Les informations contenues dans ce document peuvent être sujettes à des modifications sans avis préalable et n'engagent en rien Creative Technology Ltd. Aucune portion de ce
manuel ne peut être reproduite ni transmise sous quelle forme ou par quel moyen que ce soit, électronique, mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, dans quel
but que ce soit sans autorisation écrite de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est livré sous accord de licence et peut uniquement être utilisé ou copié
selon les termes de cet accord. La copie du logiciel sur tout autre support que celui autorisé de manière spécifique par l'accord de licence est illégale. Le détenteur d'une licence
peut effectuer une seule copie du logiciel dans un but de sauvegarde.
Sound Blaster et Blaster sont des marques déposées et le logo Sound Blaster PCI, EAX, Creative Multi Speaker Surround et Oozic des appellations commerciales de Creative
Technology Ltd. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
SoundWorks est une marque déposée, et MicroWorks, PCWorks et FourPointSurround sont des appellations commerciales de Cambridge SoundWorks, Inc..
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Pentium est une marque déposée d'Intel Corporation.
Tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
4,506,579; 4,699,038; 4,987,600; 5,013,105; 5,072,645; 5,111,727; 5,144,676; 5,170,369; 5,248,845; 5,298,671; 5,303,309; 5,317,104; 5,342,990; 5,430,244; 5,524,074;
5,698,803; 5,698,807; 5,748,747; 5,763,800; 5,790,837.
Page 2
Manuel de l’utilisateur de Creative
Sound Blaster PCI
Table des matières
Selon votre zone
géographique, le nom de
produit de votre carte audio
peut prendre l'appellation :
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 1
Page 3
Introduction
L'environnement à quatre
haut-parleurs n'est disponible
que pour les cartes audio à 4
canaux.
Nous vous remercions d’avoir choisi la carte audio Creative Sound Blaster™ PCI. En raison de
ses performances exceptionnelles et de son utilisation réduite du processeur, Sound Blaster
PCI est la carte idéale pour votre ordinateur.
Grâce à la synthèse de table d'onde 128 voix à convertisseurs de fréquence d'échantillonnage
très élevée, la carte Sound Blaster PCI permet d'obtenir des performances audio de haute
qualité. En outre, Sound Blaster PCI gère l'immersion sonore 3D localisée pour les casques et
les environnements à quatre haut-parleurs.
Sound Blaster PCI gère également plusieurs niveaux d’algorithmes pour les effets réverbération
et chorus sur les sons de la table d’onde et offre en outre un meilleur son spatialisé pour les sons
MIDI et Wave sur deux haut-parleurs. Le fonctionnement en mode full duplex permet enfin
l'enregistrement et la lecture simultanés.
Parce qu'elle utilise le bus PCI et la technologie Plug and Play (PnP), la carte Sound Blaster
PCI est l'une des cartes audio les plus faciles à installer. Nous sommes convaincus que Sound
Blaster PCI vous offrira des années de satisfaction et de qualité sonore supérieure sur votre PC.
Configuration
minimale requise
❑ Processeur Genuine Intel® Pentium® 133 MHz (ou plus rapide) pour Windows 95, Windows
98 et Windows 98 Second Edition (SE)
Processeur Genuine Intel Pentium 166 MHz (ou plus rapide) pour Windows Millennium
Edition (Me)
Processeur Intel Genuine Pentium 200 MHz ou supérieur pour Windows NT 4.0 et Windows
2000
Processeur Intel Genuine Pentium 233 MHz ou supérieur pour Windows XP
❑ 16 Mo de RAM pour Windows 95/98 (32 Mo conseillés)
32 Mo de RAM pour Windows NT 4.0/Me
64 Mo de RAM pour Windows 2000
128 Mo de RAM pour Windows XP
❑ Un emplacement PCI libre
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 2
Page 4
❑ Windows 95, Windows 98, Windows 98 SE, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows
2000 ou Windows XP
❑ Casque ou haut-parleurs amplifiés (haut-parleurs de la gamme FourPointSurround
conseillés pour les cartes audio à 4 canaux Sound Blaster PCI)
Utilisation de ce
Vous trouverez dans ce guide des explications concernant les différents composants matériels
de votre carte son, ainsi que les procédures d'installation de la carte sur votre ordinateur.
guide
Autres informationsPour de plus amples informations sur les applications livrées avec la carte Creative Sound
Blaster PCI et sur leur mode d'emploi, reportez-vous à l'aide en ligne correspondante.
Pour y accéder, procédez comme suit :
Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> Creative-> Sound Blaster PCI -> Guide de
l'utilisateur
Enregistrement en lignePour bénéficier de nombreux avantages, enregistrez votre produit au cours de l'installation ou
sur le site www.creative.com/register. Enregistrer vos produits vous donne notamment droit
aux avantages suivants :
❑ Support produit et service de maintenance fourni par Creative
❑ Mises à jour exclusives lors de promotions et d'événements
Support technique et
garantie
Pour obtenir des informations sur le support technique, cliquez sur Démarrer -> Programmes
-> Creative -> Technical Support. Ces informations sont également disponibles sur le CD
d'installation. Accédez à D:\Support\<Langue>\Support.pdf.
Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez le fichier situé dans
D:\Warranty\<Région>\<Langue>\Warranty.pdf (où D: représente votre lecteur de CD-ROM,
<Région> la région dans laquelle vous vous trouvez et <Langue> la langue du document).
Pensez à conserver votre preuve d'achat pendant toute la durée de garantie.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 3
Page 5
Conventions relatives à
la documentation
Les conventions suivantes s'appliquent à l'ensemble de ce guide :
Tableau i : Conventions utilisées dans ce guide
Cet
élément...
Signifie
L'icône du bloc-notes signale les informations essentielles que vous
devez impérativement consulter avant de continuer.
L'icône en forme de réveil signale que le non-respect des consignes
fournies peut engendrer la perte de données ou endommager votre
système.
Le symbole d'avertissement signale que le non-respect des consignes
fournies peut être à l'origine de blessures corporelles pouvant engendrer
la mort.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 4
Page 6
A propos de votre
carte son
• Le connecteur de sortie
arrière n'est disponible que
sur les cartes audio 4 canaux.
• La sortie SPDIF n'est
disponible que dans certaines
cartes audio. Si possible,
reportez-vous à l'aide en ligne
pour effectuer la sélection en
mode de sortie SPDIF. Le
cavalier JP1 n'est pas
disponible dans les cartes
audio prenant en charge la
sortie SPDIF.
• La prise de sortie ligne ne
prend en charge le mode de
sortie haut-parleur que si
votre carte audio possède le
cavalier JP1.
La figure ci-dessous montre les connecteurs d'une carte audio pleine hauteur. Ces connecteurs
vous permettent de relier différents périphériques à votre carte audio.
Connecteur d'entrée ligne (bleu)
Permet de brancher des
périphériques externes de lecture et
d'enregistrement tels que des
lecteurs de cassettes, de bandes
audionumériques ou de minidisques.
Connecteur Entrée microphone
(rouge/rose)
Permet de brancher un microphone
externe pour disposer d'une entrée
vocale.
Connecteur de sortie ligne/sortie
SPDIF (vert/vert jaune)
Permet de brancher un casque, des
haut-parleurs amplifiés FourPoint
Surround et un amplificateur
externe. Vous pouvez disposer
d'une sortie SPDIF à partir d'une
mini-prise mono 3,5 mm (disponible
séparément).
Connecteur de sortie arrière (noir)
Permet de brancher des haut-parleurs
amplifiés sur une sortie audio.
Connecteur
Répondeur
téléphonique/Modem
Permet de brancher un
modem pour
transmettre et recevoir
des signaux audio.
SPK
JP1
LIGN
Connecteur CD
Audio
Permet de brancher
un lecteur de CDROM à l'aide d'un
câble audio CD
MPC-3.
TAD CD AUX
Connecteur AUX
Permet de brancher
une carte TV ou un
second lecteur de CDROM.
Connecteur Joystick/MIDI
Permet de brancher un joystick ou un périphérique
MIDI. Vous pouvez acheter un kit MIDI (facultatif)
permettant de brancher ces deux appareils
simultanément.
Figure 1 : Connecteurs de la carte son.
Prise de sortie ligne avant/cavalier de sortie haut-parleur
(JP1)
Permet de sélectionner la sortie ligne (par défaut) ou le mode
de sortie haut-parleur pour la prise verte. Il se peut que votre
ne carte ne prenne pas en charge la sortie haut-parleur, et
par conséquent ne possède pas ce cavalier.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 5
Page 7
Il se peut que vous ayez acheté une carte audio de mi-hauteur telle que le montre la figure cidessous. Les connecteurs de ce type de cartes audio sont présentés dans la figure ci-dessous.
Connecteur de sortie ligne ou prise
de sortie SPDIF (vert/vert jaune)
permet de connecter des haut-parleurs
amplifiés ou des périphériques
numériques. Consultez l'aide en ligne
de Creative Sound Blaster PCI
Compact pour choisir le mode de sortie
SPDIF.
Connecteur d'entrée ligne (noir/bleu)
Permet de brancher des périphériques
externes de lecture et d'enregistrement
tels que des lecteurs de cassettes, de
bandes audionumériques ou de minidisques.
Connecteur Entrée
microphone (rouge/rose)
Permet de brancher un
microphone externe pour
disposer d'une entrée vocale.
Figure 2 : Connecteurs de la carte son.
Connecteur d'entrée CD
Audio
Permet de brancher un lecteur de
CD-ROM à l'aide d'un câble audio
CD MPC-3.
Connecteur Répondeur
téléphonique/Modem
Permet de brancher un modem
pour transmettre et recevoir des
signaux audio.
Connecteur de syntoniseur
Permet de brancher une carte TV
ou un second lecteur de CDROM.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 6
Page 8
Installation du
matériel
Étape 1 : Préparation de
l'ordinateur
Eteignez l’alimentation
principale et débranchez le
cordon de votre ordinateur. Sur
les ordinateurs dotés d'un bloc
d'alimentation ATX qui prend en
charge l'arrêt automatique du
système, l'emplacement PCI peut
encore être alimenté. Cela peut
endommager votre carte son lors
de son insertion dans
l'emplacement.
Retirez toute carte son existante
ou désactivez la carte son
intégrée.
1. Mettez votre ordinateur et tous les périphériques hors tension.
2. Touchez une surface métallique de votre système pour vous relier à la terre et vous décharger
de toute électricité statique éventuelle, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
3. Retirez le capot de l'ordinateur.
4. Retirez la protection métallique d'un emplacement PCI non utilisé comme indiqué sur la
Figure 3. Mettez la vis de côté ; vous en aurez besoin plus tard.
Emplacement PCI
Emplacement ISA
Figure 3 : Retrait d'une plaque métallique.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 7
Page 9
Étape 2 : Installation de
la carte son
1. Placez votre carte son correctement face à l’emplacement PCI, puis appuyez doucement
mais fermement sur la carte pour l’insérer dans l’emplacement, comme illustré dans la
Figure 4.
2. Fixez la carte son Creative au moyen de la vis que vous avez précédemment mise de côté.
Ne forcez pas pour insérer la
carte son dans l'emplacement.
Avant d’insérer la carte dans
l’emplacement PCI, assurezvous que le connecteur Gold
Finger PCI de votre carte son
Creative est placé correctement
face au connecteur de bus PCI de
votre carte mère.
Si les broches ne s'adaptent pas
correctement, retirez la carte
sans forcer et essayez de la
réinsérer.
2
1
Figure 4 : Placement et fixation de la carte dans son emplacement.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 8
Page 10
Étape 3 : Branchement
sur le lecteur de CDROM/DVD-ROM
Pour la sortie CD audio analogique :
Reliez le câble CD audio analogique au connecteur Audio analogique du lecteur de CDROM/DVD-ROM et au connecteur CD audio situé sur la carte son Creative comme le
montre la Figure 5.
Le câble audio de CD
analogique n'est pas fourni avec
votre carte audio.
Lecteur de CD-ROM/DVD-ROM
Carte audio Creative pleine hauteur
Figure 5 : Branchement sur un lecteur de CD-ROM/DVD-ROM.
OU
Lecteur de CD-ROM/DVD-ROM
Carte audio Creative de mi-hauteur
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 9
Page 11
Installation du
logiciel
Avant d’utiliser votre carte Sound Blaster PCI, vous devez installer les pilotes de périphériques
et les applications nécessaires. Pour ce faire, procédez comme suit. Les instructions ci-après
s'appliquent à tous les systèmes d'exploitation Windows pris en charge.
1. Après avoir installé la carte son Creative, mettez l'ordinateur sous tension. Windows détecte
automatique la carte son et les pilotes de périphériques.
2. Lorsque vous êtes invité à préciser les pilotes audio, cliquez sur Annuler.
3. Insérez le CD d'installation Sound Blaster PCI dans votre lecteur de CD-ROM. Le disque
prend en charge le mode d’exécution automatique de Windows et se lance automatiquement.
Dans le cas contraire, activez la fonction de notification d’insertion automatique de votre
CD-ROM ou cliquez sur Démarrer -> Exécuter puis entrez D:\CTRUN\CTRUN.EXE
dans la case Ouvrir (où D: représente votre lecteur de CD-ROM).
4. Suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à l’installation.
5. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre ordinateur.
Désinstallation de la
carte son
Vous pouvez parfois être amené à désinstaller puis réinstaller la carte son Creative pour
modifier sa configuration ou remédier à certains problèmes. Les instructions ci-après vous
expliquent comment désinstaller la carte Creative, quel que soit le système d'exploitation
Windows utilisé.
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur l'onglet Installation/Désinstallation. La boîte de dialogue Ajout/Suppression de programmes apparaît.
4. Cliquez sur Sound Blaster PCI puis sur le bouton Ajouter/Supprimer dans Windows 95/
98/98 SE/ME/NT 4.0 ou sur le bouton Modifier/Supprimer dans Windows 2000/XP.
5. Lorsque lala boîte de dialogue Confirmation de suppression des fichiers apparaît, cliquez
sur Oui.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 10
Page 12
Test de l'installation
Dépannage
Les pilotes étant installés, vous pouvez vérifier si votre carte fonctionne correctement à l'aide
de Creative PlayCenter.
3. Cliquez sur Parcourir. La boîte de dialogue Ouvrir apparaît.
4. Localisez un fichier .WAV et cliquez deux fois sur ce fichier.
5. Cliquez sur le bouton OK. Vous devriez alors entendre le son sélectionné. Si vous
rencontrez un problème quelconque, reportez-vous à la section “Dépannage” de l'aide en
ligne de la carte Creative Sound Blaster PCI.
Configuration des hautparleurs
La configuration par défaut des haut-parleurs de la Sound Blaster PCI est Haut-parleurs
stéréo sous Windows 95/98/98 SE et Haut-parleurs stéréo de bureau sous Windows 2000/
Me/XP. Il s'agit d'une configuration à deux haut-parleurs. Modifiez la configuration de vos
haut-parleurs de l'une des manières suivantes selon le système d'exploitation Windows que
vous utilisez.
Windows 95/98/98 SE1. Cliquez sur Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Système. Une boîte de dialogue apparaît.
3. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Cliquez deux fois sur l'option Contrôleurs son, vidéo et jeu dans l'arborescence relative au
matériel.
5. Cliquez sur l'option Sound Blaster PCI.
6. Cliquez sur Propriétés.
La boîte de dialogue Propriétés Creative Sound Blaster PCI apparaît.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 11
Page 13
7. Cliquez sur l'onglet Son 3D, puis sélectionnez le paramètre de configuration du haut-parleur
qui vous intéresse.
8. Cliquez sur OK.
Windows Me/2000/XP1. Cliquez sur Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Sons et multimédia. Une boîte de dialogue apparaît.
3. Cliquez sur Audio, puis sur Ava n cé .
4. Sous l'onglet Haut-parleurs, sélectionnez le paramètre de configuration du haut-parleur qui
vous intéresse.
5. Cliquez sur OK.
Mise à jour de
Windows 2000 (Service
Pack 2)
Aucune sortie audio
lors de la lecture de
CD audio
• Le volume du CD est contrôlé
par le curseur Wave/MP3
dans l’application Audio
Mixer.
Windows 2000 assure désormais une meilleure prise en charge de la sortie AC-3 SPDIF
(reproduction du son des fichiers non-PCM) pour permettre un affichage DVD. Cliquez sur
l'adresse du site Web ci-dessous pour accéder au site Web Windows 2000 de Microsoft et
téléchargez Windows 2000 Service Pack 2. Ce logiciel prend en charge la sortie AC-3 SPDIF
et permet de résoudre certains problèmes rencontrés dans Windows 2000.
Sound Blaster PCI ne prend pas en charge la lecture de son CD analogique. Pour écouter des
CD audio, la lecture de CD numériques doit être activée. Procédez comme suit pour activer la
lecture de CD numériques :
Pour Windows 98 Deuxième Edition
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône
Multimédia.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés de Multimédia, cliquez sur l’onglet CD audio.
4. Cochez la case Lecture numérique pour les CD sur ce lecteur CD-ROM.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 12
Page 14
5. Cliquez sur OK.
Pour Windows Me
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Double-cliquez sur l'icône des lecteurs de DVD/CD-ROM.
Les lecteurs de l’ordinateur s’affichent.
5. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque dur.
Un menu s'affiche.
6. Cliquez sur Propriétés.
7. Dans la zone Lecture CD numérique de la boîte de dialogue suivante, cochez la case Activer la lecture numérique sur ce lecteur de CD-ROM.
8. Cliquez sur OK.
Pour Windows 2000 et Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Matériel.
4. Cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
5. Double-cliquez sur l'icône des lecteurs de DVD/CD-ROM.
Les lecteurs de l’ordinateur s’affichent.
6. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque dur.
Un menu s'affiche.
7. Cliquez sur Propriétés.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 13
Page 15
8. Dans la zone Lecture CD numérique de la boîte de dialogue suivante, cochez la case
Activer la lecture numérique sur ce lecteur de CD-ROM.
Vous pouvez également activer l’accès direct à la mémoire (DMA) pour vos périphériques de
stockage. Respectez la procédure suivante :
Pour Windows 98 Deuxième Edition et Windows Me
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Double-cliquez sur l’icône Lecteurs de disque.
Les lecteurs de l’ordinateur s’affichent.
5. Double-cliquez sur l’icône du disque dur.
6. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur l’onglet Paramètres.
7. Cochez la case DMA (accès direct à la mémoire).
Un message d’avertissement s’affiche.
8. Cliquez sur OK.
9. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue suivante.
10. Cliquez sur le bouton Fermer dans la boîte de dialogue Propriétés système.
11. Lorsque vous êtes invité à redémarrer l’ordinateur, cliquez sur le bouton Oui.
12. Répétez les étapes 4-11 pour vos autres lecteurs éventuels, par exemple, d’autres disques
durs, le lecteur de CD-ROM, le graveur de CD et le lecteur de DVD-ROM. A l'étape 4,
double-cliquez sur l’icône correspondant au lecteur concerné.
Pour Windows 2000 et Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 14
Page 16
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Matériel.
4. Cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
5. Double-cliquez sur l’icône Contrôleurs ATA/ATAPI IDE.
Vo s canaux IDE s’affichent.
6. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Canal IDE principal.
7. Cliquez sur Propriétés.
8. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l’onglet Paramètres avancés.
9. Cochez la case DMA si disponible.
10. Cliquez sur OK.
Aucune sortie audio
avec des haut-parleurs
prenant en charge le
son numérique
La sortie numérique n'est disponible que sur les cartes audio prenant en charge la sortie SPDIF.
Pour vérifier si votre carte audio prend en charge la sortie SPDIF, procédez comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Cliquez deux fois sur Contrôleurs son, vidéo et jeu, puis sélectionnez l'option Sound Blaster
PCI.
5. Cliquez sur le bouton Propriétés.
6. Dans la boîte de dialogue Propriétés Creative Sound Blaster PCI, cliquez sur l'onglet
Paramètres.
7. Sous Mode de sortie, cliquez sur la case à cocher Numérique pour la sélectionner.
8. Cliquez sur le bouton OK.
9. Si les haut-parleurs n'émettent toujours aucun son, c'est que votre carte audio ne prend pas
en charge la sortie SPDIF.
Manuel de l’utilisateur de Creative Sound Blaster PCI 15
Page 17
Spécifications
générales
Synthèse de table d'onde❑ Moteur de synthèse Creative
❑ Moteur d'effets numérique pour la réverbération et le chorus
❑ Polyphonie 128 voix et fonction multitimbre
❑ 16 canaux MIDI, 128 instruments compatibles GM et GS, 10 jeux de percussions
❑ Jeu d'instruments compatibles MT-32
❑ Echantillons de 2 Mo, 4 Mo et 8 Mo inclus
Technologie audio 3D❑ Prise en charge des extensions Microsoft DirectSound et DirectSound3D ainsi que des
extensions audio (EAX) Creative en mode deux haut-parleurs.
❑ La technologie sonore localisée 3D augmente la spatialité des sons des systèmes
traditionnels à deux haut-parleurs.
❑ Réverbération et chorus multi-algorithme
Sous-système mémoire❑ Utilisation de la RAM système pour les échantillons de table d'onde
❑ Configurations utilisateur possibles : 2, 4 ou 8 Mo
Fonctions audio numériques
16 bits stéréo de qualité CD
Interface MIDI/Connecteur
joystick
(sur certains modèles)
❑ Enregistrement et lecture 8 et 16 bits mono et stéréo
❑ Fréquences d’échantillonnage sélectionnables par l’utilisateur (de 5 à 48 kHz).
❑ Prise en charge du mode full duplex permettant l’enregistrement et la lecture simultanés