
Grazie per aver acquistato questo prodotto di alta qualità. Si consiglia vivamente di
familiarizzare con lo stesso prima di utilizzarlo per la prima volta. Pertanto, leggere
attentamente il manuale di istruzioni. Utilizzare il prodotto solo come indicato e per le
finalità previste. Conservare il manuale per futuri chiarimenti. Se il prodotto è ceduto a
terzi, fornire tutta la documentazione pertinente.
¡Felicidades!
Gracias por adquirir este producto de la más alta calidad. Por favor, familiarícese
con él antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, lea el manual de debajo con
detenimiento. Utilice el producto solo como se le explica y para el propósito que se le
indica. Le rogamos que conserve el manual como futura referencia. Cuando le pase el
producto a terceros, acompáñelo de todos los documentos relevantes.
Congratulazioni
COPRIRAGGI RIFLETTENTI
COPRIRAGGI RIFLETTENTI
Istruzioni di sicurezza e montaggio
REFLECTORES PARA RADIOS
done by Impala Technical Documentation, Hong Kong branch, info@impala-tech.dom
Instrucciones de montaje y de advertencias
de seguridad
IAN 89268
SPOKE REFLECTORS
Fitting and Safety Instructions
SPEICHENREFLEKTOREN
Montage und Sicherheitshinweise
Congratulations on purchasing this high-quality product. Be sure to familiarise yourself
Dear Customer
with the product prior to use. Please take the time to carefully read through the
following instructions and safety notes. Only use the product as described and for the
intended use. Please retain these instructions for future reference and ensure they are
passed on to any third party.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus.
A
B
COPRIRAGGI RIFLETTENTI
Istruzioni per la Sicurezza:
- Questo prodotto deve essere tenuto lontano dalla portata dei bambini
piccoli.
- Seguire attentamente le istruzioni fornite per la pulizia. Le proprietà visive
del prodotto possono essere influenzate negativamente da detergenti forti
o pulizia scorretta.
Istruzioni per il montaggio:
- Assicurarsi che i raggi siano puliti prima di attaccare i copriraggi.
- Attaccare 1 clip per raggio ad una distanza di 2-3 cm dal cerchione.
- Attaccare la clip con una certa angolazione e pinzarla sul raggio (vedere
B
A
).
e
foto
- Per una riflessione ottimale, posizionare la fessura della clip verso la
- Non lasciare che i bambini adattino il prodotto.
Registrazione in Germania: Certificato e approvato da
Kraftfahrtbundesamt (ufficio federale della motorizzazione)
Germania – Conformità K699
- Può essere usato al posto dei riflettori gialli di plastica a condizione che
- Le clip perse devono essere sostituite.
- Verificare che tutti i raggi siano dotati di rifrangenti prima di utilizzare il
- Deve essere presente almeno 1 clip per ruota con il codice
Istruzioni Pulizia/Manutenzione:
Pulire con acqua o sapone ed una spugna. Non usare prodotti detergenti
abrasivi. Non coprire con sostanze contenenti silicone o olio.
Smaltimento:
Questo prodotto può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Dati Tecnici:
IU-Art.-Nr.: 97623-5 Modello: IU-D01 N° Seriale: 05/2013
direzione opposta a quella di viaggio (all’indietro).
tutti i raggi di ciascuna ruota siano dotati di clip.
prodotto.
d’approvazione (K699).
REFLECTORES PARA RADIOS
Instrucciones de seguridad:
- Este producto debe mantenerse fuera del alcance de niños pequeños.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de limpieza. Las propiedades de
visibilidad del producto pueden verse negativamente afectadas a causa de
agentes de limpieza demasiado fuertes o de una limpieza incorrecta.
Instrucciones de instalación:
- Asegúrese de que los radios están limpios antes de ponerle los reflectores.
- Coloque 1 clip por radio a una distancia de 2-3 cm del borde de la rueda.
B
A
- Coloque el clip formando un ángulo y engánchelo al radio (ver foto
- Para un reflejo óptimo, coloque la ranura del clip en la posición contraria
al sentido del movimiento (hacia atrás).
- No permita que los niños instalen el producto.
Registro en Alemania: Certificado y aprobado por
Kraftfahrtbundesamt (Oficina Federal de Tráfico) Alemania –
Conforme a K699
- Puede ser utilizado como sustituto de reflectores de plástico amarillo
siempre que todos los radios de cada una de las ruedas tengan clips
colocados.
- Los clips que se caigan deben ser reemplaza dos.
- Por favor, antes de proceder a su uso, compruebe que todos los radios
están equipados con reflectores.
- Por cada rueda debe haber instalado por lo menos un clip que tenga el
código de aprobación (K699).
Instrucciones de limpieza/cuidados:
Proceda a su limpieza con agua jabonosa y una esponja. No utilice
productos de limpieza abrasivos. No lo recubra de sustancias que contenga
silicona o aceite.
Desecho:
Este producto puede desecharse con los desperdicios domésticos.
Información técnica:
IU-Art.-Nr.: 97623-5 Modelo: IU-D01 Nº de serie: 05/2013
y
).
97623_5_IT-04.indd 1 3/21/13 9:38 AM

SPOKE REFLECTORS
Safety Instructions:
- Keep out of reach of small children.
- Follow the cleaning instructions provided carefully. The product‘s visual
properties may be adversely affected by strong cleaning agents or
incorrect cleaning.
Fitting Instructions:
- Ensure spokes are clean before attaching reflectors.
- Attach one clip per spoke at a distance of 2-3cm from the rim.
B
A
- Attach the clip at an angle and clip it on to the spoke (see photos
- For optimum reflection, position the slot of the clip facing away from the
direction of travel (backwards).
- Do not allow children to fit the product.
Registration in Germany:
Certified and approved by Kraftfahrtbundesamt Germany Compliance K699
- May be used instead of yellow plastic reflectors provided that all the
spokes on each wheel are fitted with clips.
- Lost clips must be replaced.
- Please check that all spokes are equipped with spoke reflectors prior to
every journey.
- At least one clip with approval code (K699) must be fitted per wheel.
Care and Cleaning Instructions:
Clean with soapy water and a sponge. Do not use abrasive cleaning
products. Do not coat with substances containing silicone or oil.
Disposal:
This product can be disposed of through the normal waste collection service.
Technical Data:
IU-Art.-Nr.:97623-5
Model: IU-D01
Serial no.: 05/2013
and
SPEICHENREFLEKTOREN
Sicherheitshinweise:
- Dieser Artikel darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen!
- Pflegehinweise beachten! Die optischen Eigenschaften des Artikels können
eventuell durch starke Reinigungsmittel oder unsachgemäße Reinigung
beeinträchtigt werden.
Montageanleitung:
- Speichenreflektoren auf saubere Speichen montieren.
- Je Speiche 1 Clip im Abstand von 2-3 cm zur Felge anbringen.
B
).
- Clip schräg ansetzen und auf die Speiche clipsen (Siehe Fotos
- Für optimale Reflexion den Schlitz des Clips gegen die Laufrichtung (nach
A
hinten) ausrichten.
- Montage nicht durch Kinder ausführen lassen.
Zulassung:
Geprüft und zugelassen durch das Kraftfahrtbundesamt Prüfzeichen K699
- Verwendung anstelle gelber Kunststoff-Reflektoren zulässig, wenn alle
Speichen je Laufrad mit Clips ausgerüstet sind.
- Verlorene Clips müssen ersetzt werden.
- Bitte kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt, dass alle Speichen mit
Speichenreflektoren ausgestattet sind.
- Je Laufrad muss mindestens 1 Clip mit Prüfnummer (K699) montiert sein.
Pflegehinweis:
- Reinigung mit Wasser oder Seifenlauge und einem Schwamm durchführen!
Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. Nicht mit silikonhaltigen oder
ölhaltigen Mitteln beschichten.
Entsorgungshinweis:
Dieses Produkt kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Technische Daten:
IU-Art.-Nr.: 97623-5 Modell: IU-D01 Serien-Nr.: 05/2013
und
).
Garanzia
Si concede una garanzia non trasferibile di 3 anni, valida a decorrere dalla
data di acquisto esclusivamente per l’acquirente originario. Conservare la prova
d’acquisto. La garanzia copre difetti nei materiali e di fabbricazione, escludendo
le parti soggette a usura o i danni causati da un utilizzo scorretto. Modifiche non
autorizzate del prodotto renderanno nulla la garanzia. La presente garanzia non
influisce sui diritti dell’acquirente previsti dalla legge. Per le richieste di garanzia,
contattare il servizio clienti. Solo così sarà possibile inviare gratuitamente il
prodotto.
Garantía
Obsequiamos al comprador original exclusivamente, con una garantía no
transferible de 3 años válida a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve
su prueba de compra. La garantía cubre defectos de material y errores de
fabricación y excluye piezas gastadas por el uso y daños provocados por un uso
incorrecto. Las modificaciones no autorizadas anularán la garantía. Esta garantía
no modifica ni anula los derechos que le otorga la ley. Le rogamos que se ponga
en contacto con el servicio al cliente para cualquier reclamo de la garantía. Solo
eso garantizará la devolución de su producto sin cargo alguno.
Warranty
We grant a non-transferrable 3-year warranty to original buyers only. The
warranty becomes affective on the date the product is purchased. Please retain
proof of purchase. The warranty covers material defects and manufacturing errors
excluding wearing of parts or damage caused by incorrect use. Unauthorised
modifications will render the warranty void. Your statutory rights are unaffected.
Please contact customer service for warranty claims. This will ensure the return of
your product free of charge.
Garantie
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem
Ersteinkäufer, nicht übertragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Die
Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle in Verbindung
setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet
werden.
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
D-76829 Landau / Pfalz
www.inter-union.de
info@inter-union.de
Stand der Information / Last update / Versione delle informazioni / Estado de las informaciones: 05/2013
IU-Art.-Nr.: 97623-5
Version / Versione / Versión: 1.0
IAN 89268
97623_5_IT-04.indd 2 3/21/13 9:38 AM