Creative GIGAWORKS T40 QUICKSTART guide [fi]

G
5a
5a
G
5
1
1 2
6
[
9
7
8
10
Creative Docking Station X-30
[
EN FR
Red Rouge Rot Rosso Rojo Rood Vermelho Rød Punainen Röd Rød åervený Czerwony Êpañíûé Vörös Κόκκινο Červený Raudonas White Blanc Wei Bianco Blanco Wit Branco Hvit Valkoinen Vit Hvid Bílý Bia¬y Белый Fehér Άσπρο Biely Baltas
Yellow Jaune Gelb Giallo Amarillo Geel Amarelo Gul Keltainen Gul Gul filutÿ Ωó¬ty Желтый Sárga Κίτρινο Žltý Geltonas Lime Vert clair Hellgrün Verde Verde Limoen Verde-lima Lime Vaaleanvihreä Lime Lime filutozelenÿ Limonowy Зеленый Zöld Πράσινο λεμόνι Zelený Žalia Citrina
• Optional (sold separately) • Facultatif (vendu séparément) • Zusatz (separat erhältlich) • Opzionale (venduto separatamente) • Opcional (se vende por separado) • Optioneel (wordt apart verkocht) • Opcional (vendido em separado) • Ekstrautstyr (selges separat)
• Lisävarusteet (myydään erikseen) • Tillbehör (säljs separat) • Tibehør (sælges særskilt) • Volitelná(satelitníchreproduktorů)•Opcjonalne(donabyciaosobno) • Необязательно (приобретается отдельно) • Opcionális(különkellmegvásárolnia)
[
Προαιρετικά (Πωλείται ξεχωριστά)Voliteľný doplnok (prodává se samostatně) • Papildomai (parduodama atskirai)
EnglishEN
Right Speaker Haut-parleur droit Rechter Lautsprecher Altoparlante destro Altavoz derecho Rechterluidspreker Coluna direita Høyre høyttaler Oikea kaiutin
1
2
Left Speaker Haut-parleur gauche Linker Lautsprecher Altoparlante sinistro Altavoz izquierdo Linkerluidspreker Coluna esquerda Venstre høyttaler Vasen kaiutin
To Wall Outlet
3
Power Supply Adapter
4
(Types of adapter may vary in different countries)
To Analog Audio Source
5
Optional:
5a
Audio / Video Cable is normally provided with TV, DVD or game console
Power ON/OFF Switch Av/på-knapp
6
Volume Control Volumkontroll
7
Treble Level Control Contrôle des aigus Höhenregelung Controllo degli alti Control de agudos
8
Bass Level Control Bassnivåregulering Bassotoiston tasonsäädin
9
Headphone Jack
10
Object And Liquid Entry
Never push any object through the openings, as this can result in a fire, electric shock or damage. Do not spill liquids on the product.
DE IT ES NL PT NO FI SV DA CZ PL RU HU EL SK LT
FrançaisFR
Vers la prise mural
(Déconnectez le système si vous nʼavez pas lʼintention de lʼutiliser pendant plusieurs jours)
Adaptateur d'alimentation
(le modèle peut varier selon le pays)
Vers la source audio analogique Zu den analogen Audio-Quellen
Facultatif:
Le câble audio / vidéo est généralement forni avec un poste de télévision, un lecteur DVD ou une console de jeux.
Interrupteur on/off Ein/Aus-Schalter Interruttore di accensione Uit/Aan-schakelaar Chave de liga/desligaInterruptor de encendido
Réglage du volume Lautstärkeregelung Controllo volume Volumeregeling Controlo de volumeControl de volumen
Bouton de réglage des basses
Prise Casque Kopfhörerbuchse Jack per le cuffie Conector de auriculares Hoofdtelefoonaansluiting
Objets et liquide dans lʼappareil
Nʼinsérez jamais dʼobjets dans le produit au travers des ouvertures afin dʼéviter tout risque dʼincendie, dʼélectrocution ou dʼendommagement. Ne renversez aucun liquide sur le produit.
Zur Steckdose
(Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, wenn Sie es mehrere Tage lang nicht verwenden)
Netzgerät
(Adapter sind von Land zu Land unterschiedlich)
Optional:
Das AV-Kabel ist in der Regel im Lieferumfang des Fernsehgeräts, des DVD-Players oder der Spielekonsole enthalten
Basssteuerung Controllo livello bassi Basregeling
Eintritt eines Fremdkörpers
oder von Flüssigkeit
Stecken Sie unter keinen Umständen ein Objekt durch die Öffnungen des Produkts, da dies einen Brand, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung verursachen kann. Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Produkt.
Presa a muro
(scollegare se non si utilizza per diversi giorni)
Adattatore
(I tipi di adattatore possono variare a seconda dei paesi)
Sorgente audio analogica
Opzionale:
il cavo audio/video viene ingenere fornito con TV,DVD o console giochi
Contatto con oggetti e sostanze liquide
Non inserire alcun oggetto nelle aperture del prodotto poiché ciò potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o danni. Non rovesciare sostanze liquide sul prodotto.
A la toma de corriente
(desconéctelo cuando no se vaya a utilizar durante varios días)
Adaptador de alimentación
(los tipos de adaptadores pueden variar según el país)
Fuente de sonido analógica Analoge geluidsbron
Opcional:
El cable de sonido y vídeo normalmente se proporcionan junto con el equipo de TV, DVD o consola de juegos
Introducción de objetos y líquidos
Nunca introduzca un objeto de ninguna clase a través de las ranuras del producto, ya que esto puede ocasionar incendios o cortocircuitos. No vierta líquido alguno en el producto.
Naar stopcontact
(verwijder het apparaat uit het stopcontact als u dit gedurende meerdere dagen niet gebruikt)
Voedingsadapter
(typen adapter kunnen verschillend zijn in de verschillende landen)
Optioneel:
de audio-/videokabel wordt normaalgesproken bij de televisie, de dvd-speler of de gameconsole geleverd
Regenlknop voor hoge tonen
Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit een voorwerp door de openingen in het product, omdat dit kan resulteren in brand, een elektrische schok of beschadiging. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen op het product worden gemorst.
Para ligação à tomada eléctrica
(desligar se não for utilizado durante vários dias)
Transformador
(os tipos de transformador podem variar de país para país)
Fonte Áudio Analógica
Opcional:
o cabo de áudio/video énormalmente fornecido com a TV,DVD ou consola de jogos
Controlo de agudos Diskantkontroll
Controlo do nível de gravesControl de graves
Tomada para auscultadores
Entrada de objectos e líquidos
Nunca introduza qualquer objecto pelas aberturas do produto, em virtude de poder provocar um incêndio, choque eléctrico ou danos. Não derrame qualquer líquido sobre o produto.
Til stikkontakt
(Kople fra når enheten ikke er i bruk på flere dager)
Strømforsyningsadapter
(Type adapter kan variere fra land til land)
Til analoge lydkilder
Ekstrautstyr:
Audio/video-kabel l leveres vanligvis med TV,DVD eller spillkonsoll
Hodetelefonplugg Kuulokeliitäntä
Gjenstander og væske
Stikk aldri gjenstander inn i produktets åpninger. Det kan føre til brann, elektrisk støt eller skade. Ikke søl væske på produktet.
4
SuomiFINorskNOPortuguêsPTNederlandsNLEspañolESItalianoITDeutschDE
Pistorasiaan
(Irrota, jos järjestelmää ei käytetä useaan päivään)
Verkkolaite
(verkkolaitteen tyyppi voi vaihdella eri maissa)
Analogisiin äänilähteisiin
Valinnainen:
Audio-/videokaapeli toimitetaan tavallisesti television, DVD-soittimen tai pelikonosolin mukana
On/Off virtakytkin
Äänenvoimakkuuden säädin
Diskanttitaajuuksien säätö
Esineiden ja nesteiden pääsy laitteeseen
Älä koskaan työnnä mitään esinettä tuotteen aukoista sisään, sillä tämä saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vahingoittumisen. Älä kaada nesteitä tuotteeseen.
3
SvenskaSV
Höger högtalare Højre højttaler
1
Vänster högtalare Venstre højttaler
2
Till vägguttag
3
(Dra ur sladden om anläggningen inte ska användas på ett par dagar)
Strömadapter
4
(adaptertyp kan variera beroende på land)
Till analoga ljudkällor
5
Tillbehör:
5a
Ljud-/bildkabel medfölijer oftast TV:n,DVD- eller spelkonsolen
Strömbrytare på/av
6
(on/off)
7
Volymkontroll Lydstyrkeknap
8
9
Basnivå-kontroll Basniveau Kontrol
10
Hörlursuttag Hovedtelefonstik Konektor Sluchátek Gniazdo jack ∏uchawek
Föremål och vätskor
Stoppa aldrig in föremål i produktens öppningar eftersom det kan orsaka brand, elektrisk stöt eller annan skada. Spill inte vätska på produkten.
DanskDA
Til vægstik
(Frakobles, hvis enheden ikke skal bruges i flere dage)
Strømforsyningsadapter
(Adaptertyperne kan variere fra land til land)
Til analog Lydkilder
Valgfri:
Audio/video-kablet følgernormalt med tvʼet,dvdʼem eller spilkonsollen.
Tænd/sluk-kontakt
DiskantDiskantreglage Ovládání výšek
Genstands­og væskeindtrængen
Put aldrig en genstand ind gennem produktets åbninger, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller beskadigelse. Spild ikke væske på produktet.
ČeskyCZ
Pravý reproduktor Prawy głośnik
Levý reproduktor Lewy głośnik
Do zásuvky ve zdi
(odpojit, pokud zařízení nebude několik dní používáno)
Napájecí adaptér
(zástrãky střídavého napájení se liší podle země použití)
Analogový zvukový zdroj Analogowe źródło dźwięku
Volitelné:
Kabel pro přenos zvuku a videa je běžně dodáván s televizním přijímačem, přehrávacčem DVD nebo herní konzolou
Vypínać napájení
Ovládání úrovnê basû
Vniknutí předmětů nebo tekutin
Do otvorů v produktu nikdy nevsunujte žádné předměty, protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození produktu. Nevlijte do produktu žádné tekutiny.
Do gniazdka sieciowego
(należy odłączyć, jeśli nie będzie używany przez kilka dni)
Zasilacz
(wtyczka różni się w zależności od kraju)
Opcjonalnie:
kabel audio/wideo jest zazwyczaj dostarczany z telewizorem, odtwarzaczem DVD lub konsolą do gier
Włacznik/wyłacznik zásilania
Regulacja głośności Pегулятоp гpомкостиOvládáníhlasitosti
Kontrola wysokich tonów
Regulator poziomu basów
Vniknutí předmětů nebo tekutin
Do otvorů v produktu nikdy nevsunujte žádné předměty, protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození produktu. Nevlijte do produktu žádné tekutiny.
PolskiPL
PyccкийRU
пpaвый гpoмкoгoвopитeль
левый гpoмкoгoвopитeль
К сетевой pозетке
(отключить, если системa не используется несколько дней)
Адаптер питания
(Констpукция штепсельной вилки зaвисит от стpaны)
Анaлoгoвый вxoднoй звyковoй сигнaл
Дополнительно
кaбель для пеpедaчи звукa и видеосигнaлa обычно постaвляется в комплекте с телевизоpом, пpоигpывaтелем DVD-дисков или игpовой пpистaвкой
Выключaтел питaния
Регулировка высоких частот
Ррегулятор уровня НЧ
Гнeздo для нayшников
Попадание посторонних предметов и жидкостей
Не допускайте попадания предметов внутрь изделия через отверстия, поскольку это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению изделия. Не допускайте проливажидкостей на устройство.
MagyarHU
Jobb oldali hangszóró Pravý reproduktor Dešinysis garsiakalbis
Bal oldali hangszóró Ľavý reproduktor Kairysis garsiakalbis
Az elektromos csatlakozóaljzatba
(Húzza ki, ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket)
Tápegység
(Egyes országokban különbözhet a tápegységek típusa)
Az analóg audioforráshoz
Opcionális:
Az audio-/videokábel általában a TV, DVD vagy játékkonzol tartozéka
Be-éskikapcsológomb
Hangerösség-szabályozó
Magashangvezérlő
Mély frekvenciaszint szabályozó
Fejhallgató Kimenet
Nesne Ve Sivi Gırışı
Asla ürün üzerinde bulunan boşluklardan içeri herhangi bir nesne sokmayın; bu yangın, elektrik çarpması ya da hasara neden oladilir. Ürünün üzerine sıvı dökmeyin.
ΕλληνικάEL
Δεξιό ηχείο
Αριστερό ηχείο
Πρίζα σύνδεσης σε τοίχο
(Αποσυνδέστε, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για αρκετές ημέρες)
Προσαρμογέας παροχής ρεύματος
(Ο τύπος του προσαρμογέα ενδέχεται να διαφέρει ανά χώρα)
Πηγές ήχου για αναλογική μετατροπή
Προaιρetικά:
Το κaλώdιο Ήχου/Εικόνaς (AV) κaνονικά paρέχetaι µe tηλeόρasη, sυsκeυή aνapaρaγωγής DVD ή κονsόλa paιχνιdιών
Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης ρεύματος
Διάταξη ελέγχου έντασης
Ρύθμιση Πρίμων
Ρύθµιsη Μpάsων
Ακουστικά
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΥΓΡΩΝ
Μην επιχειρείτε να εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα από τα ανοίγματα, καθώς μπορεί να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία ή βλάβη. Μην ρίχνετε υγρά στο προϊόν.
SlovenskySK
Do elektrickej zásuvky
(ak sústavu nebudete používať niekoľko dní, vytiahnite kábel zo zásuvky)
Napájací adaptér
(v jednotlivých krajinách sa typ adaptéra môže líšiť)
Zapojenie ku zdroju analógového signálu
Voliteľný doplnok:
Audio/Video kábel sa bežne dodáva s televízorom, DVD prehrávačom alebo hernou konzolou
Hlavný vypínač napájania
Ovládanie hlasitosti Garsumo valdiklis
Ovládanie výšok
fiemų tonų valdiklis Ovládanie úrovne hĺbok
Slúchadlá
Vkladanie Predmetov A Te k u t í n
Nikdy nepretlačujte cez otvory žiadny predmet, lebo to môže privies? k požiaru, elektrickému šoku alebo poškodeniu. Nepolievajte produkt tekutinou
LietuviųLT
Į sieninį kištukinį lizdą
(išjunkite, jei keletą dienų nenaudojate)
Maitinimo šaltinio adapteris
(skirtingose šalyse adapterių tipai gali skirtis)
Į analoginius garso šaltinius
Papildoma:
prie televizoriaus, DVD grotuvo ar žaidimų valdymo pulto paprastai pridedamas garso/vaizdo kabelis
Jungiklis maitinimui įjungti/išjungti
Virpėjimo valdiklis
Ausinukaū
Daiktu Ir Skysciu Patekimas Vidun
Niekada nekiškite jokiu daiktu i angas, nes tai gali sukelti gaisra, elektros smugi arba gedima. Neapliekite gaminio skysciais
Loading...