Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen och spara den för
framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du bruker enheten
og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeätä tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse.)
General safety instructions
Warning! Read all the instructions. Failure to adhere to the following
instructions may lead to electric shocks, res and/or serious injury. The term “electrical hand tools” in the warning text below is referring to your mains operated or
battery operated hand tool. SAVE THE INSTRUCTIONS.
1) The work space
a)Keep the work space clean and well illuminated. Cluttered and poorly lit
areas invite accidents.
b) Do not use electrical hand tools in explosive environments, i.e. nearby
ammable liquids, gas or dust. Electrical hand tools generate sparks that
could easily ignite dust or fumes.
c) Keep away from children and other spectators while using the electrical
hand tool. Distractions can make you lose your concentration and control.
ENGLISH
2) Electrical safety
a) The electrical hand tool’s plug must t correctly in the wall socket. Never
modify the plug in any way. Never use an adaptor together with earthed
electrical hand tools. Unmodied plugs and suitable wall sockets decrease the
risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed objects, such as pipes, radiators, ovens or
b)
refrigerators. There is an increased risk of electrical shock if your body is earthed.
c) Do not expose the electrical hand tool to rain or other wet conditions.
water gets inside an electrical hand tool it increases the risk of electrical shock.
d) Do not misuse the lead.
out of the wall socket. Keep the lead away from heat, oil, sharp edges and
movable parts. Damaged or tangled leads increase the risk of electrical shock.
e) When you use an electrical hand tool outdoors; use an extension
cord suitable for this purpose. Use of an extension cord for outdoor use
decreases the risk of electrical shock.
Never use the lead to carry, drag or pull the plug
3
If
3) Personal safety
a) Pay attention to what you do and use common sense when using
electrical hand tools. Never use an electrical hand tool if you are tired or
ENGLISH
under the inuence of drugs, alcohol or medication. One moment of not paying
attention while using an electrical hand tool may result in serious injury.
b)Use protective equipment. Always use safety glasses. Using protective
equipment such as a face mask, slip resistant protection shoes, a helmet and
ear defenders when needed decreases the risk of injury.
c)Avoid unexpected start. Make sure that the switch is set to OFF before you
connect the device to the wall socket. Never carry an electrical hand tool with
one nger on the trigger or never connect the hand tool to a wall socket when
the switch is set to ON, since it may result in injury.
Remove all service tools/keys before switching on the hand tool.
d)
A forgotten service tool on a rotating part of the electrical hand tool may result
in injury.
e)Do not overreach. Make sure you stand steady and well balanced at all times.
This gives better control in unexpected situations.
f)Wear suitable clothing. Do not wear loose tting clothes or jewellery. Keep
hair, clothes and gloves away from movable parts. Loose tting clothes,
jewellery or long hair could get caught in movable parts.
g) If the equipment for suctioning or collecting dust is available make sure
it is connected and used properly. Using technical aids may reduce dust
related hazards.
4) Use and maintenance of the electrical hand tools.
a)Do not overdrive the hand tool. Use a hand tool suitable for the work you are
to perform. At the correct rate of feed, the correct tool will carry out the work
better and more safely.
b) Never use the electrical hand tool if the switch does not work properly
to turn on and shut off the tool. All electrical hand tools that can not be
operated by the switch are dangerous and must be repaired.
c) Unplug the lead from the wall socket before making any adjustments,
changes of accessories or storing the electrical hand tool away. These
precautions reduce the risk of unexpected start of the electrical hand tool.
d) Store electrical hand tools that are not being used out of reach from
children. Do not let people unfamiliar with the electrical hand tool or its
instructions use it. Electrical hand tools can be dangerous if they get into the
hands of inexperienced users.
4
e) Maintenance of electrical hand tools. Check if something is incorrectly set, if
movable parts are getting jammed, or parts are broken or something else that
might cause the electrical hand tool to malfunction. If something is damaged it
must be repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained
electrical hand tools.
f) Keep the tools sharp and clean.
blades are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the electrical hand tool, accessories and such according to the
instructions and in a way suitable for the type of electrical hand tool
used. Using the electrical hand tool for work other than that for which it is
intended could result in a dangerous situation.
Properly maintained cutting tools with sharp
5) Service
a) Repairs and service should only be performed by qualied persons, and
only with original spare parts. This guarantees the safety of the electrical
hand tool.
Safety Instructions for Jig saw EN 60745-2-11
Caution: Always unplug the main electric line before adjustment, service, or maintenance of the machine.
1. If the main electric cord is damaged, it may only be replaced by a retailer.
2. Keep your hands away from the blade and other movable parts. Do not reach
under the material being sawed. The blade or your hand may be out of sight.
3. Never hold a hand or a nger between the pendulum arm and the gear casing.
There is a risk that they will get caught in the machine.
4. Do not saw in walls or elsewhere where there may be hidden electric cables.
If you still have to saw: Remove all fuses and turn off all power switches that
may connect to the electric cables. Only touch the plastic parts of the jig saw.
Do not touch any metal part when the jig saw is used on an area where there
may be hidden electric cables.
5. Do not use dull or damaged saw blades. Bent saw blades can easily break or
cause kick-backs.
6. Start the motor and allow it to rev up before sawing.
7. Attach smaller work pieces with clamps, screw clamp, etc. before beginning to
saw. Otherwise, if it bends or begins to vibrate, you may lose control of the tool.
8. Make sure that the settings are correct and that the blade is locked rmly in
place before beginning to saw.
ENGLISH
5
Product labelling with safety symbols
• Read the entire operations manual.
ENGLISH
• Always use ear plugs.
• Always use protective goggles.
Technical specifications
Voltage 230 V ~ 50 Hz
Power 600 W
No-load speed 500-3000 rpm
Max. sawing depth in wood 65 mm
Max sawing depth in metal 6 mm
Lpa (sound pressure) 90.4 dB (A)
Lwa (sound power) 101.4 dB (A)
Vibration rate 3.3 m/s²
Product description
1. Power switch
2. Locking button
3. Wheel for setting rpm’s
4. Saw blade cover
5. Blade holder
6. Footplate
7. Lever for adjustment
of pendulum movements
8. Holder and Allen key
9. Connection for vacuum adapter
10. Vacuum adapter
11. Saw blade
Accessories
• Allen key
• Saw blades
3
4
57
6
11
2
1
8
10
9
6
Assembly and adjustment
Important!
Unplug the cord before all types of servicing.
Replacement of saw lades
• Loosen the Allen head
screws (11) holding the
saw blade in place.
• Insert the saw blade into
the groove (5).
• Tighten the screws (11).
• Check that the blade is
correctly installed.
ENGLISH
Adjusting the footplate
• The footplate (6) can
be tilted up to 45° to
the right or left.
• Loosen the Allen head
screws (13).
• Adjust to the
desired angle.
• Tighten the screws (13).
11
125
6
13
7
Sawing with parallel stops
• Insert the parallel stop (14)
into the slots.
ENGLISH
• Adjust to the desired
measurement.
• Tighten the screws (15).
6
15
14
Turning on/off
Start: Press the power switch (1).
Off: Release the switch.
• To lock the power switch in the
set position, press the locking
button (2) and the power switch
(1) (at the same time).
• To release the lock, press the
power switch and then release.
3
2
1
Adjusting the speed setting
Set the speed by rotating the wheel (3). This can be done also while running. After
sawing for an extended period of time at a low speed setting, the motor should be
allowed to run at maximum for about 3 minutes to cool down the motor.
Adjusting the pendulum
The saw can be adapted to different materials by adjusting the pendulum movement. When the saw blade moves outwards, it is also lifted from the workpiece,
which improves the dust extraction and the cooling of the workpiece.
0. Plate, steel, or rubber.
1. Non-ferrous metals, hardwood, plastics.
2. Wood.
8
Troubleshooting
The following table contains information that may be of help when troubleshooting.
SymptomPossible causeMeasure
The machine does
not run.
The machine runs
slowly.
Unusual sounds.
Strong vibrations.The blade is loose.Tighten the blade
Sparks in the motor.Carbon brushes are caught.Contact us.
No power.Check that the
wall socket is
functioning.
Worn carbon brushes.Contact us if you
Short circuit.
Defective power switch.
Dull or damaged tool.Sharpen or
Speed to low.Increase the speed
The motor is overheated.Do not feed too fast.
Mechanical problem.Contact us.
A partial short in the winding.
A short in the winding.
The commutator is dirty.
have a motor or
electrical problem.
replace.
with the wheel.
and make sure that
it is correctly
assembled.
ENGLISH
Care and maintenance
• Always keep the ventilation opening free of sawdust and debris.
• Clean the machines regularly with dishwashing detergent and a soft cloth.
• Do not use dissolvents.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are
unsure about how to dispose of this product contact your municipality.
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
SVENSKA
Generella säkerhetsinstruktioner
Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående instruktioner inte följs kan detta
leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. Termen ”elektriskt handverktyg” i varningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna handverktyg. SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
1) Arbetsutrymmet
a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska handverktyg i explosiva miljöer, som i närheten av
lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska handverktyg genererar
gnistor som kan antända damm eller ångor.
c) Håll undan barn och åskådare medan du använder det elektriska
handverktyget. Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa i vägguttaget.
Modiera aldrig stickproppen på något vis. Använd aldrig adapter tillsammans
med jordade elektriska handverktyg. Omodierade stickproppar och passande
vägguttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade föremål, som rör, element, köksspis
eller kylskåp. Det nns ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte det elektriska handverktyget för regn eller våta förhållanden.
Om vatten tränger in i ett elektriskt handverktyg ökar det risken för elektrisk stöt.
d) Misshandla inte nätsladden.
rycka stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden undan från värme, olja,
vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga nätsladdar ökar risken
för elektrisk stöt.
e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en
skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för
utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt.
Använd aldrig nätsladden för att bära, dra eller
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.