Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen. Spara manualen
för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
ENGLISH
SVENSK ANORSKSUOMI
Halkomakone
Holzspalter
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
DEUTSCH
Art.no Model
18-3570 LS5T-UK
40-9122 LS5T
Ver. 20140924
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Log Splitter LS5T
Art.no 18-3570 Model LS5T-UK
40-9122 LS5T
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
1. Safety
Warning: When using this machine, theincluded safety instructions should always be followed to avoid risk of
fire, electric shock, and personal injury. Read theentire instruction manual before using themachine and keep it
for future reference. Always pull theplug out of thewall socket before servicing and adjusting themachine.
1.1 General safety instructions for your safety and the safety of others
1. Keep theworking area tidy.
Cluttered surfaces and benches invite accidents.
2. Do not use themachine in dangerous environments.
Themachine should not be used on moist or wet surfaces or in rain. Make sure that thework area is well lit.
When working in dusty atmospheres, make sure that theair is adequately circulated. Do not operate electric
machinery in explosive atmospheres, such as in thepresence of flammable liquids, gases or dust.
3. Reduce therisk of electric shocks.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators
when using electric machinery.
4. Keep children and bystanders away.
Keep children and visitors at asafe distance from electric machinery and electric cables in theworkplace.
5. Store electric machinery out of thereach of children.
When not in use, electric machinery/tools should be stored locked away in asafe place, away from children.
6. Do not force themachine.
Thecorrect feed rate makes thework better and safer.
7. Use thecorrect tool for thejob.
Do not force atool to perform atask that it was not designed for.
8. Wear suitable attire.
Do not wear any loose-fitting clothing, gloves, necklaces, bracelets or other jewellery that can get caught in
moving parts. Non-slip footwear is recommended. Wear ahairnet or similar if you have long hair.
9. Always use safety glasses.
Normal glasses are not tough enough to withstand impacts. Use adust mask or dust filter when working in
dusty environments.
10. Connect dust extraction equipment.
If themachine is equipped with dust extraction equipment, ensure that it is connected and used properly.
Make sure to empty thedust bag regularly.
11. Do not abuse themains lead.
Do not carry themachine by its mains lead. Do not yank themains lead to turn thepower off, pull theplug
out instead. Make sure that themains lead does not come into contact with heat, oil, or sharp edges.
12. Secure theworkpiece firmly.
Where possible, use clamps or avice. You can then operate themachine using two hands. This is much
safer than holding theworkpiece in one hand.
13. Do not overreach.
Make sure that you stand steady and balanced all times.
14. Look after your tools.
Keep blades sharp and clean for thebest and safest performance. Follow themanual’s recommendations
regarding lubrication and replacement of accessories. Inspect themains lead regularly. If it is damaged it
should be replaced by aqualified service technician. Inspect all leads and cables regularly to check for any
damage. Make sure that themachine’s handles and controls are clean, dry and free from oil, grease etc.
ENGLISH
3
15. Turn thepower off.
Pull out theplug and push in theemergency stop button before servicing or changing any blades, drill bits,
cutters or sanding discs.
16. Remove all spanners and repair tools.
ENGLISH
Make ahabit of checking to make sure that themachine is free of all spanners and tools before turning
thepower on.
17. Avoid accidental starts.
Do not walk around with your finger on thetrigger of electric machinery if it is plugged in. Make sure that
theON/OFF switch is set to OFF before plugging in any electric machinery.
18. Use thecorrect extension leads.
If you use extension leads outdoors, only use those designed for outdoor use.
Only use extension leads with adequate wire core area and roll out thewhole lead.
19. Use common sense and be careful.
Think carefully before carrying out every action, so that it is carried out safely.
Never operate machines when you are tired, under theinfluence of medicine, etc.
20. Inspect thetool for damage.
Before starting themachine, make sure that theguards and other parts are undamaged and working
properly, that moving parts can rotate freely and are correctly aligned, that no moving parts can get caught
and that there is no fault or defect that could affect theperformance of themachine. Asafety guard or any
other part that is damaged should be repaired by atradesman or replaced. Damaged power leads and
switches must always be replaced by atradesman. Never operate themachine if you cannot stop or start
thetool safely.
21. Use only recommended accessories.
Theuse of non-recommended accessories can cause accidents and personal injury.
22. Should only be repaired by aqualified technician.
This machine conforms to current safety requirements. Repairs to themachine should only be carried out by
atradesman using original spares; otherwise themachine could cause accidents and personal injury.
23. Electric machinery should be connected to themains via aResidual Current Device. This can help
minimise therisk of anelectric shock in theevent of anearth fault or short circuit.
Themachine must not be modified or used for any other purpose than that for which it has been designed.
Regularly check that all screws and nuts are tight.
1.2 Additional safety rules for log splitters
• Save theinstruction manual, make sure that it accompanies thelog splitter if it is borrowed.
• Read thewarning labels on thelog splitter and make sure that they are legible.
• Make sure that theelectrical socket you intend to use has thecorrect voltage (230 V) before connecting
thelog splitter.
• Never attempt to adjust theforce setting yourself. Thelog splitter is pre-set at thefactory for amaximum
splitting force of 5 tonnes. Tampering with thepressure settings can lead to diminished performance and
damage to themachine and result in serious person injury.
• Wear safety glasses, ear defenders and safety shoes if necessary.
• Always stand in such away that you can perform all work tasks whilst maintaining good balance and grip
thecontrol lever in one hand whilst pushing thepower button with theother hand.
• Keep your hands and fingers well away from thepressure plate and always use common sense and care
while operating the machinery.
• Make sure that there are no bystanders or pets close to themachine, sharp splinters can be ejected with
great force.
• Switch off thelog splitter and disconnect it from themains supply whenever you take abreak and before
starting any maintenance procedures. Make sure that thelog splitter cannot be started by any children or
unauthorised person.
• Thelog splitter should be connected to themains via anRCD for extra safety.
• Never use thelog splitter in therain or wet conditions.
• Never use thelog splitter if thepower switch, plug, mains lead or any other part is damaged. Thedefective
part must be replaced by aqualified repair person.
4
• Keep thework area clean and tidy, make sure that thecooling of theelectric motor is not hindered by debris
!
!
!
!
!
!
blocking theair intake.
• Note: Loosen thethebleed screw (7) 3–4 turns, so that there is anoticeable flow of air when thelog splitter
is in operation, otherwise thegaskets in thehydraulic system could be damaged and render thelog splitter
inoperable.
• Make sure that thenuts on theends of thepull rods are tight before operation, otherwise thelog splitter
could become damaged.
1.3 Product safety symbols
Warning: Risk of crushing. Keep hands well away from any moving parts during theentire
splitting operation.
Warning: Risk of crushing. Never remove ajammed log with your hands, always use atool.
ENGLISH
!
Warning: Risk of crushing. Always pay attention to themotion of thepressure plate.
No-one other for than theoperator must stand within thedanger zone of thelog splitter.
Keep children, pets and bystanders away!
Switch themachine off and unplug it before all cleaning, maintenance and whenever it is not being used.
Inspect thelog splitter for any damage before operating it, pay particular attention to themains lead,
make sure that none of thenuts and bolts are loose and that thehydraulic control lever and its cover
work properly.
Read theinstruction manual.
Read theentire instruction manual and familiarise yourself with theoperation of thelog splitter before
starting to operate it.
Wear eye protection.
Protect your eyes from wood chips and splinters. Use protective glasses or avisor.
Wear safety gloves.
Wear safety footwear.
Footwear with steel toe caps should be used to protect your feet from falling objects.
Consider theenvironment, dispose of waste oil in accordance with local regulations.
5
2. Product description
3
ENGLISH
2
546
7
1
8
A
9
111213
10
1415BCDE
Parts
1. Control lever
2. Control lever guard
3. Pressure plate
4. Support table
5. Log retaining plate
6. Splitting wedge
7. Bleed screw
8. Oil drain bolt/dipstick
9. Returnstop
10. Support leg
11. Power switch
12. Electrics box
13. Motor
14. Wheels for short range transport only
15. Handle
Package contents
A) Log splitter
B) Wheels
C) Instruction manual
D) Bag of assorted fasteners
E) Handle
6
3. Assembly
Attach thewheels using theprovided fasteners.
3.1 Preparations
1. Place thelog splitter on a firm, level surface providing acomfortable working height. Ensure that there is
adequate lighting for thework to be carried out safely.
2. Plug themains lead into anelectrical socket, preferably via anRCD. Take care to position themains lead
where it will not hinder thework or be damaged by thework with thelog splitter.
3. Unscrew thebleed screw (7) 3 or 4 turns to ensure adetectable flow of air to theoil tank while thelog
splitter is in operation.
3.2 Setting the desired splitting length
Thelog splitter returns to theset splitting length automatically. Thesplitting length can be set by using areturn
stop which prevents thepiston from returning all theway.
1. Runthepiston out without apiece of wood, release thepower switch (11) but hold thepiston in
theextended position using thecontrol lever (1).
2. Undothereturn stopscrew.
3. Movethereturn stop to thedesired splitting length and tighten thescrew.
3.3 Operating the log splitter
1. Always place theleast knotty end of thelog toward
thewedge, always split along thegrain.
2. Position thelog in such away that it is stable, use
thelog retaining plate to help.
3. Start themotor by pressing and holding in thepower
switch (11).
4. Start thehydraulic ram by depressing thecontrol lever
(1) (with thepower switch pressed in).
5. Thepressure plate will force thelog against
thesplitting wedge.
6. Release thecontrol lever and thepower switch to
discontinue thesplitting operation once thelog has
been split.
Note: Thepressure plate will automatically stop at about
16 cm / 6 inches before it reaches thewedge.
1
11
ENGLISH
• Note: If thewood does not start to split after 5 seconds despite full pressure, release thecontrol lever and
thepower switch and let thepressure plate return to thestarting position. Turn thelog through 90 degrees
and try to split it again.
• Note: Make sure that thebleed screw (7) is closed before thelog splitter is moved or put away, otherwise oil
could leak out.
• If thebleed screw is left open when thelog splitter is stored away, theoil will absorb moisture form theair.
This can cause thehydraulic system to rust from theinside.
• Note: Do not use just thetop half of thewedge for splitting, thelog splitter can be damaged by
unbalanced loading.
7
If the log jams
• Stop thelog splitter.
• Once thepressure plate has returned to its starting
position: place awooden wedge under theend of thelog
ENGLISH
nearest thepressure plate.
• Start thelog splitter and force thewedge under thelog
using thepressure plate.
• Repeat theprocedure with alarger wedge if necessary.
Note: Never try to dislodge alog which is under pressure,
it could split and fly off with great force and damage thelog
splitter or cause aninjury.
4. Maintenance
4.1 Changing the hydraulic oil
Thehydraulic oil should be changed at regular intervals (about every 150 hours)
as follows:
1. Make sure that thepressure plate is in its starting position before pulling out
theplug.
2. Remove thedrain bolt.
3. Tilt thelog splitter with thewedge end down over acontainer capable of
holding at least 4 litres of oil and wait until theoil has drained out.
4. Tilt thelog splitter theother way, so that themotor end is down and pour in
about 3.5 litres of good quality new hydraulic oil.
5. Wipe thedipstick, dip it into thetank with thelog splitter in thevertical
position, pull it out and read it. Theoil level should be between thetwo
grooves on thedipstick.
6. Clean thedrain bolt and screw it in back in tight.
7. Recheck theoil level regularly and top up theoil if necessary.
4.2 Sharpening the wedge
Thesplitting wedge should be kept sharp by filing it regularly with afine-toothed file.
4.3 Other maintenance
• Always unplug themachine before carrying out any adjustments or maintenance.
• Ensure that themains lead, plug and on/off switch are all in good condition and undamaged.
• Clean all theparts of thelog splitter with abrush and dry rags.
• Store themachine in adry, clean, non-corrosive environment and out of children’s reach. Make sure that
thetemperature of thestorage area does not fall to below −25°.
• Make sure that all thenuts and bolts are tightened, especially thenuts on thepull rods (by thehandle).
8
5. Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
6. Troubleshooting
ProblemPossible causeRemedy
Fails to split log.Log improperly positioned.Turn thelog around or rotate it.
Thelog is too big or too hard.Reduce thesize of thelog before splitting.
Thewedge is blunt or damaged.Sharpen thewedge
(refer to Maintenance).
Oil leakage.Localise theleak, have aqualified
mechanic fix theleak.
Pressure plate moves jerkily,
makes strange noises and
vibrates heavily.
Oil leak around piston or
other component.
Incorrect pressure limiting screw
setting.
Lack of oil, air in thesystem.Check theoil level and refill if necessary.
Air trapped in system during
operation.
Thebleed screw has not been tight ened
before thelog splitter was moved.
Theoil drain bolt is not properly tight.Tighten theoil drain bolt.
Thehydraulic valve and/or gasket is worn.Contact theretailer.
Have aqualified mechanic adjust
thepressure setting.
Check for leaks.
Loosen thebleed screw 3–4 turns
before starting work.
Tighten thebleed screw before moving
thelog splitter.
ENGLISH
7. Specifications
Motor voltage 230V AC, 50Hz
Power 2200W
IP rating IP54
Log capacity* Ø 5–25cm, length: 25–52cm
Rec operating temp +5 °C to + 40 °C
Splitting force 5 tonnes
Oil pressure 20 Mpa
Oil capacity 3.5 litres
Dimensions Length: 1000mm
Width: 360mm
Height: 450mm
Weight 45kg
Adjustable return stop 160–520mm
* Thestated splitting capacity is indicative and depends on thehardness, diameter and knottiness of thewood.
It is usually possible to split far larger diameter logs.
9
Vedklyv LS5T
Art.nr 18-3570 Modell LS5T-UK
40-9122 LS5T
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
1. Säkerhet
SVENSK A
Varning! När du använder maskinen ska alltid följande generella säkerhetsregler följas, för att undvika brandfara,
elektrisk stöt och personskada. Läs hela bruksanvisningen innan du använder maskinen och spara den för framtida bruk. Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget före service och justering av maskinen!
1.1 Generella säkerhetsregler för din och andras säkerhet
1. Håll arbetsutrymmet rent.
Belamrade ytor och bord inbjuder till olyckor.
2. Använd inte maskinen i riskfylld miljö.
Elektriska maskiner ska inte användas på fuktiga våta ytor eller vid regn. Se till att belysningen är god i arbetsutrymmet. Sörj för god luftväxling vid dammande arbeten. Använd aldrig elektriska maskiner där de kan
förorsaka brand eller explosion!
3. Undvik elektrisk stöt.
Undvik kroppskontakt med jordade föremål som vattenledning, element, köksspis etc. samtidigt som du
använder elektriska maskiner.
4. Håll undan barn och besökare.
Alla barn och besökare bör befinna sig på säkerhetsavstånd från elektriska maskiner och elkablar i arbetsutrymmet.
5. Förvara maskinerna barnsäkert.
Förvara elektriska maskiner/verktyg inlåsta eller utom räckhåll för barn när de inte används!
6. Pressa inte maskinen.
Den gör jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
7. Använd rätt verktyg.
Pressa inte ett verktyg eller en tillsats att göra ett arbetsmoment som den inte är gjord för.
8. Bär lämplig klädsel.
Inga löst sittande kläder, vantar, halsband, ringar, armband eller andra smycken som kan fastna i roterande
delar. Halksäkra skor rekommenderas. Bär hårnät (motsv.) om du har långt hår.
9. Bär alltid skyddsglasögon!
Bär alltid skyddsglasögon, vanliga glasögon räcker inte! Använd också dammfilter eller skyddsmask vid
dammande arbeten.
10. Använd utsug.
Använd utsugningsutrustning för att ta bort och samla damm och spån, om maskinen är avsedd för det.
Se till att utrustningen används på rätt sätt och töms vid behov.
11. Misshandla inte nätsladden.
Bär aldrig maskinen i nätsladden. Ryck inte i sladden, utan dra i stickproppen när du bryter strömmen.
Se till att nätsladden inte kommer i kontakt med värme, olja eller vassa kanter.
12. Sätt fast ämnet ordentligt.
Använd tvingar eller skruvstycke där det går, då kan du hantera maskinen med två händer. Det är säkrare än
att hålla fast ämnet med ena handen.
13. Sträck dig inte för långt.
Se till att du hela tiden står säkert med god balans.
14. Håll verktygen i trim.
Se till att de är rena och eggarna vassa för optimal effekt och ett säkert resultat. Följ manualens rekommendationer
för smörjning och byte av tillbehör. Kontrollera nätsladden regelbundet, om den är skadad ska den bytas
av en kvalificerad servicetekniker. Syna alla skarvsladdar regelbundet så att de inte är skadade. Se till att
maskinens handtag och reglage är torra, rena och helt fria från olja, fett etc.
10
15. Slå av strömmen.
Dra ur stickproppen och tryck in nödstopp, före service och vid byte av tillbehör som hyvelstål, borrar, skär,
slipband eller blad.
16. Ta bort alla nycklar och serviceverktyg.
Gör det till en vana att kontrollera att alla nycklar och serviceverktyg är borttagna från maskinen innan du slår
på strömmen.
17. Undvik oavsiktlig start.
Bär inte en elektrisk maskin med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren om sladden sitter i ett uttag.
Se till att strömbrytaren står på OFF när du sätter i stickproppen.
18. Använd rätt skarvsladdar.
Om du använder skarvsladdar utomhus, använd endast dem som är avsedda för utomhusbruk.
Använd skarvsladdar med tillräcklig ledararea, rulla ut hela sladden!
19. Använd sunt förnuft och var försiktig.
Tänk efter innan du utför ett arbetsmoment, så att du kan utföra det på ett säkert sätt! Använd inte
maskinen när du är trött, påverkad av mediciner etc.
20. Kontrollera att alla delar är oskadade.
Kontrollera innan du startar maskinen: att alla skydd och övriga delar är oskadade och fyller sin funktion,
att rörliga delar kan rotera fritt och är rätt inriktade, att inga rörliga delar kan fastna, att ingen defekt uppstått
och andra omständigheter som kan påverka arbetets utförande. Ett skydd eller någon annan del som skadats
ska repareras fackmässigt eller bytas ut. Skadade nätsladdar och strömbrytare ska alltid bytas ut av fackman.
Använd aldrig maskinen om du inte kan stänga av eller starta den på ett betryggande sätt.
21. Använd rekommenderade tillbehör.
Användning av ej rekommenderade tillbehör kan vålla olyckor eller risk för personskada.
22. Repareras endast av kvalificerad tekniker.
Maskinen överensstämmer med gällande säkerhetskrav. Reparationer av maskinen ska alltid utföras av
fackman, med originalreservdelar, annars kan maskinen vålla olyckor eller risk för personskada.
23. Elektriska maskiner bör anslutas till elnätet via en jordfelsbrytare för personskydd.
SVENSK A
Maskinen får inte ändras eller användas till arbetsmoment som den inte är avsedd för!
Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna!
1.2 Särskilda säkerhetsföreskrifter för vedklyv
• Spara bruksanvisningen, se till att den medföljer vedklyven vid ev. utlåning.
• Läs vedklyvens varningsdekaler och se till att de är läsbara.
• Kontrollera att eluttaget har rätt spänning innan vedklyven ansluts (230 V).
• Försök aldrig att själv ändra tryckinställningen. Den är inställd på fabriken för att ge max tryckkraft på 5 ton.
Felaktig inställning kan leda till försämrad funktion eller till att allvarliga person- och maskinskador uppstår.
• Använd skyddsglasögon, hörselskydd och skyddsskor vid behov.
• Stå alltid så att du kan utföra alla arbetsmoment med god balans och håll strömbrytare och tryckspak med
båda händerna.
• Håll händer och fingrar på säkert avstånd från tryckplatta och klyvkil, använd som vanligt vid arbete med alla
maskiner ditt sunda förnuft och var försiktig när du jobbar.
• Se till att inte människor och djur uppehåller sig i närheten av vedklyven, vassa träflisor kan flyga omkring
med stor kraft.
• Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget vid service och uppehåll i arbetet och se till att inga barn
kan starta vedklyven.
• Anslut vedklyven till ett eluttag via en jordfelsbrytare, för säkerhets skull!
• Använd aldrig vedklyven i regn eller extremt fuktig väderlek.
• Använd aldrig vedklyven om elkabel, strömbrytare eller någon annan del är skadad. Defekt del ska bytas
av fackman.
• Håll rent på arbetsplatsen, se till att elmotorns kylning inte förhindras genom att skräp täcker kylflänsarna
eller kylluftsintaget.
• Obs! Skruva ut luftskruven (7) 3–4 varv, så att en märkbar luftström uppstår under drift, annars kan
tätningarna i hydraulsystemet skadas och göra vedklyven obrukbar.
• Kontrollera före användning att muttrarna till dragstängerna sitter fast, annars kan vedklyven skadas.
11
1.3 Produktmärkning med säkerhetssymboler på vedklyven
!
!
!
!
!
!
Varning! Klämrisk, var uppmärksam, håll undan händerna från rörliga delar under hela klyvmomentet.
Varning! Klämrisk när du tar bort ett vedstycke som har fastnat, ta inte bort det med händerna,
använd något verktyg.
!
SVENSK A
Varning! Klämrisk, var alltid uppmärksam på hur tryckplattan rör sig.
Det är förbjudet för andra än maskinoperatören att vistas i vedklyvens riskområde.
Håll undan barn, husdjur och besökare från vedklyvens riskområde!
Stäng av vedklyven och dra ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget när vedklyven inte används och
före rengöring och service.
Kontrollera att vedklyven är oskadad före användning, kontrollera särskilt att elkabeln är oskadad,
om det finns lösa skruvar/muttrar och om manöverreglagen och skydden fungerar bra.
Läs bruksanvisningen!
Läs hela bruksanvisningen och försök förstå vedklyvens arbetssätt.
Använd skyddsglasögon!
Skydda ögonen mot flygande flisor. Använd skyddsglasögon eller visir.
Använd handskar!
Använd skyddsskor!
Använd skor med tåhätta som skyddar mot nedfallande föremål.
Tänk på miljön, hantera spillolja enligt lokala miljöregler.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.