G
5a
5a
G
5
1
1 2
6
[
9
7
8
10
Creative Docking Station X-30
[
EN FR
Red Rouge Rot Rosso Rojo Rood Vermelho Rød Punainen Röd Rød åervený Czerwony Êpañíûé Vörös Κόκκινο Červený Raudonas
White Blanc Wei Bianco Blanco Wit Branco Hvit Valkoinen Vit Hvid Bílý Bia¬y Белый Fehér Άσπρο Biely Baltas
Yellow Jaune Gelb Giallo Amarillo Geel Amarelo Gul Keltainen Gul Gul filutÿ Ωó¬ty Желтый Sárga Κίτρινο Žltý Geltonas
Lime Vert clair Hellgrün Verde Verde Limoen Verde-lima Lime Vaaleanvihreä Lime Lime filutozelenÿ Limonowy Зеленый Zöld Πράσινο λεμόνι Zelený Žalia Citrina
• Optional (sold separately) • Facultatif (vendu séparément) • Zusatz (separat erhältlich) • Opzionale (venduto separatamente) • Opcional (se vende por separado) • Optioneel (wordt apart verkocht) • Opcional (vendido em separado) • Ekstrautstyr (selges separat)
• Lisävarusteet (myydään erikseen) • Tillbehör (säljs separat) • Tibehør (sælges særskilt) • Volitelná(satelitníchreproduktorů)•Opcjonalne(donabyciaosobno) • Необязательно (приобретается отдельно) • Opcionális(különkellmegvásárolnia)
[
• Προαιρετικά (Πωλείται ξεχωριστά) • Voliteľný doplnok (prodává se samostatně) • Papildomai (parduodama atskirai)
EnglishEN
Right Speaker Haut-parleur droit Rechter Lautsprecher Altoparlante destro Altavoz derecho Rechterluidspreker Coluna direita Høyre høyttaler Oikea kaiutin
1
2
Left Speaker Haut-parleur gauche Linker Lautsprecher Altoparlante sinistro Altavoz izquierdo Linkerluidspreker Coluna esquerda Venstre høyttaler Vasen kaiutin
To Wall Outlet
3
(Disconnect when not in use
for several days)
Power Supply Adapter
4
(Types of adapter may vary in
different countries)
To Analog Audio Source
5
Optional:
5a
Audio / Video Cable is normally
provided with TV, DVD or
game console
Power ON/OFF Switch Av/på-knapp
6
Volume Control Volumkontroll
7
Treble Level Control Contrôle des aigus Höhenregelung Controllo degli alti Control de agudos
8
Bass Level Control Bassnivåregulering Bassotoiston tasonsäädin
9
Headphone Jack
10
Object And Liquid Entry
Never push any object through
the openings, as this can result
in a fire, electric shock or damage.
Do not spill liquids on the product.
DE IT ES NL PT NO FI SV DA CZ PL RU HU EL SK LT
FrançaisFR
Vers la prise mural
(Déconnectez le système si
vous nʼavez pas lʼintention de
lʼutiliser pendant plusieurs jours)
Adaptateur d'alimentation
(le modèle peut varier selon le pays)
Vers la source audio analogique Zu den analogen Audio-Quellen
Facultatif:
Le câble audio / vidéo est généralement
forni avec un poste de télévision, un
lecteur DVD ou une console de jeux.
Interrupteur on/off Ein/Aus-Schalter Interruttore di accensione Uit/Aan-schakelaar Chave de liga/desligaInterruptor de encendido
Réglage du volume Lautstärkeregelung Controllo volume Volumeregeling Controlo de volumeControl de volumen
Bouton de réglage des basses
Prise Casque Kopfhörerbuchse Jack per le cuffie Conector de auriculares Hoofdtelefoonaansluiting
Objets et liquide dans lʼappareil
Nʼinsérez jamais dʼobjets dans
le produit au travers des
ouvertures afin dʼéviter tout risque
dʼincendie, dʼélectrocution ou
dʼendommagement. Ne
renversez aucun liquide sur le produit.
Zur Steckdose
(Trennen Sie das Gerät von der
Stromquelle, wenn Sie es mehrere
Tage lang nicht verwenden)
Netzgerät
(Adapter sind von Land zu
Land unterschiedlich)
Optional:
Das AV-Kabel ist in der Regel im
Lieferumfang des Fernsehgeräts,
des DVD-Players oder der
Spielekonsole enthalten
Basssteuerung Controllo livello bassi Basregeling
Eintritt eines Fremdkörpers
oder von Flüssigkeit
Stecken Sie unter keinen Umständen
ein Objekt durch die Öffnungen des
Produkts, da dies einen Brand,
einen elektrischen Schlag oder
eine Beschädigung verursachen
kann. Verschütten Sie keine
Flüssigkeit auf dem Produkt.
Presa a muro
(scollegare se non si utilizza
per diversi giorni)
Adattatore
(I tipi di adattatore possono
variare a seconda dei paesi)
Sorgente audio analogica
Opzionale:
il cavo audio/video viene ingenere
fornito con TV,DVD o console giochi
Contatto con oggetti e
sostanze liquide
Non inserire alcun oggetto nelle
aperture del prodotto poiché ciò
potrebbe provocare incendi, scosse
elettriche o danni. Non rovesciare
sostanze liquide sul prodotto.
A la toma de corriente
(desconéctelo cuando no se
vaya a utilizar durante
varios días)
Adaptador de alimentación
(los tipos de adaptadores
pueden variar según el país)
Fuente de sonido analógica Analoge geluidsbron
Opcional:
El cable de sonido y vídeo normalmente
se proporcionan junto con el equipo
de TV, DVD o consola de juegos
Introducción de objetos
y líquidos
Nunca introduzca un objeto
de ninguna clase a través de
las ranuras del producto, ya que
esto puede ocasionar incendios
o cortocircuitos. No vierta líquido
alguno en el producto.
Naar stopcontact
(verwijder het apparaat uit het
stopcontact als u dit gedurende
meerdere dagen niet gebruikt)
Voedingsadapter
(typen adapter kunnen verschillend
zijn in de verschillende landen)
Optioneel:
de audio-/videokabel wordt
normaalgesproken bij de televisie,
de dvd-speler of de gameconsole
geleverd
Regenlknop voor hoge tonen
Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit een voorwerp door
de openingen in het product,
omdat dit kan resulteren in brand,
een elektrische schok of beschadiging.
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen
op het product worden gemorst.
Para ligação à tomada
eléctrica
(desligar se não for utilizado
durante vários dias)
Transformador
(os tipos de transformador podem
variar de país para país)
Fonte Áudio Analógica
Opcional:
o cabo de áudio/video énormalmente
fornecido com a TV,DVD
ou consola de jogos
Controlo de agudos Diskantkontroll
Controlo do nível de gravesControl de graves
Tomada para auscultadores
Entrada de objectos e líquidos
Nunca introduza qualquer objecto
pelas aberturas do produto, em virtude
de poder provocar um incêndio,
choque eléctrico ou danos. Não
derrame qualquer líquido sobre
o produto.
Til stikkontakt
(Kople fra når enheten ikke er i
bruk på flere dager)
Strømforsyningsadapter
(Type adapter kan variere
fra land til land)
Til analoge lydkilder
Ekstrautstyr:
Audio/video-kabel l leveres vanligvis
med TV,DVD eller spillkonsoll
Hodetelefonplugg Kuulokeliitäntä
Gjenstander og væske
Stikk aldri gjenstander inn
i produktets åpninger. Det kan
føre til brann, elektrisk støt eller
skade. Ikke søl væske på produktet.
4
SuomiFINorskNOPortuguêsPTNederlandsNLEspañolESItalianoITDeutschDE
Pistorasiaan
(Irrota, jos järjestelmää ei
käytetä useaan päivään)
Verkkolaite
(verkkolaitteen tyyppi voi
vaihdella eri maissa)
Analogisiin äänilähteisiin
Valinnainen:
Audio-/videokaapeli toimitetaan
tavallisesti television, DVD-soittimen
tai pelikonosolin mukana
On/Off virtakytkin
Äänenvoimakkuuden säädin
Diskanttitaajuuksien säätö
Esineiden ja nesteiden
pääsy laitteeseen
Älä koskaan työnnä mitään esinettä
tuotteen aukoista sisään, sillä tämä
saattaa aiheuttaa tulipalon,
sähköiskun tai vahingoittumisen.
Älä kaada nesteitä tuotteeseen.
3
SvenskaSV
Höger högtalare Højre højttaler
1
Vänster högtalare Venstre højttaler
2
Till vägguttag
3
(Dra ur sladden om
anläggningen inte ska
användas på ett par dagar)
Strömadapter
4
(adaptertyp kan variera
beroende på land)
Till analoga ljudkällor
5
Tillbehör:
5a
Ljud-/bildkabel medfölijer oftast
TV:n,DVD- eller spelkonsolen
Strömbrytare på/av
6
(on/off)
7
Volymkontroll Lydstyrkeknap
8
9
Basnivå-kontroll Basniveau Kontrol
10
Hörlursuttag Hovedtelefonstik Konektor Sluchátek Gniazdo jack ∏uchawek
Föremål och vätskor
Stoppa aldrig in föremål i
produktens öppningar eftersom
det kan orsaka brand, elektrisk
stöt eller annan skada. Spill inte
vätska på produkten.
DanskDA
Til vægstik
(Frakobles, hvis enheden
ikke skal bruges i flere dage)
Strømforsyningsadapter
(Adaptertyperne kan variere fra
land til land)
Til analog Lydkilder
Valgfri:
Audio/video-kablet følgernormalt
med tvʼet,dvdʼem eller spilkonsollen.
Tænd/sluk-kontakt
DiskantDiskantreglage Ovládání výšek
Genstandsog væskeindtrængen
Put aldrig en genstand ind
gennem produktets åbninger,
da dette kan resultere i brand,
elektrisk stød eller beskadigelse.
Spild ikke væske på produktet.
ČeskyCZ
Pravý reproduktor Prawy głośnik
Levý reproduktor Lewy głośnik
Do zásuvky ve zdi
(odpojit, pokud zařízení nebude
několik dní používáno)
Napájecí adaptér
(zástrãky střídavého napájení
se liší podle země použití)
Analogový zvukový zdroj Analogowe źródło dźwięku
Volitelné:
Kabel pro přenos zvuku a videa
je běžně dodáván s televizním
přijímačem, přehrávacčem DVD
nebo herní konzolou
Vypínać napájení
Ovládání úrovnê basû
Vniknutí předmětů
nebo tekutin
Do otvorů v produktu nikdy
nevsunujte žádné předměty,
protože by mohlo dojít k požáru,
úrazu elektrickým proudem nebo
poškození produktu. Nevlijte do
produktu žádné tekutiny.
Do gniazdka sieciowego
(należy odłączyć, jeśli nie będzie
używany przez kilka dni)
Zasilacz
(wtyczka różni się w zależności
od kraju)
Opcjonalnie:
kabel audio/wideo jest zazwyczaj
dostarczany z telewizorem,
odtwarzaczem DVD lub konsolą
do gier
Włacznik/wyłacznik
zásilania
Regulacja głośności Pегулятоp гpомкостиOvládáníhlasitosti
Kontrola wysokich tonów
Regulator poziomu basów
Vniknutí předmětů
nebo tekutin
Do otvorů v produktu nikdy
nevsunujte žádné předměty,
protože by mohlo dojít k požáru,
úrazu elektrickým proudem nebo
poškození produktu. Nevlijte do
produktu žádné tekutiny.
PolskiPL
PyccкийRU
пpaвый гpoмкoгoвopитeль
левый гpoмкoгoвopитeль
К сетевой pозетке
(отключить, если системa не
используется несколько дней)
Адаптер питания
(Констpукция штепсельной
вилки зaвисит от стpaны)
Анaлoгoвый вxoднoй
звyковoй сигнaл
Дополнительно
кaбель для пеpедaчи звукa и
видеосигнaлa обычно постaвляется
в комплекте с телевизоpом,
пpоигpывaтелем DVD-дисков
или игpовой пpистaвкой
Выключaтел питaния
Регулировка высоких частот
Ррегулятор уровня НЧ
Гнeздo для нayшников
Попадание посторонних
предметов и жидкостей
Не допускайте попадания предметов
внутрь изделия через отверстия,
поскольку это может привести к
возгоранию, поражению
электрическим током или
повреждению изделия. Не допускайте
проливажидкостей на устройство.
MagyarHU
Jobb oldali hangszóró Pravý reproduktor Dešinysis garsiakalbis
Bal oldali hangszóró Ľavý reproduktor Kairysis garsiakalbis
Az elektromos
csatlakozóaljzatba
(Húzza ki, ha huzamosabb ideig
nem használja a készüléket)
Tápegység
(Egyes országokban különbözhet
a tápegységek típusa)
Az analóg
audioforráshoz
Opcionális:
Az audio-/videokábel általában
a TV, DVD vagy játékkonzol
tartozéka
Be-éskikapcsológomb
Hangerösség-szabályozó
Magashangvezérlő
Mély frekvenciaszint szabályozó
Fejhallgató Kimenet
Nesne Ve Sivi Gırışı
Asla ürün üzerinde bulunan
boşluklardan içeri herhangi bir
nesne sokmayın; bu yangın,
elektrik çarpması ya da hasara
neden oladilir. Ürünün üzerine sıvı
dökmeyin.
ΕλληνικάEL
Δεξιό ηχείο
Αριστερό ηχείο
Πρίζα σύνδεσης σε τοίχο
(Αποσυνδέστε, εάν δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για αρκετές ημέρες)
Προσαρμογέας
παροχής ρεύματος
(Ο τύπος του προσαρμογέα
ενδέχεται να διαφέρει ανά χώρα)
Πηγές ήχου για
αναλογική μετατροπή
Προaιρetικά:
Το κaλώdιο Ήχου/Εικόνaς (AV)
κaνονικά paρέχetaι µe tηλeόρasη,
sυsκeυή aνapaρaγωγής DVD ή
κονsόλa paιχνιdιών
Διακόπτης
ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
ρεύματος
Διάταξη ελέγχου έντασης
Ρύθμιση Πρίμων
Ρύθµιsη Μpάsων
Ακουστικά
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ
ΚΑΙ ΥΓΡΩΝ
Μην επιχειρείτε να εισάγετε
οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα
από τα ανοίγματα, καθώς μπορεί
να προκληθεί φωτιά,
ηλεκτροπληξία ή βλάβη. Μην
ρίχνετε υγρά στο προϊόν.
SlovenskySK
Do elektrickej zásuvky
(ak sústavu nebudete používať
niekoľko dní, vytiahnite kábel zo
zásuvky)
Napájací adaptér
(v jednotlivých krajinách sa typ
adaptéra môže líšiť)
Zapojenie ku zdroju
analógového signálu
Voliteľný doplnok:
Audio/Video kábel sa
bežne dodáva s televízorom,
DVD prehrávačom alebo
hernou konzolou
Hlavný vypínač
napájania
Ovládanie hlasitosti Garsumo valdiklis
Ovládanie výšok
fiemų tonų valdiklis Ovládanie úrovne hĺbok
Slúchadlá
Vkladanie Predmetov A
Te k u t í n
Nikdy nepretlačujte cez otvory
žiadny predmet, lebo to môže
privies? k požiaru, elektrickému
šoku alebo poškodeniu.
Nepolievajte produkt tekutinou
LietuviųLT
Į sieninį kištukinį lizdą
(išjunkite, jei keletą dienų
nenaudojate)
Maitinimo šaltinio
adapteris
(skirtingose šalyse adapterių
tipai gali skirtis)
Į analoginius garso
šaltinius
Papildoma:
prie televizoriaus, DVD
grotuvo ar žaidimų valdymo
pulto paprastai pridedamas
garso/vaizdo kabelis
Jungiklis maitinimui
įjungti/išjungti
Virpėjimo valdiklis
Ausinukaū
Daiktu Ir Skysciu Patekimas
Vidun
Niekada nekiškite jokiu daiktu i
angas, nes tai gali sukelti gaisra,
elektros smugi arba gedima.
Neapliekite gaminio skysciais