Crivit AS-1543 User Manual [cs, pl, en, de]

ALUMINIUM SCOOTER
ALUMINIUM SCOOTER
Instructions for use
ALUMÍNIUM ROLLER
Használati útmutató
HLINÍKOVÁ KOLOBĚŽKA
Návod k obsluze
ALU-SCOOTER
Gebrauchsanweisung
IAN 78984
Instrukcja obsługi
ALUMINIJASTI SKIRO
Navodilo za uporabo
HLINÍKOVÁ KOLOBEŽKA
Návod na obsluhu
DE/AT/CH
Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis
Instructions for use
Contents .................................................................. 4
Technical Data ....................................................... 4
Intended Use .......................................................... 4
Safety Information .................................................4
Assembly ................................................................5
To put the product back into its transport
condition ................................................................. 5
Use .......................................................................... 5
Maintenance ....................................................5 - 6
Care, Storage ........................................................ 6
Disposal Information .............................................6
3 Years Warranty .................................................. 6
Használati útmutató
Szállítási tartalom ...............................................10
Műszaki adatok ................................................... 10
Rendeltetésszerű használat ...............................10
Biztonsági tudnivalók ..........................................10
Összeszerelés ...................................................... 11
Ripiegare l’articolo nella posizione
di trasporto ........................................................... 11
Használat ............................................................ 11
Karbantartás .................................................11 - 12
Ápolás, tárolás .....................................................12
Megjegyzés a termék eltávolításához...............12
3 év garancia.......................................................12
Návod k obsluze
Rozsah dodávky .................................................. 16
Technické údaje ................................................... 16
Správné používání ...............................................16
Bezpečnostní pokyny ..........................................16
Montáž .................................................................17
Uvedení výrobku do stavu vhodného k
přepravě ............................................................... 17
Použití....................................................................17
Údržba .........................................................17 - 18
Ošetřování, skladování .......................................18
Pokyny k likvidaci.................................................18
3 roky záruka .......................................................18
Instrukcja obsługi
Zakres dostawy ....................................................7
Dane techniczne ................................................... 7
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..........7
Instrukcje bezpieczeństwa .................................... 7
Montaż ...................................................................8
Złożenie artykułu w celu przetransportowania .. 8
Używanie ............................................................... 8
Konserwacja .....................................................8 - 9
Pielęgnacja, przechowywanie .............................9
Wskazówki dotyczące utylizacji .........................9
3 lata gwarancji ....................................................9
Navodilo za uporabo
Obseg dobave.....................................................13
Tehnični podatki ................................................... 13
Predvidena uporaba ...........................................13
Varnostni napotki ................................................. 13
Montaža ....................................................... 13 - 14
Zlaganje izdelka v transportni položaj .............14
Uporaba ............................................................... 14
Vzdrževanje ................................................ 14 - 15
Nega, shranjevanje .............................................15
Navodila za odstranjevanje ............................... 15
3 leta garancije ...................................................15
Návod na obsluhu
Rozsah dodávky .................................................. 19
Technické údaje ................................................... 19
Určené použitie ...................................................19
Bezpečnostné pokyny ......................................... 19
Montáž .................................................................20
Uvedenie výrobku do prepravného stavu .........20
Použitie .................................................................20
Údržba .........................................................20 - 21
Starostlivosť, skladovanie .................................... 21
Pokyny k likvidáci.................................................21
3 roky záruka ....................................................... 21
Gebrauchsanweisung
Lieferumfang .........................................................22
Technische Daten .................................................22
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................22
Sicherheitshinweise ..............................................22
Montage ...............................................................23
Artikel in den Transportzustand versetzen .........23
Verwendung .........................................................23
Wartung .......................................................23 - 24
Pflege und Lagerung ...........................................24
Hinweise zur Entsorgung .....................................24
3 Jahre Garantie..................................................24
2
A
(2)
(1)
(3)
B
(7)(8)
(6)
(5)
(4)
C
H
(15)
(11)
(12)
(10)
(13)
(9)
D
F G
(14)
E
I
(16)
(17)
(16)
J
(19)
(17)
(19)
(18)
3
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Contents
1 x Instructions for use 1 x Aluminium Scooter
Technical Data
Maximum weight capacity: 100kg Extendible height of the handlebars: 4 settings (approx. 73 - 98cm) Total length: approx. 82.5cm Weight: approx. 2.95kg Wheels: ø 144mm Bearings: ABEC 7
Intended Use
This product is a piece of sports equipment and is not suitable for children under 14 years of age! The product contains small parts, which could be swallowed by children. As a piece of sporting equipment, it requires concentration as well as a high degree of motor skills. This product has been constructed for recreational use for a maximum weight capacity of up to 100kg and is not suitable for jumps. This pro­duct does not comply with traffic regulations and may not be used in traffic. Find out about the legal provisions prior to use.
Safety Information
WARNING! Risk of suffocation for children! Do not allow children to play with the packaging material or the product without supervision.
Risk of injury!
• The product should always be put together by adults due to small parts!
• The product may only be used by one person at a time.
• Examine the product for damage or wear and tear prior to each use. Always check to make sure that the connecting elements and the locking pins, as well as the folding mechanism and the adjusted height setting of the steering column, are secure. The product must not be used if it is in less than perfect condition!
• Make sure that screws and nuts maintain their self-locking properties.
• Do not alter the product in such a way that your safety might be put at risk.
Risk of pinched fingers!
• Be aware of pinching and shearing hazards.
• Always wear suitable protective equipment (helmet, hand, wrist, elbow and knee guards) as well as shoes!
• Always be considerate of other people!
• Only use the product on suitable surfaces that are smooth, clean and dry. Ride as far away from other road users as possible. Stay away from downhill terrain, steps and open bodies of water.
• Never ride in the dark or in poor visibility.
• The brake will get hot if it is continuously used. To prevent burns, do not touch the brake before it has cooled down.
• Do not allow your child to use the product without supervision, as children cannot evaluate the potential risks.
Avoiding Damage to the Product!
• Avoid water, oil, pot holes and very rough surfaces.
4 GB
Assembly
(Images are examples for all product variations)
The product is delivered folded up in its transport condition. To make it ready to ride, proceed as follows:
Unfold (Fig. A)
1. Loosen the lower quick-release fastener (1).
2. Pull the lever (2) upward and fold the stee­ ring post (3) forward until it locks in.
3. Secure the folding mechanism by fastening the lower quick-release fastener.
Attach handlebars (Fig. B)
1. Release the handlebars (4) from the holders (5).
2. Press down on the locking buttons (6) on the handlebars and push the handlebars into the T-pipe (7) on both sides of the steering column. The locking buttons must audibly click into the designated holes (8).
Adjusting the steering post height (Fig. C)
The steering post can be adjusted to four different heights. Only use the pro­duct after clicking the locking button into one of the four holes and securing the steering post with the quick-release fastener!
1. Loosen the quick-release fastener (9) on the steering post.
2. Pull the steering post (10) upward until the locking button (11) locks into one of the four holes (12).
3. Secure the steering post by tightening the quick-release fastener.
Steering head bearing (Fig. D)
The steering head bearing is preset at the time of delivery. In the event the handlebar has too much play after some time or become too stiff, have the steering head bearing adjusted by a speciality retailer or a bicycle shop.
To put the product back into its transport condition
1. Loosen the quick-release fastener on the steering post, press the locking button, push the steering post all the way in, then tighten the quick-release fastener.
2. Press the locking buttons on the handles, pull the handles out of the T-bar and secure to the holders.
3. Loosen the lower quick-release fastener (Fig. E) and pull the lever (2) upward, push the steering post toward the deck until it locks in (Fig. F). Tighten the lower quick-release fastener (Fig. G).
Use
Riding, braking, parking (Fig. H)
• Place one leg on the deck (13) and regularly push off with the other leg for momentum.
• Step on the brake plate to brake (14).
• Unfold the kickstand (15) to park. The product may only be parked on a smooth surface.
Maintenance
Replacing the wheels (Fig. I)
Important! Please observe the technical data. Wheels that have a different diameter can change the riding properties and, in some cases, possibly endanger the user. Do not use wheels that cannot be per­fectly mounted. Never mount wheels that are larger than the product’s origi­nal wheels.
Wheels wear out. This wear and tear results from many factors, for example the ground, the user’s size and weight, the weather conditions, the ma­terial of the wheels and their durability. It is thus necessary to replace them from time to time.
• Remove the axle bolts (16) using two setscrew wrenches size 5.
• Remove the axle bolts and remove the wheel.
• Attach the new wheel (17) and secure with the axle bolts.
5GB
After replacing:
Do not use if the wheel slides sideways after replacing! Make sure that all screws are still secure and have not loosened after the first few minutes of riding. Tighten the wheel again to make sure that it rides smoothly and that no noises are coming from the bearings.
Exchanging the ball bearings (Fig. J)
• Remove wheels (17) as described (page 5-6).
• Remove one bearing by pressing on the spacer (18) with a setscrew wrench and remove the spacer.
• Remove the other bearing (19), pushing it out with a setscrew wrench.
• Insert a new bearing. Flip the wheel, insert the spacer, and then push in a second new bearing.
• Reattach the wheels.
Care, Storage
It is recommended that the product be tho­roughly cleaned and dried after being used. Remove small stones or other objects that may have remained on your wheels. Dry off wet or damp ball bearings with a clean cloth. Oil the bearings from the outside with a suitable bearing oil to prevent rusting. Always store the product in a dry place.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 78984
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Disposal Information
Dispose of the product and all corresponding components through an approved waste dispo­sal company or through your municipal waste disposal provider. Please observe the currently valid regulations. In case of doubt, ask your waste disposal provider about environmentally sound disposal.
6 GB
Gratulujemy! Kupując nasz artykuł zdecydowali się Państwo na produkt o wysokiej jakości. Przed montażem i pierwszym zasto­sowaniem należy zapoznać się z artykułem. W tym celu prosimy o dokładne przeczytanie poniższej instrukcji dot. montażu i wskazówek bezpieczeństwa. Produkt należy stosować, jak opisano w instrukcji i tylko w podanym zakresie użycia. Instrukcję obsługi należy dokładnie przechowywać. W przypadku przekazania artykułu osobom trzecim, należy również przekazać im wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy
1 x Instrukcja obsługi 1 x Hulajnoga aluminiowa
Dane techniczne
Maksymalne obciążenie: 100 kg Wysokość kierownicy: 4-stopniowa (ok. 73 - 98 cm) Długość całkowita: ok. 82,5 cm Waga: ok. 2,95 kg Kółka: ø 144 mm Łożyska: ABEC 7
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy artykuł jest przyrządem sportowych i jest przeznaczony dla dzieci powyżej 14 roku życia. Przyrząd zawiera drobne części, które mogłyby zostać przez dziecko połknięte. Wymaga on dużej koncentracji i zdolności motorycznych użytkownika. Przyrząd ten zaprojektowany został do osobistego zastoso­wania przy maksymalnym obciążeniu 100 kg i nie jest przeznaczony do skakania. Artykuł ten nie odpowiada wymogom ogólnego ruchu dro­gowego i nie może być w nim stosowany. Przed zastosowaniem należy zasięgnąć informacji na temat przepisów prawnych.
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zadławienia się dziecka! Dzieci bawiących się opako­waniem lub przyrządem nie wolno zostawiać bez opieki.
Niebezpieczeństwo urazu!
• Ze względu na występujące małe części, montaż przyrządu powinien być zawsze wykonywany przez osobę dorosłą!
• Przyrząd powinien być używany każdorazowo przez jedną osobę
• Przed każdym użyciem przyrządu należy sprawdzić czy nie występują jakiekol­ wiek uszkodzenia lub zniszczenia. Należy zawsze sprawdzać zamocowanie ele­ mentów łączących oraz zamykających a także mechanizm składania hulajnogi oraz regulację wysokości kierownicy. Przyrząd może być używany tylko w nienagannym stanie!
• Sprawdzić samohamowność śrub i nakrętek.
• Nie wolno modyfikować przyrządu w taki sposób, aby zagrażał Państwa bezpieczeństwu.
Niebezpieczeństwo
przytrzaśnięcia palców!
• Podczas rozkładania i składania artykułu należy zwrócić uwagę na miejsca gdzie można się zaciąć lub przytrzasnąć.
• Należy zawsze zakładać odpowiednie ubranie ochronne (hełm, ochraniacze na ręce, nad garstki, łokcie i kolana) oraz obuwie!
• Zawsze należy uważać na pozostałe osoby!
• Przyrządu należy używać tylko na odpo­ wiednich powierzchniach: gładkich, czy­ stych i suchych. Należy jeździć zawsze z dala od innych uczestników ruchu. Unikać stromych terenów, schodów oraz otwartych wód.
• Nigdy nie wolno jeździć w ciemności lub przy złej widoczności.
• Przy dłuższym używaniu hamulce robią się gorące. Nie wolno ich dotykać do momentu ochłodzenia, aby uniknąć oparzenia.
• Nie dopuścić do używania przyrządu przez dzieci pozostawione bez opieki, gdyż nie są one w stanie oszacować potencjalne­ go zagrożenia.
Unikanie szkód materialnych!
• Należy unikać kontaktu z wodą, olejami, unikać wybojów oraz bardzo chropowatych powierzchni.
7PL
Montaż
(Rysunki są przykładem dla każdego wariantu artykułu)
Przyrząd jest dostarczany w stanie złożonym w celach transportowych. W celu przygoto­wania przyrządu do jazdy należy wykonać następujące kroki:
Rozłożenie (Rys. A)
1. Poluzować u dołu szybkie zamknięcie (1).
2. Pociągnąć do góry dźwignię (2), i złożyć kolumnę kierownicy (3) do przodu, aż zaskoczy.
3. Zabezpieczyć mechanizm składania przez blokadę u dołu szybkiego zamknięcia.
Montaż rączek kierownicy (Rys. B)
1. Wyciągnąć rączki (4) z mocowań (5).
2. Wcisnąć przyciski blokujące (6) na rączkach oraz wsunąć rączki po obydwu stronach do rurki T kolumny (7) kierownicy. Przyciski blokujące powinny „zaskoczyć” w odpowie­ dnich otworkach (8) w kierownicy.
Uregulować wysokość kolumny kierownicy (Rys. C)
Kolumnę kierownicy można uregulować w różnych wysokościach. Z artykułu można korzystać jedynie wtedy, jeżeli przycisk zabezpieczający zaskoczył w jeden przeznaczony ku temu otwór a kolumna kierownicy została zabezpie­czona następnie szybkim zamknięciem!
1. Poluzować szybkie zamknięcie (9) przy kolumnie kierownicy.
2. Podciągnąć kolumnę kierownicy (10) do góry, aż przycisk zabezpieczający (11) zaskoczy w jeden przeznaczony ku temu otwór (12).
3. Zabezpieczyć kierownicę szybkim zamknięciem.
Łożysko głowicy kierującej (Rys. D)
Przy dostawie artykułu łożysko głowicy kierującej zostało już uregulowane. Jeżeli w trak­cie używania kierownica będzią za luźna lub zbyt mocno uciśnięta, łożysko należy ponownie uregulować w warsztacie rowerowym.
Złożenie artykułu w celu przetransportowania
1. Poluzować szybkie zamknięcie na kolum­ nie kierownicy, nacisnąć przycisk blokujący, kolumnę kierownicy przesunąć aż na sam dół, następnie zablokować szybkie zamknięcie.
2. Nacisnąć przyciski blokujące rączki, wyciągnąć rączki z rury T i przymocować do uchwytów.
3. Poluzować u dołu szybkie zamknięcie (rys. E) a dźwignię (2) pociągnąć do góry, kolumnę kierownicy przycisnąć w kierunku podestu, aż zaskoczy (rys. F). Zablokować u dołu szybkie zamknięcie (rys. G).
Używanie
Jeżdżenie, hamowanie, parkowanie (Rys. H)
• Postawić nogę na podeście (13) i przy pomocy drugiej nogi rozpędzić hulajnogę poprzez regularne odpychanie.
• W celu zahamowania należy nacisnąć na blaszkę hamującą (14).
• W celu zaparkowania należy rozłożyć stópkę (15). Przyrząd należy parkować tylko na równej powierzchni.
Konserwacja
Wymiana kółek (Rys. I)
Ważne! Należy przestrzegać danych technicznych. Kółka o innej średnicy mogą zmienić właściwości jazdy oraz w pewnych warunkach doprowadzić do zagrożenia bezpieczeństwa użytkownika. Nie wolno używać kółek, których niemożliwy jest niena­ganny montaż. Nie wolno montować większych kółek niż oryginalne.
Kółka się zużywają. Zużycie zależne jest od wielu czynników jak np.: od powierzchni, wielkości oraz masy ciała użytkownika, wa­runków pogodowych, materiału oraz twardości kółek. Z tego względu zaleca się je wymieniać co jakiś czas.
8 PL
• Odkręcić śruby mocujące (16) przy pomocy dwóch kluczy trzpieniowych rozmiar 5.
• Wyciągnąć śruby mocujące i wyjąć kółko.
• Wmontować nowe kółko (17) i przymocować je śrubami mocującymi.
Po wymianie
Jeśli po montażu kółko ociera się po bokach nie wolno używać przyrządu! Po kilku minutach jazdy należy sprawdzić czy wszystkie śruby są mocno zamocowane oraz czy nie są odkręcone lub poluzowane. Dokręcić śruby jeszcze raz, aby zagwarantować, by kółka kręciły się i nie występowały żadne szmery pochodzące z łożysk.
Wymiana łożysk w kółkach (Rys. J)
• Wymontować kółka (17) jak jest to opisane (strona 8-9).
• Wycisnąć łożysko przez naciśnięcie uchwytu odstępu (18) przy pomocy klucza trzpienio­ wego i wyjąć uchwyt odstępu.
• Wycisnąć drugie łożysko (19) przez naciśnięcie przy pomocy klucza trzpien­ iowego.
• Wcisnąć nowe łożysko. Przekręcić kółko, wstawić uchwyt odstępu a następnie wcisnąć drugie nowe łożysko.
• Ponownie przymocować kółka.
Pielęgnacja, przechowywanie
Po użyciu przyrządu zaleca się szczegółowe czyszczenie oraz suszenie. Należy usunąć małe kamyczki oraz pozostałe przedmioty, które ewentualnie zaczepiły się o kółka. Mokre oraz wilgotne łożyska kółek należy wysuszyć za pomocą szmatki. Łożyska należy posmarować z zewnątrz odpowiednim smarem do łożysk, aby zapobiec powstawaniu rdzy. Przyrząd należy zawsze przechowywać w suchym pomieszczeniu.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Produkt, jak i wszystkie jego komponenty, powinny zostać utylizowane przez odpowie­dni zakład utylizacji odpadów miejskich lub za pomocą instalacji do utylizacji odpadów komunalnych. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów prawnych. W przy­padku wątpliwości należy zasięgnąć informacji na temat utylizacji odpadów w sposób przy­jazny dla środowiska w miejscowym zakładzie utylizacji odpadów miejskich.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo staran­nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod­nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawio­nych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 78984
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
9PL
Loading...
+ 19 hidden pages