Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen. Spara manualen
för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
ENGLISH
SVENSK ANORSKSUOMI
Vannesaha
Bandsäge
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
DEUTS CH
Art.no Model
18-3205 JFB10-UK
40-7894 JFB10
Ver. 20131002
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
10″ Band Saw
Art.no 18-3205 Model JFB10-UK
40-7894 JFB10
ENGLISH
Please read theentire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve theright for any
errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have
any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
1. Safety
Warning!
In order to minimise therisk of fire, electric shock or personal injury, certain basic safety precautions must always
be observed when using this machine. Read this instruction manual carefully before using theproduct and save
this manual for future reference.
1. Keep theworking area tidy. Cluttered surfaces and benches invite accidents.
2. Take stock of your working environment. Do not expose thetool to rain. Do not use thetool in moist or wet
areas. Keep theworking area well lit. Never operate thetool near flammable liquid or gas.
3. Avoid electric shocks. Avoid body contact with earthed objects such as pipes, radiators, ovens or refrigerators.
4. Keep other people at asafe distance. Do not allow anyone, especially children, not involved in thework process
to touch thetool or its electric cable. Keep all bystanders at adistance.
5. Store thetool in asafe place. When your tools are not in use, keep them in alocked, dry area, away from children.
6. Do not force thetool. The tool will work better and safer at thefeed rate for which it was intended.
7. Use thecorrect machine. Do not try to use small tools to perform jobs requiring more powerful tools. Do not
use atool for apurpose for which it was not designed, e.g. using acircular saw for lopping branches off trees.
8. Wear suitable attire. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery; they could be caught in moving parts.
Non-slip shoes are recommended for outdoor work. Wear ahairnet or similar if you have long hair.
9. Always use safetywear. Wear safety glasses. Use adust mask or dust filter when working in dusty environments.
10. Use dust extractors. If thetool is equipped with or connected to adust extractor/collector, make sure that
itis turned on and used correctly.
11. Do not abuse thelead. Do not jerk thelead, grip theplug itself when disconnecting thepower. Make sure
that themains lead does not come into contact with heat, oil, or sharp edges.
12. Firmly secure theworkpiece. If possible use vices or clamps to hold theworkpiece in place. This is much
safer than holding theworkpiece in one hand.
13. Do not overreach. Make sure that you stand steady and balanced all times.
14. Look after you tools. Make sure that they are clean and that theedges are sharp for maximum effect and
best results. Follow themanual’s recommendations regarding lubrication and replacement of accessories.
Inspect themains lead regularly. If it is damaged it should be replaced by aqualified service technician.
Inspect all leads and cables regularly to check for any damage. Make sure that themachine’s handles and
controls are clean, dry and free from oil and grease.
15. Have any defective power switches replaced at aqualified service centre.
16. Do not use theproduct if theON/OFF switch does not function properly.
17. Turn thepower off. Pull out theplug and push in theemergency stop button before servicing or changing
any blades, drill bits, cutters or sanding discs.
18. Remove all spanners and repair tools. Make ahabit of checking to make sure that themachine is free of all
spanners and tools before turning thepower on.
19. Avoid accidental starts. Do not walk around with your finger on thetrigger of apower tool if it is plugged in.
Make sure that theON/OFF switch is set to OFF before plugging in any power tool.
2
20. Use thecorrect extension leads. If you use extension leads outdoors, only use those designed for outdoor
use. Only use extension leads with thick enough diameter core wires and roll out thewhole lead.
21. Use common sense and be careful. Think before carrying out any task, so that it is carried out safely.
Never operate machines/power tools when you are tired or under theinfluence of medicine.
22. Check thefollowing before turning thetool on:
• That all guards and other parts are whole and in working order.
• That moving parts are free and correctly aligned.
• That no moving parts can get caught.
• That there are no visible defects.
• Other factors that can influence work execution.
23. Use only recommended accessories. The use of accessories which are not recommended by
themanufacturer may present arisk of personal injury.
24. Check that thetool conforms to current safety regulations. Repairs to thetool should only be carried out by
atradesman using original spares; otherwise thetool could cause accidents and personal injury.
Additional safety instructions
• If using afloor stand, make sure that theband saw is securely fastened to thestand and that thestand is
properly assembled and securely fastened to thefloor.
• Make sure that theband saw is positioned in such away that theworkpiece can be worked on in asafe manner.
• This saw must not be used for wet cutting. Doing so can lead to deadly electric shocks. This band saw is
only intended for dry cutting.
ENGLISH
• The drive belt must not be put under too much tension; it will last longer if thetension is released when
thesaw is not in use.
• Do not allow thebuild-up of sawdust around themotor or inside themachine. Piles of sawdust are afire hazard.
• The sawblade must not be stopped through theexertion of pressure on theworkpiece or by apply force to
thesides of theblade.
• The machine’s safety guards must be in place and functioning properly. Always check that theblade guides
are correctly aligned.
• Never turn themachine on if thesaw blade is in contact with theworkpiece.
• Make sure that there are no nails or screws in theworkpiece which could damage thesaw blade.
• Do not attempt to modify themachine or its accessories in any way.
• Do not apply too much pressure to theworkpiece when feeding it into thesaw blade. A steady feed
rate reduces wear on thesaw and saw blade and consequently increases theefficiency and useful life of
theband saw. Replace any worn table inserts.
• Connect theband saw to adust extractor before starting to saw. The saw must not be used if any of its
panels is open or if theblade guard is not in place.
• Select an appropriate saw blade and sawing speed for thetype of workpiece.
• When sawing with atilted table, position theguide on thelower side of thetable.
• Position theblade guard as close to theworkpiece as possible.
Saw blade safety
• Use only blades recommended by themanufacturer/supplier.
• Do not use adamaged or deformed saw blade. Doing so could result in considerable danger to theuser
ordamage to themachine.
• The direction marked on thesaw blade should correspond to thedirection of thepulley’s rotation.
• The teeth of theblade should be pointing downwards when theblade is viewed from theside.
3
• Release theblade tension when thesaw is not used. Always wear safety gloves and safety glasses when
fitting or removing asaw blade.
• Always roll up thesaw blade in an open area away from other people. Store theblade coiled up and
protected with fastening wire.
ENGLISH
• Always keep your fingers away from moving saw blades.
Specific safety instructions for band saws
• Never use damaged or deformed saw blades.
• Replace thetable insert when it is worn or damaged.
• Do not clean thesaw blade whilst it is in motion.
• Connect adust extraction device to theband saw when sawing wood.
• Do not turn thesaw on when one of theblade pulley wheel covers is open or if any of theblade
guards are not in place.
• Make sure that you use thecorrect blade speed for thematerial that is to be cut.
• When transporting thesaw, theupper blade guard should be lowered over theblade to protect it.
• When sawing cylindrical workpieces, aclamp should be used to prevent theworkpiece from twisting.
• When sawing tall workpieces, aclamp should be used to prevent theworkpiece from tipping over.
• The band saw must only be used with compatible accessories and only for thepurpose for which
it was designed.
• Do not allow children to use themachine.
The most frequent dangers when band sawing are
• Dangers associated with themoving saw blade, such as sharp teeth.
• Off-cuts from theworkpiece which can be ejected towards theuser.
• Kickbacks from theworkpiece.
Despite the fact that the band saw has been fitted with all the necessary safety
devices and conforms to relevant safety standards, the following hazards still exist
• Hearing damage caused by high noise levels.
• The risk of an accident in theunprotected area around thesaw blade.
• The risk of injury when changing thesaw blade.
• The risk of flying off-cuts or wood chips.
• Trapped fingers.
• Workpiece kickback.
• The risk of inhalation of harmful dust, especially oak and beech sawdust.
Product safety symbols and their meaning
Read theinstruction manual carefully before use.
Always use ear protection, eye protection and respiratory protection to prevent inhalation of
harmful dust.
4
2. Buttons and functions
4
3
5
6
12
ENGLISH
7
2
8
1
9
13
10
11
14
1. ON/OFF button
2. Rip fence
3. Upper pulley wheel cover
4. Blade tension knob
5. Upper blade wheel cover screw
6. Blade guide adjustment knob
7. Upper blade guide assembly
8. Mitre gauge
9. Table
10. Dust extraction port (× 2)
11. Lower blade pulley wheel cover screw
12. Blade tracking knob
13. Belt tension
14. Motor
15. Table trunnion
16. Pointer
17. Table locking wing nut
15 1617
5
3. Assembly
Note! Make sure that theband saw is disconnected from themains before assembly.
ENGLISH
Fitting the table and rip fence
2
1517
1. Fit thetable onto thetrunnion (15) and secure it
using thebolt and wing nut (17).
2. Fit therip fence (2) and its rail onto thetable.
Setting up the table
1. Loosen thescrew that secures thepointer (16) and set thepointer to 0°.
2. Place aset square against thetable and blade.
3. Loosen thetable locking wing nut (17) and adjust it so that it is at aright angle to theblade.
Tighten thewing nut again.
6
Setting up the blade tension and tracking
1. Open theupper and lower pulley
wheel covers.
2. Adjust theblade tension using thetension
knob (4). Turn theknob clockwise to
increase thetension, anticlockwise to
decrease thetension.
3. The saw blade is correctly tensioned if
it can be moved approximately 10 mm
sideways with moderate hand pressure.
4. Slowly rotate theupper pulley by hand to make sure that theblade is centred on both of theblade pulley wheels.
4
ENGLISH
5. If adjustment is necessary, loosen thewing nut on thetracking knob (12) and move theknob in or out until
theblade runs true.
12
7
Setting up the blade guides
The blade guides minimise blade movement during sawing.
1. After theblade has been centred on theblade pulley
ENGLISH
wheels, make sure that theteeth of theblade do not
line up with theguide pins (18), if they do theentire
guide pin post and support bearings can be moved
back so that theteeth of theblade do not foul
theguide pins.
2. The guide bearings should be 0.2 mm from theside of
theblade.
0.2 mm
0.2 mm
3. Rotate thewheel by hand and make sure that thejoint of theblade passes through theguides.
4. Position therear support bearing (19) as close to theback of thesaw blade as possible without it coming
into contact.
18
Min. blade
teeth clearance
19
8
4. Operation
Start/stop button
This saw is fitted with ano-volt release switch which prevents thesaw from
automatically starting again following apower cut or if themains plug is
reconnected to themains supply after themachine has been stopped by being
unplugged with theON/OFF switch set to ON.
The saw is switched on by pushing in thegreen [1] button and switched off by
pushing in thered [0] button.
Sawing
• The upper blade guide assembly should be
lowered to as close aposition to theworkpiece
as possible. To lower theassembly, loosen
thelocking knob (6) and slide theassembly down.
Tighten thelocking knob.
• Set therip fence to thedesired width. Plan thecut
before starting to saw. When sawing asmall
workpiece, use apush stick to ensure that your
hands do not come too close to theblade.
• Before sawing alarge workpiece, make sure
that there is enough room around thesaw
for theworkpiece to be manoeuvred safely.
If necessary, you should also make sure that
theworkpiece is supported to avoid undue
stress on theblade. Cut thematerial at asteady,
even pace. A clear sign that thesawing is being
forced too quickly is themotor changing pitch or
slowing down.
6
ENGLISH
2
Note
• Make sure that thesaw blade undamaged and is centred on theblade pulley wheels before starting to saw.
• Feed theworkpiece into theblade carefully making sure not to exert too much pressure.
• Hold theworkpiece in both hands if you can or use apush stick if theworkpiece is too small.
• Always keep your hands well away from thesaw blade and think through thecut before starting.
• For thebest results, use asharp saw blade.
• Select thecorrect saw blade for thethickness of theworkpiece and type of cut. Thin and hard woods
require finer toothed blades than thicker, softer woods.
• Tight radii require anarrower blade than straight cuts.
• Use therip fence as asupport when making straight cuts.
• Think about acut before beginning to saw aworkpiece, you might need to reposition theworkpiece or turn
it over. Mark out thecut on both sides of theworkpiece if necessary.
• Never twist theworkpiece without it being pressed against thesaw blade, otherwise theworkpiece can
become stuck or theblade can bend.
• Always unplug theband saw before making any adjustments or repairs and whenever thesaw is not to be used.
9
Using the mitre gauge
1. Make apractice cut with thegauge set to 0° and then check thecut using atry square.
2. If adjustment is necessary, loosen thescrew holding thepointer and move thepointer accordingly.
ENGLISH
3. Set thedesired angle on themitre gauge and make thecut whilst holding theworkpiece firmly against
themitre gauge.
Tilting the table making bevel cuts
• Undo thewing nut (17), tilt thetable to thedesired angle and tighten thewing nut.
17
10
5. Care and maintenance
Changing the saw blade
1. Open theupper and lower blade pulley wheel covers.
4
2. Remove thescrew from theend of
thesaw blade.
4. First put on apair of work gloves and then carefully remove theblade from thesaw, theteeth are very sharp.
5. Fit thenew blade in reverse order making sure that theteeth are pointing down towards thetable.
6. Tension theblade as directed in “Setting up theblade tension and tracking”.
3. Turn theblade tension knob (4)
anticlockwise until theblade comes loose.
ENGLISH
7. If necessary, adjust theblade guides as directed in “Setting up theblade guides”.
Changing the speed/drive belt
1. Remove theblade; refer to “Changing thesaw blade”.
2. The motor is fastened by two bolts on theback of thesaw.
3. Undo thetwo bolts so themotor can be
moved and thebelt loosened.
4. The blade speed can be changed by moving
thedrive belt between drive pulley wheels.
The outer pulley wheels (as in fig.) move theblade
at 660 m/min and theinner wheels (see arrows)
move theblade at 960 m/min.
11
ENGLISH
5. To replace thedrive belt thelower blade pulley
wheel must be removed. Find thecirclip that
holds theblade pulley wheel onto theshaft and
remove it using apair of circlip pliers.
7. Place thenew belt over themotor’s drive pulley wheel and round theshaft which theblade pulley wheel is
mounted on. Replace theblade pulley wheel and refit thecirclip. Make sure that thedrive belt is fully located
in thegrooves of either theinner or outer wheels.
8. Tension thebelt by pivoting themotor back into place and secure it with thetwo bolts.
6. Pull theblade pulley wheel off theshaft.
Note!
• Always unplug theband saw before making any adjustments or repairs and whenever
thesaw is not to beused.
• Do not expose themachine to moisture.
• Keep thetable clean and free of wood sap.
• Keep theband saw clean, use abrush and dust extractor to remove dust and chips. Pay particular
attention to themotor’s air intakes and any openings where thedust can build up and prevent theblade
from running freely.
12
6. Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
The machine does
not start when
theon/off switch
is pushed.
The saw blade
does not move
when themotor
is on.
The saw blade
does not cut
straight.
The saw blade
does not cut or
cuts very slowly.
Sawdust builds up
inside themachine.
The saw does not
cut at angles of 45°
or 90°.
The saw blade
does not align
centrally on
theblade pulleys.
No power supply to thewall socket.Check fuses and cables.
Faulty switch.
One of thecovers is open.Close thecover.
The blade tension is loose.Turn off themotor and adjust thetension.
The blade has come off one of
thepulley wheels.
The saw blade has broken.Replace thesaw blade.
The drive belt has broken.Change drive belt.
The cut was done freehand.Use afence to guide theworkpiece.
Feed speed too high.Do not apply so much pressure.
The saw blade is damaged or blunt.Replace thesaw blade.
The blade guides are not set correctly. Adjust theblade guides.
The saw blade is blunt.Change blade (6 TPI* for wood and soft
Blade fitted upside down.Fit theblade correctly.
This is completely normal.Clean thesaw regularly with abrush and
The table is not correctly set in relation
to theblade.
Blunt blade or too high afeed rate.Replace theblade or reduce pressure
The blade pulley wheels are not in line,
bad bearings.
The blade pulley wheels are not in line,
incorrectly set.
Incorrect blade.Change blade.
Open thecovers and check.
materials, 14 TPI* for hard materials)
*TPI= teeth per inch.
dust extractor.
Adjust thetable.
on theworkpiece.
Contact our Customer Services.
Adjust thealignment using theknob on
theback of thesaw.
ENGLISH
7. Waste management
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
8. Specifications
Voltage 230 V AC, 50 Hz
Power 420 W
No-load idle speed 1400 rpm
Blade length 1783 mm
Blade width 6–13 mm
Blade speed 660/960 m/min
Table size 350 × 330 mm
Sound pressure (LpA) 77.4 dB(A) K: 3 dB
Sound power (LwA) 90.4 dB(A) K: 3 dB
Weight 35 kg
13
Bandsåg 10″
Art.nr 18-3205 Modell JFB10-UK
40-7894 JFB10
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
1. Säkerhet
SVENSK A
Varning!
När du använder detta verktyg ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas för att minska risken för
brand, elektrisk chock och personskada. Läs alla dessa instruktioner innan du använder produkten och
spara dessa instruktioner.
1. Håll arbetsplatsen ren. Belamrade ytor och bord inbjuder till olyckor.
2. Ta hänsyn till arbetsmiljön. Utsätt inte verktygen för regn. Använd inte verktygen ifuktiga eller våta utrymmen.
Håll arbetsplatsen väl upplyst. Använd inte verktygen inärheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
3. Undvik elektrisk chock. Undvik kroppskontakt med jordade föremål som t.ex. vattenledningar, element,
köksspisar och kylskåp.
4. Håll andra människor på avstånd. Låt inga människor, speciellt inte barn, som inte deltar iarbetet röra vid
verktyget eller dess skarvsladdar. Håll dem på avstånd från arbetsplatsen.
5. Förvara verktygen iett säkert utrymme. När verktygen inte används, förvara dem iett torrt låst utrymme
utom räckhåll för barn.
6. Överbelasta inte verktyget. Det gör jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
7. Använd rätt maskin. Pressa inte små verktyg att utföra stora jobb som kräver kraftfulla verktyg.
Pressa inte ett verktyg eller en tillsats att göra ett arbetsmoment som den inte är gjord för; använd t.ex.
inte en cirkelsåg för att kapa trädgrenar eller timmer.
8. Bär lämplig klädsel. Bär inga löst sittande kläder eller smycken, de kan fastna iroterande delar.
Halksäkra skor rekommenderas vid arbete utomhus. Bär hårnät eller liknande om du har långt hår.
9. Bär alltid skyddsutrustning. Bär skyddsglasögon. Använd också dammfilter eller skyddsmask vid
dammande arbeten.
10. Använd utsugningsutrustning. Om verktyget är förberett för anslutning av utrustning för utsugning och
uppsamling av damm, se till att utrustningen är ansluten och korrekt använd.
11. Misshandla inte nätsladden. Ryck inte isladden, utan dra istickproppen när du ska ta ur den ur
vägguttaget. Se till att nätsladden inte kommer ikontakt med värme, olja eller vassa kanter.
12. Spänn fast arbetsstycket ordentligt. När det är möjligt, använd tvingar eller skruvstäd för att spänna fast
arbetsstycket. Det är säkrare än att hålla fast arbetsstycket med ena handen.
13. Sträck dig inte för långt. Se till att du hela tiden står säkert med god balans.
14. Håll verktygen itrim. Se till att de är rena och eggarna vassa för optimal effekt och ett säkert resultat.
Följ manualens rekommendationer för smörjning och byte av tillbehör. Kontrollera nätsladden regelbundet.
Om den är skadad ska den bytas av en kvalificerad servicetekniker. Syna alla skarvsladdar regelbundet så
att de inte är skadade. Se till att maskinens/verktygets handtag och reglage är torra, rena och helt fria från
olja, fett etc.
15. Om någon av strömbrytarna inte fungerar korrekt ska den bytas ut av auktoriserad servicepersonal.
16. Använd inte elverktyget om strömbrytaren PÅ/AV inte startar och stänger av elverktyget.
17. Slå av strömmen. Dra ur stickproppen och tryck in nödstopp före service och vid byte av tillbehör som
hyvelstål, borrar, stål, slipband eller blad.
18. Ta bort alla nycklar och serviceverktyg. Gör det till en vana att kontrollera att alla nycklar och serviceverktyg
är borttagna från maskinen innan du slår på strömmen.
14
19. Undvik oavsiktlig start. Bär inte ett verktyg med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren om sladden sitter
iett uttag. Se till att strömbrytaren står på OFF när du sätter istickproppen.
20. Använd rätt skarvsladdar. Om du använder skarvsladdar utomhus, använd endast de som är avsedda för
utomhusbruk. Använd skarvsladdar med tillräcklig ledararea och rulla ut hela sladden.
21. Använd sunt förnuft och var försiktig. Tänk efter innan du utför ett arbetsmoment, så att du kan utföra det
på ett säkert sätt. Använd inte maskinen/verktyget när du är trött, påverkad av mediciner etc.
22. Kontrollera följande innan du startar verktyget:
• Att alla skydd och övriga delar är oskadade och fyller sin funktion.
• Att rörliga delar kan rotera fritt och är rätt inriktade.
• Att inga rörliga delar kan fastna.
• Att ingen defekt har uppstått.
• Andra omständigheter som kan påverka arbetets utförande.
23. Använd rekommenderade tillbehör. Användning av tillbehör som inte är rekommenderade av tillverkaren kan
vålla olyckor eller leda till personskada.
24. Kontrollera att verktyget överensstämmer med gällande säkerhetskrav. Reparationer av verktyget ska alltid
utföras av fackman, med originalreservdelar, annars kan verktyget vålla olyckor eller risk för personskada.
Speciella säkerhetsföreskrifter
• Om golvstativ används, se till att bandsågen är ordentligt fastsatt istativet och att stativet isin tur är
ordentligt monterat och fastsatt igolvet.
SVENSK A
• Se till att bandsågen placeras på sådant sätt att arbetsstycken som ska bearbetas kan hanteras på
ettsäkert sätt.
• Sågen får inte användas till våtsågning, det kan orsaka en dödlig elstöt. Sågen är endast avsedd för torrsågning.
• Drivremmen får inte spännas för hårt, den håller längre om man lossar dess spänning när sågen inte används.
• Låt inte spån samlas upp kring motorn eller inne imaskinen. Ansamling av spån utgör brandfara.
• Sågbladet får inte stoppas genom att utöva kraft på arbetsstycket eller genom att använda sidotryck.
• Maskinens skydd måste finnas och vara itekniskt gott skick. Kontrollera alltid att rullar för bladstyrning
är rätt inställda.
• Starta aldrig maskinen om sågbladet är ikontakt med arbetsstycket.
• Kontrollera arbetsstycket så att det inte innehåller spikar, skruvar m.m. som kan skada sågbladet.
• Försök inte modifiera maskinen eller dess tillbehör på något sätt.
• Utöva inte för stort tryck vid frammatning av arbetsstycket till maskinens sågblad. Stegvis frammatning av
arbetsstycket till sågbladet minskar slitage på sågen och sågbladet, och ökar samtidigt dess effektivitet och
livslängd. Byt ut ett utslitet bordsinlägg.
• Innan sågning startas, anslut bandsågen till en anordning för dammutsugning. Sågen får inte användas om
någon av dess dörrar är öppna eller med öppet bandskydd.
• Anpassa sågbandet och såghastigheten efter arbetsstycket.
• Vid vinkelsågning, när bordet är lutat, placera styrningen på bordets lägre sida.
• Justera skyddet så nära arbetsstycket som möjligt.
Säkerhet i samband med sågblad
• Använd endast blad som rekommenderas av tillverkaren/leverantören.
• Använd inte deformerade sågblad eller sågblad med avbrutna tänder. Det kan leda till allvarlig personskada
eller till att bandsågen förstörs.
• Riktning som visas av markeringen på sågbladet bör överensstämma med motorns rotationsriktning.
• Bladtänderna bör vara riktade neråt, när man tittar från sågens framsida.
15
• Lossa bladspänningen när sågen inte används. Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon vid
montering och demontering av sågbladet.
• Rulla alltid upp sågbladen på platser där det är gott om utrymme, borta från andra människor.
Förvara sågbladen hoprullade ien slinga och skyddade med bindtråd.
• Håll alltid fingrarna borta från sågblad som rör sig.
Särskild säkerhet för bandsågar
• Använd inte bandsågblad som är skadade eller deformerade.
• Ersätt bordsilägget om det blivit skadat.
SVENSK A
• Rengör inte bandsågen när den är idrift.
• Koppla en spånsug/grovdammsugare till bandsågen vid sågning iträ.
• Försök inte att starta sågen när en av dörrarna för bandhjulen är öppna
eller om något av skydden för bladet inte är irätt position.
• Se alltid till att ha rätt bladhastighet för det material som ska sågas.
• Vid transport skall övre bladstyrningen sänkas helt som skydd mot bladet.
• Vid sågning av rundstavar skall en anordning användas som förhindrar att arbetsstycket vrids.
• Vid sågning av höga arbetsstycken skall en anordning användas som hindrar att arbetsstycket tippar.
• Bandsågen får endast användas med avsedda tillbehör och det ändamål den är avsedd för.
• Barn får inte använda maskinen.
De vanligast förekommande faromomenten vid bandsågning är
• Faror förorsakade av det löpande bandsågbladet, t.ex. genom kontakt med sågtänderna.
• Delar från arbetsstycket, lössågade bitar och liknande som slungas ut.
• Bakslag av arbetsstycke.
Trots att nödvändiga skyddsanordningar installerats enligt gällande föreskrifter
återstår följande faromoment vid användning av bandsågen
• Hörselskador genom buller.
• Olycksrisk idet inte övertäckta området runt bandsågbladet.
• Risk för skador vid byte av verktyg (skärsår).
• Fara genom utslungade arbetsstycken eller delar.
• Fingrar kan klämmas.
• Fara genom bakslag.
• Hälsofara från det damm som uppstår under arbetet, speciellt trämjöl från ek- och bokträ.
Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen
Läs bruksanvisningen noggrant före användning.
Använd alltid hörselskydd/skyddsglasögon och andningsskydd, trädamm kan vara hälsovådligt.
16
2. Knappar och funktioner
4
3
5
6
12
7
2
8
SVENSK A
1
9
13
10
11
14
1. PÅ/AV-knapp
2. Längdanslag
3. Lock till övre sågbladshjul
4. Vred för bladspänning
5. Skruvar för att öppna det övre sågbladshjulets lock
6. Låsvred för höjdjustering av bladstyrning
7. Sågbladsstyrning, övre system
8. Geringslinjal
9. Bord
10. Uttag för dammutsug (× 2)
11. Skruv för att öppna det nedre sågbladshjulets lock
12. Vred för justering av bandspårning
13. Remspänning
14. Motor
15. Svängsegment
16. Visare
17. Vingmutter för låsning av bord
15 1617
17
3. Montering
OBS! Koppla bort sågen från elnätet innan någon montering utförs.
Fastsättning av bord och längdanslag
2
SVENSK A
1. Fäst bordet på svängsegmentet (15) med
skruven och vingmuttern (17).
2. Fäst längdanslagets skena och
längdanslaget (2) på bordet.
Inställning av bordet
1. Lossa vid behov skruven som fäster visaren (16) på skalan och ställ in visaren på 0º.
2. Placera ett lämpligt vinkelmått mellan sågbladet och bordet.
1517
3. Lossa vingmuttern (17) som fäster bordet och rikta in det iönskad vinkel mot sågbladet.
Skruva fast bordet ordentligt.
18
Inställning av bladspänning och centrering
1. Öppna locken till övre och nedre
sågbladshjulen.
2. Ställ in sågbladsspänningen med
vredet för bladspänning (4). För att öka
bladspänningen vrid medurs och för att
minska, vrid moturs.
3. Sågbladet är rätt spänt om det kan
flyttas åt sidorna ca 10 mm med måttligt
handtryck.
4. Vrid det övre sågbladshjulet långsamt för hand medurs för att kontrollera att bladet löper mitt på hjulens belägg.
4
SVENSK A
5. Justera vid behov spårningen med ratten (12) på baksidan av sågen, lossa först vingmuttern som låser ratten.
12
19
Inställning av sågbladstyrningarna
Sågbladsstyrningarna minimerar sågbladets rörelse
under sågningen.
1. Efter att sågbladet är centrerat på bandhjulen,
kontrollera så att sågbladets tänder inte hamnar ilinje
med bladledarna (18). Om så sker kan hela hållaren
för bladledarna inklusive bakre stödlagret flyttas bakåt
så att sågtänderna går fritt från bladledarna.
2. Ställ in bladledarna ca 0,2 mm från bladet.
SVENSK A
0,2 mm
0,2 mm
3. Kontrollera att bladskarven går igenom utan att fastna genom att rotera sågbladshjulet för hand.
4. Placera det bakre stödlagret (19) så nära bakom sågbladet som det går utan att vidröra det.
18
Min. utstick för
sågtänderna
19
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.