Craftsman 137.216020 Owner's Manual [Espanol]

Manual Del Operador
SIERRA CALADORA DE BANCO, DE 40,64 cm, CON VELOCIDAD VARIABLE
Modelo N.
O
137.216020
PRECAUCION:
Línea de asistencia a
cliente
1-800-843-1682
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, lL 60179 USA
Visite el sitio web de Craftsman en: www.sears.com/craftsman
Pieza N.O 137216020001 Impreso en China
Instrucciones de seguridad
Instalación
Funcionamiento
Mantenimiento
Lista de piezas
Centro Sears de
piezas y reparaciones
1-800-488-1222
INDICE
SECCION PAGINA
Garantía ................................................................................................. 2
Especificaciones del producto................................................................. 3
Simbolos.................................................................................................. 4
Seguridad en el manejo de la sierra compuesta para cortar ingletes.......... 5
Seguridad en el manejo de la sierra caladora de banco......................... 8
Ensamble previo ..................................................................................... 10
Accesorios y acoplamientos ................................................................... 12
Herramientas necesarias para el ensamble............................................ 12
Contenido de la caja................................................................................ 13
Conozca su sierra caladora de banco..................................................... 14
Glosario de términos............................................................................... 15
Ensamble y Ajustes ................................................................................ 17
Funcionamiento....................................................................................... 26
Mantenimiento......................................................................................... 32
Troubleshooting Guide ........................................................................... 33
Lista de piezas ........................................................................................ 34
GARANTÍA
GARANTIA TOTAL DE 1 AÑO PARA LA HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Si, en el período de un año a partir de la fecha de compra, esta herramienta Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra llame al 1-800-4-MY-HOME R para su reparación sin cargo (o reemplazarla si la reparación no es posible). Esta garantía es válida solamente por 90 días a partir de la fecha de compra si este producto se utiliza alguna vez para fines comerciales o de alquiler. Esta garantía no incluye partes fungibles, tales como bombillas, baterías, brocas u hojas. Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
!
ADVERTENCIA
El polvo producido por las herramientas eléctricas contiene sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
Pinturas a base de plomo
Sílice cristalina de los ladrillos, el cemento y otros productos
de albañilería
Arsénico y cromo de las maderas tratadas con productos químicos
El riesgo que implican estas exposiciones varía según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad aprobado, como mascarillas contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
2008/05
2 3
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MOTOR
Alimentación...................................... 1.6 A, 120 V AC, 60 Hz
Control de velocidad.......................... Eléctrico
TABLA
Inclinación.......................................... 45º hacia la izquierda
SOPLADOR DE ASERRIN
HOJA
Velocidad.. Tipo
Largo................................................. 12,7 cm
Profundidad de la garganta............... 40,6 cm
Golpe de la hoja................................ 1,9 cm
Profundidad de corte a 45º................ 2,54 cm
Profundidad de corte a 90º................ 5,1 cm
!
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, incendios o daños en las herramientas, utilice una protección para circuitos adecuada. Esta herramienta está fabricada para funcionar con un voltaje de 110 V a 120 V. Debe estar conectada a un fusible de retardo o a un interruptor de circuitos de 110 V o 120 V y de 15 A. Para evitar descargas eléctricas o incendios, reemplace el cable eléctrico inmediatamente si está desgastado, cortado o dañado de alguna manera.
Antes de utilizar la herramienta, es imprescindible que lea y entienda estas reglas de seguridad. Si no sigue estas reglas, puede sufrir lesiones graves o dañar la herramienta.
......................................... 400~1600 SPM
.................................................... De extremo de pasador o de extremo plano
ADVERTENCIA
............... Sí
SIMBOLOS
ICONOS DE ADVERTENCIA La herramienta eléctrica y el manual del usuario pueden contener “ICONOS DE ADVERTENCIAS” (símbolos dibujados para alertar o instruir al usuario para que evite situaciones de riesgo). La comprensión y la observación de estos símbolos lo ayudarán a manipular su herramienta mejor y con más seguridad. Abajo se muestran algunos de los símbolos que puede encontrar.
ALERTA DE SEGURIDAD
PROHIBIDO
UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS
anteojos de seguridad con protectores laterales.
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
el riesgo de lesiones, el usuario y todos los espectadores deben leer y comprender el manual de instrucción antes de usar este producto.
MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA HOJA
las manos alejadas de la hoja puede causar graves lesiones personales.
APOYE LA PIEZA DE TRABAJO Y ASEGURELA CON ABRAZADERAS
!
PELIGRO
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
: Precauciones para su seguridad.
: Siempre use gafas o
: Para reducir
: El no mantener
PELIGRO: Indica una situación de riesgo inminente que, si
no se evita, puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCION
que si no se evita, puede ocasionar lesiones mínimas o moderadas.
: Indica una posible situación de riesgo,
PRECAUCION
PRECAUCION: Cuando aparece sin el símbolo de alerta
de seguridad, indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, puede producir daños materiales.
4 5
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ELECTRICA
La seguridad es una combinación de sentido común, precaución y conocimiento del manejo de la herr mienta eléctrica.
!
ADVERTENCIA
Para evitar errores que podrían ocasionarle lesiones graves, no enchufe la herramienta hasta haber leído y entendido lo siguiente.
1. LEA y familiarícese con todo el
Manual del operador. APRENDA todo lo relacionado con la utilización, las limitaciones y los posibles riesgos de la herramienta.
2. MANTENGA LOS
PROTECTORES EN SU POSICION y en correcto
funcionamiento.
3. EXTRAIGA LAS LLAVES
DE AJUSTE Y LAS LLAVES INGLESAS. Acostúmbrese a
revisar la herramienta y a ver que se extraigan de ella las llaves de ajuste antes de ENCENDERLA.
4. MANTENGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. Los bancos y las áreas de trabajo desordenados provocan accidentes.
5. NO LA USE EN UN AMBIENTE PELIGROSO. No use las herramientas eléctricas en lugares húmedos, ni las exponga a la lluvia o a la nieve. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
6. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes y los transeúntes deben permanecer a una distancia segura del área de trabajo.
7. EVITE QUE SUS HERRAMIENTAS
PUEDAN SER UTILIZADAS POR LOS NIÑOS, mediante candados o
interruptores maestros, o mediante la extracción de las llaves de encendido.
8. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. De esta manera, realizará su trabajo mejor, con más seguridad y a la velocidad para la que está diseñada la herramienta.
9. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No intente hacer que la herramienta o los acoplamientos realicen trabajos para los cuales no fueron diseñados.
10. UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA ADECUADA. Asegúrese de que la extensión eléctrica esté en buenas condiciones. Al utilizar una extensión eléctrica, asegúrese de que sea suficientemente gruesa para proporcionar la corriente que la herramienta necesita. La utilización de una extensión de menor medida ocasionará una caída en el voltaje de la línea y una pérdida de flujo eléctrico que recalentará la herramienta. La tabla de la página 11 muestra la medida correcta que debe utilizar según el largo de la extensión y el rango de amperios especificado en la placa. Si tiene dudas, utilice el calibre mayor más próximo. Cuanto menor sea el calibre, mayor deberá ser el grosor del cable.
11. USE LA VESTIMENTA APROPIADA. No utilice ropa suelta, guantes, corbatas, anillos ni brazaletes u otros tipos de alhajas que puedan atascarse en las piezas móviles. Se recomienda utilizar calzado antideslizante. Utilice una protección para cubrir y contener el cabello largo.
12. UTILICE SIEMPRE PROTECCION
PARA LOS OJOS. Cualquier herramienta eléctrica podría despedir y hacer que se
introduzcan en sus ojos objetos extraños que podrían ocasionar un daño permanente. Utilice SIEMPRE gafas de seguridad (no lentes comunes) que cumplan con la norma de seguridad Z87.1 de ANSI. Los lentes comunes sólo tienen cristales resistentes a los golpes. NO SON gafas de seguridad. Las gafas de seguridad están disponibles en Sears. NOTA: Los lentes o las gafas que no cumplan con la norma ANSI Z87.1 podrían ocasionarle graves lesiones si se rompen.
13. UTILICE UNA MASCARA FACIAL
O UNA MASCARILLA CONTRA EL POLVO. El trabajo realizado
con sierras produce polvo.
14. REALICE UN TRABAJO SEGURO. Si le resulta práctico, utilice prensas o un tornillo de banco para sujetar el material de trabajo. Es más seguro que utilizar una mano y libera las dos manos para manejar la herramienta.
15. DESCONECTE LAS
HERRAMIENTAS DE LA FUENTE DE ENERGIA antes de realizar el
mantenimiento y cuando cambie accesorios, como hojas, brocas y cortadores.
16. REDUZCA EL RIESGO DE QUE
SE PRODUZCA UN ARRANQUE NO DESEADO. Asegúrese de que
el interruptor esté en la posición de APAGADO antes de enchufar la herramienta.
17. UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el Manual del operador para hallar los accesorios recomendados. La utilización de los accesorios inapropiados puede implicar riesgos de lesiones para usted o para otras personas.
18. NUNCA SE PARE ENCIMA DE LA HERRAMIENTA. Dar vuelta la herramienta o tocar accidentalmente la hoja de corte puede ocasionarle lesiones graves.
19. COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir utilizando la herramienta, debe revisar cuidadosamente los protectores u otras piezas que estén dañados para comprobar que funcionarán correctamente. Revise la alineación y el acoplamiento de las piezas móviles y compruebe que no haya roturas en las piezas o en el montaje y que no existan otras condiciones que puedan afectar su funcionamiento. Los protectores u otras piezas que estén dañados deben arreglarse o reemplazarse debidamente.
20. NUNCA DEJE DESATENDIDA
UNA HERRAMIENTA. CORTE EL SUMINISTRO ELECTRICO. No se
aleje de una herramienta hasta que la hoja se detenga por completo y la herramienta esté desenchufada de la fuente de energía.
21. NO FUERCE LA POSTURA. Mantenga el equilibrio y el apoyo correcto de los pies en todo momento.
6 7
22. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Mantenga las herramientas afiladas y límpielas para que su funcionamiento sea mejor y más seguro. Siga las instrucciones para la lubricación y el reemplazo de los accesorios.
23. ADVERTENCIA: El polvo originado por ciertos materiales puede ser dañino para su salud. Maneje siempre la sierra en lugares bien ventilados y proporcione un método adecuado para la remoción de polvo.
24.
!
PELIGRO
Las personas
con dispositivos electrónicos tales como marcapasos deberán consultar con su(s) médico(s) antes de utilizar este producto. El funcionamiento de un equipo eléctrico en las proximidades de un marcapasos colocado en el corazón podría causar interferencia o falla del marcapasos.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE LA
SIERRA CALADORA DE BANCO
1. LEA Y ENTIENDA todas las
instrucciones de seguridad y todos los procedimientos de manejo que constan en el manual.
2. NO MANEJE la sierra caladora
de banco hasta que esté completamente ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucciones.
3. SI alguna de las partes de la sierra
caladora de banco se pierde, se daña o falla de alguna forma, o si algún componente eléctrico no funciona adecuadamente, corte la energía eléctrica y quite el enchufe del tomacorriente. Reemplace las piezas perdidas, dañadas o falladas antes de continuar con la operación.
4. SI NO ESTA completamente
familiarizado con el manejo de una sierra caladora de banco, pida instrucciones a su supervisor, a su instructor u otra persona calificada.
5. Pueden producirse LESIONES
GRAVES si la herramienta se voltea o si alguien toca accidentalmente la hoja de corte. No deje nada encima de la herramienta ni cerca de ella.
6. EVITE LESIONES por algún
movimiento inesperado de la sierra. Ubique la sierra en una
superficie firme y nivelada, donde no se balancee, y ajústela con tornillos o prensas al soporte.
7. LA SIERRA CALADORA
DE BANCO DEBE ESTAR SUJETADA FIRMEMENTE en una
base o en un banco de trabajo. Si la base o el banco muestran alguna tendencia a moverse durante la operación, DEBEN sujetarse en el suelo.
8. ESTA SIERRA CALADORA DE BANCO está diseñada para ser utilizada solamente en interiores.
9. TENSE LA HOJA CORRECTAMENTE antes de encender la sierra. Vuelva a revisar y a ajustar la tensión según sea necesario.
10. LOS DIENTES DE LA SIERRA DEBEN APUNTAR hacia abajo y en dirección a la mesa.
11. LA MESA DEBE ESTAR LIMPIA antes de hacer funcionar la sierra. No coloque, instale ni ensamble la pieza de trabajo sobre la mesa cuando la sierra está funcionando.
12. PARA PREVENIR LESIONES, evite posiciones extrañas de las manos o de los dedos de las manos, ya que un deslizamiento repentino puede hacer que una
8 9
mano toque la hoja mientras trabaja con la sierra.
de trabajo hacia la hoja cuando la sierra ya está funcionando.
13. SUJETE FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO sobre la cara superior de la mesa.
14. NUNCA CORTE MATERIAL que sea demasiado pequeño para ser sujetado en forma segura.
15. NO UTILICE hojas desafiladas ni dobladas.
16. APAGUE LA SIERRA Y DESCONECTE EL CABLE si la hoja se traba en la ranura de la sierra al apartarla de la pieza de trabajo. Esto ocurre, generalmente, cuando se obstruye la ranura del corte con aserrín. Si esto ocurre, apague la sierra y desconecte el cable de alimentación. Abra la ranura de la sierra y saque la hoja de la pieza de trabajo.
17. NO intente cortar demasiado rápido el material. Sólo guíe la pieza de trabajo según la velocidad a la que la sierra la cortará.
18. CORTE EL SUMINISTRO ELECTRICO, quite la llave del interruptor y asegúrese de que la sierra caladora de banco se detenga por completo antes de instalar o de quitar un accesorio y antes de abandonar el área de trabajo.
19. NO ENCIENDA la sierra mientras presiona la pieza de trabajo contra la hoja. Guíe lentamente la pieza
20. CUANDO CORTE una pieza de
trabajo grande, ASEGURESE de que el material esté sujetado a la altura de la mesa.
21. TENGA CUIDADO cuando corte
piezas de trabajo que sean redondas o de forma irregular. Las piezas de trabajo pueden pellizcar la hoja.
22. SIEMPRE disminuya la tensión de
la hoja antes de aflojar el tornillo de sujeción.
23. ASEGURESE de que la traba de
inclinación esté ajustada antes de encender la máquina.
24. NUNCA TOQUE la parte inferior de
la sierra caladora cuando el motor esté funcionando.
25. COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS cada vez que vaya a usar la sierra. Asegúrese de que las piezas móviles estén alineadas, que no estén agarradas y que no tengan roturas; controle el montaje de las piezas y verifique que no existan otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta. Las piezas dañadas deben repararse o reemplazarse debidamente antes de utilizar la sierra.
26. PIENSE EN LA SEGURIDAD.
SEGURIDAD COMPUESTA DE LA
SIERRA DE LOS INGLETES
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
EN CASO DE QUE EXISTA UNA FALLA EN EL FUNCIONAMIENTO O UNA AVERIA
proporciona una menor resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descargas. Esta herramienta está equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor y un enchufe para conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente compatible que esté instalado debidamente y conectado a tierra según TODOS los códigos y las ordenanzas locales.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE QUE SE PROPORCIONA. Si no encaja en
el tomacorriente, haga que un técnico calificado instale uno adecuado.
LA CONEXION INAPROPIADA
conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. El conductor con aislamiento verde (con rayas amarillas o sin ellas) es el conductor de conexión a tierra. Si el cable eléctrico o el enchufe necesitan ser reparados o remplazados, NO conecte este conductor a una terminal que tenga corriente.
HAGA QUE un electricista calificado o una persona del servicio técnico revisen la conexión si no entiende completamente las instrucciones
, la conexión a tierra
del
para la conexión a tierra o si no está seguro de que la herramienta está correctamente conectada a tierra.
UTILICE únicamente extensiones eléctricas de 3 cables que tengan enchufes de conexión a tierra de 3 espigas y tomacorrientes de 3 polos que concuerden con el enchufe de la herramienta. Repare o reemplace inmediatamente las extensiones eléctricas dañadas o desgastadas.
INDICACIONES PARA LAS EXTENSIONES ELÉCTRICAS
UTILICE LA EXTENSIÓN ELÉCTRICA ADECUADA. Asegúrese de que
la extensión eléctrica esté en buenas condiciones. Al utilizar una extensión eléctrica, asegúrese de que sea suficientemente gruesa para proporcionar la corriente que la herramienta necesita. Una extensión eléctrica de menor medida puede ocasionar una caída en el voltaje de la línea y, en consecuencia, una pérdida de potencia y el recalentamiento de la máquina. La tabla de la derecha muestra la medida correcta que debe utilizar según el largo de la extensión y el rango de amperios especificado en la placa. Si tiene dudas, utilice el próximo de mayor calibre. Cuanto menor sea el calibre, mayor deberá ser el grosor del cable.
Asegúrese de que la extensión eléctrica esté bien conectada y en
10 11
buenas condiciones. Reemplace siempre las extensiones eléctricas dañadas o haga que un técnico calificado las repare antes de utilizarlas. Proteja las extensiones eléctricas contra los objetos afilados y el calor excesivo, y aléjelas de las áreas húmedas o mojadas.
Utilice un circuito eléctrico separado para su herramienta. Este circuito no debe ser menor que un cable # 18 con un fusible de retardo de tiempo de 1.6 amperios. Antes de conectar el motor a la línea de energía eléctrica, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado y de que la corriente eléctrica sea la misma que la especificada en la placa del motor. El funcionamiento con un menor voltaje dañará el motor. Esta herramienta está diseñada para ser utilizada con un circuito que tenga un tomacorriente como el que se muestra en la Figura 1.
La Figura 1 muestra un enchufe eléctrico de 3 espigas y un tomacorriente con conexión a tierra. Si no dispone de un tomacorriente conectado a tierra de forma adecuada, puede utilizar un adaptador (Figura
2) para conectar provisionalmente este enchufe a un tomacorriente de 2 contactos con conexión a tierra. El adaptador (Figura 2) tiene un borne rígido que DEBE estar conectado permanentemente a tierra, por ejemplo, en una caja de tomacorriente. El Código Eléctrico Canadiense prohíbe el uso de adaptadores.
Fig. 1
Enchufe de 3 espigas
Espiga de conexión a tierra
Fig. 2
Borne de conexión a tierra
Tomacorriente de 3 espigas adecuadamente conectado a tierra
Asegúrese de enchufarla a una conexión a tierra confiable.
Adaptador
Tomacorriente de 2 espigas
PRECAUCIÓN
Nunca quite el diente que pone a tierra del cable eléctrico. Si está dañado, no siga utilizando la unidad y póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener un cable de reemplazo.
En todo los casos, asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra correctamente. Si no está seguro, haga que un técnico calificado revise el tomacorriente.
Esta herramienta puede usarse solamente en interiores. No la exponga a la lluvia ni la utilice en lugares mojados.
La herramienta debe estar conectada a tierra mientras esté funcionando, para proteger al operador contra descargas eléctricas.
CALIBRE MÍNIMO PARA EXTENSIONES ELÉCTRICAS
(Sólo cuando la corriente es de 120 V)
Rango de amperios Longitud total del cable en
Más de No más de 25’ 50’ 100’ 150’
0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No se recomienda
(AWG)
pies
Loading...
+ 25 hidden pages