Crivit Beach Chair User Manual [en, fr, de]

Instructions for use ....................................................... 8 - 11
Käyttöohje .................................................................. 12 - 15
Bruksanvisning ........................................................... 16 - 19
Brugervejledning ...................................................... 20 - 23
Notice d’utilisation ..................................................... 24 - 27
Gebruiksaanwijzing .................................................. 28 - 31
Gebrauchsanweisung .............................................. 32 - 35
3
A
4
5
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEM­PÄÄ TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI!
VIKTIGT! SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGA!
VIGTIG, GEM TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES GRUNDIGT!
6
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BE­ZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
7
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Scope of delivery
1 x Beach chair 1 x Instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 70.5 x 54 x 58cm (L x W x H) Weight: approx. 3kg
Maximum load capacity: 100kg
Correct use
The article was developed for private use by one person of a maximum weight of 100kg and serves as outdoor furniture in the camping sector.
8
GB/IE
Safety notes
Danger to life!
• Risk of suffocation for children! Do not allow children to play with the packaging material or the article without supervision. The article could become instable and tip to the side and/or fall over. This can lead to injuries or damage.
• Do not use the article in the vicinity of an open fire.
Risk of injury!
• Take care when unpacking and folding the article. Keep your hands out of the folding mechanism in order to avoid the risk of injury.
• Only use the equipment for the stated use.
• The article may only be used by one person.
• Ensure that the article is standing on a stable, level surface.
• Do not use this article as a standing surface, stepladder or for bouncing on.
• Observe the maximum load capacity of 100kg. If the weight limit is exceeded then this can lead to product damage and/or injuries.
• Inspect the article before each use for damage or wear. Only use the article if in perfect condition! Do not use the article if there is visible or suspected damage.
• You may only sit on the seating surface of the article.
Avoid damage to property!
• We are not liable for accidents that occur as a result of non-observance of the above safety notes or through incorrect handling.
GB/IE
9
Set up
The article is pre-assembled and only needs unfolding.
• Remove the article from the packaging and unfold the article by pulling on the sides of the backrest and the seat surface (figure A).
Note: Ensure that the seat surface is folded down completely.
To fold up the article, pull the sides of the backrest and the seat surface upwards and together until the article is completely folded.
Cleaning and care
• Always store the article in a clean, dry condition.
• The article should only be folded when dry.
• Only clean with water or a soap solution, never with aggressive cleaning agents.
• Do not subject the article to extreme weather conditions over a long period.
Notes on disposal
Please dispose of the article and its packaging in an environmentally friendly manner and separate all materials correctly. Dispose of the article through an authorised waste disposal company or through your local authority facilities. Please observe all valid regulations.
10
GB/IE
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and work­manship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 96800 Version: 04/2014
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
GB/IE
11
Onnittelumme! Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Jos annat tuotteen eteenpäin, liitä käyttöohje tuotteen mukaan.
Toimituksen sisältö
1 x Rantatuoli 1 x Käyttöohje
Tekniset tiedot
Mitat: noin 70,5 x 54 x 58 cm (P x L x K) Paino: noin 3 kg
Suurin kuormitus: 100 kg
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on kehitetty yksityiskäyttöön enintään 100 kg painavalle henkilöl­le ja sitä käytetään ulkokalusteena campingalueella.
12
FI
Turvallisuusohjeet
Hengenvaara!
• Lapsien tukehtumisvaara! Älä jätä lapsia koskaan ilman valvontaa pakkausmateriaalin tai tuotteen lähelle. Tuote voi menettää tasapainon ja kaatua sivulle ja/tai mennä kasaan. Se voi aiheuttaa vammoja tai vahinkoja.
• Älä käytä tuotetta avotulen lähellä.
Loukkaantumisvaara!
• Ole varovainen kääntäessäsi tuotetta auki tai kokoon. Välttääksesi loukkaantumisvaaran älä vie sormia taittomekanismiin.
• Käytä tuolia ainoastaan sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
• Tuotetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan.
• Varmista, että tuoli seisoo tukevalla, tasaisella alustalla.
• Älä käytä tuolia seisomapintana, kiipeämiseen äläkä hypi sen päällä.
• Ota huomioon, että suurin sallittu kantokyky on 100 kg. Painorajan ylittyminen voi johtaa tuotteen vaurioitumiseen ja/tai loukkaantumisiin.
• Tarkasta aina ennen käyttöä, ettei tuotteessa ole vaurioita tai ettei se ole kulunut liikaa. Tuotetta saa käyttää vain moitteettomassa kunnossa! Älä käytä tuotetta, jos siinä on näkyviä tai oletettavissa olevia vaurioita.
• Istuminen on sallittua vain tuolin istuinpinnalle.
Esinevahinkojen välttäminen!
• Valmistaja ei vastaa onnettomuuksista, jotka syntyvät yllä mainittujen turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai epäasianmukaisesta käsittelystä.
FI
13
Loading...
+ 25 hidden pages