelconque autre type de raccordement du robinet.
Avant d’ouvrir le robinet de la bonbonne de GPL, vériez que l’écrou de raccordement est convenablement resserré.
DANGER
• Ne JAMAIS ranger une bonbonne de GPL de rechange, peu importe qu’elle
soit pleine ou vide, à proximité ou sous l’appareil.
• Ne jamais remplir une bonbonne au-delà de 80 % du maximum.
MISES EN GARDE RELATIVES AU GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL) :
• Fermez toujours le robinet de la bonbonne complètement quand le barbecue n’est pas utilisé.
• Maniez toujours le robinet de la bonbonne avec le plus grand soin.
• Ne raccordez jamais une bonbonne de GPL sans régulateur au barbecue.
• Gardez toujours la bonbonne, en cours d’utilisation, solidement attachée à la verticale.
• Ne jamais exposer la bonbonne aux rayons directs du soleil ou à une chaleur excessive.
• Ne jamais insérer un objet quelconque dans la sortie du robinet, car cela risque d’endommager le clapet de non-retour. Un clapet de non-retour abîmé risque de fuir et de provoquer des incendies, des explosions, des dommages matériels, des
blessures graves, voire la mort.
• Ne rangez pas une bonbonne de GPL dans un espace fermé, comme un abri à voiture, un garage, une véranda, un patio
couvert ou un autre édice. Assurez-vous que la zone d’entreposage est abondamment ventilée.
• Ne rangez pas une bonbonne de GPL dans une zone où jouent des enfants.
DÉMONTAGE, TRANSPORT ET ENTREPOSAGE DES BONBONNES DE GPL
Avant de débrancher la bonbonne de GPL :
1. Tournez tous les boutons de commande et le robinet de la bonbonne de GPL sur la position d’ARRÊT (OFF).
2. Tournez l’écrou de raccordement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en vous servant uniquement de la main –
n’utilisez aucun outil pour eectuer le débranchement. Sortez la bonbonne de GPL du chariot.
3. Posez le bouchon de sûreté sur le robinet de la bonbonne de GPL. Servez-vous toujours du bouchon fourni avec le robinet
de la bonbonne.
• Tout manquement aux directives relatives à l’emploi du bouchon de sûreté risque de causer de graves blessures ou des dommages matériels.
MISE END GARDE
Lors du transport et de l’entreposage de la bonbonne, veillez à ce qu’elle reste en position verticale et non pas couchée sur le côté. Ne fumez pas à proximité d’une bonbonne, surtout au cours de son transport dans un véhicule.
REMPLISSAGE D’UNE BONBONNE DE GPL
• Faites uniquement appel à des distributeurs autorisés et expérimentés.
Assurez-vous que le distributeur inspecte la bonbonne et eectue un test d’étanchéité sur celle-ci avant de la remplir.
• Le distributeur de GPL doit purger toute nouvelle bonbonne avant de la remplir.
• Le distributeur ne doit JAMAIS remplir une bonbonne de GPL au-delà de 80 % de son volume. Le volume de propane con-
tenu dans une bonbonne varie selon la température.
• Ne relâchez pas du gaz de propane liquide (GPL) dans l’atmosphère. C’est une pratique dangereuse.
• Pour vider une bonbonne de GPL, communiquez avec le distributeur de GPL ou demandez l’assistance du service d’incendie local.
MISE EN GARDE
Le moindre manquement aux directives précédentes risque de causer un incendie ou une explosion, entraînant des dommages matériels, de graves blessures, voire la mort.
• Une bonbonne excessivement remplie ou mal entreposée est dangereuse à
cause du risque de libération de gaz par la soupape de sûreté. Cela pourrait causer un intense incendie ou une explosion, ainsi que des dommages matériels, des blessures graves, voire la mort.
MISE EN GARDE
La présence de gel sur le régulateur est un signe de remplissage excessif. Fermez immédiatement le robinet de la bonbonne de GPL et communiquez avec le distributeur local de GPL pour obtenir de l’assistance.
• Ne rangez aucun objet ou matériau à l’intérieur du compartiment du chariot du barbecue de manière à possiblement
entraver l’écoulement d’air de combustion vers la partie inférieure du tableau de commande ou la boîte de combustion.
• Si vous voyez, sentez ou entendez une fuite de gaz, éloignez-vous immédiatement de l’appareil et de la bonbonne de GPL,
et communiquez avec le service d’incendie.
2 3
Directement
TESTS D’ÉTANCHÉITÉ DE L’ASSEMBLAGE DU ROBINET, DU TUYAU FLEXIBLE ET DU RÉGULATEUR
Vériez l’étanchéité de la bonbonne de GPL pour votre propre sécurité
ATTENTION: Le test d’étanchéité doit être répété à chaque échange ou
remplissage de la bonbonne de GPL.
• Ne fumez pas pendant le test d’étanchéité.
• N’utilisez pas une amme nue pour chercher les fuites de gaz.
• L’étanchéité du barbecue doit être vériée à l’extérieur, dans un endroit
convenablement ventilé, loin de toute source d’allumage, comme les appareils électroménagers alimentés au gaz. Pendant le test d’étanchéité, gardez votre barbecue loin de toute amme nue ou étincelle.
Utilisez un pinceau propre et une solution 50-50 de savon doux.
º
Enduisez les zones indiquées par des èches dans la gure ci-dessous de
º
solution savonneuse au moyen du pinceau dans la gure A.
MISE EN GARDE
Si des bulles grandissantes se forment, abstenez-vous d’utiliser ou de déplacer la bonbonne de GPL. Communiquez un fournisseur de GPL ou le service d’incendie local.
RÉGULATEUR ET TUYAU FLEXIBLE DE SÉCURITÉ
Modèles au propane :
Votre barbecue est conçu pour être alimenté avec du GPL à une pression de 2,74 kPa (11 po de colonne d’eau). Un régulateur
réglé au préalable à cette pression est livré avec votre barbecue.
Le tuyau exible et le régulateur sont livrés avec les éléments suivants :
RFR-1 Raccordement de fermeture rapide
Tous les modèles ont été conçus pour être utilisés avec une bonbonne de GPL dotée d’un nouveau système de raccordement de fermeture rapide (RFR-1).
Le système RFR-1 incorpore un nouveau dispositif de sécurité requis par le comité directeur des normes canadiennes.
• Le gaz ne s’écoule que jusqu’à ce que la source de gaz soit correctement
raccordée.
• Un élément thermique arrêtera l’écoulement du gaz entre 240
• Lorsqu’il est activé, un dispositif de régulation de débit limitera le débit de
gaz à 10 pieds cubes à l’heure.
Raccordement du régulateur à la bonbonne de GPL
1. La bonbonne de GPL doit être convenablement attachée au gril.
2. Tournez tous les boutons de commande sur la position d’ARRÊT (OFF).
3. Fermez la bonbonne de GPL en tournant le volant de manœuvre à fond dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Retirez le bouton de sûreté du robinet de la bonbonne de GPL. Utilisez toujours le bouchon et la sangle livrés avec le robinet.
5. Tenez le régulateur et insérez le mamelon dans le robinet de la bonbonne
de GPL. Serrez l’écrou de raccordement manuellement. Veillez à maintenir le régulateur aligné sur le robinet de la bonbonne de GPL an d’éviter de fausser le letage de la connexion.
6. Tournez l’écrou de raccordement dans le sens des aiguilles d’une montre et resserrez-le à fond. Le régulateur formera un joint étanche contre le dispositif anti-retour du robinet de la bonbonne de GPL, ce qui induira une
certaine résistance.
NOTA :
Si vous n’arrivez pas à réaliser le raccordement, démontez le régulateur et
répétez les étapes 5 et 6. Si vous n’arrivez toujours pas à réaliser le raccordement, n’utilisez pas ce régulateur!
DANGER
Ne jamais insérer un objet ou un corps étranger, quel qu’il soit, dans la sortie du robinet ou dans la soupape de sûreté, car cela risque d’endommager le robinet et de causer une fuite. Une fuite de propane peut causer une explosion, un incendie, de graves blessures, voire la mort.
o
F et 300 oF.
Figure A
Volant de manœuvre sensible à la chaleur
Le mamelon doit être centré dans le robinet de la bonbonne de GPL.
Embout doté d’un dispositif de régulation de débit
Robinet d’arrêt
Soupage de non-retour
Régulateur
Tenez l’écrou de raccordement et le régulateur de la manière qui est illustrée an de d’établir une connexion convenable avec le robinet de la bonbonne de GPL.
1. Tournez tous les boutons de commande du gril sur la position d’ARRÊT (OFF).
2. Assurez-vous que le régulateur est raccordé de manière étanche sur la bonbonne de GPL.
3. Enduisez le tuyau exible, le régulateur et tous les raccords de la bonbonne de GPL jusqu’à la rampe d’alimentation en gaz du brûleur principal et des brûleurs latéraux de solution savonneuse au pinceau.
4. Ouvrez le robinet de la bonbonne de GPL à fond en tournant le volant de manœuvre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Si vous entendez un souement, fermez le robinet de gaz immédiatement. Il y a une fuite dans la connexion. Corrigez le problème avant de poursuivre.
5. Si des bulles « grandissantes » se forment, il y a une fuite. Fermez le
robinet de la bonbonne de GPL immédiatement et resserrez les raccords. Si vous n’arrivez pas à faire cesser les fuites, ne tentez aucune réparation. Communiquez avec nous pour obtenir des pièces de rechange. Commandez de nouvelles pièces en fournissant le numéro de série, le numéro et le nom du modèle de l’appareil, et le numéro et le nom des pièces requises (voir la nomenclature) au un agent de service à la clientèle de Cuisinart™
1-800-309-3452.
6. Fermez toujours le robinet de la bonbonne de GPL après le test d’étanchéité en tournant le volant de manœuvre dans le sens des aiguilles d’une montre.
ATTENTION
S’il est évident qu’il y a des excès d’abrasions ou d’usages, ou le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant que l’appareil à gaz pour cuisson à l’extérieur soit mis en marche. Le tuyau de remplacement devra être celui spécié par le manufacturier.
MISE EN GARDE
Pour toutes les nouvelles connexions résidentielles de gaz naturel, veuillez faire appel à un technicien agréé en gaz pour faire installer votre barbecue au gaz naturel.
POUR LES MODÈLES AU GAZ NATUREL (le cas échéant)
Tous les barbecues au gaz naturel Cuisinart™ sont livrés avec un tuyau exible pour gaz naturel de 10 ou 12 pi muni d’une
connexion à emboîture à raccordement rapide. Cela vous permet de raccorder votre barbecue à votre conduite de gaz
résidentielle.
Raccordement
1. Tirez la gaine de l’emboîture à raccordement rapide vers l’arrière, puis insérez
le bout mâle et relâchez la gaine tel que cela est illustré.
2. Poussez les deux pièces l’une contre l’autre jusqu’à ce que la gaine revienne
vers l’avant par eet de ressort, de manière à verrouiller le bout mâle dans
Natural Gas Home Supply / Safety shut o valve
l’emboîture.
Débranchement
1. Tirez la gaine vers l’arrière et sortez le bout mâle.
Test d’étanchéité Avant d’essayer de faire fonctionner ce gril :
• Assurez-vous toujours que tous les boutons de commande des brûleurs
sont sur la position d’ARRÊT (OFF).
• Connectez toujours le tuyau exible d’alimentation en gaz en premier lieu, puis ouvrez le couvercle et ensuite ouvrez le robinet
d’arrêt de gaz.
Servez-vous toujours d’un pinceau ou d’un vaporisateur pour enduire tous les raccords de solution savonneuse 50-50 an
º
de vérier leur étanchéité au gaz. Ne vous servez jamais d’une allumette ou d’une amme nue à cette n.
Soyez attentifs à la formation de bulles, car cela indique une fuite de gaz.
º
Si vous décelez une fuite, coupez toujours l’alimentation en gaz immédiatement, puis resserrez les raccords.
º
Avant d’allumer le gril, répétez toujours cette procédure jusqu’à ce qu’aucune fuite de gaz ne soit décelée.
º
Si vous n’arrivez pas à faire cesser une fuite, n’essayez pas d’allumer le gril. Pour obtenir de l’aide, communiquez
º
toujours avec un technicien agréé en gaz naturel ou avec le un agent de service à la clientèle de Cuisinart™
1-800-309-3452.
Natural gas hose connection point
Natural Gas Hose
Quick Connector
Ensure that the Quick Connector is fully
connected to the natural gas hose
Side burner
valve gas jet
4 5
Loading...
+ 7 hidden pages