Craftsman 247.77013.0 User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
CRAFTSMAN
Двигатель серии 675
САМОХОДНЫЙ САДОВЫЙ ПЫЛЕСОС Модель № 247.77013.0
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СБОРКА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Внимание: перед началом эксплуатации данного изделия следует внимательно прочитать Руководство пользователя, а в процессе работы неукоснительно соблюдать все меры предосторожности и указания, приведенные в данной брошюре.
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Гарантийные обязательства Безопасная работа с оборудованием Предупреждающие символы Сборка Эксплуатация Уход и обслуживание Хранение (после завершения сезона) Поиск и устранение неисправностей Список запасных частей Ремонтное соглашение
ГАРАНТИЯ
На садовый пылесос Craftsman предоставляется годичная полная гарантия.
Гарантийный срок на данное оборудование составляет один год при условии надлежащей эксплуатации, ухода, смазки (в Руководстве пользователя). Если в течение гарантийного срока обнаружены дефекты материала или изготовления, необходимо возвратить оборудование в ближайший сервисный центр SEARS – в этом случае ремонт будет произведен бесплатно. Возможен ремонт оборудования у пользователя – в этом случае пользователь оплачивает стоимость поездки специалиста.
Гарантия не распространяется на:
- узлы и элементы свечи зажигания, ремни, топливные фильтры, воздушные фильтры)
- шины, замена которых необходимо при повреждении посторонними предметами – гвоздями, осколками или травой.
- поломки, причиной которых стало неправильная эксплуатация оборудования пользователем, включая (но не ограничиваясь) повреждения от камней, металлических предметов, деревянных предметов и т.д.
- неисправностей включая, но не ограничиваясь, повреждения электрических и механических узлов от неправильного хранения, эксплуатации, качества топлива, несоблюдения инструкций, приведенных в данном Руководстве пользователя.
- очистку и ремонт двигателя (топливной системы), которая произошла при использовании загрязненного или окисленного топлива. Рекомендуется использовать топливо в течение 30 дней с
- случаи, когда оборудование используется в коммерческих целях или сдается в аренду.
Если оборудование используется в коммерческих целях или сдается в аренду, то срок гарантии сокращается до 90 дней. Данная гарантия действует лишь на изделия, эксплуатации которых осуществляется в Соединенных Штатах Америки. Данная гарантия предоставляет покупателю определенные права различных штатах.
, которые подвержены нормальному, естественному износу (например,
и поломок в результате небрежного обращения с оборудованием,
соответствии с инструкциями, приведенными в
момента его покупки.
, объем которых может различаться в
Page 3
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Двигатель серии 675 Тип масла двигателя SAE 30 Емкость масляного резервуара 18 унций (1унция = 28,35 грамма) Емкость топливного бака 1,5 кварты (1кварта (англ.)=2
пинты (англ.) = 40 жидких унций = 1,1365 л) Свеча зажигания Champion RJ19M Зазор свечи зажигания 0,02 дюйма (1дюйм = 2,539 см)
НОМЕР МОДЕЛИ Номер модели……………………………………………………………. Серийный номер………………………………………………………… Дата покупки…………………………………………………………….
В приведенных выше полях запишите, пожалуйста, номер модели, серийный номер покупки.
и дату
Page 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Текст, отмеченный данным символом, содержит меры предосторожности и инструкции по технике безопасности, несоблюдение которых может привести к травмам обслуживающего персонала и посторонних людей. Перед началом работы внимательно прочитайте эти инструкции, а в процессе работы неукоснительно соблюдайте их. Помните, что несоблюдение этих инструкций может привести к серьезным инцидентам. Будьте предельно
ОПАСНО Оборудование спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы обеспечить максимально безопасную работу персонала. Однако ошибка пользователя (как и при эксплуатации любого силового оборудования) может привести к серьезным последствиям – травмам рук, ног, пальцев. Помните, что несоблюдение данных инструкций может привести к серьезным травмам или даже летальному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопные газы двигателя, а также некоторые элементы машины содержат химические вещества, которые считаются канцерогенными в штате Калифорния, могут вызывать дефект плода и негативно влиять на репродуктивную функцию.
внимательны и осторожны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ответственность пользователя: к работе с оборудованием можно допускать только тех, кто ознакомился с данным Руководством пользователя, освоил и запомнил все правила техники безопасности.
Храните данное Руководство в течение всего срока эксплуатации садового пылесоса.
ОБУЧЕНИЕ
1. Внимательно прочитайте, запомните и следуйте инструкциям, приведенным в данном руководстве. Храните данное Руководство в всего срока эксплуатации оборудования – оно может понадобиться Вам при заказе запасных частей.
2. Ознакомьтесь с органами управления и порядком их работы. Запомните, как остановить пылесос и быстро выключить его.
3. Не позволяйте детям до 16 лет работать с пылесосом. Подростки старше 16 лет должны внимательно прочитать данное Руководство и следовать технике безопасности.
4. Запрещается позволять подросткам работать с машиной без предварительного надлежащего инструктажа.
5. Во время работы машины в радиусе 23 метров не должно находиться посторонних людей, животных. Если в рабочей зоне находятся посторонние, следует немедленно выключить машину.
6. Запрещается запускать двигатель машины в помещении или в плохо вентилируемой зоне. Выхлопные имеющий запаха, который смертельно опасен для человека.
газы двигателя содержат угарный газ, не
надежном месте в течение
инструкциям по
Page 5
7. Берегите руки и ноги от вращающихся частей пылесоса, отверстия нагнетания и
подающих камер. Несоблюдение данного правила может привести к серьезным травмам пальцев, рук и ног.
8. Запрещается закрывать подающие и нагнетательные отверстия, снимать или опустошать мешок, проводить осмотр или ремонт машины при работающем двигателе. Следует выключить двигатель и дождаться полной остановки движущихся частей.
ПОДГОТОВКА
1. Внимательно осмотрите зону, в которой предполагается использовать оборудование. Удалите из нее все бутылки, мусор и другие посторонние предметы, которые могут нанести травму персоналу или повредить оборудование.
2. Во время работы и технического обслуживания всегда носите защитные очки и перчатки. Различные предметы, вылетающие из-под машины, могут попасть в глаза пользователя и нанести серьезную травму.
3. При работе с машиной надевайте устойчивую обувь с нескользящей подошвой. Запрещается работать в одежде с развевающимися частями или украшениями, так как они могут зацепиться за вращающиеся части оборудования. Запрещается работать босиком или в сандалиях.
4. Перед началом работы проверьте затяжку всех болтовых также убедитесь, что машина находится в удовлетворительном состоянии. Визуально осмотрите машину на наличие видимых повреждений и деформаций.
5. Следите, чтобы предупреждающие знаки и символы всегда хорошо читались.
и винтовых соединений, а
рикошетом
всех
Page 6
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Обращение с топливом: Будьте внимательны при обращении с топливом, чтобы избежать повреждения оборудования или нанесения вреда здоровью. Помните, что бензин является легковоспламеняемым веществом, а его пары – токсичными. Попадание топлива на кожу или одежду также представляет серьезную опасность – при возникновении такой ситуации кожу нужно промыть, а одежду немедленно
1. Используйте только подходящие канистры и емкости для топлива.
2. Запрещается заливать топливо в емкости внутри автомобилей с помощью
пластиковой горловины. Всегда следует устанавливать емкости на устойчивое основание на расстоянии от автомобилей.
3. Всегда, когда это представляется возможным, следует удалять оборудование, работающее на бензине, от грузовиков или трейлеров и заполнять земле. Если это не представляется возможным, следует заполнять такое оборудование на трейлере с помощью канистры.
4. Прислоните и удерживайте наконечник рядом с краем топливной канистры или резервуара до завершения залива топлива. Не используйте наконечники с фиксатором открытого положения.
5. При выполнении данных операций запрещается курить или заправлять топливом вблизи источников огня.
6. Запрещается заправлять машину в помещении.
7. Запрещается снимать крышку топливного бака или заправлять машину топливом,
пока двигатель не остыл или при работающем двигателе. Охлаждение двигателя происходит приблизительно за две минуты после его выключения.
8. Запрещается переполнять топливный бак. Следите, чтобы топливный бак был заполнен с недоливом приблизительно ½ дюйма до нижней
9. Надежно закрывайте крышку топливного бака.
10. Если бензин пролился, нужно немедленно выключить двигатель и другое
оборудование и вытереть топливо. Переместите блок в другую зону. Подождите минут 5, а потом включите двигатель.
11. Чтобы снизить риск возгорания, необходимо регулярно очищать машину от остатков травы, листьев и других загрязнений; а также вытирать топливные подтеки.
12. Запрещается хранить машину или емкости с топливом вблизи источников открытого огня, искр, а также тепла (например, обогревателей, сушилок).
сменить.
его только на
отметки.
масляные и
Page 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Категорически запрещается касаться руками или ногами вращающихся частей машины, камер подачи или нагнетательных отверстий. Помните, что вращающиеся узлы машины могут причинить серьезную травму.
2. Перед запуском машины убедитесь, что всасывающий желоб, всасывающее отверстие и камера резки не загрязнены.
3. Внимательно осмотрите рабочую зону, чтобы убедиться в том, что в ней отсутствуют посторонние предметы, мешающие выполнению нормальной работы – камни, куски металла, канистры, бутылки и т.д. Необходимо убрать такие посторонние объекты из рабочей зоны, в противном случае возникает риск поломки оборудования или получения травмы персоналом.
4. Если рабочее колесо задело посторонний объект или возникли нехарактерные вибрации машины или шум, необходимо немедленно выключить двигатель дождаться, пока рабочее колесо полностью остановиться. Отсоедините провод от свечи зажигания, заземлите его и выполните следующие действия:
a. Осмотрите машину на наличие видимых повреждений b. Отремонтируйте или замените поврежденные узлы. c. Проверьте затяжку всех соединений.
5. Следите, чтобы отработанный материал не попадал в зону нагнетания, так как это предотвращает попадание материала
6. Не пытайтесь измельчать материалы, которые не определены в данном
руководстве. В противном случае машина может выйти из строя, а персонал получит травму.
7. Запрещается закрывать всасывающие и нагнетательные отверстия при работающем двигателе. Выключите двигатель, дождитесь, пока остановятся вращающиеся узлы, отсоединение провод от свечи зажигания и заземлите двигатель перед его очисткой.
8. Запрещается работать, если вакуумный мешок или нагнетательный рукав присоединены неправильно. Запрещается опустошать или отсоединять вакуумный мешок во время работы двигателя. В течение всей работы машины вакуумный мешок должен быть застегнут.
9. Запрещается работать без приемного патрубка или дополнительного шлангового соединения (если используется). Запрещается пытаться прикрепить или отсоединять
10. Эксплуатация допускается только с целыми и работоспособными защитными устройствами и дефлекторами.
11. Будьте осторожны при работе с машины, следите, чтобы при подачи материал случайно не попал в Вас.
12. Эксплуатация машина разрешается только в дневное время при хорошей видимости. Работайте только на устойчивых поверхностях.
13. Запрещается эксплуатация или неровной поверхности.
14. Запрещается эксплуатация машины оператором, находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
15. Запрещается дотрагиваться до работающего двигателя или глушителя, так как это может привести к серьезному ожогу.
16. Запрещается упаковывать или транспортировать машину при работающем двигателе.
17. Если возникают ситуации, не описанные руководствоваться внимательностью и здравым смыслом. При возникновении любых вопросов обращайтесь в ближайший сервисный центр или к официальному дилеру.
и
во всасывающие отверстия машины.
соединения во время работы двигателя.
машины на тротуарах, мощеных дорогах, гравийной
в данном руководстве, следует
Page 8
УХОД, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
1. Категорически запрещается изменять конструкцию или работу защитных устройств. Перед началом эксплуатации следует проверить их целостность и работоспособность.
2. Чтобы обеспечить оптимальную, безаварийную работу машины, следует регулярно проверять затяжку болтовых и винтовых соединений, а также регулярно проводить визуальный осмотр машины на наличие повреждений и деформаций.
3. Перед выполнением работ
по очистки, ремонту или осмотру машины следует
остановить двигатель и убедиться в том, что рабочее колесо и все вращающиеся узлы остановились. Отсоедините провод зажигания и заземлите с его помощью двигатель, чтобы исключить случайный запуск машины.
4. Запрещается изменять настройки двигателя или превышать его допустимую скорость. Регулятор ограничивает максимальную допустимую скорость вращения двигателя.
5. Следите, чтобы предупредительные знаки и символы были читаемы и видимы.
6. При транспортировке, выгрузке или погрузке машины следуйте указаниям, приведенным в данном руководстве.
7. Запрещается хранить машину или емкости с топливом вблизи источников
открытого огня, искр или тепла (например, рядом с водонагревателями, сушилками, электроплитами и т.п.).
8. Перед постановкой
на хранение необходимо дать машине остыть приблизительно в
течение 5 минут.
9. При постановке машины на хранение по окончанию сезона работ следует выполнять инструкции, приведенные в данном Руководстве.
10. Сливать топливо из бака следует только вне помещений (на открытом воздухе).
11. Соблюдайте соответствующие правила и нормы по защите окружающей среды.
12. В соответствии с
нормами и правилами США срок эксплуатации данного изделия
составляет 7 лет или 60 часов работы. После завершения этого срока эксплуатации машина должна быть осмотрена специалистами авторизованного сервисного центра, которые дают заключение о работоспособности и целостности механических и защитных систем. Несоблюдение данного правила может привести к несчастным случаям, травмам и даже летальному исходу
.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ ИЛИ РАБОТУ ДВИГАТЕЛЯ Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию или работу двигателя, так как это может привести к несчастным случаям. Внесение изменений в конструкцию регулятора скорости двигателя также запрещено.
ИСКРОГАСИТЕЛЬ
ВНИМАНИЕ: данный садовый пылесос оборудован двигателем внутреннего сгорания и не должен использоваться в лесной
зоне, в
зонах, покрытых кустарником или травой без
применения искроловушки, установленной на выхлопной системе. Искроловушка должна отвечать законодательным требованиям данного штата, если таковые имеются. В случае если на машину установлена искроловушка, в обязанности оператора входит содержать её в порядке и в рабочем состоянии. В штате Калифорния искроловушка необходима (согласно статье 4442 Кодекса об Общественных
ресурсах). В других штатах может существовать подобное требование. На федеральных землях применяется федеральное законодательство. Искроловушка для глушителя доступна во всех ремонтных центрах компании Sears.
Page 9
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Предупредительные символы и знаки В данном разделе Руководства приведены и описаны предупредительные знаки и символы, нанесенные на изделие. Перед началом работы следует внимательно прочитать и запомнить указания данного раздела, а во время работы – неукоснительно соблюдать их.
Символ Описание
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Внимательно ознакомьтесь с указаниями и правилами, изложенными в Руководстве пользователя до начала работы. ОПАСНО – ВРАЩАЮЩИЕСЯ НОЖИ Берегите руки от всасывающих и нагнетательных отверстий во время работы машины – за ними находятся вращающиеся ножи. ПОСТОРОННИЕ В рабочей зоне (в радиусе 25 метров) не должны находиться посторонние люди, а также животные. Если в рабочей зоне находятся посторонние, необходимо немедленно прекратить работу и выключить машину ПОСТОРОННИЕ В рабочей зоне (в радиусе 25 метров) не должны находиться посторонние люди, а также животные. Если в рабочей зоне находятся посторонние, необходимо немедленно прекратить работу и выключить машину ОПАСНО – ЛЕТЯЩИЕ ПРЕДМЕТЫ Из-под машины во время работы могут вылетать различные предметы, которые рикошетом могут попасть в оператора
ЗАЩИТА ГЛАЗ При работе с машиной всегда используйте защитные очки и перчатки.
ОПАСНО – ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЕСЯ ТОПЛИВО Перед заправкой машины необходимо дать двигателю остыть в течение приблизительно 2-3 минут
ОПАСНО – УГАРНЫЙ ГАЗ Запрещается запускать двигатель машины в помещениях или в плохо вентилируемых зонах. Выхлопные газы двигателя содержат угарный газ, который опасен для здоровья человека.
Page 10
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И СИМВОЛЫ
Внимательно ознакомьтесь с указаниями и правилами, изложенными в Руководстве пользователя до начала работы
• Берегите руки от всасывающих и нагнетательных отверстий во время работы машины – за ними находятся вращающиеся ножи
В рабочей зоне (в радиусе 25 метров) не должны находиться посторонние люди, а также животные. Если в рабочей зоне находятся немедленно прекратить работу и выключить машину
• Из-под машины во время работы могут вылетать различные предметы, которые рикошетом могут попасть в оператора
• При работе с машиной всегда используйте защитные очки и перчатки
посторонние, необходимо
• Берегите руки от всасывающих и нагнетательных отверстий во время работы машины – за ними находятся вращающиеся ножи
В рабочей зоне (в радиусе 25 метров) не должны находиться посторонние люди, а также животные. Если в рабочей зоне находятся посторонние, необходимо немедленно прекратить работу и выключить машину
• Берегите руки от всасывающих и нагнетательных отверстий во время работы машины – за ними находятся вращающиеся ножи.
Page 11
СБОРКА
Внимание: машина поставляется клиенту в собранном виде, не заправленная топливом и маслом. Выполняйте обслуживание двигателя и заправку его топливом и маслом так, как описано в соответствующем разделе данного руководства. Примечание: термины «правая сторона» и «левая сторона» пылесоса означают стороны, расположенные, соответственно, справа и слева от оператора, находящегося в рабочей позиции.
ОТКРОЙТЕ КАРТОННУЮ КОРОБКУ
1. Прорежьте картонную упаковку вертикально сверху вниз в углах.
2. Выньте все детали.
3. Снимите упаковочный материал.
УДАЛЕНИЕ КАРТОННОЙ УПАКОВКИ
1. Поднимите изделие с задней стороны и выкатите из картонной упаковки.
2. Убедитесь, что в упаковке не осталось деталей.
Примечание: убедитесь, что кабели не пережаты.
ОТЕЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ В (см. рисунок 1)
нижняя и верхняя ручка
шланг
защитные очки
масло двигателя (может быть размещено в мешке)
мешок
нагнетательный патрубок
КАРТОННОЙ УПАКОВКЕ
Page 12
Wing Nut Upper Hose Handle Bracket Rope Guide Star Knob Lower Hose Handle Bracket Cable Guide Lower Hose Handle Bracket Lower Handle Carriage Screw Bag Safety Glasses Operator’s Manual Bottle of Engine Oil Hose Assembly Blower Chute
Рисунок 1.
«барашковая» гайка
Съемный кронштейн верхнего шланга Направляющая троса Пусковая ручка Съемный кронштейн нижнего шланга Кабельный зажим Съемный кронштейн нижнего шланга Нижняя ручка винт-фиксатор мешок Защитные очки Руководство пользователя Емкость с маслом двигателя Шланг в сборе Нагнетательный патрубок
Page 13
СБОРКА РУЧКИ
1. Снимите зажимы с кронштейна и удалите винты-фиксаторы, а также «барашковые» гайки с нижней ручки.
a. разместите нижние отверстия в нижней ручке напротив штырей на
кронштейнах и закрепите с помощью зажимов (см. рисунок 2).
b. Вставьте винты-фиксаторы через верхнее отверстие нижней ручки и
закрепите их с помощью «барашковых»
2. Раскладывайте верхнюю ручку до тех пор, пока она не выровняется с нижней
ручкой. Убедитесь, что направляющая троса расположена с правой стороны от верхней ручки (смотри рисунок 3).
Внимание: убедитесь, что кабели проведены снаружи нижней ручки. Следите, чтобы кабели не были пережаты или слишком изогнуты.
Закрепите две ручки с
3. Установите на расстоянии приблизительно 8 дюймов от каждого конца кабеля кабельные стяжки и расположите кабели в кабельном зажиме.
4. Ослабьте «барашковую» гайку, чтобы закрепить направляющую троса справа от верхней ручки.
a. Медленно вытяните пусковой трос из двигателя (смотри рисунок 4). b. Плавно переместите пусковой трос в направляющую. Затяните
«барашковую
помощью рукояток (смотри рисунок 3).
» гайку (смотри рисунок 4).
гаек (см. рисунок 2).
Рисунок 2.
Рисунок 3. Рисунок 4.
Page 14
КРЕПЛЕНИЕ ШЛАНГА
1. Установите переходник шланга слева от садового пылесоса (смотри рисунок 5).
2. Выдвиньте пружину штыря и установите штырь в первое отверстие (ближайшее к концу трубы) в переходнике шланга.
3. Ослабьте штырь, чтобы зафиксировать шланг в нужном месте.
4. Зафиксируйте ручку шланга сначала в верхнем кронштейне, а затем в нижнем кронштейне.
5. Уложите рисунок 6).
шланг изогнутым концом рядом с нагнетательным патрубком (смотри
Рисунок 5.
КРЕПЛЕНИЕ МЕШКА
1. Возьмите за мешок за ручку одной рукой, а другой рукой подведите зажимной стержень монтажного кронштейна к двигателю. Используйте конец монтажного кронштейна как рычаг при перемещении стержня.
2. Плавно переместите мешок краем нагнетательного отверстия и ослабьте зажимной стержень, чтобы прикрепить мешок в нужном месте (смотри рисунок 7).
3. Зафиксируйте
4. Разместите нижние ремни на мешке поверх нижней ручки, закрепите их с помощью штифтов (смотри рисунок 7).
мешок зажимом в верхней части нижней ручки.
Page 15
КРЕПЛЕНИЕ НАГНЕТАТЕЛЬНОГО ПАТРУБКА
Примечание: при установке нагнетательного патрубка мешок должен быть снят.
1. Возьмите патрубок одной рукой и переместите зажимной стержень в монтажном кронштейне другой рукой по направлению к двигателю. Используйте конец монтажного кронштейна как рычаг при перемещении стержня (смотри рисунок 8).
2. Плавно переместите мешок краем нагнетательного отверстия и ослабьте зажимной стержень, чтобы прикрепить патрубок в нужном месте (смотри рисунок 8).
3. Поднимите наконечник в самое верхнее положение при использовании нагнетательного патрубка. Регулировка высоты наконечника описана ниже.
Внимание: перед выполнением работ по техническому обслуживанию оборудования следует остановить двигатель и отсоединить провод свечи зажигания. Во время работы и технического обслуживания всегда используйте защитные очки.
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ НАКОНЕЧНИКА
Наконечник может быть установлен по высоте в любую из пяти позиций в диапазоне от 5/8 дюйма до 4 1/8 дюйма. Высота наконечника должна устанавливаться в зависимости от условий работы на садовом участке.
1. Переместите рычаг регулировки высоты наконечника по направлению к колесу
(смотри рисунок 9).
2. Чтобы поднять или опустить
переместите рычаг вниз или вверх. Убедитесь, что оба рычага расположены в одинаковом положении.
3. Переместите рычаг к деке.
Примечание: если наконечник поднят высоко, то можно засасывать толстый слой листвы или работать с нагнетательным патрубком. Нижнее положение наконечника предназначено для более ровных поверхностей.
наконечник,
Page 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Drive Control Speed Control Bag
Throttle Control Choke Control
Starter Handle Lower Hose Handle Bracket Hose Assembly Hose Handle Blower Chute Chipper Chute Nozzle Height Adjustment Lever
Перед началом эксплуатации садового пылесоса необходимо ознакомиться с работой органов управления и их основными функциями. Такая информация приведена ниже и иллюстрирована подробными изображениями. Внимательное прочтение данного Руководства и соблюдение всех приведенных указаний позволит Вам получить оптимальные результаты в процессе работы.
Предупреждение! При работе садового пылесоса могут различные предметы могут вылетать Попадание таких предметов в глаза может нанести травму. При работе с садовым пылесосом необходимо носить защитные очки.
Измельчительный патрубок Измельчительный патрубок может засасывать ветки и кусочки дерева, диаметр которых не превышает 1,5 дюйма (смотри рисунок 10).
Управление приводом Управление скоростью Мешок Управление дроссельной заслонкой Управление воздушной заслонкой Пусковая ручка Съемный кронштейн нижнего шланга Шланг в сборе Ручка шланга Нагнетательный патрубок Измельчительный патрубок Рычаг регулировки высоты наконечника
из-под него.
Page 17
Управление приводом Приводное управление, расположенное над верхней ручкой, используется для включения/выключения движения колес. Чтобы включить колеса, необходимо нажать приводное управление; чтобы выключить – отпустить.
Управление скоростью Регулировка скорости движения пылесоса выполняется с помощью регулятора скорости, расположенного слева на верхней ручке. Внимание: использовать данный регулятор можно только при включенном двигателе. Изменение скорости пылесоса.
Рычаг регулировки высоты наконечника Данный рычаг используется для регулировки расстояния между наконечником и почвой в диапазоне от 5/8 дюйма до 4 1/8 дюйма (смотри рисунок 10).
Наконечник Садовый мусор (например, листва или ветки) могут быть собраны пылесосом через наконечник.
Шланг в сборе Используется как альтернатива труднодоступных местах (смотри рисунок 10).
Рычаг наконечника/шланга На верхней стороне наконечника расположена ручка, с помощью которой осуществляется переключение между всасыванием с помощью наконечника и шланга.
Ручка шланга Используется для работы с шлангом во время уборки.
ОБОРУДОВАНИЕ СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТАМ БЕЗОПАСНОСТИ ANSI.
при выключенном двигателе может привести к поломке садового
наконечнику для сбора садовых отходов (листвы, веток) в
Page 18
Ручка мешка При удалении, креплении и опустошении мешка следует браться за эту ручку (смотри рисунок 10)
Мешок Мешок служит для сбора отходов, подаваемых через измельчительный патрубок или всосанных через наконечник или шланг.
Нагнетательный патрубок Нагнетательный патрубок используется для всасывания таких садовых отходов, как листва, ветки или маленькие кусочки дерева.
Управление с помощью Данный рычаг управляет скоростью двигателя и служит для его остановки. Рычаг может быть установлен в одну из трех доступных позиций, показанных ниже:
Start/Run Пуск Slow/Idle Медленно Engine off Выключение двигателя
Управление с помощью воздушной заслонки Данный орган управления используется для регулировки карбюратора и пуска двигателя.
дроссельной заслонки
Пусковая ручка Используется для запуска двигателя.
ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ И МАСЛОМ
Заправка маслом (в комплект входит одна емкость с маслом для двигателя) При первом использовании
1. Снимите щуп уровня масла.
2. Установите садовый пылесос на ровную поверхность, с помощью воронки залейте масло из емкости в двигатель.
3. Снова установите щуп уровня
Последовательность использования Используйте только высококачественное масло SF, SG или SH по классификации API. В зависимости от температуры окружающей среды следует правильно выбирать вязкость масла (смотри диаграмму, приведенную ниже):
масла и надежно затяните его.
Page 19
ПРИМЕЧАНИЕ: хотя масла типа 5w30, 10W30 и улучшают запуск в холодную погоду,
при температуре выше 0 по Цельсию их использование приводит к перерасходу масла. Чаще проверяйте уровень масла в двигателе, чтобы избежать поломки в случае недостаточного уровня масла.
1. Проверьте уровень масла, убедившись в том, что щуп не трется о внутренние стенки заливной горловины
, так как это может привести к повреждению щупа. При необходимости долейте масла до указателя FULL на щупе. Избыточное количество масла может привести к образованию дыма при работе двигателя и снизить его производительность.
2. Установите щуп и надежно затяните его.
3. Следите, чтобы уровень масла всегда доходил до отметки FULL. Запуск двигателя
с недостаточным
количеством масла может привести к его поломке или
нестабильной работе.
Внимание: при обращении с топливом будьте предельно осторожны и внимательны. Помните, что бензин является легковоспламеняющимся веществом, а его пары опасны для человека. Категорически запрещается заправлять машину топливом в помещении или при работающем двигателе. При обращении с топливом запрещается курить.
ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ
1. Снимите крышку топливного бака
2. Убедитесь, что канистра с топливом не загрязнена и в ней нет посторонних
предметов. Запрещается использовать для заправки машины несвежее топливо. Бензин, хранящийся в канистре более четырех недель, считается несвежим топливом.
3. Заправляйте машину только свежим, чистым и качественным топливом. Не используйте бензин, содержащий метанол. Установите
крышку топливного бака не
место.
Внимание: спиртосодержащие топливные смеси (с метанолом или этанолом) способны при хранении притягивать влагу из воздуха, что приводит к разделению смеси и образованию продуктов распада кислотного характера. Кислые газы способны во время хранения повредить элементы топливной системы.
Перед постановкой машиной на хранение на срок более 30 дней следует слить топливо из топливного бака. Необходимо слить бензин из бака, затем запустить двигатель и дать ему поработать в течение некоторого времени, пока топливные линии и карбюратор не опустошаться. В следующем сезоне заправьте машину свежим топливом. Более подробная информация приведена в разделе
«Хранение».
Категорически запрещается использовать очистители для очистки топливного бака, так как это может привести к повреждениям.
Примечание: регулярно проверяйте уровень топлива, чтобы избежать работы садового пылесоса с недостаточным количеством бензина или без него. Более подробные инструкции приведены в разделе «Уход и техническое обслуживание».
Page 20
Внимание: при перемещении рычага управления дроссельной заслонкой будьте внимательны и осторожны – берегите руки и ноги от горячих поверхностей и острых краев корпуса глушителя.
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
1. Присоедините провод зажигания и резиновый колпачок к свече зажигания.
2. Кнопка переключения «мешок/патрубок» должна быть полностью отжата.
3. Убедитесь, что провод переключения «мешок/патрубок» подсоединен и заземлен через монтажный кронштейн.
4. Перед запуском двигателя топливный бак должен быть заполнен на ¾.
5. Переведите дроссельную заслонку в положение START/RUN (пиктограмма с изображением кролика). Смотри рисунок 11.
6. Переведите воздушную заслонку (
дросселем, чтобы дросселировать карбюратор двигатель (нагретый двигатель не требует дросселирования). Смотри рисунок 11.
7. Встаньте позади машины, возьмитесь за пусковую ручку и потяните ее на себя, пока не почувствуете, что она перемещается с заметным усилием.
8. Резко и быстро дерните ручку на себя с достаточным усилием. Держитесь на пусковой ручке. После запуска двигателя дайте шнуру медленно смотаться обратно.
9. Повторите такие действия, пока двигатель не заведется.
10. Если двигатель начинает работать с перебоями, отодвиньте воздушную заслонку назад, по направлению к дросселю и повторите действия, описанные в пунктах 7-9.
11. При работе садового пылесоса дроссельная заслонка всегда должна находиться
) по направлению к рычагу управления
к двигателю
за зажим
в
положении START/RUN ( ).
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1. Переместите рычаг дроссельной заслонки в положение SLOW (пиктограмма с изображением черепахи). Если это возможно, то перевод остановкой двигателя следует постепенно снизить скорость его вращения.
2. Переместите рычаг управления дроссельной заслонкой в положение STOP или позицию OFF.
3. Отсоедините провод свечи зажигания и заземлите его, чтобы исключить случайный запуск машины.
Page 21
ОПУСТОШЕНИЕ МЕШКА
1. Отсоедините крепления мешка от нижней ручки
2. Отщелкните зажимы от верхней части нижней ручки (смотри рисунок 12).
3. Возьмите одной рукой мешок за ручки, а другой рукой выньте зажимной стержень из монтажного кронштейна (переместите его по направлению к двигателю).
4. Поднимите и выньте мешок из машины.
5. Поверните две кнопки, расположенные опустошить его. При опустошении мешка держите его за ручку и защелку.
6. Сожмите мешок, а затем установите защелку, чтобы закрыть отверстие.
7. Установите наружный зажим поверх внутреннего, и вставьте кнопки в соответствующие отверстия в мешке. Смотри рисунок 13.
8. Поверните кнопки, чтобы закрыть мешок. Установите мешок описано в разделе «Сборка» данного Руководства.
с задней стороны мешка, чтобы открыть и
в машину, как
ЧТОБЫ СНЯТЬ НАГНЕТАТЕЛЬНЫЙ ПАТРУБОК
1. Возьмите одной рукой нагнетательный патрубок, а другой рукой переместите
зажимной стержень в монтажном кронштейне по направлению к двигателю. Смотри более подробную информацию в разделе «Сборка» данного Руководства.
2. Снимите нагнетательный патрубок с нагнетательного отверстия.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ПЫЛЕСОСА
1. Установите рычаг насадки/шланга пылесоса в верхнее положение.
14.
2. Штифт с нагруженной пружиной должен находиться в первом отверстии (ближайшем к концу трубы) переходника шланга, чтобы обеспечить работу пылесоса с насадкой (наконечником).
3. Возьмитесь двумя руками за верхнюю ручку и поднимите рычаг управления дроссельной заслонкой к верхней ручке.
4. Отрегулируйте скоростью с помощью регулятора скорости.
Внимание: регулировка скорости включенном двигателе. Попытка отрегулировать скорость при неработающем двигателе может привести к повреждению пылесоса.
перемещения пылесоса возможна только при
Смотри рисунок
Page 22
Всасывания садовых отходов (например, листьев и веток) можно выполнять с помощью насадки, выполняющей измельчение. После измельчения отходы попадают в мешок. Запрещается пытаться измельчить другие предметы (кроме садовых отходов органического происхождения). Не рекомендуется собирать волокнистые растения (например, стебли томатов), пока они полностью не высохли.
Внимание: запрещается измельчать или всасывать любые превышают указанные в данной инструкции. Несоблюдение этого правила может привести к повреждению оборудования или получению травмы обслуживающим персоналом.
Внимание: в зоне нагнетания внутри корпуса расположен измельчительный экран. Если экран забит отходами, следует снять его и очистить, соблюдая указания, приведенные в разделе «Уход и обслуживание». Чтобы обеспечить постоянную высокую производительность машины, необходимо постоянно следить, чтобы измельчительные ножи были острыми.
Внимание: при выполнении любых настроек необходимо остановить двигатель и отсоединить провод свечи зажигания.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШЛАНГА
1. 1. Установите рычаг насадки/шланга пылесоса в нижнее положение. Смотри рисунок 15.
2. Штифт с нагруженной пружиной должен находиться во втором отверстии переходника шланга, чтобы обеспечить работу шлангом.
3. Отсоедините шланг от кронштейна верхней ручки и возьмите ручку шланга, чтобы выполнить всасывание садовых отходов (например, листьев, веток и т.д.) в труднодоступных местах.
пылесоса со
материалы, размеры которых
Page 23
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание: перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию следует остановить двигатель и отсоединить провод свечи зажигания. Во время эксплуатации и технического обслуживания машины следует носить защитные очки.
Общие рекомендации
• При выполнении любых работ по техническому обслуживанию соблюдайте меры предосторожности
Гарантия не покрывает узлы, которые вышли из эксплуатации машины или ошибок и небрежности оператора. Помните, что гарантия действительна лишь тогда, когда эксплуатация машины производится в полном соответствии с указаниями, приведенными в данном Руководстве.
• Некоторые настройки следует выполнять регулярно, чтобы обеспечить оптимальную производительность машины.
• Необходимо регулярно проверять надежность всех креплений.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ Проверка
Очищайте свечу зажигания и проверяйте, чтобы зазор электрода составлял 0,02 дюйма. Свечу следует заменять после каждых 100 часов работы.
Очистите зону вокруг места установки свечи зажигания. Пескоструйная очистка
Снимите и осмотрите свечу зажигания. Проверьте зазор и
Если электрод перегорел, поврежден или имеет выбоины, свечу зажигания нужно
свечи зажигания
свечи зажигания запрещена. Очищать свечу зажигания следует с помощью проволочной щетки и технического растворителя.
составляет 0,02 дюйма (смотри рисунок 16).
заменить.
строя в результате неправильной
убедитесь, что он
Обслуживание воздушного фильтра Внимание: запрещается очищать воздушный фильтр с помощью сжатого воздуха или растворителей.
Воздушный фильтр предотвращает загрязнение карбюратора, попадание в него пыли грязи и т.п. Он является важным фактором, обеспечивающим долгий срок работы двигателя. Воздушный фильтр состоит из гофрированного фильтрующего элемента. Запрещается запускать двигатель, если фильтр не установлен.
Очистку или замену фильтрующего элемента нужно производить через каждые 25 часов работы.
1. Ослабьте винт и наклоните пластиковую крышку корпуса в сторону двигателя (смотри рисунок 17).
2. Снимите воздушный фильтр с крышки корпуса, очистите его или замените новым.
3. Вставьте выступы крышки в пазы, находящиеся в нижней части корпуса.
Page 24
4. Установите крышку на место и затяните винт.
Примечание: если фильтр изношен или поврежден, его необходимо заменить.
ПРОВЕРКА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ
1. Выключите двигатель и подождите несколько минут. Если машина установлена на ровную поверхность, то уровень масла должен доходить до отметки FULL на щупе.
2. Выньте щуп уровня масла и вытрите его кусочком материи.
3. Снова установите и затяните щуп. Выньте и проверьте уровень масла. Уровень масла должен доходить
4. При необходимости долейте маслоне переливайте. Помните, что уровень масла должен доходить до отметки FULL.
5. Вытрите щуп, установите его на место и затяните. Выньте и проверьте снова
уровень масла.
Внимание: не добавляйте излишнее количество масла, так как это может затруднить запуск двигателя. Если уровень масла находится выше отметки FULL, излишнее масло из двигателя.
ЗАМЕНА МАСЛА
Используйте только качественное масло SF, SG или SH по классификации API. Выбор вязкости масла зависит от ожидаемой рабочей температуры. Смотри соответствующую диаграмму в данном Руководстве.
Замените масло после первых пяти-восьми часов работы, а затем каждые пятьдесят часов работы или каждый сезон. Если работа ведется в большого количества пыли, интенсивная работа, высокая температура), то масло необходимо менять каждые двадцать пять часов.
СЛИВ МАСЛА
1. Запустив двигатель, слейте топливо из бака.
2. Отсоедините провод от свечи зажигания.
3. При выключенном двигателе (пока масло еще теплое) выньте щуп уровня масла.
4. Наклоните машину (в сторону расположения свечи в подходящую емкость.
до отметки FULL.
необходимо слить
тяжелых условиях (наличие
зажигания), чтобы слить масло
Page 25
Внимание: использованное масло представляет опасность для окружающей среды. Утилизация отработанного масла должна проводиться в соответствии с действующими нормами и правилами.
5. После слива масла выровняйте двигатель, заполните его свежим маслом (приблизительно 18 унций) до отметки FULL. Смотри раздел «Заправка топливом и маслом» в данном Руководстве пользователя.
6. Установите и затяните щуп уровня масла
7. Подсоедините провод зажигания к свече зажигания перед запуском двигателя.
Внимание: не касайтесь глушителя, так как его температура может достигать 65 градусов Цельсия.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ГЛУШИТЕЛЯ
Регулярно осматривайте глушитель на наличие повреждений и деформаций (замените его при необходимости). Необходимо использовать только
оригинальные запасные части, рекомендованные производителем.
ОЧИСТКА ДВИГАТЕЛЯ
Ежедневно или перед каждым от отходов работы (травы, грязи и т.п.). Содержите машину в чистоте. Следите, чтобы в зоне вокруг глушителя не оставался нагар.
Содержите двигатель в чистоте.
Загрязнение узлов двигателя может привести к его перегреву и возгоранию
отходов.
Внимание: не используйте воду для очистки узлов двигателя, так как она может попасть в топливную систему. Используйте щетку или сухую тряпку.
РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРА Регулировка карбюратора не требуется.
СКОРОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ Внимание: запрещается вносить изменения в работу регулятора скорости двигателя, так как это может привести к повреждению двигателя или получению травмы обслуживающим персоналом. Частота вращения двигателя устанавливается на заводе­изготовителе.
СМАЗКА
• КОЛЕСА – несколько капель масла SAE 30 на каждый ступенчатый винт (один раз в сезон)
РЫЧАГИ РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ НАСАДКИсмазка рычагов легким маслом
ЗАЖИМНОЙ СТЕРЖЕНЬсмазка стержня и пружин, крепящихся к монтажному
кронштейну
• РЫЧАГ НАСАДКИ/ШЛАНГА – смазка рычага легким маслом один раз в сезон.
ОЧИСТКА ОБОРУДОВАНИЯ
тщательно очищайте пылесос после
регулярно промывайте мешок водой, дайте ему высохнуть перед повторным
использованием
использованием машины следует очищать двигатель
.
каждого использования
Page 26
• если измельчительный экран забит, следует снять его и очистить, как описано в инструкции.
Примечание: запрещается очищать машину водой, так как она может попасть в топливную систему.
Внимание: перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию следует дождаться полной остановки всех вращающихся узлов машины, а также отсоединить провод зажигания от свечи. Несоблюдение данного травмы или поломке оборудования.
РЕГУЛИРОВКА ТРОСА УПРАВЛЕНИЯ ПРИВОДОМ Если вакуумные пылесос не движется при включенном управлении приводом или работа становится нестабильной, следует отрегулировать трос управления приводом. Чтобы переместить Z-образное крепление троса управления приводом из позиции, установленной на заводе-изготовителе, в дальнее отверстие, необходимо выполнить следующие
1. Вынуть правую сторону управляющего органа (ручку) из правого отверстия
2. Опустите ручку управления к нижней ручке.
3. Поверните ручку, чтобы вынуть ее из левого отверстия верхней ручки (смотри
4. Проведите трос управления через z-образный зажим, а также через переднее и
Внимание: убедитесь, что трос вставлен в заднее и переднее отверстие ручки, а также выходит из ручки управления.
5. Внимательно установите ручку управления приводом, выполняю описанные выше
Внимание: убедитесь, что трос отрегулирован правильно. Если ручка управления выключена, то машина должна свободно перемещаться назад.
действия:
верхней ручки (смотри рисунок 18А).
рисунок 18А_
заднее отверстие ручки управления
шаги в обратном порядке.
(смотри рисунок 18В).
правила может привести к получению
Page 27
ДЕМОНТАЖ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬНОГО ЭКРАНА Если зона нагнетания забита, необходимо снять и очистить измельчительный экран, выполнив следующие действия:
1. Остановите двигатель. Убедитесь, что измельчитель полностью остановлен.
2. Перед очисткой нагнетательного патрубка следует отсоединить провод зажигания от свечи и заземлить его.
3. Снимите мешок или патрубок с машины, как описано в соответствующем разделе Руководства.
4. Снимите три винта, крепящих крышку ремней, а затем снимите ее (смотри рисунок
19).
5. Выньте винты, расположенные с правой стороны машины, которые крепят измельчительный экран (смотри рисунок 20).
6. Снимите винт с шестигранной головкой, расположенный на верхней задней части
корпуса, около монтажного кронштейна, а также стопорную гайку, крепящую измельчительный экран (смотри рисунок 20).
7.
Снимите и очистите экран с помощью воды и щетки (смотри рисунок 21).
8. Снова установите экран.
Page 28
ЗАТОЧКА ИЛИ ЗАМЕНА НОЖЕЙ-ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕЙ
Примечание: при наклоне машины следует слить масло и топливо и отсоединить провод свечи зажигания.
1. Отсоедините и заземлите провод свечи зажигания.
2. Снимите мешок или патрубок
3. Снимите три винта с шестигранной головкой, крепящих измельчительный нож к верхней части корпуса (смотри рисунок 22).
4. Снимите передние колпаки, крепящие поворотный рычаг (смотри рисунок 23).
5. Снимите ступенчатые винты, упорные шайбы и прокладки, которые крепят
поворотные рычаги к передней опоре. Также можно снять переднюю опору и стопорную гайку.
стопорные гайки, передние колеса, а также прокладки,
Page 29
6. Снимите четыре винта, расположенных на верхней стороне, корпуса, которые крепят крышку насадки (смотри рисунок 24).
7. Осторожно наклоните машину, чтобы обеспечить доступ к месту крепления насадки и рабочему колесу. Снимите три ступенчатых болта, крепящих корпус измельчителя (смотри рисунок 25).
8. Наклоните пластиковый корпус к двигателю, чтобы снять его.
9. С помощью ключа 3/16 дюйма
ножи к рабочему колесу. Доступ к этим винтам можно получить через отверстие, образовавшееся при снятии патрубка измельчителя (смотри рисунок 26).
10. Доступ к гайкам можно получить через разъем диаметром ½ дюйма (смотри рисунок 27).
11. Замените или заточите ножи. Ножи можно наточить с помощью напильника или точильного круга
Внимание: будьте осторожны при обращении с острыми ножами измельчителя, в противном случае можно получить травмы и/или порезы.
12. Снова установите снятые узлы, следуя действиям, описанным выше, но в обратном порядке.
Примечание: надежно затяните крепления ножей. Убедитесь, что ножи установлены правильно.
.
снимите винты с плоской головкой, которые крепят
Page 30
Black Plastic Nozzle Shoulder Screws
Impeller Nuts
Flat Head Cap Screws Chipper Blade
Задняя пластиковая сторона насадки Ступенчатые винты Рабочее колесо
Гайки Винты с плоской головкой
Ножи измельчителя
Page 31
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Внимание: перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию следует остановить двигатель и отсоединить провод свечи зажигания. Во время эксплуатации и технического обслуживания машины следует носить защитные очки.
Необходимо соблюдать периодичность технического обслуживания, приведенную в таблице ниже. При возникновении каких-либо проблем или вопросов обращайтесь в ближайший сервисный центр
SEARS или к официальному дилеру.
Периодичность Элемент Обслуживание Сервисный журнал При каждом использовании
Через 5-8 часов работы (при первом использовании) Каждые 25 часов* 1. Масло двигателя
Каждые 50 часов 1. Масло двигателя
Ежегодно или каждые 100 часов работы
Перед постановкой на хранение
*при работе в тяжелых условиях или при высокой температуре
1. Уровень масла двигателя
2. Крепежные узлы
3. Двигатель и машина
1. Масло двигателя
2. Воздушный фильтр
3. Органы
управления и рычаги
1. Свеча зажигания
1. Топливная система
1. Проверить
2. Затянуть или заменить
3. Очистить
1. Заменить
1. Заменить
2. Очистить или заменить
3. Смазать легким маслом
1. Заменить
1. Очистить,
заменить или проверить зазор
1. Запустить двигатель, чтобы слить масло и топливо.
Page 32
ХРАНЕНИЕ ПО ОКОНЧАНИЮ СЕЗОНА РАБОТ
Внимание: запрещается хранить садовый пылесос с топливом в топливном баке в помещениях или в плохо вентилируемой зоне, где имеются источники открытого огня, искр или тепла (например, сушилки, водонагреватели, электроплиты).
Подготовка двигателя При постановке машины на хранение на срок свыше 30 дней:
1. Необходимо слить топливо и
2. Снять свечу зажигания
3. Очистить поверхности двигателя от пыли и грязи.
Подготовка садового пылесоса
при хранении пылесоса в невентилируемых помещениях следует нанести на неокрашенные поверхности легкое масло или силикон (особое внимание следует уделить пружинам, подшипникам и тросам).
удалить всю грязь и пыль с поверхностей двигателя и пылесоса
следовать
хранить оборудование в чистом, сухом месте.
рекомендациям по смазке
масло.
Page 33
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТЬ
Двигатель не запускается
Двигатель работает с перебоями
Двигатель плохо работает на высоких скоростях вращения Неисправны шкивы двигателя
Нехарактерная вибрация Ослабли крепления или
Пылесос не всасывает
Рычаг управления дроссельной заслонкой расположен в неправильном положении Воздушная заслонка в неверном положении Отсоединен провод свечи зажигания Неисправность свечи зажигания Очистить, отрегулировать зазор
Топливный бак пуст или используется грязное топливо Не подключен шнур подключить Не отжат защитный переключатель Провод защитного переключателя не подсоединен к двигателю или не заземлен Машина работает в положении
CHOKE
Ослабло крепление провода зажигания Топливо загрязнено Заполнить бак новым, свежим
В топливную систему попала грязь или вода Загрязнен воздушный фильтр Очистить или заменить Низкая скорость вращения двигателя
Разрегулирован карбюратор Обратитесь в сервисный центр Низкий уровень масла Долейте масла нужного типа Двигатель перегревается Недостаточный поток воздуха Очистите двигатель от остатков
Слишком маленький зазор свечи зажигания Загрязнена свеча зажигания Снять свечу и отрегулировать
Загрязнен воздушный фильтр Заменить фильтрующий элемент
повреждено рабочее колесо
Забита зона нагнетания Остановить двигатель,
Заклинило рабочее колесо в результате попадания постороннего предмета
Низкая скорость вращения двигателя
Мешок заполнен Опустошите мешок
Перевести рычаг управления дроссельной заслонкой в положение START/RUN Перевести воздушную заслонку в положение ON Подсоединить провод к свече зажигания
или заменить Заполнить бак чистым, свежим бензином
Отжать
Подсоединить или заземлить через монтажный кронштейн
Перевести рычаг в положение
OFF
Подсоединить провод и надежно его закрепить
топливом Слить топливо. Заполнить бак новым, свежим бензином
Всегда запускайте двигатель при полностью открытой дроссельной заслонке
травы, грязи и пыли Снять свечу и отрегулировать зазор
зазор
Остановить двигатель, отсоединить провод от свечи зажигания, обратиться в сервисный центр Sears
отсоединить провод от свечи зажигания, очистить измельчительный экран и нагнетательное отверстие Остановить двигатель, отсоединить провод от свечи зажигания, удалить застрявший предмет Всегда запускайте двигатель при полностью открытой дроссельной заслонке
При возникновении любых других проблем следует обратиться к официальному дилеру.
Page 34
СОГЛАШЕНИЕ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ
Поздравляем с удачной покупкой! Это изделие Craftsman рассчитано на долгие годы бесперебойной работы. Но, как любое устройство, время от времени косилка будет нуждаться в ремонте. Вот почему Ремонтное Соглашение поможет вам сэкономить деньги и избежать ухудшения состояния техники. Заключите Ремонтное Соглашение сейчас и защитите себя от неожиданных проблем и расходов. Соглашение включает в себя следующие позиции:
Экспертные услуги наших специалистов (а их у нас 12 000).
Неограниченное обслуживание в рамках соглашения, труд и запчасти не оплачиваются
дополнительно.
Замена техники, если её ремонт невозможен.
10% скидку на услуги и запчасти, не покрываемые данным соглашением, 10% скидку на
плановое техобслуживание.
Быструю помощь по телефону – запись по телефону относительно ремонта, который можно произвести в домашних условиях.
Если вы заключили Соглашение, то для постановки на ремонт вам потребуется только позвонить по телефону, вы можете позвонить нам круглосуточно или заказать визит ремонтной бригады по сети. В Sears работают 12000 специалистов по ремонту специальной бытовой техники, в распоряжении 4,5 млн. запчастей и принадлежностей для ремонта. Вот на какой уровень профессионализма вы можете рассчитывать, чтобы продлить срок службы вашей новой газонокосилки. Заключите Ремонтное Соглашение сегодня!
Возможны ограничения и исключения. Чтобы получить сведения о цене и другую информацию относительно Ремонтного Соглашения, звоните 1-800-827-6655.
СЛУГИ SEARS
У
Для того чтобы воспользоваться услугами Sears для установки разного рода бытовой техники, автоматических гаражных дверей, водонагревателей и т.п. в США звоните 1-800-4-MY-HOME®
При возникновении любых вопросов связанных со сборкой, эксплуатацией,
обслуживанием или хранением Вашего изделия обращайтесь в уполномоченный сервисный центр.
Производитель техники Craftsman оставляет за собой право на внесение
изменений или дополнений в инструкции, технические описания и комплектацию товара в одностороннем порядке без предварительного уведомления.
на ремонт и консультации представителей Sears
их
Loading...