Envidamos sempre todos os esforços para que fique plenamente satisfeito com os nossos produtos. Este manual
inclui o guia do utilizador, precauções e outras informações úteis sobre o leitor COWON. Antes de utilizar o leitor
COWON, leia atentamente este manual de modo a tirar o máximo partido das funcionalidades.
Aviso legal
• COWON é uma marca registada da COWON SYSTEMS, INC.
• Este produto foi concebido para utilização doméstica e não pode ser utilizado para fins comerciais sem o consen-
timento prévio por escrito da COWN SYSTEMS, INC.
• As informações apresentadas neste documento são propriedade da COWON SYSTEMS, INC. e nenhuma parte
deste manual pode ser reproduzida ou distribuída sem a autorização escrita da COWN SYSTEMS, INC.
• O software descrito neste documento, incluindo o JetShell e o JetAudio são propriedade da COWON SYSTEMS,
INC.
• JetShell e JetAudio apenas podem ser utilizados em concordância com os termos do contrato de licenciamento,
não podendo ser utilizados para qualquer outro fim.
• A funcionalidade de conversão incluída no JetShell e no jetAudio apenas pode ser utilizada para uso pessoal. A
utilização desta funcionalidade para qualquer outro fim pode ser considerada uma violação das leis internacionais
relativas aos direitos de autor.
• A COWON SYSTEMS, INC. respeita as leis e regulamentos relativos a registos, vídeos e jogos. O respeito pelas
restantes leis e regulamentos relativos ao consumo de suportes multimédia é da responsabilidade dos próprios
utilizadores.
• As informações apresentadas neste manual, incluindo os conteúdos referentes às funcionalidades e especificações do produto, podem ser alterados sem aviso prévio, em função das actualizações lançadas no mercado.
• Este produto foi fabricado ao abrigo da licença da BBE Sound, Inc. (USP4638258, 5510752 e 5736897). BBE e o
símbolo BBE são marcas registadas da BBE Sound, Inc.
Registo e assistência técnica on-line
• Encoraja-se os utilizadores a efectuarem o seu registo de cliente no endereço http://www.COWON.com. Após o
preenchimento do formulário de registo de cliente utilizando o código de CD e os números de série, pode usufruir
de diversos benefícios que apenas se encontram disponíveis para os membros oficiais.
• Os nossos clientes registados têm acesso à assistência online 1:1, a notícias de última hora sobre novos produtos ou eventos especiais, bem como a outros serviços.
• Cada código de CD é único e não será duplicado em caso de perda.
• Pode obter mais informações relativas ao produto no endereço: http://www.COWON.com
• Aí, os utilizadores podem encontrar as últimas novidades relativas a outros produtos da COWON, bem como as
mais recentes actualizações para firmware e software.
• No site Web pode encontrar as perguntas e repostas mais frequentes.
All rights reserved by COWON SYSTEMS, Inc.
COWON D2+
Índice
COWON D2+
Precauções e sugestões de segurança
1)Antes de utilizar o COWON D2+
1. Conteúdo da embalagem
2. Identificar as peças
3. Carregar o COWON D2+
4. Instalar o controlador para Windows 98
5. Ligar ao PC e transferir ficheiros
6. Actualizar o Firmware
2)Utilizar o COWON D2+
1. Botões de controlo
2. Funcionamento básico
3. Modo Music (música)
4. Modo Video (vídeo)
5. Modo Picture (gráficos) e Text (texto)
6. Modo FM Radio (rádio FM)
7. Modo Record (gravar)
8. Modo Settings (definições)
3)Informações adicionais
1. Especificações
2. Especificar predefinições de fabrico
3. Converter ficheiros utilizando o COWON MediaCenter - JetAudio
Resolução de problemas
3
4
5
11
20
23
COWON D2+
4
Sugestões de segurança
• Não utilize este produto para outros fins que não aqueles descritos neste documento.
• Tome todas as precauções ao abrir o conteúdo da embalagem de modo a evitar quaisquer ferimentos.
• Tente não utilizar auriculares pois podem afectar a sua consciencialização do ambiente que o circunda. Por ex-
emplo, pode ser perigoso utilizar auriculares enquanto conduz um veículo motorizado, quando anda de bicicleta,
a correr, a andar ou até mesmo durante o exercício físico.
• Evite qualquer exposição a elevados níveis de humidade. Os danos resultantes da exposição à humidade são
considerados negligência por parte do utilizador e não se encontram cobertos pela garantia do fabricante.
• Qualquer tentativa para desmontar ou modificar o dispositivo anulará a garantia.
• Certifique-se de que a ligação USB é efectuada correctamente de modo a evitar quaisquer danos no dispositivo
ou no PC. Evite dobrar ou pressionar a ligação.
• Evite qualquer força ou impacto excessivo. Se detectar um odor estranho, como o cheiro a queimado ou se verificar que o dispositivo aquece excessivamente durante a utilização, deve interromper imediatamente a operação e
entrar em contacto connosco através do endereço www.COWON.com.
• Não utilize o leitor com mãos molhadas, uma vez que esse procedimento pode provocar danos e avarias.
• Evite utilizar níveis sonoros demasiado altos durante longos períodos de tempo. Evite utilizar o dispositivo com
volumes excessivamente elevados (>85dB) durante períodos alargados, pois pode danificar a sua função
auditiva.
• Evite olhar para o visor em ambientes muito escuros durante períodos de tempo alargados, pois pode provocar
esforços excessivos de visão. Para evitar danos visuais que possam ser provocados por esses esforços, utilize o
dispositivo em locais com uma iluminação adequada.
• Evite utilizar o leitor num local com elevados índices de electricidade estática.
• Antes de deixar o leitor num centro de assistência técnica, deve efectuar uma cópia de segurança de todos os
dados do leitor. A COWON SYSTEMS, INC. não poderá ser responsabilizada por quaisquer perdas de dados ou
de ficheiros durante a reparação.
• Utilize apenas o adaptador CA e o cabo USB fornecido pela COWON SYSTEMS, INC.
• Durante tempestades ou trovoadas, deve desligar o leitor do PC ou do adaptador CA de modo a evitar o risco de
picos de tensão ou de incêndios.
• Guarde o leitor num local longe da luz directa do sol, calor em excesso, fogo e ambientes excessivamente frios.
Uma temperatura excessiva pode danificar o exterior, os circuitos internos ou o ecrã.
• Sempre que utilizar o leitor como dispositivo de armazenamento portátil, deve efectuar cópias de segurança dos
dados mais importantes regularmente. A COWON SYSTEMS, INC. não pode ser responsabilizada por qualquer
perda inesperada de dados.
• O preço do leitor pode variar em função das condições de mercado, a COWON SYSTEMS, INC. não reembolsará quaisquer perdas resultantes de uma flutuação de preços.
COWON D2+
1.Conteúdo da embalagem
Before Using COWON D2+
5
Caneta óptica simplesAuriculares
Transformador de CA
(opcional)
Guia rápido, CD de instalaçãoCabo USBCabo de entrada de linha
(opcional)
TV-Out Cable(opcional)Line-In Cable Converter
SD Card(opcional)
(opcional)
COWON D2+
6
Before Using COWON D2+
2. Identificar as peças
Tomada de
auriculares
Tomada de ligação
Reiniciar
Porta EXT
Power/HOLDVOL-
MIC
Ecrã LCD Ranhura de encaixe da
MENU
VOL+
caneta óptica simples
Ângulo da base da caneta ópti ca simples
COWON D2+
SD/SDHC/MMC Slot
SD/SDHC /MMC Slot
Inserir memória: Empurre os cartões de memória
SD/SDHC/MMC até os introduzir completamente
75
Remover memória: Empurre ligeiramente o
cartão de memória para o ejectar.
50
Before Using COWON D2+
PC
3. Carregar a bateria
Para carregar a bateria interna do COWON D2+, ligue o COWON D2+ a um PC através de USB ou
ligue-o a uma tomada de alimentação utilizando um transformador.
1. Ligar o PC através de USB: O carregamento completo demora cerca de 5,5 horas
7
2. Ligar a uma tomada de alimentação: O carregamento completo demora cerca de 3 horas
- O estado da bateria pode ser verificado no ecrã LCD.
- A utilização de USB e do transformador em simultâneo pode danificar o COWON D2+.
- Se estiver a utilizar o COWON D2+ pela primeira vez ou após um longo período de utilização,
deixe-o carregar durante algum tempo.
- O tempo de carga dependerá da carga actual da bateria.
- Por uma questão de segurança, utilize apenas o transformador JetAudio AC Power adapter.
- O transformador JetAudio AC Power adapter pode ser utilizado para 100 V ou 240 V. (opcional)
- Durante o carregamento através do transformador, o COWON D2+ pode ser utilizado premindo
o botão .
- O carregamento através de USB não funciona se a unidade estiver ligada a um hub (concentrador) USB. Tem de ser ligada directamente a uma porta USB de um computador.
COWON D2+
8
PC
Before Using COWON D2+
4. Configuração do controlador para Windows 98
Se utilizar o Windows 98 ou 98 SE, deve instalar um controlador independente quando o leitor for
ligado ao computador. Em Windows XP, Vista o COWON D2+ é reconhecido automaticamente.
■
Instalar o controlador para Windows 98
1. Ligue o COWON D2+ a um computador através
do cabo USB
2. É apresentada a janela do ‘Assistente para adicionar
hardware’, conforme abaixo ilustrado. Clique em
Seguinte.
3. Clique em Procurar o melhor controlador para o dispositivo. (Recomendado). Em seguida, clique em Seguinte.
COWON D2+
4. Clique em Especificar uma localização e, em seguida,
clique no botão Procurar.
Before Using COWON D2+
5. Seleccione a pasta “Win98” na unidade de CD-ROM e, em
seguida, clique em Seguinte. Os controladores também se
encontram disponíveis no nosso website (www.COWON.
com).
6. Após ter especificado o local de pesquisa, clique em
Seguinte.
7. Continue para clicar em Seguinte.
9
8. Clique no botão ‘Concluir’ para concluir a instalação do
controlador. A nova unidade pode ser visualizada no Gestor
de dispositivos ou no Explorador.
COWON D2+
10
PC
Before Using COWON D2+
5. Ligar o dispositivo a um computador e guardar ficheiros
Se utilizar o Windows 98 ou 98 SE, deve instalar um controlador independente quando o leitor for
ligado ao computador. Em Windows XP, Vista o COWON D2+ é reconhecido automaticamente.
6. Firmware
1. Ligue o leitor a um computador
utilizando um cabo USB fornecido.
2. Uma vez correctamente ligado,
é apresentada a seguinte mensagem no ecrã LCD.
3. A nova unidade pode ser
visualizada no Gestor de dispositivos ou no Explorador.
4. Inicie o Explorador do Windows ou o COWON MediaCenter - JetAudio.
5. Copie ficheiros multimédia (ficheiros de música, imagens, vídeo codificado) do computador para a
unidade do ‘COWON” ou para o “Cartão SD/SDHC/MMC”
6. Uma vez concluída a transferência, clique, com o botão esquerdo do rato, no ícone apresentado
no tabuleiro do Windows
7. Para desligar o COWON D2+ do computador,
clique na seguinte mensagem.
8. Quando a janela “É seguro remover o hardware”
for apresentada, desligue o cabo USB do
computador e do COWON D2+.
- O COWON D2+ consegue reconhecer até 500 pastas e cerca de 4.000 ficheiros.
- Se a unidade do COWON não for apresentada em O meu computador ou no Explorador do Windows,
desligue e volte a ligar o cabo USB e repita o procedimento anterior [Em Windows 98]
- Se remover com segurança o hardware ligado através de ligações USB, o leitor apenas funcionará no modo
de carregamento.
- O carregamento através de USB não funciona se a unidade estiver ligada a um hub (concentrador) USB.
Tem de ser ligada directamente a uma porta USB de um computador.
- Se estiver a utilizar o Windows 98, 98 SE, a janela “É seguro remover o hardware” pode não ser apresen-
tada. Neste caso, saia do JetShell (ou confirme que a janela de estado da transferência de ficheiros se
encontra fechada) e, em seguida, desligue o cabo USB do PC.
- Se a mensagem seguinte for apresentada, ignore-a.
Firmware é um programa integrado no hardware. A actualização de firmware permite melhorar as
funcionalidades do produto e corrigir alguns erros e falhas.
O desempenho e os menus podem sofrer alterações após a actualização do firmware, sem aviso
prévio. Algumas versões beta de firmware podem apresentar falhas que serão corrigidas na versão
posterior.
Pode verificar a versão actual do firmware em Menu - Settings - Information.
Antes de proceder a uma actualização do firmware, crie sempre uma cópia de segurança dos dados
guardados na memória para impedir a perda inadvertida de ficheiros
O método efectivo de actualização do firmware pode variar. Para mais informações, visite a nossa
página principal no endereço www.COWON.com.
COWON D2+
1. Botões de controlo
Liga e desliga a alimentação
Liga e desliga o LCD
Activa o modo de espera (‘Hold’)
2. Comandos básicos
Funcionamento básico
Controla o volume
Move o cursor no LCD, para a esquerda ou para
a direita
Indica o modo seleccionado no ecrã
Indica o modo seleccionado no ecrã, mesmo durante o
carregamento da unidade com um transformador
11
O COWON D2+ tem uma função de ecrã táctil que pode controlar directamente tocando no ecrã.
Para seleccionar o modo de funcionamento pretendido, toque no mesmo, na janela de selecção de
modos.
Em cada modo de funcionamento, um ligeiro toque no ecrã acciona um ecrã de controlo.
Após um período de tempo predefinido, ou se tocar em , o ecrã de controlo desaparece.
Se premir o botão ou tocar em no ecrã, regressa ao modo de selecção de modos.
COWON D2+
12
Funcionamento básico
3. Modo Music (música)
44
10
123
1
Selecciona a faixa de música anterior ou reinicia a faixa actual.
2
Reproduz ou coloca um ficheiro de música em pausa.
Se um ficheiro contiver um controlo ID3 com uma imagem, apresenta a imagem no ecrã.
3
Selecciona a faixa de música seguinte ou avança a faixa actual.
4
Fecha o ecrã Settings (definições)
5
Insere marcadores durante a reprodução.
Após a inserção de um marcador num ponto específico durante a reprodução de música, é possível iniciar a reprodução nesse ponto específico.
Pode adicionar um máximo de 256 ficheiros ao marcador.
6
Adiciona o ficheiro de música actualmente a ser reproduzido a uma lista de selecção de faixas
(DPL, Dynamic Play List)
É possível adicionar um máximo de 256 ficheiros a uma DPL (Dynamic Play List)
7
Apresenta a lista de marcadores
Utilizada para localizar e reproduzir ficheiros de música marcados
8
Apresenta a lista de selecção de faixas
Utilizado para localizar e reproduzir ficheiros de música incluídos na DPL
9
Apresenta o modo Browser de ficheiros
10
Define os limites (boundaries) da reprodução
All (Tudo): Reproduz todos os ficheiros de música, independentemente da pasta
1: Reproduz a faixa de música actualmente seleccionada
Folder (Pasta): Reproduz ficheiros de música localizados na pasta actual
Define o modo de reprodução aleatório
11
12
Define o modo de reprodução de repetição
13
Define a repetição por secções. Permite reproduzir uma faixa em modo repeat (repetição) durante
uma secção mínima de um segundo.
14
Selecciona as definições de JetEffect
5
6
11
7
12
8
13
14
9
Move o cursor para cima
Expande a pasta seleccionada ou executa o
ficheiro seleccionado
Move para a pasta de nível superior
Move o cursor para baixo
COWON D2+
4. Modo Video (vídeo)
T e levision
Red
White
Yellow
Funcionamento básico
13
123
Move o cursor para cima
Expande a pasta seleccionada ou executa o
ficheiro seleccionado
Move para a pasta de nível superior
Move o cursor para baixo
TV-OUT
1
Selecciona o ficheiro de vídeo anterior ou reinicia o actual.
2
Reproduz ou coloca um ficheiro de vídeo em pausa.
Um ficheiro de vídeo pode não ser correctamente reproduzido se não tiver sido convertido utilizando o
software COWON MediaCenter - JetAudio.
3
Selecciona o ficheiro de vídeo seguinte ou avança o actual.
4
Fecha o ecrã Settings (definições)
5
Insere marcadores durante a reprodução.
Após a inserção de um marcador num ponto específico durante a reprodução de música, é possível
iniciar a reprodução nesse ponto específico.
Pode adicionar um máximo de 256 ficheiros ao marcador.
6
Apresenta a lista de marcadores
Utilizada para localizar e reproduzir ficheiros de vídeo marcados
Apresenta o modo Browser de ficheiros
7
Define os limites (boundaries) da reprodução
8
All (Tudo): Reproduz todos os ficheiros de vídeo, independentemente da pasta
1: Reproduz a faixa de vídeo actualmente seleccionada
Folder (Pasta):Reproduz ficheiros de vídeo localizados na pasta actual
Define o modo de reprodução de repetição
9
Selecciona as definições de JetEffect
10
Activa a função TV-Out (saída de TV) (* Esta função só pode ser utilizada para efeitos de reprodução)
11
Quando a função TV-Out está seleccionada, o nível do volume é fixo e não é possível utilizar auriculares.
A função TV-Out pode ser cancelada premindo
44
5
8
6
9
7
10
11
※ TV-Out cable (Optional)
COWON D2+
14
Funcionamento básico
5. Modo Picture (gráficos) e Text (texto)
1
2
3
4
1
Abre ficheiros de imagem e de texto tocando no ecrã
1
5
6
7
8
Os ficheiros de imagem e de texto devem ser colocados na pasta PICTURE e TEXT, respectivamente
Consulte a lista de tipos de ficheiro suportados para imagens e textos.
2
Fecha o ecrã Settings (definições)
3
Aplica a imagem actualmente seleccionada como fundo do ecrã
4
Apresenta os ficheiros de imagem na pasta seleccionada numa apresentação de diapositivos
5
Move o cursor para cima.
6
Abre a pasta ou ficheiro actualmente seleccionado
7
Recua um nível de pasta.
8
Move o cursor para baixo.
6. Modo FM Radio (rádio FM)
12
33
1
Verifica o estado dos sinais estéreo ou mono
2
Apresenta o país dos sinais de rádio, que pode ser alterado no modo Settings (definições).
3
Prima este controlo rapidamente para mudar a frequência de sintonização a intervalos de 0,1 MHz.
Mantenha premido para efectuar procuras e avançar para a frequência de sintonização seguinte com
sinais adequados.
Em modo Preset (predefinição), muda para o canal predefinido anterior ou seguinte.
4
Fecha o ecrã Settings (definições)
5
Selecciona o modo Preset. Neste modo, só é possível aceder aos canais predefinidos.
Procura automaticamente as frequências de FM com sinais adequados e introduz as mesmas nos
6
canais predefinidos
7
Define o modo estéreo ou mono
Apresenta o modo de procura predefinido. Pode adicionar a frequência sintonizada ao canal pre-
8
definido ou eliminar o canal predefinido.
Define a qualidade da gravação dos sinais de rádio. Quanto mais elevado for o valor de bps, melhor
9
será a qualidade do som obtida, mas a dimensão do ficheiro será também maior.
10
Grava o canal actualmente seleccionado
- O COWON D2+ não inclui uma antena dedicada. Em substituição, é utilizado o fio dos auriculares para
melhorar a intensidade do sinal de rádio à semelhança de uma antena. Esticar o fio dos auriculares contribui
para melhorar a qualidade de recepção do sinal. Durante a gravação de rádio, utilize os auriculares para
optimizar a qualidade do som.
Selecciona a qualidade do som da gravação. Quanto mais elevado for o valor de bps, melhor será
a qualidade do som obtida, mas a dimensão do ficheiro será também maior.
7
Define o nível do volume durante a gravação.
8
Define a utilização de microfone externo. Apenas deve ser utilizado um microfone estéreo com
pinos. (Esta definição pode ser seleccionada em modo Voice Record)
9
Define a duração dos intervalos de silêncio antes de criar um novo ficheiro para gravação. Detecta
automaticamente os intervalos de silêncio em som de entrada e cria um novo ficheiro quando o
intervalo de silêncio excede a duração especificada. (*Esta definição só pode ser seleccionada em
modo Line-In Record)
COWON D2+
16
Funcionamento básico
8. Modo Settings (definições)
1. JetEffect - BBE+
1. Equalizer
· Utilize as definições predefinidas ou defina manualmente as 5 bandas do equalizador (EQ).
· As definições predefinidas do equalizador incluem Normal, Rock, Jazz, Classic, Pop, Metal e
Vocal. Cada predefinição pode ser editada de acordo com as preferências do utilizador.
2. BBE
· BBE é o efeito sonoro que permite ouvir um som mais nítido.
3. Mach3Bass
· Mach3Bass é um amplificador de graves que realça as frequências mais graves dos sons.
4. 3D Surround
· 3D Surround permite criar efeitos sonoros tridimensionais.
5. Stereo Enhance
· Stereo Enhance melhora o efeito do estéreo para uma qualidade de som mais envolvente
6. MP Enhance
· Efeito que compensa a inexistência de determinados segmentos sonoros.
7. Pan
· Pan consente di bilanciare il volume destro e sinistro.
8. Velocità di riprod. (Play Speed)
· Controla a velocidade de reprodução da música.
- A utilização de valores demasiado elevados nas definições do JetEffect pode afectar o som produzido e criar
ruído.
- Para obter mais informações relativas ao JetEffect, deve consultar o BBE MP no nosso site web: www.
COWON.com.
2. Modalità di esecuzione
1. Gamma di riproduzione (Boundary)
· Esta função define os diversos conjuntos de ficheiros e pastas.
· Tutto: Riproduce tutte le tracce di tutte le cartelle
· Singolo: Riproduce solo una traccia.
· Dir: Riproduce i file presenti nella cartella corrente.
2. Ripeti (Repeat)
· É possível definir a repetição da reprodução para o intervalo especificado em Boundary.
3. Riproduzione casuale (Shuffle)
· É possível definir a reprodução aleatória para o intervalo especificado em Boundary.
· Quando activado, os ficheiros que se encontram no intervalo especificado são reproduzidos
aleatoriamente.
COWON D2+
Funcionamento básico
3. Display
1. Language
· Define o idioma a utilizar no COWON D2+
2. Title
· Permite definir como o leitor apresenta os nomes dos ficheiros no ecrã.
· Seleccione ID3 tag para visualizar informações sobre o ficheiro (artista, título) durante a reprodução.
3. Tempo di esecuzione (Play Time)
· Permite definir como é que são apresentadas as informações sobre tempo do ficheiro actual.
· Tempo di esecuzione mostra il tempo di riproduzione trascorso mentre Residuo mostra il tempo di
riproduzione rimanente.
4. Velocità scorr (Scrollspeed)
· Permite definir a velocidade de deslocação do texto apresentado no ecrã.
· Quando mais elevado for o número, mais rápida será a velocidade de deslocação.
5. Sfondo (Wallpaper )
· Imposta lo sfondo per il modo Musica.
· Se è selezionato Nessuno, lo sfondo non viene visualizzato.
· Se è selezionato Predefiniti, viene visualizzato lo sfondo predefinito.
· Se è selezionato Custom, l’immagine impostata come sfondo nel modo Immagine viene utilizzata
come sfondo.
6. Testi (Lyrics)
· O modelo COWON D2+ pode mostrar as letras dos ficheiros de música que incluem essas
informações.
· Quando esta funcionalidade se encontra activada, as letras do ficheiro de música reproduzido são
apresentadas no ecrã.
· Os ficheiros de música sem letras não apresentam as letras mesmo que a funcionalidade se
encontre activada.
· Para obter mais informações referentes à utilização das letras, consulte a homepage da COWON
em (www.COWON.com) nos tópicos FAQ e How to use LDB Manager.
7. Visual auto disatt (LCD Auto Off)
· Permite definir quanto tempo o ecrã permanece ligado antes de desligar.
· Se não se verificar qualquer operação durante um determinado período de tempo, o ecrã é
automaticamente desligado.
8. Luminosità (Brightness)
·Permite definir o brilho do ecrã.
9. Definir cor da fonte(Set Font Color)
· Define a cor da fonte predefinida para visualização
10. Métodos TV-Out (TV-Out Methods)
· Define o sinal de saída para TV
11. 7.5 IRE
· Define a luminosidade dos sinais para TV
· 7.5 IRE é uma norma norte-americana de luminosidade de sinal analógico e é utilizada nos
E.U.A., na Coreia e noutros países. (A maior parte dos países utiliza 0 IRE)
· Defina esta norma se o televisor tiver sido fabricado para utilização na Coreia ou nos E.U.A..
17
COWON D2+
18
Funcionamento básico
4. Timer
1. Time Setup
· Permite definir a hora actual.
· Permite definir a hora correcta para o alarme e para a gravação agendada.
2. Modalità di accensione (Wakeup Mode)
· Liga automaticamente o leitor a uma determinada hora de despertar.
· Sveglia musicale riproduce un brano musicale. Per quanto riguarda le impostazioni dell’opzione
Sveglia FM, viene riprodotta l’ultima stazione radio ascoltata in modo Radio.
· Per Registrazione FM, viene registrata l’ultima frequenza radio dall’ora preimpostata durante il
tempo specificato.
NOTA: A gravação agendada FM utiliza mais alimentação do que as restantes funcionalidades.
Certifique-se sempre de que o leitor se encontra completamente carregado antes de utilizar
esta funcionalidade.
3. Orario accensione automatica (Wakeup Time)
· Define a hora a que o leitor é ligado automaticamente.
· Con Una volta si imposta l’allarme per un solo uso, con Quotidianamente per l’uso quotidiano.
· Duration è il periodo di tempo durante il quale l’allarme rimane attivo.
4. Sleep
· Desliga automaticamente o dispositivo após um período especificado.
Após ter decorrido o tempo especificado, o leitor desliga automaticamente, mesmo que nessa
altura esteja a ser reproduzido um ficheiro.
5. Spegn automatico (Auto Off)
· Esta funcionalidade desliga automaticamente o leitor quando a operação do leitor é interrom-
pida e não é realizada qualquer operação após ter decorrido o tempo especificado.
· Esta funcionalidade não se encontra disponível durante a reprodução.
5. Generale
1. Lunghezza salto (Skip Length)
· Permite definir a duração do período de reprodução ignorado quando carrega brevemente nos botões
, .
2. Velocità di ricerca (Scan Speed)
· Permite definir a velocidade de avanço/recuo rápido quando carrega continuamente nos botões .
· Quanto mais rápida for a velocidade, mais rápida será a operação.
3. Riprendi (Resume)
· Guarda a localização do ficheiro de música que estava a ser reproduzido quando o dispositivo foi desli-
gado.
· Quando activado, e sempre que o leitor for ligado, efectua a reprodução automática a partir da última
posição em que se encontrava quando foi desligado.
4. Dissolvenza (Fade in)
· Aumenta gradualmente o volume quando retoma a reprodução após uma interrupção ou pausa.
· Permite definir quanto tempo demora a aumentar o volume.
5. Load Default
·Recupera todos os valores predefinidos excepto a definição do idioma
6. User defined button
·O utilizador pode definir uma função que pretenda para Premir e manter premido o botão
COWON D2+
Funcionamento básico
6. Gravação
1. Line-In bps
· Permite definir a qualidade sonora do ficheiro que é gravado através da entrada de linha.
· Quando mais elevado for o valor de Kbps, melhor será a qualidade de gravação, mas a dimensão
do ficheiro também aumentará proporcionalmente.
2. Bps vocale (Voice bps)
· Permite definir a qualidade sonora do ficheiro gravado com o microfone integrado.
· In base all’impostazione predefinita, la registrazione tramite microfono avviene in modalità mono.
· Quando mais elevado for o valor de Kbps, melhor será a qualidade de gravação, mas a dimensão
do ficheiro também aumentará proporcionalmente.
3. bps FM (FM bps)
· Permite definir a qualidade do ficheiro que é gravado da transmissão de rádio FM.
· Permite ainda definir a qualidade do ficheiro de gravação agendada FM.
· Quando mais elevado for o valor de Kbps, melhor será a qualidade de gravação, mas a dimensão
do ficheiro também aumentará proporcionalmente.
4. Volume mic (Mic Volume)
·Permite ajustar o nível de volume recebido através do microfone integrado.
5. Volume linea (Line Volume)
· Permite ajustar o nível de volume recebido através da entrada de linha.
6. Sinc automatica (Auto Sync)
· Reconhece a entrada de som através da entrada de linha e cria automaticamente um novo ficheiro.
· Se não se verificar qualquer entrada de som durante um determinado período de tempo, é criado
um novo ficheiro quando a gravação é retomada.
7. MIC externo(External MIC)
· Especifica se é utilizado um microfone externo.
· O microfone externo não necessita de alimentação independente. Pode ser utilizado um conversor
de cabo em entrada de linha (Line-In Cable Converter) (vendido separadamente)
19
7. Radio FM (FM Radio)
1. Stereo
· Pode seleccionar as opções Stereo e Mono quando ouve transmissões de rádio FM.
· As transmissões de rádio que apenas suportam mono, não podem utilizar a funcionalidade Stereo.
2. Ricerca automatica (Auto Scan)
· Detecta automaticamente os canais de frequência FM e define os canais pré-sintonizados.
3. Regione (Region)
· Selecciona o país em que está a ouvir a transmissão de rádio FM.
8. Information (informação)
· Version : A versão do firmware instalado
· Total Space : A capacidade total da memória flash
· Free Space : Quantidade de memória flash não utilizada
- Autonomia da bateria conforme padrões de teste da COWON, podendo variar consoante a utilização
individual.
COWON D2+
Informações adicionais
2. Especificar predefinições de fabrico
É possível repor as predefinições de fabrico do COWON D2+. Esta operação elimina todos os valores
actualmente definidos e repõe os valores originais do fabricante.
1. Ligue a alimentação
2. No ecrã Mode Selection, execute os seguintes passos.
3. Na vez seguinte que ligar a alimentação, é apresentado o ecrã de definição de idioma.
21
- Se o produto não funcionar correctamente, antes de repor as respectivas predefinições de fabrico, prima o
botão “RESET” na parte inferior do COWON D2+. Se o problema persistir, reponha as predefinições de
fabrico.
COWON D2+
22
Informações adicionais
3. Converter vídeo utilizando o COWON MediaCenter – JetAudio
1. Instale e, em seguida, execute o COWON MediaCenter - JetAudio.
2. Clique na opção “Convert Video” que se encontra na zona superior para converter o ficheiro de vídeo.
3. Clique em “Add File” a partir da janela de conversão de vídeo para seleccionar os ficheiros que
pretende converter.
4. Seleccione os ficheiros de vídeo da lista.
5. Após ter confirmado a localização da pasta onde pretende guardar os ficheiros convertidos e
outras definições, deve clicar em “Start” para iniciar o processo de conversão de vídeo.
- Os ficheiros de filmes que não foram convertidos pelo COWON MediaCenter - JetAudio não podem ser reproduzidos
pelo iAUDIO.
- Certifique-se de que os ficheiros de filmes são reproduzidos correctamente no PC.
- Nem todos os ficheiros de vídeo podem ser convertidos. Os ficheiros que já se encontrarem danificados antes da conversão podem não funcionar no modelo COWON D2+ mesmo que o processo de conversão seja bem sucedido.
- O tempo de conversão pode variar em função do desempenho do PC, dimensão do ficheiro de origem e tipos de codec.
- A opção “Preview” permite verificar o vídeo convertido antes do início da conversão.
- Para converter um ficheiro com legendas ou alterar as definições das legendas, deve clicar em “Convert Options”.
- Os ficheiros SMI para as legendas devem apresentar o mesmo nome de ficheiro que o ficheiro de vídeo.
COWON D2+
Troubleshooting
Continuo confuso mesmo após ter lido o manual.
O nosso website www.COWON.com oferece assistência aos utilizadores dos produtos COWON
através das FAQs (perguntas mais frequentes) e do manual de introdução para os nossos produtos. Aconselhamos vivamente os utilizadores a consultarem o nosso website para obterem mais
informações acerca da utilização do produto, bem como de actualizações e patches de software.
Sempre que quiser colocar questões específicas, entre em contacto connosco online para que o
possamos ajudar da melhor forma possível.
Não consigo ligar o leitor.
Carregue completamente a bateria caso esta esteja gasta. Se bateria estiver fraca, o dispositivo
pode demorar alguns segundos a ligar. Se o leitor não responder, primeiro desligue todos os cabos
USB e de alimentação e depois carregue no botão RESET existente na parte inferior do leitor. O
botão RESET desliga simplesmente o leitor e não o afecta em nada.
Os botões não respondem.
Verifique se o interruptor se encontra na posição HOLD
O leitor está ligado mas não emite qualquer som.
Verifique se o volume se encontra na posição 0
Verifique se o leitor tem músicas guardadas no disco. Os ficheiros de música danificados podem
não tocar ou tocar de forma incorrecta. Verifique a ligação dos auriculares ao modelo COWON
D2+. Uma ligação solta ou bloqueada pode provocar um contacto inadequado entre a entrada dos
auriculares e o modelo COWON D2+.
A autonomia da bateria é menor quando utilizo memória externa
O COWON D2+ requer mais carga para ler e reproduzir/gravar ficheiros a partir de um cartão de
memória externo. Por este motivo, a autonomia da bateria será menor quando utilizada memória
externa, comparativamente à utilização de memória interna.
23
A imagem do álbum não é apresentada em modo Music
Para visualizar a imagem do álbum, esta tem de estar guardada no controlo ID3 do ficheiro de
música. Pode editar os controlos ID3 utilizando o jetAudio.
O vídeo não é reproduzido.
Todos os ficheiros de vídeo têm de ser convertidos com COWON MediaCenter - JetAudio. Nenhuns outros ficheiros de vídeo são suportados por COWON D2+.
A rádio FM não funciona.
O COWON D2+ não inclui uma antena independente. Em vez disso utiliza os cabos dos auriculares para captar os sinais de rádio FM. Se esticar os cabos, a qualidade da recepção melhora. A
recepção de rádio FM pode não ser a mais adequada em zonas de difícil acesso. Se a rádio FM
não funcionar em locais onde a recepção devia ser possível, deve entrar em contacto com o nosso
centro de assistência (tenha em atenção que a qualidade de recepção do COWON D2+ pode ser
diferente de outros receptores de rádio FM.)
COWON D2+
24
Troubleshooting
Existe demasiado ruído nas minhas gravações.
O COWON D2+ utiliza um microfone integrado extremamente pequeno pelo que pode ser mais
susceptível a ruídos durante as gravações.
Os caracteres do ecrã encontram-se danificados.
Reinicie o idioma utilizando o menu Settings-Display-Language e definindo o formato de visualização para o nome do ficheiro utilizando o menu Settings-Display-Title. Se o problema persistir,
reinicie (RESET) o leitor utilizando os procedimentos descritos no manual. Algumas fontes especiais podem não ser apresentadas correctamente.
O computador não reconhece o leitor quando este se encontra ligado.
Se o COWON D2+ não ligar quando conectado ao PC, prima o botão RESET que se encontra
próximo da entrada de USB localizada na zona inferior do leitor.
O modelo COWON D2+ pode requerer a instalação de controladores adicionais para os utilizadores de Windows 98.
A ligação a um concentrador (hub) USB pode não ser estável devido à fraca intensidade de
carga.O COWON D2+ deve ser ligado directamente a uma porta USB do PC.
O leitor não é reconhecido pelo JetShell e é apresentada a mensagem
“No iAUDIO found”.
Verifique se o leitor é reconhecido no Explorador do Windows quando correctamente ligado ao PC.
O COWON D2+ tem de ser reconhecido no Windows para poder funcionar com o JetShell.
É necessária a instalação de controladores adicionais para os utilizadores de Windows 98 e 98 SE.
No JetShell, configure as opções Settings-Device de acordo com o modelo de que dispõe.
A capacidade de memória do leitor é diferente ou inferior à que foi especificada.
A capacidade de memória indicada pelo Explorador do Windows pode ser diferente da que é
indicada pelo fabricante da memória.
O modelo COWON D2+ utiliza algum espaço da unidade para funcionamento do sistema.Por essa
razão, a capacidade real disponível encontra-se ligeiramente reduzida após a ocupação da zona
de sistema.
O COWON D2+ não reproduz correctamente os ficheiros quando a
memória se encontra cheia.
Para que o modelo COWON D2+ possa funcionar correctamente, necessita de pelo menos 5 MB
de espaço para guardar definições e outros ficheiros de sistema.
COWON D2+
COWON SYSTEMS, lnc.
www.cowon.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.