Craftsman 247.77466 Operator's Manual

Page 1
Operator's Manual
I RA
27 Ton Hydraulic
Log Splitter
Model No. 247.77466
MAN 1
CAUTION: Before using
this product, read this
Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our Sears website: www.sears.com/craftsman
Printed inU.S.A. FORM NO. 769-00851B
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espa_ol
(5/04)
Page 2
Content Page Content Page
Warranty 2 Service and Adjustments 12
Safety 3 Storage 14
Assembly 5 Troubleshooting 15
Operation 7 Parts List 18 Maintenance 10 Espahol 27
Limited Warranty on Craftsman Log Splitter
For one (1) year from the date of purchase, iftills Craftsman Equipment is maintained, lubricated, and tuned up
according to the instructions to the operator's manual, Sears will repair or replace free of charge any parts found to be defective in material or workmanship. Warranty service is available free of charge by returning Craftsman equipment to your nearest Sears Service Center. In-home warranty service is available but a trip charge will apply. This Warranty applies only while this product is in the United States.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as spark plugs, air cleaners, belts, and oil
filters.
Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass.
Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to, damage caused by objects, such as stones or metal debris, oversized stock, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over- speeding the engine.
Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's manual.
Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determine to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
Equipment used for commercial or rental purposes.
TO LOCATE THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER OR TO SCHEDULE SERVICE, SIMPLY CONTACT SEARS AT 1-80O-4-MY-HOME.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Horsepower: Engine 0il Type Engine Oil Capacity Fuel Capacity: Spark Plug (.030" Gap) Hydraulic Fluid
SAE 30 20 Ounces
1.5 Quarts Champion RJ-19LM
Dexron III / 3.0 gal
PRODUCT SPECIFICATION
6.5 HP
Model Nurobe r......._47z'_77_6_ .............................
Serial Number ...........................................................
Date of Purchase ......................................................
Record both serial number and date of purchase and keep ina safe place for future reference.
Page 3
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all
instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol - heed its warning.
_ ARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
DANG ER: This machine was built to beoperated according tothe rules for safe operation inthis manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can
result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructionscould result in serious injury or death.
TRAINING
1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before
attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper
operation. Know how to stop the machine and disengage them quickly.
3. Never allow children under 14 years old to
operate this machine. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent.
4. Never allow adults to operate this machine
without proper instruction.
5. Many accidents occur when more than one
person operates the machine. If a helper is assisting in loading logs, never activate the control until the helper is a minimum of 10 feet
from the machine.
6. Keep bystanders, helpers, pets, and children at
least 20 feet from the machine while it is in operation.
7. Never allow anyone to ride on this machine.
8. Never transport cargo on this machine.
9. Hydraulic log splitters develop high fluid
pressures during operation. Fluid escaping
through a pin hole opening can penetrate your
skin and cause blood poisoning, gangrene, or death. Give attention to the following instructions
at all times:
a. Do not check for leaks with your hand.
b. Do not operate machine with frayed,
kinked, cracked, or damaged hoses, fitting, or tubing.
c. Stop the engine and relieve hydraulic
system pressure before changing or adjusting fittings, hoses, tubing, or other
system components.
d. Do not adjust the pressure settings of the
pump or valve.
10. Leaks can be detected by passing cardboard or wood, while wearing protective gloves and safety glasses, over the suspected area. Look for
discok)ration of cardboard or wood.
11. If injured by escaping fluid, see a doctor immediately. Serious infection or reaction can develop if proper medical treatment is not administered immediately.
12. Keep the operator zone and adjacent area clear for safe, secure footing.
13. If your machine is equipped with an internal combustion engine and it is intended for use near any unimproved forest, brush, or grass covered land, the engine exhaust should be equipped with a spark attester. Make sure you comply with applicable local, state, and federal codes. Take appropriate fire fighting equipment with you.
14. This machine should be used for splitting wood only, do not use itfor any other purpose.
15. Follow the instructions in the manual(s) provided with any attachment(s) for this machine.
PREPARATION
1. Always wear safety shoes or heavy boots.
2. Always wear safety glasses or safety goggles during operating this machine.
3. Never wear jewelry or loose clothing that [flight become entangled in moving or rotating parts of
the machine.
4. Make sure this machine is on level surface before operating.
5. Always block the machine as required to prevent unintended movement, and lock in either the horizontal or vertical posgk)n.
6. Always operate this machine from the operator zone(s) specified in the manual.
7. Logs should be cut with square ends prk)r to splitting.
Page 4
8,
Use your log splitter in daylight or under good artificial light.
9.
To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serk)us personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and
other sources of ignition.
c. Never fuel machine indoors. d. Never remove gas cap or add fuel while the
engine is hot or running.
e. AIk)w engine to cool at least two minutes
before refueling.
f. Never overfill the fuel tank. Fill tank to no
more than 1/2 inch below bottom of filler neck
to provide space for fuel expansk)n. g. Replace gasoline cap and tighten securely. h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine
and equipment, move machine to another
area. Wait 5 minutes before starting the
engine.
Never store the machine or fuel container
inside where there is an open flame, spark or
pilot light as on a water heater, space heater,
furnace, clothes dryer or other gas
appliances.
Allow machine to cool at least 5 minutes
before storing.
10. For logs which are not cut square, the least square end and the longest portion of the log should be
placed toward the beam and wedge, and the
square end placed toward the end plate.
11. When splitting in the vertical position, stabilize the
log before moving the control. Split as follows:
a. Place log on the end plate and turn until it
leans against the beam and is stable.
b. When splitting extra large or uneven logs, the
log must be stabilized with wooden shims or split wood between the log and the end plate or ground.
12. Always keep fingers away from any cracks that open in the k)g while splitting. They can quickly close and pinch or amputate your fingers.
13. Keep your work area clean. Immediately remove split wood around the machine so that you do not
stumble over it.
14. Never move this machine while the engine is
running.
15. This machine should not be towed on any street,
highway or public road without checking the
existing federal, state, or local vehicle
requirements. Any licensing or modifications such
as taillights, etc., needed to comply, is the sole
responsibility of the purchaser. If a "Statement of
Origin" is required in your state, see your local dealer.
16. See the towing section in this manual for proper towing instructions once all federal, local, or state
requirements are met.
OPERATION
1. Before starting this machine, review the "Safety Instructions". Failure to follow these rules may result in serious injury to the operator or bystanders.
2. Never leave this machine unattended with the engine running.
3. Do not operate machine while under the influence of alcohol, drugs, or medication.
4. Never allow anyone to operate this machine without proper instruction.
5. Always operate this machine with all safety equipment in place and working. Make sure all controls are properly adjusted for safe operation.
6. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
7. When loading a log, always place your hands on the sides of the log, not on the ends, and never use your foot to help stabilize a log. Failure to do so, may result in crushed or amputated fingers, toes, hand, or foot.
8. Use only your hand to operate the controls.
9. Never attempt to split more than one log at a time unless the ram has fully extended and a second log is needed to complete the separation of the first log.
MAINTENANCEANDSTORAGE
1. Stop the engine, disconnect the spark plug and ground it against the engine before cleaning, or
inspecting the machine.
2. Stop the engine and relieve hydraulic system pressure before repairing or adjusting fittings, hoses, tubing, or other system components.
3. To prevent fires, clean debris and chaff from the
engine and muffler areas. If the engine is equipped with a spark attester muffler, clean and inspect it
regularly according to manufacturers instructions. Replace if damaged.
4. Periodically check that all nuts and bolts, hose
clamps, and hydraulic fittings are tight to be sure equipment is in safe working condition.
5. Check all safety guards and shields to be sure they
are in the proper position. Never operate with safety guards, shields, or other protective features
removed.
6. The pressure relief valve is preset at the factory. Do not adjust the valve.
7. Never attempt to move this machine over hilly or uneven terrain without a tow vehicle or adequate help.
Page 5
IMPORTANT:Yourlogsplitterisshippedwithmotoroil intheengine•However,youMUSTchecktheoillevel beforeoperating•Becarefulnottooverfill.
NOTE:Reference to right or left hand side of the log
splitter is observed from the operating position.
AttachingTheT0ague (SeeFigere2)
With the log splitter still standing upright, remove two hex bolts, lock washers, and hex nuts from the tongue assembly.
Align the holes inthe tongue with the holes in the tank and secure with hardware just removed.
RemovingUnitFromCarton
Pry the top, sides, and ends off crate• Set panels aside to avoid tire punctures or personal injury. Remove and discard plastic bag that covers unit. Remove any loose parts if included with unit (i.e.,
operator's manual, etc.)
Cut and remove straps which secure parts to bottom of crate• Unbolt any remaining parts which may be bolted to the bottom of the crate•
ing this machine. Some components are
WARNING: Use extreme caution unpack- very heavy and will require additional
people or mechanical handling equipment.
LoosePartsInCarton
Tongue Assembly
wire and ground against the engine to WARNING: Disconnect the spark plug
prevent unintended starting.
AssemblingTheTongue
AttachingTheJack Stand (See Figure1)
The jack stand is shipped in the transport
position• Remove the spring clip and clevis pin and pivot
the jack stand to the operating position•
Secure the jack stand in position with the clevis pin and spring clip•
Vertical Lock
Align With These Holes
Pressure Hose
Hex Nuts Lock
Washers
Figure 2
ConnectingtheCylinderto Beam
The log splitter is shipped with the beam in the vertical positk)n. Pull out the vertical lock rod,
rotate it back, and pivot the beam to the
horizontal position until it locks• See Figure 2 &
Figure 3.
Disconnect the dislodger from the beam weld
bracket by removing the six hex screws and flat
washers• See Figure 3.
Medical Lock
Dislodger
_. Clevis
.......... Pin
--._-_.. ---_. _'_
S rin _" ' -._
P g -
Jack Stand _ ' ' '
(Operating Position) i _!
Figure 1
i_ '
Figure 3
Page 6
Disconnect the log cradle from the beam on the
side of the control valve.
Lift and slide the cylinder up to the top of beam
and into the weld brackets. Attach the dislodger over the wedge assembly
and secure with the hardware previously removed to the weld brackets. See Figure 4. Once the six hex screws are tightened, there may be a slight gap between the dislodger and the weld brackets. This gap is allowable.
Reattach the log cradle to the side of the beam with the control valve, aligning the ends of the cradle with the beam flanges.
Roll log splitter off the bottom crate.
Wedge Assembly
Dislodger
Weld Bracket Slot
Figure 4
PreparingTheLogSplitter
Lubricate the beam area where the splitting wedge will slide with engine oil (DO NOT USE GREASE).
Remove vented reservoir dipstick, which is located in front of the engine on top of the reser- voir tank. See Figure 5.
Fill the reservoir tank with Dexron III automatic transmission fluid or 10W AW hydraulic fluid.
Check fluid level using the dipstick. See Figure 6.
Do not ovedill and replace vented dipstick securely. The dipstick should be tighten until the top of the threads are flush with the top of the pipe.
Figure 5
Use the control handle to engage the wedge to the farthest extended position and then retract the wedge.
Refill tank to within the range specified on the dipstick.
Extend and retract the wedge 12 complete cycles to remove trapped air in the system (system is "self-bleeding'). Much of the original fluid has been drawn into the cylinder and hoses. Make certain to refill the reservoir to prevent extreme damage to the hydraulic pump. Failure to refill the tank will void your warranty.
NOTE: The reservoir tank has a capacity of 3 1/2 gallons.
If not already, disconnect the spark plug wire and prime the pump, by pulling the recoil starter to turn the engine over approximately1 g times.
Reconnect the spark plug wire. Start engine according to Starting the Engine in
the OPERATION section.
Figure 6
NOTE: Some fluid may overflow from the vented
dipstick as the system builds heat and the fluid
expands and seeks a balanced level. IMPORTANT: Do not operate the log splitter without
the proper amount of transmission fluid in the
reservoir tank.
Page 7
Know Your Log Splitter
Read this operator's manual and safety rules before operating your log splitter. Compare the illustrations below with your equipment to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
The operation of any log splitter can result in foreign objects being thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses, for operating this equipment or while performing any adjustments or repairs on it.
,,_.'"_%
Dislodge_
i
J
Beam Lock Horizontal
Reverse
Neutral
._._-Control Handle
_Forward
_ S_ing Wedge
Vertical Beam Lock
OperatingControls(seeFigure7)
,_ WARNING: Be familiar with all controls
and their proper operation. Know how to stop the machine and disengage them quickly.
How it works
Reverse
(Automatip) ITo return
/ -4_ / wedge
/
Neutral I
\\ \Control
"_x Handle I J
\ Forward _ To split
\ wood
Figure 7
The control handle stays in the return (Reverse) position and returns to neutral automatically when
fully retracted.
NOTE: Reverse position may also be operated back to neutral position manually, if necessary.
ControlHandle
The control handle has three positions. See Figure 7.
FORWARD: Move control handle FORWARD or DOWN to move wedge to split wood.
NOTE: Control handle will return to neutral position as soon as handle is released.(Forward Position only)
NEUTRAL: Release the control handle or move
the lever to neutral position to stop the wedge
movement. REVERSE: Move control handle BACK or UP to
return the wedge toward the cylinder.
Craftsman Log Splitter conforms to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
BeamLocks
There are two position locks for each operating position. See Figure 7.
Vertical: The vertical position lock is located next to
the oil filter.
Horizontal: The horizontal position lock is pail of the beam support latch bracket.
EngineControls
Stop Switch
Push button to ON prior to choking for engine start; push to OFF to shut engine down.
Meets ANSI safety standards
7
Page 8
Choke Control The choke control is used to choke off the carburetor
and assist in starting the engine. Starter Handle
The starter handle is located on the engine. Pull the starter handle to start engine.
GasAnd0il Fill-up
IMPORTANT:Your log splitter is shipped with motor oil
in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill.
Remove oil fill dipstick.
Check the oil level making certain not to rub the dipstick along the inside walls of the oil tiff tube. This would result in a false dipstick reading. Refill to FULL mark on dipstick, if necessary. Replace dipstick and tighten.
If necessary, with the log splitter on level ground, use a funnel to fill engine with oil to FULL mark
on dipstick. Be careful not to overfill. Overfilling will cause the engine to smoke profusely and will
result in poor engine performance.
Check oil level three times prior to starting engine to be certain you've gotten an accurate dipstick
reading. Running the engine with too little oil can result in permanent engine damage.
Gasoline
Remove fuel cap from the fuel tank. Make sure the container from which you will pour
the gasoline is clean and free from rust or foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in its container. Gasoline that has been sitting for any period longer than four weeks should be considered
stale.
Fill fuel tank with about 1.5 quarts of clean, fresh,
lead-free grade automotive gasoline. DO NOT use Ethly or high octane gasoline.
NOTE: Gasoline can be added to tbe engine when the log splitter is in eitber the horizontal or vertical
position; however, there are less obstructions when
the unit is in the vertical position. NOTE: Do not use gasoline containing metbanoL
Gasofine containing up to about 10% ethanol or up to
15% methyl tertiary butyl ether (MTBE) may be used,
but will require special care when engine is left
unused for extended pedod.
Replace fuel cap.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for 30 days or
longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are
empty. Use fresh fuel next season. See STORAGE section for additional information.
,_ WARNING: Use extreme care when
handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive.
Never fuel machine indoors or while the
engine is hot or running.
ToStopEngine
Push stop switch to OFF.
Disconnect spark plug wire and ground it to the post to prevent accidental starting while the equipment is unattended.
StartingEngine
Attach spark plug wire to spark plug. Make certain the metal cap on the end of the spark plug is fastened securely over the metal tip on the spark plug.
Push stop switch to ON.
Move choke control to CHOKE position. Grasp starter handle and pull rope out slowly until engine reaches start of compression cycle (rope will pull slightly harder at this point).
Pull rope with a rapid, continuous, full arm stroke. Keep a firm grip on starter handle. Let rope rewind slowly.
Repeat, if necessary, until engine starts. Slowly adjust choke toward RUN position. Wait until engine runs smoothly before each choke adjustment.
If engine falters, move control lever to CHOKE position, then slowly back to RUN position.
If weather is cold, run wedge up or down beam 6 to 8 tknes to circulate the hydraulic fluid.
,_ WARNING: When starting a warm
Always:
engine, the muffler and surrounding areas are hot and can cause a burn.
Use clean fluid and check fluid level regularly.
Use Dexron III Automatic Transmission Fluid or
10W AW hydraulic fluid.
Use a filter (clean or replace regularly)
Use a breather cap on fluid reservoir.
Make certain pump is mounted and aligned properly.
Use a flexible "spider" type coupling between engine and pump drive shafts.
Keep hoses clear and unblocked.
Bleed air out of hoses before operating.
Flush and clean hydraulic system before starting after any malfunction or servicing.
Use "pipe dope" on all hydraulic fittings. Allow time for warm-up before splitting wood.
Prime the pump before initial start=up by turning over the engine with spark plug disconnected. Split wood with the grain (lengthwise) only.
Page 9
Nevnr:
Use when fluid is below 20 ° F or above 150 ° F. Use a solid engine/pump coupling.
Operate through relief valve for more than several seconds.
Attempt to adjust unloading or relief valve settings without pressure gauges. Operate with air in hydraulic system. Use teflon tape on hydraufic fittings. Attempt to cut wood across the grain.
Attempt to remove partially split wood from the wedge with your hands. Fully retract wedge to dislodge wood with Jogdislodger.
UsingTheLogSplitter
Place the log splitter on level, dry, and solid
ground.
Place the beam in either the horizontal or vertical
position and lock in place with the appropriate
locking rod.
Block the front and back of both wheels.
Place the log against the end plate and only split wood in the direction of the grain.
When necessary to stabilize the log, place your
hand only on sides of log. NEVER place hand on the end between the log and splitting wedge.
Only one adult should stabilize the k)g and operate the control handle, so the operator has fun control over stabilizing the log and movement of the splitting wedge.
ControlHandlePositions
Move control handle FORWARD or DOWN to
split wood.
Release the control handle to stop the wedge
movement.
Move control handle BACK or UP to return the wedge.
Log Oislodger
The log dislodger is designed to remove any
partially split wood from the wedge. This may occur while splitting large diameter wood or
freshly cut wood.
WARNING: Never remove partially split wood from the wedge with your hands. Fingers may
become trapped between split wood.
To remove partially split wood from wedge, move control handle to REVERSE position until wedge
is fully retracted to allow split wood portion to contact the log dislodger.
Once removed from wedge with log dislodger,
split wood from opposite end or in another
k)cation.
Vertical Position
Pull the horizontal beam lock out to release the beam and pivot the beam to the vertical position.
To lock the beam in the vertical position, pull out on the vertical beam lock and pivot it to secure
the beam. See Figure 8.
Stand in front of the log splitter to operate the control handle and to stabilize the log.
Horizootnl Position
Pull the vertical beam lock out and pivot it down. Pivot the beam to the horizontal position. The beam win lock automaticaNy in horizontal position. See Figure 8. Stand behind the reservoir tank to operate the control handle and to stabilize the Jog.
_/ertical Beam Lock
Beam Lock
Figure 8
TransportingTheLog Splitter
Lower the beam to its horizontal position. Make certain the beam is locked securely with the
horizontal beam lock. Remove the spring clip and clevis pin from jack
stand. Support the tongue and pivot the jack stand up against the tongue. Secure with the spring clip and clevis pin previously removed. See Figure 8. Attach coupler hitch to a class I or higher 2" ball on the towing vehicle, making certain to latch securely. Connect the safety chains to the towing vehicle. Do not tow faster than 45mph and check local, state, and federal requirements before towing on any public road.
NOTE: Use caution when backing up. It is recommended to use a spotter outside tbe vehicle.
Page 10
MAINTENANCE SCHEDULE "_
_ _ubdcate Beam and Wedg_
_ Change Hydraulic Fluid
Change Hydraulic Filter
Check Reservoir Fluid
Check Engine Oil
Lu Change Engine Oil
Z
Service Air Cleaner
Z
uJ
Service Spark Plug
Clean Engine
GENERALREC0MMENDATIONS
Always observe safety rules when performing any maintenance.
The warranty on this log splitter does not cover items that have been subjected to operator abuse
or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain the equipment
as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to maintain your equipment properly.
Follow the maintenance schedule. Periodically check all fasteners and make sure
they are tight.
WARNING: Always stop the engine and disconnect and ground the spark plug wire before performing any maintenance or adjustments. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
HydraulicFluid
Check the hydraulic fluid level in the log splitter reservoir tank before each use. Maintain fluid
level within the range specified on the dipstick at
all times.
Change the hydraulic fluid in the reservoir every 100 hours of operation. Disconnect the suction
hose from the bottom of the reservoir tank and
drain the fluid into a suitable container. Refill using only Dexron III automatic transmission fluid
or 10W AW hydraulic fluid.
NOTE: Drain the fluid and flush the reservoir tank and hoses with kerosene whenever any repair work
is performed on the tank, hydraulic pump, or valve. Contaminants in the fluid will damage the hydraulic components. Any repair to the hydraulic components should be performed by a Sears Service Center.
_lb WARNING: Use extreme caution when
working with kerosene. It is an extremely flammable fluid.
HydraulicFilter
Change the hydraulic filter every 50 hours of operation. Use only a 10 micron hydraulic filter.
BeamAndSplittingWedge
Lubricate both sides of the beam (where it comes into contact with the splitting wedge) before each use with engine oil. The wedge plate on the log splitter is designed so the gibs on the side of the wedge plate
can be removed and rotated and/or turned over for even wear. Make certain to readjust the adjustment
bolts so wedge moves freely, but no excess space exists between the wedge plate and beam. See the Adjustment Section.
lO
Page 11
EngineMaintenance
CheckEngineOil
Stop engine and wait several minutes before
checking oil level.
Remove oil fill dipstick. Check oil level on dipstick. With engine on level ground, the oil must be to FULL mark on dipstick. Replace dipstick and tighten.
ChaegiagEegiaeOil
Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, or SH. Select the
oil's SAE viscosity grade according to the
expected operating temperature. Follow the chart below:
Colder < 32°F -)_ Warmer
5W30
Oil Viscosity Chart
NOTE: Afihough multi-viscosity oils (SW30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, they wiff resuff
in increased oil consumption when used above 32_'F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change engine oil after the first five hours of
operation, and every 50 hours thereafter. Change oil every 25 hours of operatk)n if the engine is operated under heavy load or in high ambient temperatures.
To Draie Oil
Drain oil while engine is warm. Follow the instructions given bek)w.
Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel line and carburetor are empty. Remove oil fill dipstick. Tip unit on its side to drain through the oil fill tube. When engine is drained of all oil, refill with
approximately 20 oz. of fresh oil Refer to Gas And Oil Fill-up in OPERATION section.
Replace dipstick.
Service Air Cleaner
The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc., from entering the carburetor and being forced into the
engine and is important to engine life and performance.
an air cleaner completely assembled.
WARNING: Never run the engine without
I SAE 30
To ServiceAirFilter
Loosen air cleaner cover screw, but do not
remove screw from cover. Swing cover down to remove from hinge.
Inspect filter for discoloration or dirt
accumulation. If either is present, proceed as follows:
Clean inside of body and cover thoroughly and remove cartridge.
Reassemble new cartridge in the body. Swing
cover down and tighten the screw loosened earlier.
WARNING: Temperature of muffler andnearby areas may exceed 150° F(65°C).
Avoid these areas.
ServiceSparkPlug
Clean the spark plug and reset the gap to.030" at least once a season or every 50 hours of operation. See Figure 9. Clean area around spark plug. Remove and inspect spark plug.
Replace if electrodes are pitted, burned or the porcelain is cracked. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset gap to.030 inches.
NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing and
washing with a commercial sohvent.
,030" Feeler Gauge
.... . . " SparkPlug "
Figure 9
Clean Engine
Clean engine periodically, by removing dirt and debdswgh a cloth or brush.
NOTE: Cleaning with a forceful spray of water is not
recommended as water could contaminate the fuel
system.
To ensure smooth operation of the engine, keep the governor linkage, springs, and controls free
of debris.
Every 100 hours of operation, remove combustion deposits from top of cylinder, cylinder head, top of piston, and around valves.
Service cartridge every 25 operating hours or every season. Service cartridge more often under
dusty conditions.
11
Page 12
adjustments without first stopping
WARNING: Do not at any time make any engine, disconnecting spark plug wire,
and grounding it against the engine. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
WedgeAssemblyAdjustment
AS normal wear occurs and there is excessive _'play"
between the wedge and beam, adjust the bolts on the side of the wedge assembly to eliminate the excess space between the wedge and beam. See Figure 10.
Loosen the jam nuts on the two adjustment bolts
on the side of the wedge. Turn the adjustment
bolts in until snug and then back them off slowly until the wedge assembly will slide on the beam. Tighten the jam nuts securely against the side of
the wedge to hold the adjustment bolts in this
position.
GibPlateAdjustment
Periodically remove and replace the "gibs" (spacers) between the wedge plate and the back plate. See Figure 10.
NOTE: The gibs may be rotated and/or turned over for ever wear.
Loosen the lock nuts under the each back plate
and slide the gibs out.
Turn or replace the gibs. Reassemble the back plate and secure with the
lock washers and lock nuts. Readjust the bolts on the side of the wedge
assembly.
Adjustment
Bolts
\
\ i
\
\
\
I
/ i
/// i
Nex Jam Ntlt
/ I
I
I
HoseClamps
Check the hose clamps on the suction hose (attached
to side of the pump) for proper tightness before each
use. Check the hose clamps on the return hose at least once a season.
FlexiblePumpCoupler
The flexible pump coupler is a nylon "spider" insert, located between the pump and engine shaft. Over a period of time, the coupler will harden and
deteriorate. Replacement is needed if you detect vibration or
noise coming from the area between the engine and
the pump. If the coupler fails completely, you will
experience a loss of power. IMPORTANT: Never hit the engine shaft in any
manner, as a blow will cause pemlanent damage to
the engine.
When replacing the flexible pump coupler, proceed as follows:
Remove three nuts and lock washers that secure
the pump to the coupling shield. Two nuts are at the bottom corners and one is in the top center.
Remove the pump. Rotate the engine by slowly pulling starter handle until engine coupling half set screw is visible. Loosen set screw using allen wrench and slide coupling half off of engine shaft. Loosen set screw on pump coupling half and remove coupling half. Slide new engine coupling half onto the engine
shaft until the end of the shaft is flush with the inner portion of the coupling half. (There must be
space between end of the engine support bracket and coupling half). Tighten set screw. Install pump coupling half and key on pump shaft. Rotate coupling half until set screw faces opening in shield. Do not tighten set screw. Install nylon "spider" onto engine coupNng half. Align pump coupling half with nylon "spider" by rotating engine using starter handle. Slide coupNng half into place while guiding three mounting bolts through holes in pump support
bracket. Secure with nuts and washers removed earlier.
Figure 10
Lock
Washer
12
Page 13
Set.010"to.060"clearancebetweenthenylon "spider"andtheenginecouplinghalfbyslidinga matchbookcoverbetweenthenylon"spider"and
theenginecouplinghalfandmovingpumpcoupling
halfasneeded.Securepumpcouplinghalfwithset screw.SeeFigure11.
Tires
See sidewall of tire for recommended pressu re. Maximum tire pressure under any circumstances is 30 p.s.i. Equal tire pressure should be maintained on all
tires.
NOTE: Make certain proper clearance is obtained
before tighteningsetscrew.
Gear Pump
Figure 11
,_ WARNING: Excessive pressure (over 30
p.s.i.) when seating beads may cause tire/ rim assembly to burst with force sufficient
to cause serious injury. Refer to sidewall of tire for recommended pressure.
13
Page 14
Prepare your log splitter for storage at the end of the
season or if the log splitter will not be used for 30 days or more.
WARNING: Never store machine with fuel
in the fuel tank inside of building where fumes may reach an open flame or spark or where ignition sources are present such as hot water and space heaters, furnaces, clothes dyers, stoves, electric
motors, etc.
Never use engine or carburetor cleaner products
in the fuel tank or permanent damage may
occur. Use fresh fuel next season.
Remove spark plug, pour approximately 1/2 oz.
of engine oil into cylinder and crank slowly to
distribute oil.
Replace spark plug.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing for formation of fuel gum deposits during storage.
NOTE: Yearly check-up by your local Sears service center is a good way to ensure your log spfitter will
provide maxJfT_um performance next season.
LogSplitter
Clean the log splitter thoroughly. Wipe unit with an oiled rag to prevent rust, especially on the wedge and the beam.
Engine
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank du ring storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Drain the fuel tank. Always drain fuel into approved container outdoors away from open flame. Be sure the engine is cool. Do not smoke while handling the fuel.
Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Please follow the instructions below for storing your
log splitter with fuel and stabilizer in the engine.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.
Do not drain the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. Drain all the oil from the
crankcase (this should be done after the engine has been operated and is still warm) and refill the
crankcase with fresh oil.
Other
Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if it starts to rust. Store unit in aclean, dry area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer. Wipe equipment with an oiled rag to prevent rust.
14
Page 15
Problem Possible Cause Corrective Action
Cylinder rod will not move
Cylinder shaft speed slow while extending and retracting
Engine runs but wood will not split, or splits too slowly
Engine stalls during splitting wood 1. Low horsepower/weak engine.
Engine will not turn or stalls under low 1. Engine/pump misaligned. load 2. Frozen or seized pump.
Leaking pump shaft seal 1. Broken drive shaft.
1. Broken drive shaft.
2. Shipping plugs left in hydraulic
hoses.
3. Set screws incoupling not adjusted properly.
4. Loose shaft coupling.
5. Gear sections damaged.
6. Damaged relief valve.
7. Hydraulic lines blocked.
8. Incorrect oi]leveL
9. Damaged or blocked directional valve.
1. Gear sections damaged.
2. Excessive pump inletvacuum.
3. Slow engine speed.
4. Damaged relief valve.
5. Incorrect oil level.
6. Contaminated oil.
7. Directional valve leaking internally.
8. Intarnally damaged cylinder.
1. Smallgear section damaged.
2. Pump check valve leaking.
3. Excessive vacuum in pump inlet.
4. Incorrect oi]level.
5. Contaminated oil.
6. Directional valve leaking internally.
7. Internally damaged cylinder.
8. Overloaded cylinder.
2. Overloaded cylinder
3. Weak engine.
4. Hydraulic lines blocked.
5. Blocked directional valve.
2. Engine/pump misaligned.
3. Gear sections damaged.
4. Poorly positioned shaft seal.
5. Oil breather plugged.
1. Return unit to Sears service center.
2. Disconnect hydraulic hose, remove shipping plugs, and reconnect hose.
3. Refer to adiustment section of this manual and adiust the couplers.
4. Correct engine/pumpalignment.
5. Return unit to Sears service center.
6. Return unit to Sears service center.
7. Flush and clean hydraulic system.
8. Check oil level. Refill if necessary.
9. Return unit to Sears service center.
1. Return unit to Sears service center.
2. Make certain that the pump inlet
hoses are clear and unb]ocked. Use
short, large diameter inlet hoses.
3. Return unit to Sears service center.
4. Return unit to Sears service center.
5. Check oil level. Refill if necessary.
6. Drain oil, clean reservoir, and refill.
7. Return unit to Sears service center.
8. Return unit to Sears service center.
1. Return unit to Sears service center.
2. Return unit to Sears service center.
3. Make certain that the pump inlet
hoses are clear and unb]ocked. Use short, large diameter inlet hoses.
4. Check oil level. Refill if necessary.
5. Drain oil, clean reservoir, refill, make
certain oil return tube is below oil
level.
6. Return unit to Sears service center.
7. Return unit to Sears service center.
8. Do not attempt to split wood against
the grain.
1. Return unit to Sears service center.
2. Do not attempt to split wood against
the grain. If engine stalls repeatedly, contact Sears service center.
1. Correct alignment.
2. Return unit to Sears service center.
3. Return unit to Sears service center.
4. Flush and clean hydraulic system.
5. Return unit to Sears service center
1. Return unit to Sears service center.
2. Correct alignment.
3. Return unit to Sears service center.
4. Return unit to Sears service center.
5. Make certain reservoir is properly
vented.
15
Page 16
Trouble-ShootingGuide
Problem Possible Causes
Engine fails to start 1. Dirty air cleaner.
2. Fuel tank empty, or stale fuel
3. Choke lever not in CHOKE position.
4. Blocked fuel line.
5. Spark plug wire disconnected.
6. Faulty spark plug.
Engine runs erratic. 1. Unit running on CHOKE.
2. Spark plug wire loose.
3. Blocked fuel line or stale fuel.
4. Dirty air cleaner.
5. Carburetor out of adjustment
Engine overheats 1. Engine oil level low.
2. Dirty air cleaner.
3. Carburetor out of adjustment.
4. Air flow restricted.
Will not split logs 1. Reservoir fluid levellow.
Leaking cylinder 1. Broken seals. 1. Return unit to Sears service center.
2. Scored cylinder 2. Return unit to Sears service center.
NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, please contact your locat Sears Service Cente_
Corrective Action
1. Service air cleaner following instructionsin the maintenance
section.
2. Fill tank with fresh fuel.
3. Move choke lever to CHOKE.
4. Clean fuel line.
5. Connect spark plug wire to spark
plug.
6. Service spark plug following instructionsin the maintenance
section.
1. Move choke lever to RUN position.
2. Connect and tighten spark plug
wire.
3. Clean fuel line. Fill tank with fresh
fuel.
4. Service air cleaner following instructionsin the maintenance
section.
5. Contact Sears service center.
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Service air cleaner following instructions in the maintenance
section.
3. Contact Sears service center.
4. Stop engine, disconnect spark plug
wire, move blower housing, and
cleal_.
1. Refillwith Dexron III automatic transmission fluid.
16
Page 17
Safety & Decorative Labels: Location and Part Number
777D07398
(Warning Area Adjacent to
777S32422
On Top of Tongue Near Coupler Facing
Engine Side (Left Side) of unit
Ram Control Lever)
777120739
On Engine Bracket
{Not facing Engine)
777S32061
On front of Dislodger
17
Page 18
82
Sears Craftsman 6.5 H.P. Log Splitter Model 247.77466
1
2
\
\
\
\
\
/
/
15
!1 _2
16 83
I
ld
47
81
32
i
_56
57
/58
53 52
48
49
62
5O
41
: 18
/
/
45
I
66.
79
41 69
71
74 _73
77
76
74
75
18
Page 19
Sears Craftsman 6.5 H.P. Log Splitter Model 247.77466
Re/.
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
18.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
Part No.
718-0769 727-0634 710-1018 737-0192
718-0481 737-0153 737-0238 710-1806
719-0550 712-0239 712-0711 710-0459A 781-0351 710-1260A 781-1054 681-0162
736-0300 710-0654A 781-1048 781-0790
736-0921 737-0312 727-0443 726-0132 723-0405 737-0316 731-2496 710-1238
781-1024 712-3010 736-0119 634-0186
710-1338 710-3038 737-0348A 781-0690 711-1587 714-0470 732-0583 726-0214
710-0521
Re/.
Part Description No.
Hydraulic Cylinder 42. Hydraulic Tube 43. Hex Cap Screw 1/2-20 x 2.75 44. 90 Degree Solid Adapter 45.
Control Valve 46.
Return Elbow 47.
Nipple Pipe 1/2-14 48. Hex Cap Screw 1/2-13 x 3.25 49. Wedge Assembly 50.
Lock Nut 1/2-20 51. Hex Jam Nut 3/8-24 52.
Hex Cap Screw 3/8-24 x 1.5 53. Adjustable Gib 54.
Hex Washer Screw 5/16-18 x.75 55. Cylinder Support Bracket 58.
Beam Assembly 57.
Flat Washer.406 ID x.875 QD 58.
Hex Washer Screw 3/8-16 x 1.0 59. Dislodger 60.
Back Plate 62. Lock Washer 1/2 63.
Adapter 3/4-14 64.
Return Hose 3/4" ID x 44" Lg. 65.
Hose Clamp 5/8" 66. Oil Filter 67.
Filter Housing 68.
Black Fender 69. Hex Washer Screw 5/16-18 x.875 70.
Fender Mounting Bracket 71.
Hex Nut 5/16-18 72. Lock Washer 5/16 73. Wheel Assembly 74.
Hex Screw 5/16-24 x 3.25 75. Hex Cap Screw 5/16-18 x.875 76.
Vented Dipstick 77. Lock Rod 78.
Clevis Pin 79. Cotter Pin 80.
Compression Spring 81.
Push Cap 82.
Hex Bolt 3/8-16 x 3" 83.
Part No.
736-0116 736-0169 712-0798 681-0161
781-0686 710-3097
712-0798 781-0682 736-0351 714-0162 712-0359 734-0873 719-0353 714-0122 718-0686 712-0123
727-0638 781-0097
736-0119 718-0683 737-0329 727-0502 781-0788 747-1261 781-1045 732-3127 710-0944 736-0262
750-0497 713-0433
681-04030 712-0375 711-0813 736-0185 732-0194 781-0789 715-0120 712-3022 736-0371 781-0538
781-0526
Part Description
Flat Washer.635 ID x.93 OD L-Washer 3/8" Hex Nut 3/8-16
Frame Assembly Log Tray Bracket
Carriage Bolt 3/8-16 x 1.o
Lock Nut 3/8-16
Log Tray
Flat Washer.760 ID x.50o OD Cotter Pin Slotted Nut 3/4-16
Hub Cap Coupling Shield Square Key 3/16" x.75
Flexible Coupling
Hex Nut 5/16-24
Hose
Rear Coupling Support Bracket
Lock Washer 5/16" ID Gear Pump (1 lgpm)
45 Degree Elbow
High Pressure Hydraulic Hose Tube Assembly
Latch Rod Latch
Compression Spring
Hex Cap Screw 3/8-16 x 4.25
Flat Washer.385 ID x.870 QD Spacer.375 ID x.625 OD
Chain
Hitch Coupling
Hex Lock Nut 3/8-16 Clevis Pin
Flat Washer.375 ID x.738 QD Spring Pin
Jack Stand Spiral Pin
Hex Lock Nut 1/2-13
Flat Washer.343 x.880 x.062
Hose Guard
Hose Guard
19
Page 20
Sears Craftsman 6.5 H,P, Engine Model No. 123K02 For Log Splitter Model 247.77466
[I019 LABEL KIT] G84
542,====_(
-!
525
524 C
ts@
i 1330 REPAIR MANUALJ
{to50OWNER'SMANUA_
306
25_
2O
Page 21
Sears Craftsman 6.5 H,P, Engine Model No. 123K02 For Log Splitter Model 247.77466
968
188
445
843
977 CARBURETOR
GASKET SET
443_
615 404 @
/- 163_
616_
692 |
104
,27
7_ 633A
61 276@
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
633 @
633 G
633A8
lo4%_
276@ 127
276
333 334_ .,_
21
130 _ 0
95
617
Page 22
Sears Craftsman 6.5 H,P, Engine Model No. 123K02 For Log Splitter Model 247.77466
358 ENGINE GASKET SET
3_ 20_ 842_ s24_ /_. 6680
585
5
i,329 REPLACEMENT ENGINE I
627 _ 939
347
23
1005
66
592_ 58_
689 _'_
456
597
22
Page 23
Sears Craftsman 6.5 H,P, Engine Model No. 123K02 For Log Splitter Model 247.77466
Ref.
No.
19.
11.
12.
13.
15.
16.
20.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
26.
29.
32. 32A.
33.
34.
35.
36.
37.
40.
43.
45.
46.
48.
50.
51.
54.
55.
56.
60.
65.
78.
81.
95.
97.
104.
108.
109.
117.
121.
125.
127.
130.
Part No.
1.
697322
2.
399269
3.
299819t
4.
493279
5.
691160
7.
692249t
8.
695250
9.
699472 591125
691260 592232_
690912 591680
691455 399781t
691092 591992 222698 597339 697341
499425 499427 691866 499423
499424 591664 695759 262651 262652 591270 591270 594086
592194 691997 590548 691449
498828 497465
272199t 691650
591421 697316
Cylinder Assembly 133. Kit-Bushing/Seal 194. Seal-Oil (Magneto Side) 197. Sump-Engine 146. Head-Cylinder 159. Gasket-CyJinder Head 163. Breather Assembly 187.
Gasket-Breather 188. Screw (Breather Assembly) 190.
Tube-Breather 202. Gasket-Crankcase 209.
Screw (Cylinder Head) 222. Plug-Oil Drain 227.
Crankshaft 276. Seal-Oil (PTO Side) 287.
Screw (Engine Sump) 300. Flywheel 304. Key-Flywheel 305. Piston Assembly (Standard) 306. Piston Assembly (.020" Oversize) 307. Ring Set-Piston (Standard) 324. Ring Set-Piston (.020" Oversize) 392.
Lock-Piston Pin 393. Pin-Piston 334.
Rod-Connecting 337. Screw (Connecting Rod) 347. Screw (Connecting Rod) 356.
Valve-Exhaust 358. Valve-intake 363.
Spring-Valve (Intake) 365. SpringWalve (Exhaust) 383. Guard-Flywheel 404.
Retainer-Valve 425. Stinger-Governor/Oil 443.
TappeEValve 445. Camshaft 456.
Short Block 459. Manifold-Intake 497. Gasket-Intake 505.
Screw (Intake Manifold) 523. Housing-Rewind Starter 524. Rope-Starter (Cut to Required 525.
Part Description No.
Length) 529. 281434 690837
691108 691740 691636
493267 691242tt
591182 498593
498978
498260 499059
594468€1 691203
Gdp-Startar Rope 562.
Screw (Rewind Starter) 584.
Screw (Flywheel Guard) 585.
Lock-Muffler Screw 592.
Screw (Throttle Valve) 597.
Shaft-Throttle 601.
Pin-Float Hinge 608.
Valve-Choke 613.
Shaft-Choke 615.
Jet-Main (Standard) 616.
Kit-Carburetor Overhaul 617.
Carburetor 627.
Plug-Welch 633.
Valve-Throttle 633A.
Ref.
Part No.
398187 398188tf
593981tt* 690979
691753 272653t*tf
691050 693399 690940 691829
691864 692982
690783 271715_t*
690940 692038 493294 691108 690450 690345 695161 690662
802574 691061
802592 691396 693010 497316 19069 692524 89838 690272 690670 692529
491588 692299
281505 690664 691251 495264
692296_ 495265
691923 92613 697734
691879t 690800
691696 95162
497680 691340 690340 698801
270344t*tf 692872
691321tt* 593867tt*
Part Description
Float-Carburetor Valve-Needle/Seat Gasket-Float Bowl
Key-Timing Bracket-Air Cleaner Primer
Gasket-Air Cleaner Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor Spring-Governor
Bracket-Control Control Lever-Governor Seating Washer
Screw (Dipstick Tube) Muffler
Housing-Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Cup/Screen Assembly Nut (FJywheel)
Armature-Magneto
Screw (Armature Magneto) Plug-Spark
Switch-Rocker
Wire-Stop
Engine Gasket Set Flywheel Puller
Screw (Carburetor) Wrench-Spark Plug Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner (}over)
Screw (Air Cleaner Primer Base)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Piate-Pawl Friction
PawbRatchet
Screw (Stopswitch)
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Seal-Dipstick Tube Tube-Dipstick
Grommet
Bolt (Governor Control Lever)
Cover-Breather Passage
Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
SeaI-O Ring (intake Manifold)
Bracket-Stopswitch
Seal-Choke/Throttle Shaft
Seal-Choke/Throttle Shaft
23
Page 24
Sears Craftsman 6.5 H.P. Engine Model No. 123K02
For Log Splitter Model 247.77466
Ref.
No.
635.
668.
670.
684.
689.
692.
718.
741.
832.
836.
842.
843.
847.
851.
868.
869.
870.
871.
Part No.
56538 493823 692294 690345 591855 690579 690959 691830
499034 690664
691031t 591895
692017
493888
697338 591155 690380 262001 63709
Part Description No. Part No.
Boot-Spark Plug 930. 691919 Spacer 957. 397974 Spacer-Fuel Tank 966. 496116 Screw (Breather Passage Cover) 968. 692298 Spring-Friction 970. 691669 Spring-Detent 972. 695887 Pin-Locating 975. 493640 Gear-Timing 976. 694395
Guard-Muffler 977. 498261 Screw (Muffler Guard) 1005. 691346
SeaI-O Ring (Dipstick Tube} 1019. 494256 Sleeve-Lever 1036. 697457
Assembly-Dipstick/Tube 1058. MS 5244 Terminal-Spark Plug 1059. 692311
Seal-Valve 1210. 498144 Seat-Valve(Intake) 1211. 498144
Seal-Valve (Exhaust) 1329. 123KO2- Bushing-Guide (Exhaust) 0018-E1 Bushing-Guide (Intake) 1330. 272147
tlncluded in Engine Gasket Set, Key. No. 358
ttlncluded in Carburetor Overhaul Kit, Key. No. 121
*included in Carburetor Gasket Set, Key. No. 977
Ref.
Part Description
Guard-Rewind
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Cover-Air Cleaner
Screw (Air Cleaner Primer Bracket) Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
Set-Carburetor Gasket
Fan-Flywheel
Kit-Label
Label-Emission Owner's Manual
Kit-Screw/Washer Assembly-Pulley/Spring (Pulley)
Assembly-Pulley/Spring (Spring)
Replacement Engine (Transfer
Governor Spring and Flywheel)
Repair Manual
24
Page 25
(ThispageapplicableIntheUSAa[idCanada0nly)
Sears,RoebuckandCo., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB)
and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPUCABLE TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CAUFORNIA IN 1995 AND PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES (AND
THEREAFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO AFTERJANUARYt,20011NCANADA).
California and United States Emission Control Defects Warranty Statement
The California Air Resources Board (CARD), U.S. EPA and Sea_s are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new non- _oad, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage Small off-road engines are warranted relative to emission o)ntrol below. If any o)vered part on you_ engine is defective, the part will be parts defects for a period of two yea_s, subject to provisions set forth repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
AS the small off-road engine owner, you are responsil31e lot the performance of the required maintenance listed in your Operating arid Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your [eceipts covering maintenance on you[ small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the small off- road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due
to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty fo_ non-
regulated engines found in the Operating and Maintenance Inst_uctiens.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the exient these parts were present on _he engine purchased.
a. FuelMetering System
Cold start enrichment system
Carburetor and in_rnal parts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Air e_eaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, _empera_ure, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage Sears warrants to _he initia_ owner and each subsequent purchaser
that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and
workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the da_ the engine is delivered to a retail purchaser.
In the USA and Canada, a 24 hour hot line, 1-800-469--4663, has a menu of pre-recorded messages offering you engine maintenance infom_ation.
emission control system on your engine for the periods of tEme listed below, provided there has b_en no P_use, neglec_ or iiT_proper maintenance of
your small off-road engine. Your emission control system includes parts
such as the carburetor, air cleaner, ignition system, muffler and catatyiic converter. Also included may be connectors and other emission re_ated assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
YOU are responsible lot presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should o)ntact a Sears Service Representative at t --800--469--4663. The emission warranty is a defects warranty. Defects are iudged on normal engine performance. The warranty
is not related to an in-use emission test.
3. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part wdl be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty _ervice contact youl nearest Authorized Sears Service Dealer as listed in the '_/ellow Pages" under "Engines, Gasoline," ¸'Gasoline Engines," "Lawn Mowers," or similar category.
4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in aco)rdance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. War rarity coverage shall be excluded
for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or
because of abuse, neglect or iITbprope r [naintenan_ a8 set lerth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to o)ver failures of Warranted Pa_ts caused by the use of add-on, non-original, o_ modified parts.
5. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as
required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repai_ or replace as necessary" shah be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as _quired maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the perlorrnance ol any maintenance or repairs. The owner is responsible
for the performance of all required maintenance, as defined in the
Sears Operating and Main_nance instructions.
6. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine o) mponents caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.
25
Page 26
NOTES
26
Page 27
Materia P_gina Materia P_igina
Garantia 27 Servicio y ajustes 37 Protecci6n 28 Almacenamienfo 39
Ensamble 30 Gui De Localizaci6n de faNas 40 Funcionamienfo 32 Lista de piezas 18
Mantenimiento 35 Notas 26
Garantia limitada de la cortadora de troncos Craftsman
Sears reparara o reemplazara gratis toda pieza que se determine ctefectuosa en material o mano de obra, a partir de un (1) afro de la fecha de cornpra, si este equipo Craftsman se mantiene, lubrica y afina de acuerdo con las instrucciones en el manual del operador. El sepzicio de garantia est_ disponible gratis devolviendo el equipo Craftsman al centro de servicio Sears m_s cercano. Esta disponible la ga rantia en el sitio pero se aplica un cargo pot viaje. Esta Garanfia se aplica mientras este producto se enouentre en los Estados Unidos solamente.
Esta Garantia no cubre:
ArtJculos consumibles que se desgastan durante el uso normal, tales como bujJas, filtros, correas y filtros para aceite. Reemplazo o reparaciones de neum_tJcos causados pot perforaciones de objetos externos tales como olavos, espinas,
tocones o vidrio. Reparaciones necesarias causadas por abuso del operador, incluyendo, pero sin estar lingtadas, a da_os causados pot
objetos tales como piedras o desechos metalicos, materiales de gran tamaF_o,objetos impactantes que doblan el bastidor o el cigOeF_al,o velocidad excesiva del motor. Reparaciones necesarias causadas pot negligencia del operador, incluyendo, pero sin estar limitadas, a da_os el6ctricos o mec#,nicos causados pot almacenamiento inadecuado, falla en usar el grado y canfidad correctos de aoeite de motor, o falla en mantener el equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del operador. Limpieza o reparaciones del sistema de combustible del motor causados pot el combustible que se determine estar contaminado u oxidado (rancio). En general el combustible debe usarse dentro de los30 dias de su fecha de compra. Equipo usado para fines comerciales o de alquiler.
LLAMAR AL 1-800-4-MY-HOME PARA LOCALIZAR EL CENTRO DE SERVlClO SEARS MAS CERCANO O PARA PROGRAMAR EL SERVlClO.
La garantia le otorga ciertos derechos legales especgicos y usted puede tenet tambien otros derechos, que varfan de estado a estado.
ESPECIFICACION DEL PRODUCTO
Caballos de fuerza
Tipo del aceite de motor
Cap. de aceite del motor Capacidad de combustible Bujia (separaci6n de .030") Liquido hidraulico
6.5 HP SAE 30 20 Onzas
1.5 Cuartos Champion RJ-19LM
Dexron III /3.0 gal
Nurnero de modelo........2_'_Z'_4.66 ........................
Numero de serie ........................................................
Fecha de compra ......................................................
Para referencia futura registrar el nt)mero de serie y la fecha de compra y guardar en un lugar seguro.
27
Page 28
ADVERTENCIA: Este sfmbolo indica importantes instrucciones de segufidad la ¢uales, sl no se
observan, pueden porter en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y siga todas las inst rucciones en este manual antes de intentar operar esta m_quina. El no cu mplir con estas inst rucciones pu@d@ r@suItar en lesiones personales. Cuando vea este simbolo ohedezca a SLI advert@ncia.
ADVERTENClA: El escape del motor, algunos de sus integrantes, y ciertos componentes del
vehfculo contienen o emiten substancias qufmicas conocidas al Estado de California como causantes de cancer y defectos de nacimiento u otras lesiones reproductoras.
PELIGRO: Esta maquina rue fabricada para operarse de acuerdo con las reglas para una operaci6n
segura. AI igua] que con cualquier tipo de equipo motofizado, el descuido o error pot parte del operador puede
resultar en lesiones graves. Esta m&quina es capaz de amputar Inanos y pies y despedir obietos. La faNaen
observar las instrucciones siguientes de protecci6n puede resultar en lesiones graves o la muerte.
CAPACITACION
1. Leer, entender y seguir todas las instrucciones en la m&quina yen el manual(es) antes de operar.
Familiarizarse completamente con los controles y el uso apropiado de esta m&quina antes de operarla. euardar este manual en un lugar seguro para referencia futura y regular y para ordenar piezas de
repuesto.
2. Familiarizarse con todos los controles y su operacion correcta. Saber como parar la m&quina y
desenganchar rapidamente los controles.
3. No permitir nunca que los niSos menores de 14 aSos
de edad operen esta maquina. Los niSos de 14 aSos de edad y mayores deben leer y entender las
instrucciones de operacion y las reglas de seguridad de este manual y deben set capacitados y supervisados por uno de los padres.
4. Nunca permita que los adultos operen esta m&quina sin la instrucci6n adecuada.
5. Muchos acoidentes ocurren cuando m_,sde una persona opera la maquina. Si hay un asistente
ayudando a cargar los troncos, no activar nunca el
control hasta que el asistente este a un minimo de 10
pies de la m&qLiina.
6. Mantener a los espectadores, ayudantes, animales domesticos y niSos a 10 pies, pot Io menos, de la
m&quina mientras est& en operaci6n.
7. Nunca permitir pasajeros en maquina.
8. Nunca transportar carga en la m&quina.
9. Las cortadoras hidraulicas de troncos alcanzan presiones elevadas durante la operacion. El Ifquido
que escapa a traves de un orificio del tamaSo de una
cabeza de alfiler puede penetrar la piel y causar
envenenamiento de la piel, gangrena o la muerte. Prestar atencion en todo momento alas instrucciones
s[guientes:
a. No inspeccionar por perdidas con la mano. b. No operar la maquina con mangueras,
adaptadores o tubedas gastados, doblados, agrietados o daT_ados.
c. Antes de cambiar o aiustar los adaptadores,
mangueras, tuberlas u otros componentes del sistema, parar el motor y disminuir la presion
del sistema hidraulico.
d. No ajustar las graduaciones de presibn de la
bomba ovalvLi]a.
10. Las perdidas pueden detectarse pasando un carton o madera, usando guantes protectores y anteojos protectores, sobre el area sospechosa. Observar la
decoloracion del carton o la madera.
11. Consultar inmediatamente con un m_dico si el operador se ha lesionado por el Nquido de perdida. Si
no se administra inmediatamente tratamiento medico puede producirse una infecci6n o reacci6n grave.
12. Mantener ]a zona de] operador y el area adyacente Nbrepara poder pararse con protecci6n y segufidad.
13. Si la maquina esta equipada con un motor de combusti6n intema y se va a usar cerca de bosques silvest res o tierra cubierta de matorrales y grama, el escape del motor debe estar equipado con un supresor de chispas. Asegurarse de cumplir con todos los c6digos locales, estatales y federales aplicables. Se
debe tener siempre equipo adecuado extintor de incendios.
14. Esta maquina debe usarse para cortar madera solamente y no se debe usar para ning_ln otto fin.
15. Seguir las instrucciones en el manual(es) provisto con el aditamento(s) para esta maqu[na.
PREPARACION
1. tJsar siempre zapatos protectores o botas pesadas.
2. tJsar siempre anteojos protectores o antiparras protectoras durante ]a operaci6n de esta m&quina.
3. No usar nunca joyas o ropas ho]gadas que puedan enredarse en las piezas moviles ogiratorias de la m&quina.
4. Antes de operar asegurarse que la maquina este en una superficie nivelada.
5. B]oquear siempre la m_quina seggn requerido para prevenir un movimiento inesperado, y trabar en la posici6n horizontal o vertical
6. Operar siempre ]am&quina de la zona(s) del operador especificada en el manual
7. Los troncos deben cortarse con extremos cuadrados antes de cortados.
8. Usar la cortadora de troncos durante el dia o bajo una buena luz artificial.
28
Page 29
Paraevitarlesionespersonalesodaf_osalapropiedad sedebesermuyprecavidoalrnanejarlagasolina.La
gasolinaesextrernadamenteinflamableylosvapores
SOn explosives.. Pueden ocu rrir lesiorles p@rsonales graves cuando se derraRla gasolin_ sobre el operador o
sus ropas ya que puede encenderse. Lavarse la piel y cambiarse de ropas inmediatamente.
a. Usar un recipiente aprobado de gasolina
solamente.
b. Apagar redes los cigarrillos, cigarros, pipas, y
otras fuentes de combusti6n.
c. Nunca se debe cargar gasolina bajotecho. d. Nunca extraer la tapa de gasolina o agregar
combustible mientras el motor est& caliente o funcionando.
e. Antes de oargar gasolina perrnitir que el motor se
enfrie per dos minutes per lo menos.
f. Nunca llenar en exceso el tanque de gasolina.
Llenar el tanque a no m_,s de I/2 pulgada per debajo de la seccion inferior del cuello del
llenador, para proveer espacio para la expansion del combustible.
g. Velvet a colocar la tapa del tanque de gasolina y
ajustar bien.
h. Si se derrama gasolina, limpiar con un trap<)la
maquina y el equipo y mover la m_quina aotra &tea.
Esperar 5 minutes antes antes de arrancar el motor.
NOalmacenar nunca la maquina oel recipiente de combustible bajo techo deride haya una llama expuesta, ohispas o llama piloto come en calentadores de agua, calentadores de cuarto,
caldera, secadora de ropa u otros artefactos a gas. Antes de alrnacenar, permitir que la rnaquina se enfrie per 5 minutes per lo menos.
OPERACION
1. Antes de arrancar esta maquina, repasar[as "[nstruociones de Protecci6n". El no seguir esas reglas puede resultar en [esiones graves al operador o a los espectadores.
2. No dejar nunca [a Inaqu[na desatendida mientras el motor est& funcionando.
3. No operar [a Inaquina mientras se esta bajo la influencia de alcohol, drogas o medicaci6n.
4. No permitir nunca que ninguna persona opere esta maquina sin una instrucci6n adecuada.
5. Operar siempre esta m&quina con todo el equipo de segufidad en su lugar y funcionando. Asegurarse que redes los controles est6n bien ajustados para una operaci6n segura.
6. No cambiar [as graduaciones de[ regulador de[ motor ni operar el motor a velocidad excesiva. El regulador controla
la velocidad m&xima segu rade operaci6n de[ motor.
7. AI cargar un tronco, colocar siempre las manes sobre los lades del tronco, no en los extremes, y I1LInoausar el pie para estabilizar un tronco. El no haceflo puede resultar en que los dedos, dedos del pie, mane o pie sean aplastados o amputados.
8. Usar las manes solamente para operar los controles.
9. No intentar nunca cortar m&s de un tronco per vez, a menos que el ariete este completamente extendido y se necesite un segundo tronco para completar la separaci6n del primer tronco.
10. Para los troncos que no se ban cortado cuadrados, el extreme menos cuadrado y la porcion m&s larga del
tronco deben colooarse hacia la viga ycu f_a,y el extreme cuadrado debe colocarse hacia la plaoa del exlremo.
11. AI cortar en la posicion vertical, estabilizar el tronco antes de nlover el control Cortar come SigLle:
a. Colocar el tronco sobre la plaoa del extreme y
giraffe hasta que se apoye contra la visa yes estable.
b. AI cortar troncos extra grandes o irregulares, el
tronco debe estabilizarse con cuSas de madera o madera oortada entre el tronco y la plaoa del
exlrelno o el suelo.
12. Mantener siempre los dedos alejados de grietas que se abren en el tronco al cortar. Las grietas pueden cerrarse sLibitamente y aprisionar o amputar los dedos.
13. Mantener limpia el area de trabajo. Extraer
inmediatamente la madera cortada alrededor de la maquina de manera de no tropezar sobre la misma.
14. Nunca mover la maquina mientras el motor esta funcionando.
15. Esta maquina no debe remolcarse en ninguna calle, carretera o camino pLiblico sin verificar pfimero los
requerimientos existentes locales, estatales y federales
para vehioulos. Toda licencia o modificaciones tales come luces posteriores, etc., requeridas para cumplir, es
la responsabilidad exclusiva del comprador. Consultar
con el distribuidor local si en el Estado se requiere una
"Declaraci6n de Origen".
16. Consultar la secci6n de remolque en este manual, para
las instrucoiones de remolque una vez que se haya cumplido con todos los requefimientos federales, locales o estatales.
MANTENIMIENTOYALMACENAMIENTO
1. Parar el motor, desconectar la bujia y conectar a tierra contra el motor antes de limpiar o inspeccionar la
maquina.
2. Antes de cambiar o ajustar los adaptadores, mangueras, tuberias u otros componentes del sistema, parar el motor
y disminuir la presi6n del sistema hidraulico.
3. Para evitar incendios, limpiar los desechos y paja de las &teas del motor y del silenciador. Si el motor esta equipado con un silenciador del supresor de chispas, limpiaflo e
inspeccionaflo regularmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Reemplazaflo si est,, da_ado.
4. Inspeccionar peri6dicamente que todas las tuercas y pernos, mordazas de las mangueras y adaptadores
hidraulicos est6n firmes para asegurarse que el equipo
este en buen estado de trabajo.
5. Inspeccionar todas las guardas y protectores de segufidad para asegurarse que esten en la posici6n
correcta. Nunoa operar sin que las guardas protectoras, protectores u otras caracteristicas protectoras est6n en su lugar.
6. La valvula de escape de presi6n esta pregraduada de f_brica. No ajustar la v_lvula.
7. Nunca intentar mover esta maquina sobre un terreno escarpado o irregular sin un vehlculo de rernolque o ayuda adecuada.
29
Page 30
IMPORTANTE:Estaunidadseenviasingasolinaoaceite enelmotor.Antesdeoperarlamaquina,asegurarsede
cargargasolinayaceiteseg0nindicado en el manual
separado del motor. NOTA: La referenda a la derecha o izquierda de la
cortadora de troncos se observa desde la posicidn de operacidn.
Fijaci6n de la lengUeta(Vet la Figura 2)
Con ]a cortadora de troncos tedavia en posici6n
vertical, extraer los dos pemos hexagonales,
arandelas de seguddad y tuercas hexagonales del
frente de] tanque reservofio.
Alinear los orificios en ]a ]engQeta con los orificios en el
tanque y asegurar con la ferreteria extraida
previamente.
Extracci6ndela unidadde la caja
Separar eJtope, ladosy extremos del caj6n. Colocar los paneles a un lado para evitar perforaciones
de los neum&ticos o lesionespersonales.
Extraer y descartar la bolsa pl&stica que cubre la unidad. Extraer las piezas sueltas si est&n incJuidas con la unidad (por ej., manual deJoperador, etc.) Cortar y extraer las cintas que aseguran las piezas al
fondo del caj6n. Exrraer los pernos de las piezas
restantes que pueden estar empernadas al fondo deJ
caj6n.
ido al desempacar esta maquina, AIgunos ADVERTENCIA: Se debe ser muy precav-
componentes son muy pesados y requieren mas personas o equipo mecanico de manejo,
Piezassueltasen una caja
Conjunto de la leng0eta.
,_ ADVERTENCIA: Desconectar el came de la
Fijaci6n delsoporte del gat0(Ver Figura 1)
bujia y conectar a tierra contra el motor para prevenir un arranque inesperado.
Ensamble de la lengOeta
El soporte del gato se envia en Japosici6n de
transporte.
Extraer el broche a resorte y la clavija de la horquilla, y
pivotear el soporte del gate a la posiciSn de operaci6n. Asegurar el soporte del gate en posici6n con la clavija de la horquilla y el broche a resorte.
"\ _% _ \ Clavijade
\ \)_. lahorquilla
Traba vertical
Alinear con estos orificios
Manguera
de presi6n
Tuercas
hexagonales
Figura 2
seguridad
Conexi6ndelcilindroalaviga
ha cortadora de troncos se envia con la viga en
posici6n vertical. Extraer la viga vertical de traba, girada hacia arras, y pivotear la viga a la posici6n
horizontal hasta que se trabe. Ver las Figuras 2 y 3. Desconecte el dislodger del rayo soJdan eJanaquel pot quitando los seis ternillos de maleficio y arandelas
planas. Vet la Figura 3. Desconectar el lecho del tronco de la riga deJ
Jado de la valvula de control.
Trabave_ical
/
/ )u_sor
Soporte del gato
Posici6n de operaci6n
Figura 1
3O
Extraer el lecho del
tronco
Traba
horizontal
Figura 3
jJ
Page 31
Levantarycorrerelcilindrohastaeltopedelavigay
dentrodelossoportessoldados.
Fijarelimpulsor sobre el con Jnto de la cuSa y fijar a
los soportes soldados con la ferreter_ previamente extraida. Vet la Figura 4.
Una vez que los seis tornillos de maleficio son se aprietan, puede haber un hueco leve entre el dislodger y los anaqueles soldaras. Este hueco es aceptable. Volver a fijar el lecho del tronco al lado de la viga con la valvula de control, alineando los extremos del lecho con las bridas de la viga.
Rodar la cortadora de troncos del rondo del caj6n.
Conjunto de la cuiia
Quite la varilla de aceite de dep6sito expresada, que es Iocalizada delante del motor sobre la cima del
tanque de dep6sito. Ver la Figura 5. Llene el tanque de deposito de Dexron Ill fluido de
transmisi6n autom_tico o 10W el fluido iAH! hidr_ulico Compruebe el nivel fluido que usa la varilla de aceite. Vet la Figura 6.
No sobrellene y sustituya la varilla de aceite expresada bien. La varilla de aceite debeda set se aprietan antes de que la cirna de los hilos sea el rubor(con la cima del tubo.
NOTA: El tanque reservorio tiene una capacidad de
3 1/2 galones,
Si la buiia todavia no estA desconectada, desconectar el cable de la misma y cebar la bomba, tirando del arranque de retroceso para hacer girar el motor 10 veces aproximaciamento.
Soportes soldado_
Figura 4
Preparaci6ndela ¢ortadoradetroncos
Lubricar el Area de la viga donde la cuba de torte
corre, con aceite para motor. (NO USAR GRASA).
de Dep6sito
Figura 6
Reconectar el cable de la bujia Arrancar el motor de acuerdo con Arranque del Motor
en la seccion de OPERACION. Usar el mango de control para enganchar la cuSa a la posicion extrema extondida y acontinuacion retraer la
cuSa. Tanque de recambio a dentro de la gama especificada
sobre la varilla de aceito.
Extender y retraer la cuSa 12 ciclos completos para extraer el aire atrapado en el sistema (el sistema es "autopurganto"). Gran parte del liquido original ha sido absorbido dentro del ci]indro y ]as mangueras. Asegurarse de I]enar e] reservorio para prevenir un daf_o extremo a ]a bomba hidraulica. La falla en Ilenar e] tangue cancela la garantia.
NOTA: Algo de Ifquido puede desbordarse desde el
tapon del ventiladero a medida que el sistema se calienta y el Ifquido se expande y busca un nivel equilibrado
Figura 5
IMPORTANTE: No operar la cortadora de troncos sin
la cantidad adecuada de liquido de transmisi6n en el tanque reservofio.
31
Page 32
Informacibn para conocer la maquina cortadora de madera
UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD
VER DE FRENTE ES MEJOR QUE NOVER
Lea este manual del operador y las reglas de seguridad antes de poner en funcionamiento b maquina cortadora de madera. Compare las ilustraciones que aparecen a continuaci6n con su equipo para familiadzarse con la ubicaci6n de los distintos controles y ajustes. Guarde
este manual para referencias futuras. AI operar la maquina cortadora de madera es posible que objetos extrai_os sean arrojados a los ojos Io cual puede dariarlos gravemente. Utilice siempre gafas de seguridad para operar el equip<) o mientras Io ajusta o Io repara.
NeutralMa i', de
Funcionamiento
]381"_ VO]Vel" I_
Retroceso i"c_ a sl_lu_a:
Bloqueo (le I
/
la viga Neutral I horizontal I_ala (teteilei
\\ / ]a ¢tma
\
\ ._ W/IIC8 D
\
'Bloqueo (|e madel a
la riga vertical
Figure 7
C0ntr01esparaelfunci0namient0(c0._.._
la Figura7)
los controles y su operacibn apropiada.
ADVERTENCIA: Familiaricese con todos Sepa c6mo detener la m_quina y c6mo
desengranar los controles r_pidamente.
Manija decontrol
La manija de control tiene tres posiciones Ver la
Figura 7.
AVANCE: Mueva la manija de control FORWARD (avance) o DOWN (abajo) para
mover la curia para cortar madera.
NOTA: NOTA: La manija de control vuelve a la
posicidn neutral inmediatamente despues de que la suelte (Posicidn Forward (avance) solamente)
NEUTRAL: Suelte la manija de control o parte de la escuadra de ret@n del sosten de la viga.
coloque la palanca en la posici6n neutral para detener el movimiento de la curia.
RETROCESO: Mueva la manija de control BACK (atrAs) o UP (arriba) para volver la curia hacia el cilindro.
NOTA: La manlja de control permanece en la posicidn de retomo (Reverse (retroceso)) y vuelve a la posicidn neutral de forma automatica cuando se la repllega totalmente,
NOTA: NOTA: La posicidn de retroceso tambien se puede operar nuevamente de forrna manual hasta la posici6n neutral, de set necesario,
BI0que0sdelasvigas
Existen dos bloqueos de posiciones para cada
posici6n de funcionamiento. Ver la Figura 7.
Vertical: El bloqueo de la posici6n vertical esta
ubicado junto al filtro de aceite.
Horizontal: El bloqueo de la posici6n horizontal es
La cortadora de troncos Craftsman cumple con la )_orma de proteccion del Instituto Nacional Americano de Norrnas (ANSI)
Cumple con las normas ANSI de proteccidn
32
Page 33
Controles delmotor
Interruptordedetencien Oprima el bot6n para ponerlo en ON (encendido) antes del cebado para el arranque del motor, ponga el bot6n en OFF (apagado) para apagar el motor.
Controlde obturacien
El control de obturaci6n se utiliza para cebar el caP;_urador y ayudar a que el motor arranque.
Manija delarraocador
La manija del arrancador esta ubicada sobre el
motor. Tire de la manija del arrancador para encender el motor.
Llenadodegasolinay aceite
Aceite
lJsar aceite detergente de alta calidad solamente clasifioado con la clasificaci6n API SF, SG, o SH.
Se]eocionar el grado SAE de viscosidad de acuerdo con la temperatura esperada de operaci6n. Seguir la tabla de
abajo.
M_s frio -gF 320 F _ M_s
caliente
aIraacenada pot cualquier periodo mas largo de cuatro semanas debe considerarse rancia.
Llenar eI tanque con 1.5 cuartos de gasoJina de grado automotor limpia, fresca y sin plomo. NO USAR gasolina etiiica o de alto octano.
NOTA: 8e puede agregar gasolina al motor cuando la cortadora de troncos est4 en posici6n horizontal o vertical; sin embargo, hay menos obstrucciones cuando la unidad est4 en posiniSn vertical
NOTA: No usar gasolina que contiene metanoL Puede usarse gasofina que contenga un 10% de etanol
apreximadamente o basra un 15% de #ter terciarin butilo
metiin (MTBE), pero requiem cuidado especial cuando e] motor no se usa durante un perfodo proinngado,
VoJver a coJocar la tapa de combustible.
Para evitar problemas con eJmotor, el sistema de combustible debe vaciarse antes de aimacenar
durante 30 dJas o mas. Drenar el tanque de gasolina, arrancar el motor y hacer funcionar hasta que las
tubefias de combustible y el carburador esten vacios. Usar combustible fresco en la pr6xima temporada. Pot
informaci6n adicional consultar la seccien de ALMACENAMIENTO.
5W30 SAE 30
Tabla de viscosidad del aceite
NOTA: A pesar que las aceites de viscosidad mQItiple
(5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en tiempo fifo,
resuItal3 el3URCOI?sumom_yot" Gin _ceite ou_nc'o ._eUS_13a
temperaturas superinres a 32°F_ Inspeccionar el nivel de aceite del motor m4s frecuentemente para evitar un dafio posible a] motor a causa de funcinnar con poco aceite.
Extraer la variiia medidora de aceite.
Con la cortadora de troncos sobre un terreno nivelado, usar un embudo para Ilenar el motor basra la marca
FULL de [a varilia medidora. [a capaoidad es de 27
onzas aproxhnadamente. Set preoavido en no [lenar excesivamente. Un Henado excesivo oausa un real
rendimiento de[ motor. Inspeccionar el nive[ de aceite asegurandose de no
frotar la vafilla contra [as paredes intefiores de[ tubo de [lenado de aceite. VoJver a ][enar hasta [a marca
FULL en la vafiila medidora, si fuera necesario. Voiver a co[ocar [a varilia medidora y aiustar. Antes de poner en marcha el motor, revise tres veces el nivel de aceite para asegurarse de obtener una
indicaci6n exaota en la varilla de medir. Si se hace funcionar el motor con muy poco aceite puede
daSarse en forma pernlanente.
Gasolioa
Extraer la tapa del tanque de combustible del mismo. Asegurarse que el recipiente del cual se va a verter el combustible est_ limpio y libre de 6xido o parhculas extraSas. Nunca usar gasolina que pLleda estar rancia a causa de un periodo prolongado de almacenamiento en el recipiente. La gasolina que ha estado
i_ ADVERTENCIA: Ser muy precavido al
manejar gasolina, ]a gasolina es extremada- mente inflamable y los vapores son
explosivos, Nunca se debe cargar combusti-
ble bajo techo o mientras e[ motor est_
caliente y funcionando.
Paradetenerelmotor
Oprima el interruptor de detencien hasta la posici6n OFF (apagado).
Desconecte el cable de la bujia de la bujia y
colequelo a masa contra el poste para evitar que se encienda accidentalr'_lente mientras no se esta
prestando atenci6n al equipo.
Encendidodel motor
Conecte el cable de la bujia a la misma. Compruebe que la tapa metalica del extremo de Jabujia este bien ajustada sobre la punta metaflca de la bujia. Optima el interruptor de detencien hasta la posici6n ON (encendido).
Ponga la palanca de obturaci6n en la posicion CHOKE (obturaci6n). Tome la manija del arrancador y saque cuerda Jentamente hasta que e] motor alcance el inicio del ciclo de compresi_)n (la cuerda tirara un poco mas fuerte en este punto). Tire de la cuerda de manera rapida y continua. Apriete bien la manija del arrancador. Deje que la soga se enrosque lentamente.
Repita este paso, de set necesario, hasta que se encienda e] motor. Ajuste lentamente Ja obturaci6n hacia la posici6n RUN (funcionamiento).
33
Page 34
Espere hasta que el raotor funcione suavemente antes de cada ajuste de la obturaci6n.
Si falla el motor, coloque la palanca de control en la posici6n CHOKE (obturaci6n), luego lentamente de nuevo hasta la posici6n RUN (funcionamiento). Si el clime es trio, mueva la curia hacia arriba o hacia abajo entre 6 y 8 veces para hacer circular
el fiuido hidraulico.
ente, el silenciador y ]as _reas circundantes
ADVERTENCIA: AI arrancar un motor call-
estan calientes y pueden causar quemaduras,
Siempra:
User liquido limpio e inspeccionar reguiarmente el nivel del liquido. User liquido de transmisi6n aurora&rice Dexron ill o liquido hidraulico 10W AW. User un filtro (limpiar o reemplazar regularmente). User una tape con ventiladero en el reservorio de liquido.
Asegurarse qua la bomba este bien montada y alineada.
User un acople flexible de tipo "eraSe" entre los ejes impulsores del motor y de la bomba. Mantener las mangueras despejadas y sin bloqueo.
Antes de operar purger el aire de las mangueras.
Laver y ]impiar el sistema hidraulico antes de arrancar
despues de un real funcionamiento o servicio.
User grasa pare caf_edas en todos los adaptadores hidraulicos.
Permitir un tiempo de calentamiento antes de cotter nladera.
Cebar labomba antes del arranque inicial haciendo
girar el motor con la bujia desconectada.
Cotter madera con el grano en el sentido longitudinal
solamente.
Nunea:
Usar cuando e] liquido tiene una temperature menor de
20° F o mayor de 150 ° F.
User un acople s61ido de motor/bomba. Operar a traves de la valvula de escape pot mas de
varios segundos.
Intentar ajustar las graduaciones de la valvula de
descarga o escape sin indicadores de presi6n.
Operar con aire en el sistema Mdraulico. User cinta de tefl6n en los adaptadores hidraulicos.
Intentar cotter madera a traves del grano.
Us0delac0rtad0radetr0nc0s
Colocar lacortadora de troncos sobre suelo niveJado,
seco y s6Jido.
Colocar laviga eJ posici6n horizontal o vertical y trabar
en su lugar con la varilla apropiada de traba.
Bloquear la parte delantera y posterior de ambas ruedas.
Colocar eltronco contra la place del extremo y cortar madera en la direcci6n deJgrano solamente.
Cuando sea necesario estabilizar el tronco, colocar las marlos sobre los lados del tronco solamente
NUNCA colocar ]as manos en el extremo entre el
tronco y la curia cortadora.
S6lo un adulto debe estabilizar el tronco y operar la manija de control, de manera qua el opemdor tenga pleno control sobre la estabilizaci6n del tronco y el
movimiento de la curia cortadora.
Poeicioneede la manijadecontrol
Pare cotter Inadera mover lamanijade control FORWARDo DOWN (AVANZAR O BAJAR) Pare detener el movimientode lacuSa,soJtarla manija
de control. Mover la manijade control a BACK o UP
(RETROCEDERo SUBIR)pare retornarla curia.
Liberedor de la madera
El liberador de madera esta diseflado para sacar de la cui_a la madera parcialmente cortada. Esto puede suceder cuando se corta madera de gran diametro o que ha sido cortada recientemente.
manos para sacar de la cuba la madera
ADVERTENCIA: No utilice nunca las parcialmente cortada. Los dedos
pueden quedar atrapados entre la mad- era cortada.
Pare sacar de la cui_a la raadera parciaJraente cortada, coloque la manija de control en la posici6n REVERSE (ret roceso) haste que la curia sea replegada totalmente para permitir que la parte de la madera cortada haga contacto con
el Berador de madera. Una vez extraida de la cui_a mediante el uso del
liberador de madera, corte madera desde el extremo opuesto o en otra ubicaciSn.
Poeici6nvertical
Colocar latraba horizontal de la viga pare soltar la viga
y pivotear la viga a la posici6n vertical.
Pare trabar la viga en la posici6n vertical, tirar haoia afuera de la traba vertical de la viga y pivotear pare asegurar la viga. Vet la Figure 8. Paterse frente a la viga vertical pare operar la maniia de control y estabilizar el tronco.
Poeici6nhorizontal
Tirar de la traba vertical de la viga y pivotear hacia
abajo. Pivotear laviga ala posici6n horizontal Pare trabar la viga en la posicion horizontal, tirar hacia afuera de la traba horizontal de la viga y pivotear pare asegurar la viga. Vet la Figure 8. Pararse detras del tanque reservorio pare operar la maniia de control y estabilizar el tronco.
rraba vertical \ --.\\ _"-_._ de la viga
:,
34
Figure 8
Page 35
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO _ 4' -_
¢
0
t_ Lubricar vigay cufa
O ?-am biar el liquido hidraulioo
3ambiarel filtroMdrfulico
Cambiar el liquido del reservodo
Inapeccionar el aceite del motor
Cambiar el aceite del motor
_) Limpiar el flltro de aire
Umpiar Ja bujia
Umpiar el motor
/2
Transportede la cortadora de troncos
Bajar la viga a su posici6n horizontal. Asegurarse que la viga est& bien trabada con la traba horizontal de la
viga.
Extraer el broche a resorte y la elaviia de la horquilla del soporte del gato. Apoyar la lengQeta y pivotear el soporte del gato contra la lengQeta. Asegurar con el
broche a resorte y la clavija de la horquilla previamente extraidos. Vet la Figura 8.
Fijar el enganche del aeople a una esfera de clase Io
mayor, de 1-7/8", en el vehiculo de remolque, asegurandose de colocar bien el pasador.
Conectar las cadenas de seguddad al vehiculo de
remolque.
No remolca ra mayor velocidad de 45 mph y avedguar
los requerhnientos locales, estatales y federales antes de remolear en cualquier ruta publica.
NOTA: Set precavido al retroceder, Se recomienda usar
un ayudante fuera del vehfculo.
RECOMENDACIONESGENERALES
AI efectuar mantenimiento observar siempre las reglas de proteeeion.
La garantia de la cortadora de troncos no cubre arheulos que han estado sujetos a abuso o negligencia
por parte del operador. Para recibir un valor completo de la garantia, el operador debe mantener el equipo segun indicado en este manual
Para mantener bien su equipo, deben efectuarse aiustes peri6dieamente. Seguir el programa de mantenhniento.
Inspeccionar peri6dicamente todos los fliadores y asegurarse que esten firmes.
_IL ADVERTENCIA: Siempre parar el motor y
desconectar y conectar a tierra el cable de la bujia antes de efectuar mantenimiento o ajustes.
Liquidohidr ulico
Compruebe el nivel hidraulieo fluido en el tanque de dep6sito de hendedor de tronco antes de cada
empleo. Mantenga el nivel fluido dentro de la gama especificada sobre la varilla de aceite en cualquier
momento. Cambiar el liquido hidraulico en el reservorio cada 100
horas de operaci6n. Deseonectar la manguera de succi6n del rondo del tanque reservorio y drenar el liquido dentro de un recipiente apropiado. Volver a
Ilenar usando liquido de transmisi6n automatica Dexron III o liquido hidraulice 10W AW.
NOTA: Drenar y limpiar el tanque reservorio y las
marx3ueras con querosen siempre que se trabaje en el
tanque, bomba hidr4ulica, o v41vula,Los contaminantes en el hquido dafian los componentes hidr4ulicos, Toda reparaciSn a los componentes hidr4ulicos debe ser efectuada por un Centro de Servicio Sears.
35
Page 36
trabajar con querosen. Es un liquido ADVERTENCIA: Ser muy precavido al
extremadamente inflamable.
cionamiento el motor sin haber montado
ADVERTENCIA: No ponga nunca en fun- totalmente el filtro de afro.
Filtrohidr ulico
Cambiar el filtro bidrauiico cada 50 horas de
operaci6R. Usar un filtro hidraulico de 10 micrones
solamente.
Vigaycubacortadora
Lubricar ambos lades de la viga (donde entra en CORtacto
con lacuSa cortadora), antes de coda use, con aceite para
motor• La placa de la curia en la cortadora de troncos esta diseSada de tal manera que los chavetas lateraJes de la
placa de la cuSa pueden extraerse y girarse y/o darse
vuelta para un desgaste uniforme. Asegurarse de reajustar
lospemos de ajuste para que lacuria se mueva libremente, pore sin que exista un espacio excesivo entre la pJacade la
curia y la viga. Vet laSeccion de Ajuste.
Mantenimientodelmotor
Iospoccionarel aoeito dol motor
Extraer la varilla medidora de aceite. Inspeccionar el nivel de aceite en el motor. El
nivel debe estar en la marca FULL• Velvet a colocar la varilla medidora y ajustar.
Cambio dol oceite dol motor
Usar aceite detergente de alto caiidad clasificado SF,
SG, o SH de servicio APL Seleccionar el grade de viscosidad SAE de acuerdo con la temperatura esperada de operaciGn. Para latabla de viscosidad
referirse a la secci6n de operaci6n.
Parat el motor y esperar vados nlinutos antes de
inspeccionar el nivel de aceite. Con el motor sobre un suelo nivelado, el aceite debe estar en la marco FULL de la varilla medidora.
Cambiar el aceite del motor despues de los primeras cinco heros de operaciGn, y coda 50 heros
postedormente. Cambiar el aceite coda 25 heros de operaci6n si el motor se opera bajo una cargo pesada o en temperatu ras ambiente elevadas.
Para drooor el aoeite Drenar el aceite mientras el motor est& caliente. Seguir los
instrucciones de abajo.
Extraer eJtapon del drenaie de aceite y lavarilla
medidora de aceite. Colectar el aceite en un recipiente apropiado.
Cuando el motor se ha drenado de rode el aceite, volver acolocar bien el tap6n de drenaje.
Llenar con aceite fresco, usando el grade
recomendado.
VoJver a colocar la va rilla medidora.
Sorviciodelfiltro doafro El filtro de aire evita el ingreso al carburador de
suciedad, polvo, etc. perjudiciales y evita que los rnismos sean introducidosdentro del motor• Ademas
dicho filtro es importante para la vida t)til y el rendimiento del motor•
Hagale un servicio al caducho coda 25 heros de
funcionamiento o todas los temporadas. Realice el servicio del cartucho con mas frecuencia si
esta expuesto a touche polvo.
Sorvicio del filtro do aire
Afioje el tornillo de la cubierta del filtro de aire pero lie saque dicho tornilla de la cubierta. Gire la cubieria hacia abajo para sacada de la bisagra.
Revise el filtro para detector la presencia de
decoloraci6n o de acurnulaci6n de suciedad. Si detecta alguna de Jascondiciones mencionadas
proceda de la siguiente rnanera:
Limpie exhauslivamente el interior del cuerpo y de Ja
cubieria y saque el cariucho. Vuelva a ensamblar el cartucho nuevo dentro del
cuerpo. Gire la cubierta hacia abajo y ajuste el torniJJo que afloj6 previarnente.
i_ ADVERTENCIA: La temperatura del silen-
ciador y de los _reas cercanas puede exceder 150°F (65_C), Evitar esas _reas.
Limpieza de Io bojio
Limpiar la bujia y regraduar la separaci6n a .030" Uila vez per temporada per Io menos o coda 50 heros de operaci6n. Ver la Figura 9.
Limpiar el Area alrededor de la buiia. Extraer e inspeccionar la bujia.
Reemplazar si los electrodes est&n mellados, quemados o la porcelana esta agrietada.
Inspecciona rla separacion del elect rode con un calibre de palpador de alambre y regraduar la separacion a •030 pulgadas.
NOTA: No limpiar la bujfa con cborro de arena, La bujfa
debe lirnpiarse raspar_do o cepiltando con cepiflo de alam- bre y lavando con un solvente cornercial
Calibre palpador de ,030"
Figure g
Limpioza dol motor
Limpiarperi6dicamenteel motor, eliminando la suciedad y losdesechosCORURtrope ocepillo.
NOTA: No se recomienda limpiar con un cborro fuerte de agua ya que el agua puede contaminar el sistema de
combustible,
Rata asogurar LiRa operaci6R unilormo del motor,
mantener el acople del regulador, rosettes y controJes libres de desechos.
Coda 100 heros de operacion, extraer los depositos de cotnbustion del tope del cilindro, cabezal del cilindro,
36
tope del pist6n y alrededor de losvalvulas.
\
Page 37
,_ ADVERTENCIA: Nunca efectuar ning_n
ajuste sin para primero el motor, desconectar el cable de la bujia y conectar]o a tierra
col'_tra el motor.
Ajustedel conjuntodela cu a
A medida que ocurre un desgaste normal y exista un juego
exeesivo entre ]a cuSa y la viga, ajustar los pemos del ]ado del conjunto de la cuSa para eliminar el espacio excesivo entre la curia y la viga. Ver la Figura 10.
Aiustar las contratuercas en los dos pemos de ajuste del lado de la cuSa. Girar los pemos de ajuste hasta que se sientan firmes y despues retroceder lentamente
hasta que el conjunto de la curia corra sobre la viga.
Aiustar bien las contratuercas contra el lado de la curia
para mantener los pemos de ajuste en esta posicion.
Ajustedela placadechavetas
Extraer y reemplazar peri6dicamente las chavetas (separadores) entre la placa de la curia y la placa posterior. Vet la Figura 10.
NOTA: Las chavetas pueden girarse y/o darse vuefa para
un desgaste uniforrne,
Aflojar las eontratuercas debajo de cada placa
posterior y des]izar hacia aluera Jaschavetas. Girar o reemp]azar ]as chavetas. Vo]ver a ensamb]ar ]as p]acas posteriores y asegurar
con ]as arande]as de seguddad y eontratuercas.
Reaiustar los pemos de] lado del conjunto de la cuSa.
Pemo de ajuste
\
\
\
\
\
Chavetas
I
/ I I
Contratuerca
hexagonal
Contrat uerca
I
Arandela de seguridad
Figure 10
Acopleflexibledela b0mba
El acople flexible de la bomba es una inserci6n de nil6n de tipo "ara_a", ubicado entre la bombay el eje del motor. Con el tiempo, el acople se endurece y deteriora.
Se necesita reemplaza rsi se detecta vibraci6n o ruido proveniente del Area entre eJmotor y la bomba. $e experimenta una perdida de potencia si el acople falla completamente.
IMPORTANTE: No golpear nunca de ninguna manera el eje del motor, ya que un go]pe eausa un daSo perrnanente
al motor. AI reernplazar el acople flexible de la bomba, proceder
como sigu@:
Extraer las tres tuercas y arandelas de seguridad que aseguran la bomba al protector del acople. Dos
tuercas estAn en las esquJnas del rondo y una est& en
el centre del tope. Extraer ]a bomba.
Girar el motor tirando ]entanlente de la manila de] arranque hasta que el medio tomil]o de posici6n del acople del motor este en el rondo. Aflojar el tornillo de
posici6n usando una Ilave alien y deslizar ]a mitad del acople fuera del eje del motor.
Afiojar el tornillo de posici6n en la mitad del acople de la bombay extraer ]a mitad del acop]e.
Deslizar la nueva mitad del acople del motor sobre el eje del motor hasta que el extreme del eje est_ al ras
con la porci6n interior de ]a mitad del acop]e. (Debe
haber espacio entre el extremo del motor de ]a mensu]a de soporte de] motor y la mitad del aeop]e).
Ajustar el tornillo de posici6n.
Instalar ]a mitad del acop]e de la bombay ]achavetera en el eje de la bomba. Girar la mitad del aeople hasfa
que el tot nillo de posici6n est6 frente a la abertura en el protector. No ajustar el tomillo de posici6n.
Instalar la "araBa" de nil6n sobre la mitad del acople del motor.
Alinear la mitad del aeople de la bomba con la "arafia" de nilon girando el motor usando la manila del
arranque. Deslizar la mitad del acople en su lugar mientras se guian los tres pernos de montaie a traves
de los orificios en la m6nsula de soporte de la bomba. Asegurar con las tuercas y arandelas extra[alas antes.
Graduar una separaci6n entre .010" y .060" entre la "arafla" de nil6n y la mitad del acople del motor
desiizando una eubierta de eaja de f6sforos entre la "arafa" de nil6n y la mitad del acople del motor y
moviendo la mitad del acople de la bomba seg0n requerido. Asegurar la mitad del aeople de la bomba
con el tornillo de posici6n. Ver la Figura 11.
NOTA: Antes de ajustar el tomillo de posiciSn asegurarse
de obtener una separaci6n adecuada.
Mordazasdelamanguera
Antes de cada uso, inspeccionar las mordazas de la
rnanguera en la manguera de succi6n (fijada al lado de la bomba) pot un buen ajuste. Inspeccionar una vez pot
temporada pot Io menos, las nlordazas de la fT_aRgueraen
la manguera de retomo.
37
Page 38
Bombadeengranajes
Tornillo de engranajes !
Insercion de Mitades de la "arabia"
de nil6n acople
/ x i
Motor
Figure 11
Neum ticos
Leer la pared lateral del neumatico pot la presi6n recomendada. La presi6n m_xima del neumatico en todas las
circunstancias es de 30 p.s.i. Debe mantenerse una presi6n
igual en todos los neum_ticos.
de 30 p,s i,) al asentar las perlas selladoras
ADVERTENCIA: Una presi6n excesiva (mayor
puede causar que el conjunto del neum_ticot aro explote con suficiente fuerza como para
causarlesJones graves,
38
Page 39
AIfinaldelatemporadaosilacortadoradetroncosnoseva ausarpot30diasomas,prepararlaparaalmacenamiento.
ADVERTENCIA: Nunca almacenar la
m_quina con combustible en el tanque de combustible dentro de un edificio donde los
humos pueden alcanzar una llama expuesta o chispa o donde est_n presentes fuentes de encendido tales como calentadores de agua caliente y espacio, calderas, secadoras de ropa_ cocinas_ motores e]_ctricos_ etc,
NOTA: Una buena manera de asegurar que su cortadora
de troncos proporcionar# un rendimiento m#xJmo la pr6xima temporada es una revisaci6n anual pot su Centro
de Servicio Sears local,
Cortadoradetroncos
Limpiar bien la cortadora de troncos Frotar la unidad con un trapo aceitado para prevenir la
oxidaci6n, especialmente en la cuSa y viga.
Motor
IMPORTANTE: Es importante prevenir que se [ormen
dep6sitos de goma en las piezas esenciales del sistema de combustible tales como carburador, filtro de combustible,
manguera de combustible, o tanque, duraste el
almacenamiesto. Tambien, las mezclas de alcohol
(llamadas gasohol o el uso de etanol o metanol) puede atraer humedad que conduce a la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiesto. El gas acidico puede
daSar el sistema de combustible del motor miest ras esta
alma¢@nado.
Drenar el tanque de combustible. Siempre drenar el combustible dentro de un recipieste aprobado al aire libre, alejado de llamas expuestas. Asegurarse que el motor est_ fdo. No fumar miestras se maneja el
combustible. Arranca r el motor y dejarlo funcionar hasta que las
tuberias de combustible y el carburador esten vacios.
Nunca usar productos limpiadores de motor o carburador en el tanque de combustible ya que puede ocurrir un daffo permanente. Usar combustible fresco [a temporade pr6xima. Extraer [a bujJa, verier 1/2 oz aproximadamente de aceite para motor dentro de[ cilindro y hacer girar lentameste para distribuir el aceite. Volver a colocar la bui[a.
NOTA: El estabilizador de combustible es una alternativa
aceptable para mfffimizar :a formaciSn de dep6sitos de goma de combustible durante eJalmacenamiento.
Por favor seguir las instrucciones de abajo para almacenar su cortadora de troncos con combustible y estabilJzador en
el motor.
Agregar estabi[izador a la gaso[ina en el tanque de combustible o recipiente de a[macenamiesto. Seguir sJempre la proporcJ6n de mezc[a indicada en el recipiente del estabi[izador. Hacer [uncionar el motor pot 10 minutos pot Io menos despues de agregar estabilJzador para permJtir que el estabi[izador Hegue a[ carburador. No drenar el tanque de gasolina y el carbu rador sJse
usa estabilizador de combustible. Drenar todo el aceite de[ carter (esto debe hacerse despu6s de
operar el motor y cuando est& todavla caliente) y Henar el carter con aceite fresco.
Otros
No a[macenar la gaso[ina de una temporada a [a stra. Reemplazar el recipiente de gasolina si comienza a
oxidarse. Almacenar la unidad en un Area limpia y seca. No
almacenar ce_ca de materiales corrosivos tales como
[ertilizante. Frotar el equipo con un trapo aceitado para prevenir la
oxidaci6n.
39
Page 40
Problema Causa posible
Elcilindmnosemueve
Es lenla lavelocidad del ejedel cilindlo mie£t _s see_xti_iK_8y r_t_e
1 Eie_utodelim_lso/ 2 Lostapollesdeenvlosehalldeiadoelllas
manguerashidr_licas
3 Lostor_illosdegosici6_enelacople_oseha_
a_stadobien 4 Acoplefloio deleie 5 SeccionesdaEiadasdelengra_aie
6 V_lvuladeescapedaEiada
7 Tuber_sh]d_licas bloqueadas
8 N]veldeace_ incorrecto 9 V_lvuladi_ccionalda_adao bloqueada
1 Secciones danadasdel englanaie 2 V_cIoexc_sivo de e£t_(_a_la bomba
3 Velocidad lentadel motor 4 V_lvulade escapedanada
5 N]vel deacefie i_corlecto
6 Acei_eco_tami_ado
7 V_lvuladirectionalper_]e_dointemamente
8 Cili_dmi_temame_teda_ado
Accibn correctiva
1 _evolverla_nidadalCen_rodeSe_icioSears
2 [}es/:onec_ f I_ in_Rg_e/_ IlitJr_lica, ext[3_ lOS
_a_ones (_ ellvlo y leconec_a[ la i_all_uer_
3 Mferi_sea lasecci6_deajustedees_emanualy
ai_s_a_losaco_les
4 ConegiHaalineaci_dehnotodbomba 5 Oevolve_launidadalCen_rodeSe_icioSears
OevolverlaunidadalCentrodeSe_icioSe_rs
7 Lawry limpia_elsistemahi(ff_ulico 8 Inspeccionarehliwl deaceiteLlenarsies
Ileces_rlo
9 Oevolve[launidadalCen_rodeSe_icioSe_rs 1 _evolverla_nidadalCen_rodeSe_icioSe_rs
2 Ase_Jr_rse _ue las r_lallguer_s de _lltla(_ (_eI_
bombaest_nlimpiasydesbloqueadasUsa_
inallg]Jer_s de ellt_a(_as cortas i/(_e _raR
di&metro 3 OevolverlaunidadalCen_rodeSe_icioSe_rs 4 Oevolve_launidadalCen_rodeSe_icioSears
5 IRs_eocionar el iliV_l (_eaceite UeRar siluel_
ileces_rlo
O_mm;elaceite,limpia[el rese_orio,Ilenar,
ase_u/_ fse que el tubo (_8I_O/RO (_eactive eS_
pordebajodelniveldelaceite 7 OevolverlaunidadalCen_rodeSe_icioSe_rs
8 Oevolve[launidadalCentrodeSe_icioSears
El EI_o_offunciona pero no corta E_a(fera o coRa irluy len_amellte
1 SecciOnde] engranaje pequenodanado 2 La valwla decierre de labomba pielde
3 V_cIoexc_sivo lae_t_ad_(_ela _omba
4 N]vel deace_teillcorlecto 5 Aceite coi;tamiimdo
6 V_lvulad]_eccionalpe_t]m_dointemameme
7 Cilindroda_ado]n_ernamente
8 Cilindmsobreca_ado
Elmo_o_seatascaalco,tarmade[a I PocosHP/motord_bil
2 Cilindrosobreca_ado
_1m_or _ogi_ oseatascabajounaca_a I Motodbombareala]ineados
baja 2 8ombacongeladaoatascada
3 Motordebil 4 Tubedashid_l]cas bloqueadas
5 V_lvulad]_ccionalbloq_eada
Elsellodeleiedelabombai_ie_e I Eieimp_lso__o
2 Motodbombarealal]neados 3 Seccionesda_adasdelengra_aie
4 Sellodelejeenmalaposici{_n 5 Ven_ilade_deaceitetaponado
1 Devolve/la unidad alCentro deSel_icio Sears 2 _evolver la _n]dad al Cen_rodeServicio Sears
3 As_rse que las Rla£gue_s de_t_a(_ (_eI_
bomba est_n I]mpias y desbloqueadas Usa_
ma_g_er_s do e_t_a(_ascortas i/(_e _EI
di_metro 4 IRs_eocioE]arel £ivel (_eaceite UeRar si es
£ecesarlo 5 Dre_a_elaceite, ]impia_el reservor]o, Ilenar,
ase_u/_fse que el t_bo _Je_oHio (_eacoi_8e_8
_or debajo del niveldel aceite 6 Devolver la _n]dad al Cen_rodeSeHicio Sears
7 Devolve_la _n]dad al Cen_rodeSewicio Sears 8 No in_e_t_rcort_[ ma(_elaco_t_aol _Eio
1 Devolve_la _n]dad al Centro deSeHicio Sears 2 No iEl_8£tar cgr[_[ ma_ef_ co_t_ael _o Si el
motor se_s¢_ _eti(_me_te cons_lta r _EI el
Cen_ de Servicio Sears¸ 1 Corregi_la alineaci_
2 Devolve_la unidad alCen_rodeServicio Sears 3 Devolver la _n]dad al Cen_rodeSewicio Sears
4 Lavary I]mpia_el sistema hid_ulico 5 Devolve_la _n]dad al Cen_rodeServicio Sears
1 Devolve_la _n]dad al Cen_rodeSewicio Sears 2 Corregi_la alineaci_
3 Devolve_la unidad alCen_rodeServicio Sears 4 Devolver la _nidad alCen_rodeServicio Sears
5 Ase_J_rse que el reservo_o ost_bier
ven_ilado
40
Page 41
Problema
ElmoloNuncionaer{_ticamellte
El EllOlO_CalieRla exeosptalfiellte
NOcosta llOflco$
Cilindlo pieide
Causas posibles
Filtrodeaile s_cio
2 Tanquede combustiNe vac% o combustible
raflcio
3 El_gulatJo f noesl_ en laI_osici6n OFF 4 T_berfa(Iecombustible bloqueada 5 Cable(re b_iladesconectado
6 B_iladefectuosa 1 UnidatJfullciollando con el regulador
2 Cablede labuifafloio 3 T_berla (Iecombustible bloqueadao
combustible/aRcio
4
Filtrodeaile sucio
5
Carbumdordesaiustado
1
Nivelbaiodelaceitedelmotor
2
Filtrodeaires_cio
3
Carb_mdordesaius_do
4
Reslricci611en el fluio deaile
1
Nivelbaio del IIquido delreservodo
Selloroto
2
Cili_ldlor3yado
Acci6n correctiva
1 kimpiar el filtro de aile siguielldo las
]fistfu¢cioEl_$eella Secoio_d_ ma£18R]mieRto
2 Ue£a__1taE]qlJecol_¢onlDifsl]_le l_s¢o 3 M_e_ el regula(fo_aON
4 Umpia_la luberia de cornbuslible 5 Co_ectarel cable (re la b_i_ a lamisma 6 Limpiar lab_ila siguieEidolas i_struccio_es e_
lasecc]_ d_mSEIlSEI]rlli_EIl0
1 Mover la galancadeh_gulado{ a laposici6n
OFF 2 Cow.tar yaiustar el cablede la buila 3 Limpiar laluberia de coml)ustible kleE_af el
lafl_ue coEicorn_lJsliblo fies¢o 4 Limpiar eUillro (Ieai_ sig_iendolas
iElst[iJc¢ioEles_EIla s_cci{]flde mal_t_E]imi_EIlO
5 Co_s_llar con el Ce_t_ de Servicio Seals 1 Uenarel ¢_rterco_ aceileapro_iado
2 Umpia_eUillro (Ieai_ sig_ien(Io las
iEISt[IJC¢iOEle__EIla S_CCi_flde ma£t_E]in/iORlO
3 COI_SIIIIa_COn_10_£t_ {]e%rvi¢io %a[$ 4 Pa_ r elmotor, desco_ectar el cable de la buiia,
rn_ef laarmad_ (Ielvenlilador y limpiaf
1 Ue_a_con liq_i(Io autom_tico (Ietra_smisi6n
Oex_n IlL
1 Devolver la u_i(fada]Ce_tro (IeSer_icio Seals 2 I)svolver la _nida(I al Cenlro de Servicio Sears
NOTA: Para reparaciones que no sean los ajustes menores fistados arriba, pot favor consultar con el Centro de
Servicio Sears local
41
Page 42
(Estap_glnaesapllcableQ_flcamen_eenEstadosU_fldosdeAmericay Oanad_)
Senrs, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), Junta de Recursos Am bientales de Califor nin (CARB)
y Agencin de Protection Ambiental de los Estndos Unidos (U.g. EPA)
De¢lnraci6n de la Gnrnntin del Sistemn de Control de Emisiones (Dorechos y Oblignciones del Propi_tnrio de la Gnrantia de Defectos)
LA COSE_TURA DE LA GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ES APL_CABLE A CAU FORNIA Y PARA LOSfvIOTORESCE RTIFICADOS MODELOS 1997 EN ADELANTE
LOS MOTORES CEI_TIFICADOS QUE HAYAN SFI)O COM PRADOS EN CAU FORNIA A QUE SEAN COMPRADOS Y USADOS EN OTRA PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y pART_R DE 1995 Y DESPUES DE ESTA gECHA LOS CUALES SEAN USAC)OS EN A PANTIR DE ENERO 1 DE 2001 EN CANADA/
Declarncion de In Gnrantin de Defectos d_l Sistemn de Control de Emisiones de California, Estndos Unidos y Canadli
La Junta de Reour_os Amt J_entaJes(CAF_B) La Ag_Fa de p_oteooi6n Amb_nt al _e _cs E_tados
Un_do_ U_& EPA y _e_ se comp_en en eT_ll_r_es _aGar_fa de_ S_stema deCont_o_ de_ mis_ones de su moor pequeno modelo 2O00 e_ _delante pare u_o en te_reno_ slurpavimento (_ORE) _ Caflfom_a_ _c_ nuevcs motores pequenos papa use en ter_nc_ sh_ pavm'ento _be_ ser d_se_a_o_ fabnOa_r,s y eq ulpad_ par_ cum_i_ I_ figu ro_os e st_nd_es anti.smog de] _ado_ Err o_qu_e_ ot_a paste de I_ _ados Un_do_los nuev_ motores de encend]do per chisp_ pare re u_o er_ carl_tem_ modelos 19_7 y posteno_ deben oump_ir est_nda_es simi_ares a Io_ e_ablecl_C_ pol ra Agencl_ de p_Jtecci_n Ambremt al de _os E_tadc_ U_dos (U_& _PA) _e_ debe ga_antiz_ e] s_stema de oo, rt_Olde em_s_ones en su motor per los 13e_fr,dos de t_mpo _ados
abaJo te_iendo el_ _uenta que no hay_ h_bl_o abuse neg_igen_a o mantenim_ento no _p_oplado en _,umotor peque_o p_a use en terrenos sin paviment o_ _u sistem_ de cont_o] de emls_ones mc_uye pa_e_ ta_ come el ca_burado_ el fi]t_ de a_re, e_ sistem_ deencendrdo_ e] merle y e_oonW_dor _at _ ftior,_Tam bi_n pue_ i_ol_r c_,nectores y _,t,_ c_,njunt os _]_elon_d_ co_ el sistema de emis_r_es_ _iemp_e que ex_a une oor_d_Oi0n de gara_rt _a_ Sears _p_a_ sumoto_ peque_o papa use en
te_eno_ s_n pavh_to si_ nl_/_ c_,sto p_a u_ted I_uyendo el d_ag_strc o, la_ pa_es yI_ mane
de c_br&
Coberturn de In Gnrnntia de Defectos del Sisterna de Control de Emisiones Briggs & Strntton
Losmotores pequeno_ para _o en refines sh_p_vimentose gatant_z_ relatrvoa _o_defectorsde prov_ne_ e_t_b_orda_ _baJo S_algun_de 1aspa_e_ ba_ooober_u_aen s_ m_or se encuentm las parsesdel _ema de cont_o_de em_ne_ d_mnte un pe_do de dos _nos suJetoa I_ defectLiosa la p_te ser_ repemdao r_ "pp_7_daper Se_s
ResponS.abilidnd_s del Propietario de In Gnrnntia
Oomo p_etado _e un motor peque_o para u_o e_ te_reno_ _n paviment o u_ed e_ te_onsab_e de que se I_eve a ca_o e_ marrtenim_nto Tequer_do el cua_ se _ndlca en sus _n_uc_nes de Mantenlmlento _ Operaoi0n_ Sea_ _ re_om_enda guardar todo_ _us _cit_os que _ut_ e_ ma_e_m_ent o en su moto_ pequ_ ]_a_a use en terrer_ slr_pavh_ento, pete 3_ars no _olOl%lede ne_a_ la gamrrt_a pr,r I_ fa_ta de _dbo_ sine po_ su ornls_,n _1_segura_ _areal]zao_n de todo el marrt enimient o p_o_ramado_ No obstante_ oomo p_etarlo de un moto_ pequeno para use en te_l_O_ _ pavIme_t o usted t_ne q_ dar_e cue_a que Sea_ puede ne_arle I_ cot_e_ura de _ag_nt_a si su motor peq_e_o
,ara u_,o en te_reno_ sm pavlmento o _a _e sus pa_es h_ fallado debl_o a _uso
ne_igenci_ mant enimient o _nco_recto o mod_floa_ione_ no aprobadas Usted es _sponsab_e de p_ese_ su motor pequeno para use en te_no_ s_n paviment o a un Dl_t d budder de Se_V_elo AutOdzado Sea_ tan pronto se p_e_e_te e_ p_blema Las _eparaoro_as ba_o g_ntfa i_d]Sput abres deben com£_eta_e en un perfodo de trempo r_7on_ble que no se _ceda de 30 d_& _ uSted t_ne algunas pTegunta_ relaolon_d_s co_ _os derecho_ y responsab_l_dade_ de I_ _amnt fa det_e oontactar a un Rep_entarrte de _e_io_ _ears marCando
e_te_fono: 1.414 25_5262, La ga_ant_a de emis_ones es un_ g_rant_e cte delete& Los defectos soniuzg_dO_ en el de_empeno
normal de _ moto_ La _rantla no e_t_ rel_clonada con u_a p_et_a de emi_one_ e_ uso_
Provisiones de In Garnntin de Defect os del Sistemn de Control de Emisiones Briggs & Strntton
La_s_0u_entesson p_ow_ones espeofhcas_]ativa_ _ taCot_e_uradeGa_a_rtfade Defectos del$1_tema deCo_t_o__e_mis_unes E<_una ad_¢_ dele _a_ant_ade_motur Sea_spara los moto_esno-re_ulados
enoo, rtmdos en laS _ucolo_e_ de Mant enlmient o yOpe_aol_'n l_ patze_ Gara_rz_d_
La oo3e _Jra b_o esta g_ant_ se e_l_Je t_lcamel_t e _ las pa_e_listadas aba_o (]_a_tes de los sl_ema s de oontto_ de em_nes) h_stala e;derrs_n que estas pa_es fue_on prese_adaS en e_motor come,ado,
_l_tema de Medl_r/n de Combu_lb_e
Slstema de Enr_uec_m_nto de Arranqu_ e_ Fr_o (est_g_ad_n suave)
Carbumdr,r y Pa_es ]_ern_s
B_,mba de C_,mbu_ble
_istem_ de I_du_]_n de Alre
F_o de Alre
ML31t_plec_eAdm_s_n
_l_tem_ de E_cerrdldo
Bufla_)
S_tem_ cte Ence_d_do oon M_gneto
& _l_tema CataHza_/
CorrVe_do_ Cata_f_oo
M01t_ple _ Escape
Slst eme _e _nyecc_n de _ re o Vd_Vu_a de pu_saoi0n
I_ems V_O$ U$SdOS en _OS_lstemas Ante_re_
V_Cfo_Tempem_ra po_oi_n_V_l_ul_Sens_tlvasdeTiempoy _uiches
2_ Dur_l_n de la Cobe_um
_ea_ gamnt_za el p_Opletado inicl_ y a c_d_ cr,mprado_ subseCue_te que la_ Pa_es Ga_antiZ_da_ est_n _bres de defeotos enmaier_es y mane de obra I_ cua_ h_ya
o_ionado/a_as C_ela_ P_es G arantlz_da_ per un perfodo de dos a_o_ al_a_lr de ra fect_ en que es entr_a_o el moto_ _ un comprador deta_ist&
3 $_n Oostr,
La reparaci6n o oam_o de OUalqu_r patze Garantlzada se _levar_ a o_bo sin oosto _guno
para el ptopiet arlo, Induyendo ta labor de dl_gn_oo _acu_l conduce e _adete_i_ao_n de que esa patze G_an_zada es _efectu_sa, s_ e_ trabaJo _e d_gn_st_oo es Te_Hzado en un Oent_o de _ew_c _ Autodzado _ea_ papa se _olo _e gara_tfa de emis_c_e s _c_t_cte su Oent_o de _e_clo Autodzado Sea_s m_ oercano list ado e_ I_ "p_ina_ Area dlla_ _baJo _Motor_ G_so_l_ra* _otores _ Gaso_ina'_ "M_qu_na_ Co_tac_sped" o en une o_tegorfa
similar,
4_ Recl_mo_ _ EXOlU_one_ de I_ Cobenura
L_S reclamos _ la _amrrt_a _e oompleta_n cte _ue_do con la_ p_ov_slone_ de la P_iz_ de Garant_a de_ Me,or _ears, L_ cobe_ura de la garant_a esta_ exc_u_d_ p_m falias de _a_ p_es G a_antrz_da_ las oua_s no _an patzes r,n_na_es Sea_s o po_ abuse, ne_encla o manten_rn_ento Inco_rect o seg0_ se est ab_e en I_ pr_l]za de Gamnt_a del Motor See_ Se_s r_o se haoe responsable de c_t_Hr fal_as de parses Gatantizada_ oca_o_d_s po_ el u_, de _dloi0_ de 13a_te_, parses no.odgh_a_e_ o parses mOdifioada&
& Mantenlm_nto
Cualquler patze gararrt_zad_ la cu_ no est_ p_og_amada pare c_ml_Jo a_ _l_Zar el manten_entr, rec_uerl_o o la _J est_ p_mmad_ t_n_e_me_te pare una _n_eoc_r_n regular pr,r e_efecto _ _repa_e o c_mt_e s_e_ _ece_r_c _ se garant_zar_ po_ defectos durante e_ perlodo de la garantl& Cu_lqu_r paste Gamrrt_zad_ I_ OUal e_ p/ogramada para eatable pr,r el m_nt en_m_ento _quendo se gamntlz_ 0n_c_me_te per defeotc_ durante e_pelf ode de tlempo h_sta e_pnmer c_mt_Jo p_ogtamac_o papa e_a pa_e_ C_a_qu_r _puestr_ que _ea e_uWale_te en de_empeno y durat4Ndad puede se_ usado a_ Hevar a c_bo toda terea cte manten_rn_ento o reparaCl_n_ _ prcpJetar_o es responsable de I_ real_zaciO_r de todr, e_ manten_entr, requendo, se_/_ se define en I_ _nstrucc_ones de Ma_tenimiento y OperaciOn Sea_
& Coberzura Oo_secuente
La co_e_ura aquf _tab_edda _ e;dende r_ h_sta la faJ_ de cu_quJe_a de _s oomponente_ del motor oca_o_d_ 10o_la falla de oua_quier Pa_e Ga_antizada _ue _L/n se er_cuentre ba_o _amrrt f&
Busque el Periodo de Durabilidad de Emisiones y la Informacibn del indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de
Emisiones del Motor
LC_,motores q_ son ce_tfflcados p_ curnpiir oon _s No#n_s _e Emi_ones _tap_ 2 de _a_rrta de R_U rsos Ambient eJesde C_l]f omla (CAF_8) debe_ most_a r lainfo n_l_n refere_ealPer fodode DurabHIdadde Em_o_es y a_nd_oe de Aire _ears Roebuck and Co U S A n h_e que esta Informa_i_,n est_ d_pon_ble para eloon_idor en _eshas et_quetas de em_lones La etlqueta del motor_ndlcar_ I_ Info_maokln de
ce_flc_e_r_ E_peHodCdeD_ra blgdadd_Emisione_ de_cdbe e_r_me_ de hems de_tlempo_al de ope racir_r papa e_ou_ estd oe_floacto elmotor per cu m_l_ oo_ I_ em_slones _umiendo un mante_m_ento apr op]ado de
acuerdo oon la_ En_uco_ne_ de Mant enimient o y Operao_'n _e utl_iZa__as _igu_ent es oat ego#as: Mode_ado: E_ motor es oe_ fi_a_r,para _u mpl_r con la_ emis_on_ dumnte 125 betas de] _em_o rea_de operation d_l m_o_ I_er medio: E_ motor es oer_#_c_dr, pare oump_r con la_ em_ones du_ante 25O he,as de] t_em£o rea_de operao_n del moto_
Prolon_ado: _] rnoto_e_ oe_cado p_a oumpH_oo_las emlSlone_ durar_e 5OObetas del t_mpo _1 de ope moi6_ de_motor¸ Po_e/emp_o un_ m_quina oor_ac_ped de _ast_a_ t_pic_ es usada d_ 2O _ 25 _ora_10or a_o Po_o tanto el Per_odo de £_urabllid_d deEmislones de ur_moto_ con _n_ o_caoi_n httermedia se IgLlala rfa _e 10
a12 a_os E_h_dioe d_Ai_ e_, un n0me_ calculate q_e deSCribe el niv_ relative de em_s_ones p_a un_ taml_i_ especf/_ca de motores M_errha_:q&s b_o sea e_indic*_ deA]re m_s _lmpie se_ e_moto_ Esta info nn_ei_,n es
mostrada en _trTa _r_/_o_ en _aet_q_et_ cte emisiones
Despu_s de Julio 1, 2000, Busque el Periodo de Conformidad de Emisiones en la Etiqueta de Conformidad de
Despu_s de Ju_io _ 29OO or_rt_oto_e_ _ear& RoebuCk and Co, U&A esta_n ce_#_c _dos po_ oUmpl]r oct ]as _on_s de em_s_on_ F_e 2 de_aAgenoia deproteoo_0n Ambler a_ los Estado_, Un_dos (U_PA) P_m_c_ moto_s oe_cado_F_se 2, el Perfodo de Con_nn_dad de _misio_e_ al oual se _ef_erela_tlqueta deConfo_idad de _ mislones i_dl_a el nL3me_ode he,as de ope_aol_ pata I_ cuales e_motor ha demostrado que _mp_e oo_r _o_req_e rlmietrt osFe_emles cte em_nes_p aramot o_e_,oor_ _ de splaZam_nto Infedo r _ 225 co,Cat ego#a_ 125 heras B_ 250 hor_ yA=_500 homS_pam mote res con un de sp_azamient o de 225 co o _pe/Iol_ CategodaC _ 250 betas {__ 5r_0horas y A _ 1000 hera&
Emisiones del Motor
E_splaZ_mientodelr'smotr_resModelosSene2_0000es344oc Esta es urta ropresentaci611 EId_P lazamier_tode Ic_r_tr,res Modelos Sere 280000 es 465oo¸ eneric_t de urla et i ueta de
E__esplazamiento de los motores Modelos _ede 310000 es501 co g .... q
ewiISIOrleS tlplC_tmente encolttrad_ en uft motor
certificado,
42
Page 43
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 professional repair specialists
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
Product replacement ifyour covered product can't be fixed
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check
Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-SO0-4-MY-HOME®
Acuerdo De Proteccibn Para Reparaciones
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta disehado y fabricado para brindar muchos ahos de
funcionamiento confiable. Pero como todos los
productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. Adquiera ahora un Acuerdo de protecci6n para reparaciones y protejase de problemas y gastos
inesperados. A continuaci6n se detallan los punfos incluidos en el Acuerdo:
Servicio experto prestado por nuestros 12.000 especialistas en reparaciones profesionales
Servicio ilimitado sin cargo para las piezas y la mano de ohra en todas las reparaciones
cubiertas Reemplazo del producto isi no es posible
reparar el producto cubierto Descuento de 10% del precio normal del
servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas pot el acuerdo; ademas, 10% del precio normal de la verificaci6n de mantenimiento preventivo
Ayuda rapida por tel_fono - asistencia telef6nica a cargo de un tecnico de Sears para los productos que requieren reparaci6n a domicilio adem&s de una programaci6n conveniente para la reparaci6n
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s6lo realizar una Namada telef6nica.
Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
Sears dispone de rnas de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales que tienen acceso a mas de 4.5 miNones de piezas y accesorios de buena calidad. Este es el tipo de profesionalismo en el que puede confiar para que le ayude a prok)ngar la vida util del producto recientemente adquiddo en los ahos pot
venir, iAdquiera hoy su acuerdo de protecci6n para
reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones.
Pot precios e informaci6n adicional Name al 1-800-827-
6655. Sears Installation Service (servicio de instalaciones de Sears). Si desea soNcitar la instalacion profesional de Sears de aparatos dom6sticos,
dispositivos para abrir portones, calentadores de agua
y otros articulos domesticos importantes, en los
Estados Unidos Name al 1-SOO-4-MY-HOME®
43
Page 44
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters,
1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center,
1-800-488-1222
Call anytime_ day or night (U.S.A. onty)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacion
a domicitio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-8937)
www.sears.ca
, E/AR8
® Registered Trademark _ Tlademark _s Se_/}ce ?Vrark of S_ars Roebl ck and Co
®Ma_caRegstrada _ MarcadeFabr}ca , Marcad_SeHiciodeSears, RoelslckandCo
_c MD
MarqL e de commerce MarqLle dcposee de Sea_s, Roelsuck and Co O Seals Roebuck and Co
TM M l
Loading...