Cotech HY33PD-1 User Manual

Page 1
!
Grass Trimmer
Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri
Ver. 200801
Important Information: Read the instruction manual carefully and make sure that you understand everything before you use the product, keep it for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och spara den för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
English 2 Svenska 14 Norsk 26 Suomi 38
Article number: 30-9940 Model: HY33PD-1
Page 2
ENGLISH
Grass Trimmer Co/TECH Article number: 30-9940, model: HY33PD-1
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service
Department (see address on reverse.)
Danger: This product is only meant to be used with trimmer line, never use a saw blade or other cutters as this will only increase the risk of accidents.
Warning! Children, animals and onlookers should keep at least 15 metres away from the grass trimmer when it is being used, turn it off immediately if anyone comes closer.
1.Explanation of product safety symbols
Please read the entire instruction manual before using
and save it for future use.
Wear hard hat, safety goggles/visor and ear protectors.
Wear safety shoes.
Wear protective gloves.
The product should only be used with trimmer line. Never use a saw blade or
other accessories.
Warning! Keep feet clear of the trimmer line.
Beware of stones or other objects that can be thrown up by the trimmer line.
Other than the user, do not allow anyone to be near the trimmer when it is in
use. Children, animals and onlookers should keep to a distance of at least 15 meters from the grass trimmer when it is in use.
Warning! Hot surface!
Warning! Sharp blade under guard front, do not touch the blade!
Page 3
2.Safe use of the trimmer
Note! Switch off the engine before all servicing, adjusting and cleaning of the grass trimmer.
ENGLISH
1. Wear protective footwear, tight-tting clothes and safety glasses/visor, ear defenders and a helmet.
. Never use the grass trimmer if you are tired,
sick, upset or under the inuence of medi­cation which causes drowsiness, alcohol or drugs.
. Always be careful when handling fuel. Open
the fuel tank carefully and release any pressu­re which might have built up in the tank. Wipe off any spilt fuel and move the grass trimmer at least  metres away from the refuelling place before starting it. Remove any sources of ignition, sparks, open ames, smoking, etc. from places where the fuel is mixed, used or stored. Do not smoke while fuelling or using the grass trimmer.
4. Do not permit anyone other than the operator to come close to the grass trimmer when it is being started or used. Children, pets and onlookers should keep at a distance of at least 15 metres from the grass trimmer when it is being used.
5. Always hold both handles of the grass trim mer rmly with your ngers on one side of the handle and thumb on the other side, once the engine is running.
6. Keep all of you body parts away from the trim mer line when the engine is running.
7. Make sure that the trimmer line is not in con tact with anything before starting.
8. Only transport the grass trimmer with the engine switched off.
9. Always inspect the grass trimmer before star ting, do not start it if there are worn, damaged or missing parts. Never use a grass trimmer which is damaged, incorrectly adjusted or not assembled correctly.
10. All service other than that mentioned in this instruction manual should be carried out by qualied personnel.
11. Switch off the grass trimmer before laying it on the ground.
1. Be extra vigilant when cutting small bushes
or thick grass, it can get stuck in the trimmer head.
1. Keep the handles clean, dry and free from oil
or fuel.
-
-
-
14. Only use the grass trimmer outdoors or in well ventilated locations. Never start it in a closed room or building. Exhaust fumes are dangerous to inhale, they contain carbon monoxide.
15. Avoid moving the trimmer head close to small objects which can be thrown about, check the area to be trimmed for small stones etc, before starting work.
16. Always stand below the trimmer if you are using it on a slope. NEVER use the trimmer on a slope if there is the slightest risk of you losing your footing, falling or sliding. Keep hold of both handles.
17. Keep the grass trimmer free from grass cut tings and other deposits, particularly the guard, trimmer head and engine.
18. The grass trimmer must only be used by adults who have read the instruction manual.
19. Only use two-stroke engine fuel with a mix ture of .5% good quality two-stroke oil (40:1) intended for air-cooled two-stroke engines. Using petrol without oil mixed in will cause engine damage that is not covered by the guarantee.
0. Do not use the grass trimmer without the
-
silencer or silencer cover.
1. Hold both handles of the grass trimmer rmly,
with your ngers on one side of the handle and thumb on the other.
. The silencer can become very hot, do not
touch it with your hands or other parts of your body.
. The trimmer head must not be raised during
use, the trimmer line can injure the operator, work as close to the ground as possible.
4. The grass trimmer must not be used for any
other purpose than for the trimming of lawns and gardens.
5. The grass trimmer must not be used if the
guard is damaged or missing.
6. This product must not be altered or used for
other tasks, the risk of accidents will increase and the guarantee will not be valid.
7. Do not use the grass trimmer close to
ammable gases and liquids; this could cause a re or an explosion.
-
-
Page 4
4
ENGLISH
13
9
11
4
18
3
2
5
a
5
b
8
15
16
1
19
17
7
6
10
20
10
12
14
3. Presentation
1. Trimmer head . Trimmer blade . Trimmer safety guard
4. Loop handle (with extra side handle)
5.a Shaft handle upper
5.b Shaft handle lower
6. Ignition switch
7. Fuel tank
8. Throttle lever
9. Start handle
10. Primer bulb
11. Spark plug 1. Air  lter cover 1. Safety lever
14. Choke lever (push down to activate choke)
15. Spool removal spanner
16. Spark plug wrench
17. Shoulder strap
18. Locking knob, trimmer head
19 Locking knob, shaft
Page 5
4. Specifications
Model: HYPD-1 Net weight (dry): 5. kilograms Motor: Air-cooled two-stroke motor Cylinder volume: 5 cm³ Cutting radius: 8 cm Fuel: Mixture of petrol & oil ratio 40:1 (.5%) Ignition: Electronic Maximum motor effect: 0.74 KW at 7,500 RPM Rotational frequency: 7,000-8,500 RPM Maximum rotational frequency: 8,500 RPM Idle running rotational frequency: ,500 RPM Spark plug: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Fuel tank capacity: 0.6 litres Cutting line: Nylon line Ø mm Noise LwA: 110 dB (A)
LpA: 88 dB (A) Vibration
Idle: 10.5 m/s² Full throttle: 10 m/s²
ENGLISH
5
Page 6
6
ENGLISH
5. Assembly
The shafts (5a), (5b), the loop handle (4) and the trimmer safety guard must be assembled before use.
Joining the shafts (5a) and (5b)
1. Insert the lower shaft (5b) into the upper shaft (5a) until the ball-lock secures it in place. . Tighten the shaft locking knob.
Figure 1
Figure 2
Assembly of secondary handle (4)
1. Loosen the screws and washers on the secondary handle. . Take hold of the secondary handle (4), (together with
the enclosed side handle) on the upper shaft (5a) and attach with washers and screws. The side handle can be assembled either on the left or right side to adapt the trimmer to right or left-handed users.
. Adjust the position of the secondary handle (160 – 00 mm
in front of the throttle lever) and screw together.
Figure 3
Assembly of the trimmer guard (3)
Warning! The trimmer guard must be assembled correctly to protect the operator and to limit the length of the trimmer line. There is a cutter on the guard that cuts the line to the right length.
1. The trimmer head should be disassembled before assembling the trimmer guard ().
. Hold the trimmer head and use your hand
or the enclosed key to loosen the trimmer head nut. See gure 4.
. Remove the trimmer head from the spindle.
4. Slide the trimmer guard over the shaft and align the holes in the guard with holes in the bracket. See gure 5.
5. Pass the bolt through the trimmer guard from the side with the hexagonal countersink and assemble the washer and nut. See gure 6.
Reassemble the trimmer head on the
6. spindle. See gure 7.
Figure 4
Figure 6 Figure 7
Figure 5
Page 7
6. Fuel and lubrication
Warning! Petrol is highly ammable. Avoid smoking close to where fuel is handled, do not cause any sparks embers or naked ames either. Switch off the grass trimmer and let it cool before refuelling it. Refuel outdoors and always move at least 3 metres away from the refuelling site before starting the trimmer.
Mix petrol (unleaded 95 octane without added ethanol) with a good quality -stroke oil intended for air-cooled -stroke engines. Recommended mixture: Petrol/oil 40:1 (.5 %).
• The engine is designed to be used with unleaded fuel.
• Use at least 87 octane fuel.
• Use unleaded fuel to protect the environment and your health.
• Bad quality fuel or oil can damage seals, fuel lines or the fuel tank.
6.1 Mixing the fuel
Note! Be precise with the mixture.
1. Measure out the petrol and oil precisely before mixing.
. Pour a small amount of the petrol into a clean fuel can. . Pour in all of the oil and shake the fuel can.
4. Pour in the rest of the petrol and shake the fuel can for at least a minute. Certain oils do not mix well; therefore it is important that the fuel can be agitated to mix the oil and petrol. The engine will last longer if the fuel is well mixed, if the fuel is not mixed properly the mixture will be too lean and the engine may be damaged.
5. Label the fuel can clearly, to avoid the risk of misidentication.
6. Fuel containing oil is only intended for -stroke engines, pure petrol is for 4-stroke engines, it is therefore very important to label the fuel cans clearly.
Note! Do not mix too much fuel; it should be used within 90 days. Warning!
Only use fuel containing oil for 2-stroke engines, using pure petrol without the addition of oil will soon cause engine damage which is not covered by the guarantee.
ENGLISH
6.2 Refuelling the grass trimmer
1. Unscrew and remove the fuel cap.
. Fill with fuel until the tank is roughly 80% full. . Replace and tighten the fuel cap then wipe up any spilt fuel on or around the grass trimmer.
Warning!
1. Refuel outdoors and on the ground.
. Always move at least  metres away from the refuelling site before starting the trimmer. . Switch off the grass trimmer and let it cool before refuelling it. Only refuel when you are
sure that the fuel can contains -stroke fuel!
7
Page 8
8
ENGLISH
7. Starting the engine
Note! Pull the starter handle straight out, if you pull at an angle the starter cord will rub on the sleeve and soon wear out. Keep hold of the starting handle after pulling it and allow it to return slowly. Never let go of the starting handle straight after pulling it, it could get tangled or break something on the trimmer.
Note! See section “Troubleshooting” if the trimmer doesn’t start after several attempts.
7.1 Starting the engine from cold
Cut the trimmer line to a length of 1 cm before starting to reduce the load while the trimmer warms up.
1. Place the grass trimmer on a level surface.
. The spring switch (6) is always in the position ‘1’ and
does not need to be touched during ignition. See gure
9.
. Turn the choke (9) down to the “COLD START” position.
See gure 10.
4. Push in the primer bulb (10) 6 times. (the primer bulb is on the upper side of the carburettor.) See gure 11.
5. Take a steady grip of the back handle.
6. Pull on the start line until a resistance is felt (circa 100 mm). See gure 1, then jerk the start line quickly until the motor starts. This process can be repeated up to six times in quick succession.
7. When the motor has started, let it run idle for circa 10 seconds and then push the safety catch (1) and the throttle lever (8) so that the choke lever automatically returns to the ‘Drive’ position.
8. Before loading, let the motor run on ‘no-load’ for a while until it responds to throttle increase.
Figure. 8
Figure 9
13 cm
Figure 12
Figure 10
Figure 11
Page 9
7.2 Starting a warm motor
1. Place the grass trimmer on a at surface.
. The spring switch (6) is always in the position ‘1’ and
does not need to be touched during ignition. See gure 9.
. Turn the choke lever (9) down to the ‘COLD START’
position and then turn up the choke lever to its original position. See gure 1.
4. Take a steady grip of the back handle.
5. Pull on the start line until a resistance is felt (circa 100 mm). See gure 11, then jerk the start line quickly until the motor starts. This process can be repeated up to six times in quick succession.
6. If the motor does not start repeat all of the steps in ‘Start of cold motor’.
7.3 Switching the engine off
Release the throttle and let the engine idle, turn the ignition switch (7) to “STOP”. See gure 14.
ENGLISH
Figure 13
Figure 14
Helpful suggestions
Warning! Remove all objects such as cans, bottles and stones from the ground before starting to use the grass trimmer, otherwise they can be thrown about by the trimmer line and cause injury or damage the trimmer.
Switch off the grass trimmer at once and check it for damage if you notice that something is ejected or if the grass trimmer starts vibrating. Do not operate the grass trimmer if it has been damaged.
Note! Allow the engine to reach full speed before starting to cut the grass, never try to cut grass at low speed.
Warning! Never raise the trimmer head above knee-height when it is spinning. Warning! Never use metal or plastic coated metal trimmer line, this could cause serious
accidents.
9
Page 10
10
ENGLISH
8. Use
• Hold the grass trimmer in both hands.
• Depress the throttle and let the engine speed up.
• Hold the trimmer head parallel to the ground and swing the grass trimmer from side to side whilst walking slowly forwards, do not move forward so much if the going gets heavy. See g. 15.
• Do not move the trimmer head towards you, always work away from yourself.
8.1 Trimming round trees and bushes
Lean the trimmer head forward slightly and start trimming from left to right whilst slowly walking around the tree. Be careful, so the trimmer line doesn’t cut the bark of the tree or the plants you want to keep! If you trim grass close to fences, foundations, rocks etc, the trimmer line will soon wear out.
Fig. 15
8.2 Preparing the ground (removing all vegetation)
• Angle the trimmer head approx. 0 degrees to the left (it is easier if you loosen the loop handle and adjust it). See g. 16.
• Do not do this if there is the slightest risk of something being ung up and injuring people or animals standing within a radius of 0 metres.
Fig. 16
8.3 Adjusting the trimmer line
Adjust the trimmer line like this:
1. Run the engine at full speed whilst carrying out points -4.
. Tap the trimmer head on the ground and lift it up again. See g. 17. . The line will be fed out automatically.
4. The line will be cut to the correct length by the cutter under the trimmer guard.
5. Switch off the engine and using something like a screwdriver, clean off any grass and debris from around the guard and trimmer head, otherwise it could impair the cooling of the drive shaft. See g. 18.
Fig. 17
Tap the trimmer head
Fig. 18
Page 11
9. Maintenance
Warning! Disconnect the sparkplug lead before carrying out any maintenance.
A. Locking cap B. Spool C. Spring D. Spindle E. Housing F. Line slot G. Line hole
Fig. 18
9.1 Changing the trimmer line
1. Turn the locking cap (A) anticlockwise and remove it (either by hand or using the spanner supplied).
. Remove the spool (B) and the spring (C) from the spindle (D). . Remove the existing trimmer line (H).
4. First measure, then cut a 8.6 metre length of trimmer line (Ø  mm). Fold it in the middle so that you have two ends measuring 4. metres. Place the middle of the fold in one of the slots in the disc dividing the spool See g.0.
H. Trimmer line
ENGLISH
Fig. 20 Fig. 21
5. Wind both ends of the line onto the spool, clockwise as shown in g. 1. Hold the line in your ngers so that it is taught as it is wound on, stop when roughly 15 cm of the line ends remain.
6. Press the ends of the line into the slots on opposite sides of the spool as g.  shows.
Fig. 22 Fig. 23
7. Push in the spring (C) on the bottom of the spool (if it is not already secure). Pull the ends of the line through the holes (G) in the side of the housing (E). See g. .
11
Page 12
1
ENGLISH
8. Push the spool (B) into the housing whilst feeding the ends of the line through the holes (G).
9. Press down the spool (B), depressing the spring, tug the ends of the line, freeing them from the slots (F) in the spool.
10. Push the assembled trimmer head onto the spindle, screw on the locking cap (A) clockwise (only nger tight). (See g. 5)
11. Cut the ends of the line so they are no longer than 1 cm.
Fig. 24 Fig. 25
9.2 Air filter, inspection/cleaning
Never use the grass trimmer without an air lter, clean or replace the lter if it is dama­ged or dirty.
Clean the air lter like this:
1. Remove lter cover by pressing in the sides and lifting it off.
. Remove the sponge dust cover lter. . Wash the lter with soap and water. Do not use petrol!
4. Squeeze out water from the sponge and allow to dry.
5. Replace the lter and remount the cover.
6. Make sure the cover is securely in place so that it cannot be shaken loose.
Fig. 26
9.3 Adjusting the carburettor
The carburettor has been factory adjusted for optimum power.
9.4 Spark plug
Type of spark plug: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Recommended spark plug gap: 0.65 mm. Se g. 7. Tightening moment: 1 – 15 Nm.
Fig. 27
0,635 mm
Page 13
9.5 Sharpening the trimmer line cutter (on the trimmer guard)
1. Remove the cutter (E) from the trimmer guard (F). See g. 8.
. Hold the cutter in a vice, sharpen the blade with a at
le, sharpening in one direction only and making sure to maintain the original grinding angle.
Fig. 28
10. Storage
1. Clean the exterior of the grass trimmer, guard, trimmer head, spindle, the external parts of the engine, etc.
. Transfer any fuel remaining in the fuel tank to a petrol can. . Start the engine when the fuel tank has been emptied.
4. Allow the engine to idle until it cuts out, to empty the carburettor of fuel.
5. Allow the engine to cool for 5 minutes.
6. Use a spark plug socket to remove the spark plug.
7. Pour one teaspoon of pure -stroke oil into the cylinder via the spark plug hole, pull the starter handle slowly a few times to distribute the oil evenly over the inside of the engine, replace the spark plug.
8. Store the grass trimmer in a dry and well ventilated place.
ENGLISH
10.1 Using the trimmer after it has been stored
1. Use a spark plug socket to remove the spark plug.
. Pull the starter handle quickly and smoothly a few times to get the surplus oil out of the
cylinder.
. Clean the spark plug electrodes or replace the spark plug with one having the correct plug
gap.
4. Tighten the spark plug using a spark plug socket.
5. Fill the fuel tank.
6. Follow the instructions in section 6.1 “Starting the engine from cold”
1
Page 14
ENGLISH
10. Troubleshooting
Problem Cause Correction
The engine won’t start or only runs at low speed.
The engine starts but with loss of power.
The engine doesn’t respond to the throttle.
Loss of power under load. Incorrect spark plug gap. Clean and check the gap or
The engine runs irregularly. Dirt in the carburettor. Allow a qualied technician
Incorrect starting procedure. Read the instruction ma-
nual.
Dirt in the carburettor. Allow a qualied technician
to clean the carburettor.
Faulty spark plug. Clean or change the spark
plug.
Clogged fuel lter. Change the fuel lter (inside
the fuel tank).
Wrong choke setting. Set the choke to “OPEN”.
Dirty air lter. Clean or change the air
lter.
Dirt in the carburettor. Allow a qualied technician
to clean the carburettor.
The engine is not warm enough.
Allow the engine to idle for a minute.
change the spark plug.
to clean the carburettor.
The engine smokes a lot. Incorrect fuel mixture. Use petrol and -stroke oil
in the ratio 40:1 (.5%).
Note!
The grass trimmer conforms to current safety requirements. Repairs to the grass trimmer should always be carried out using original spare parts and by a qualied technician, failure to do so may result in injury.
12. Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality.
14
Page 15
Grästrimmer Artikelnummer: 30-9940, modell: HY33PD-1
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska pro­blem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Fara: Produkten är endast avsedd för att användas med trimmerlina, använd aldrig sågklinga eller andra tillbehör, det ökar faran för olycksfall.
Varning: Barn, husdjur och åskådare skall vara på ett avstånd av minst 15 meter från grästrimmern när den används, stäng av omedelbart om någon kommer närmare.
1. Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen
Läs hela bruksanvisningen.
Använd skyddshjälm, skyddsglasögon/visir och hörselskydd.
SVENSKA
Använd skyddsskor.
Använd skyddshandskar.
Produkten är endast avsedd för att användas med trimmerlina, använd ALDRIG sågklinga eller andra tillbehör.
Varning! Håll undan fötterna från trimmerlinan.
Stenar och andra föremål kan kastas iväg av grästrimmern.
Tillåt ingen annan än användaren vara nära grästrimmern när den an­vänds. Barn, husdjur och åskådare skall benna sig på ett avstånd av minst 15 meter från grästrimmern när den används.
Varning! Het yta.
Varning! Vass kniv på undersidan av skyddet, vidrör inte kniven.
grästrimmern när den används. Barn, husdjur och åskådare skall benna sig på ett avstånd av minst 15 meter från grästrimmern när den används.
15
Page 16
16
SVENSKA
2. Säker användning
Obs! Stäng av motorn innan all service, justering och rengöring av grästrimmern.
1. Använd skyddsskor, åtsittande kläder och skyddsglasögon/visir, hörselskydd och hjälm.
. Använd aldrig grästrimmern om du är trött,
sjuk, upprörd eller under påverkan av medi­ciner som gör dig trött, eller påverkad av alkohol eller droger.
. Var alltid aktsam vid hantering av bränsle.
Öppna tanklocket försiktigt och släpp ut trycket som kan ha uppkommit i tanken. Torka upp allt spill och  ytta sedan grästrim­mern minst  meter från tankningsplatsen innan den startas.
a Avlägsna alla antändningskällor, gnistor,
öppen låga, tobaksrökning etc. från platser där bränsle blandas, hanteras eller förvaras.
b Rök inte under tankning eller under arbete
med grästrimmern.
4. Tillåt ingen annan än användaren vara nära grästrimmern vid start eller arbete med den. Barn, husdjur och åskådare skall vara på ett avstånd av minst 15 meter från grästrim­mern när den används.
5. Håll alltid grästrimmern stadigt i båda hand­tagen med  ngrarna på en sida av handta­get och tummen på andra sidan när motorn är startad
6. Håll undan alla kroppsdelar från trimmerli­nan när motorn går.
7. Kontrollera före start att trimmerlinan inte har kontakt med något föremål.
8. Transportera endast grästrimmern med motorn avstängd.
9. Inspektera alltid grästrimmern innan start, starta den inte om det  nns utslitna, sak­nade eller skadade delar. Använd aldrig en grästrimmer som är skadad, feljusterad eller som inte är monterad på rätt sätt.
10. All annan service på grästrimmern än de som nämns i bruksanvisningen ska utföras av kvali cerad personal.
11. Stäng av grästrimmern innan den läggs ner på marken.
1. Var extra uppmärksam när du kapar små
buskar eller tjockt gräs kan fastna i trimmer­huvudet.
1. Håll handtagen rena, torra och fria från olja
eller bränsle.
14. Använd grästrimmern endast utomhus eller i väl ventilerade lokaler. starta den aldrig i ett stängt rum eller byggnad. Avgaserna är farliga att andas in, de innehåller koloxid.
15. Undvik att föra trimmerhuvudet nära små föremål som kan kastas iväg, kontrollera ytan som ska trimmas har småstenar etc. innan arbetet påbörjas.
16. Stå alltid nedanför trimmern om du använ­der den på lutande mark. Använd ALDRIG trimmern på lutande mark om det  nns den minsta risk att du tappar fotfästet, ramlar eller glider ner, håll i båda handtagen.
17. Håll grästrimmern ren från gräsrester och andra beläggningar, speciellt skyddet, trim­merhuvud och motor.
18. Grästrimmern får endast användas av vux­na personer som har läst bruksanvisningen.
19. Använd endast tvåtaktsbränsle med in­blandning av ,5 % tvåtaktsolja (40:1) avsedd för luftkylda tvåtaktsmotorer av god kvalitet, användning av bensin utan oljein­blandning leder snabbt till motorskador som inte omfattas av garantin.
0. Använd inte grästrimmern utan ljuddämpare
eller ljuddämparkåpa.
1. Håll i grästrimmerns båda handtag på ett
säkert sätt med  ngrarna på en sida av handtaget och tummen på andra sidan.
. Ljuddämparen blir mycket het, håll undan
händer och andra kroppsdelar.
. Trimmerhuvudet får inte lyftas upp under ar-
betet, trimmerlinan kan skada användaren, arbeta så nära marken som möjligt.
4. Grästrimmern får inte användas till något
annat ändamål än trimmning av gräsmattor och trädgårdar.
5. Grästrimmern får inta användas om skyddet
saknas eller är skadat.
6. Produkten får inte ändras och/eller använ-
das för andra arbetsmoment, risken för olycksfall ökar och garantin gäller inte.
7. Använd inte grästrimmern i närheten av
brännbara gaser och vätskor annars kan det leda till brand eller explosion.
Page 17
17
SVENSKA
3. Presentation
13
9
11
4
18
3
2
5
a
5
b
8
15
16
1
19
17
7
6
10
20
10
12
14
1. Trimmerhuvud . Trimmerkniv . Trimmerskydd
4. Bygelhandtag (med ett extra sidohandtag)
5.a Riggrör, övre
5.b Riggrör, nedre
6. Strömbrytare (1 – STOP, återfjädrande)
7. Bränsletank
8. Gasreglage
9. Starthandtag
10. Primerpump
11. Tändstift 1. Luft lterkåpa 1. Säkerhetsspärr
14. Chokereglage (Tryck ner för att aktivera choke)
15. Trimmernyckel
16. Tändstiftsnyckel
17. Axelband
18. Låsratt, trimmerhuvud
19. Låsratt, riggrör
0. Tanklock
Page 18
18
SVENSKA
4. Specifikationer
Modell: HYPD-1 Torrvikt: 5, kg Motor: Luftkyld -taktsmotor Cylindervolym: 5 cm³ Klippbredd: 8 cm Bränsle: Blandning bensin & olja 40:1 (.5%) Tändning: Elektronisk Max motoreffekt: 0,74 kW vid 7500 rpm Arbetsvarvtal: 7000-8500 rpm Max motorvarvtal: 8500 rpm Tomgångsvarvtal: 500 rpm Tändstift: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Tankvolym: 0,6 liter Skärutrustning: Nylontråd Ø mm Ljud LwA: 110 dB (A)
LpA: 88 dB (A) Vibration, tomgång: 10,5 m/s²
fullgas: 10 m/s²
Page 19
5. Montering
Riggrören (5a), (5b), bygelhandtaget (4) och trimmerskyddet () måste monteras innan an­vändning.
Sammanfoga riggrören (5a) och (5b)
1. Tryck in det nedre riggröret (5b) i det övre riggröret (5a), vrid det nedre riggröret tills kulspärren låser i det övre hålet
. Dra åt låsratten.
SVENSKA
Bild 1
Bild 2
Montera bygelhandtaget (4)
1. Lossa skruvar och muttrar på bygelhandtaget.
. Håll fast bygelhandtaget (4) (tillsammans med det bifogade
sidohandtaget) på det övre riggröret (5a) och fäst det med skruv och mutter. Sidohandtaget kan monteras åt endera vänster eller höger sida, för att anpassa trimmern till höger­eller vänsterhänta.
. Justera placeringen av bygelhandtaget (160 – 00 mm
framför gasreglaget) xera det med skruvarna.
Bild 3
Montera trimmerskyddet (3)
Varning: Trimmerskyddet måste monteras korrekt för att skydda användaren
och för att begränsa trimmerlinans längd, det sitter en kniv i skyddet som skär
!
av linan till rätt längd.
. För att montera trimmerskyddet () skall
trimmerhuvudet först demonteras.
4. Håll emot på trimmerhuvudet och använd handen eller den medföljande nyckeln för att lossa på muttern/låsratten för trimmer­huvudet. Se bild 4.
5. Ta bort hela trimmerhuvudet från spindeln.
6. Skjut på trimmerskyddet på riggröret och passa in hålen i trimmerskyddet med hålen i fästet. Se bild 5.
7. Skjut i bulten i trimmerskyddet från den si dan som har en sexkantig fördjupning och montera brickan och muttern. Se bild 6.
8. Montera trimmerhuvudet på spindeln igen. Se bild 7.
Bild 4
-
Bild 6 Bild 7
Bild 5
19
Page 20
20
SVENSKA
6. Bränsle och smörjning
Varning! Bensin är mycket eldfarligt. Undvik att röka i närheten där bränsle hanteras, medför inte heller någon öppen låga, glöd eller gnistor. Stäng av grästrimmern och låt den kallna innan den tankas. Var utomhus vid tankning och ytta alltid minst 3 meter från tankningsplatsen innan grästrimmern startas.
Blanda bensin (oblyad 95 oktan utan etanoltillsats) med en -taktsolja av god kvalitet som är avsedd för luftkylda tvåtaktsmotorer. Rekommenderat blandningsförhållande: bensin/olja 40:1 (,5 %)
• Motorn är konstruerad för att användas med oblyat bränsle.
• Använd bränsle med minst 87 oktan.
• Använd oblyat bränsle för att skydda miljön och din hälsa.
• Bränsle eller olja av dålig kvalitet kan skada tätningar, bränsleledningar eller bränsletank.
6.1 Blanda bränsle
Obs! Var noga med blandningen.
1. Mät noga upp bensin och olja innan blandning.
. Häll i lite bensin i en ren dunk som är godkänd för bränsle. . Häll i all oljan och skaka dunken.
4. Häll i resten av bensinen och skaka dunken i minst en minut. Vissa oljor är svåra att blanda, därför är det viktigt att skaka dunken så att olja och bensin blandas, motorn håller längre om bränslet är välblandat, om bränslet inte är rätt blandat kan motorn gå på för mager blandning med större risk för motorskador.
5. Märk dunken så att inga missförstånd om innehållet kan uppkomma.
6. Oljeblandat bränsle är endast avsett för tvåtaktsmotorer, och ren bensin för fyrtaktsmotorer, därför är det mycket viktigt att märka upp bränsledunkarna.
Obs! Blanda inte för mycket bränsle, det bör användas inom 90 dagar. Varning! Använd endast oljeblandat bränslet för tvåtaktsmotorer, användning av ren ben-
sin utan inblandad olja leder mycket snabbt till motorskador som inte täcks av garantin.
6.2 Tanka grästrimmern
1. Skruva upp, och ta bort påfyllningslocket.
. Fyll på bränsle till ca 80 % av tankens rymd. . Skruva fast tanklocket så att det sitter säkert och torka upp ev. bränslespill på och omkring
grästrimmern.
Varning!
1. Var utomhus på marken vid tankning.
. Flytta alltid minst  meter från tankningsplatsen innan grästrimmern startas. . Stäng av grästrimmern och låt den kallna innan den tankas. Tanka endast om du är helt
säker på att dunken innehåller tvåtaktsbränsle!
Page 21
7. Start av motor
Obs! Dra starthandtaget rakt utåt, om draget är snett gör friktionen mot kanten av bussningen att startsnöret slits och går av i förtid. Håll kvar starthandtaget efter startförsöket och släpp till­baka det sakta, släpp aldrig starthandtaget efter rycket då kan det trassla sig eller slå sönder något på grästrimmern.
Obs! Se avsnittet ”Felsökning” om grästrimmern inte startar efter upprepade försök.
7.1 Start av kall motor
Klipp av trimmerlinorna till en längd av ca 1 cm innan start för att minska belastningen under varmkörningen. Se bild 8.
1. Placera grästrimmern på en plan yta.
. Den återfjädrande strömbrytaren (6) står alltid i läge ”1”,
och behöver alltså inte röras vid start. Se bild. 9
. Vik chokereglaget (9) neråt till kallstartsläge ”COLD
START”. Se bild 10.
4. Tryck in primerpumpen (10) 6 gånger (primerpumpen nns på översidan av förgasaren). Se bild 11.
5. Håll stadigt i det bakre handtaget.
6. Dra ut starthandtaget tills ett motstånd känns (ca 100 mm) Se bild. 1, ryck i starthandtaget snabbt och mjukt, tills motorn startar eller upp till 6 gånger i snabb takt.
7. Låt motorn gå på tomgång i ca 10 sekunder när den har startat, tryck sedan in säkerhetsspärren (1) och gasreg laget (8) då återgår chokereglaget automatiskt till ”Kör”­läge.
8. Låt motorn gå obelastad en stund tills den svarar bra på gaspådrag innan du börjar belasta den.
Bild. 8
Bild 9
-
13 cm
SVENSKA
Bild 12
Bild 10
Bild 11
21
Page 22
22
SVENSKA
7.2 Start av varm motor
1. Placera grästrimmern på en plan yta.
. Den återfjädrande strömbrytaren (6) står alltid i läge ”1”,
och behöver alltså inte röras vid start. Se bild 1.
. Vik chokereglaget (9) neråt till kallstartsläge ”COLD
START” och vik upp chokereglaget igen.
4. Håll stadigt i det bakre handtaget.
5. Dra ut starthandtaget tills ett motstånd känns (ca 100 mm) ryck i starthandtaget snabbt och mjukt tills motorn startar eller upp till 6 gånger i snabb takt. Se bild 1.
6. Om inte motorn startar: Repetera alla stegen i ”Start av kall motor”.
Bild 13
7.3 Stäng av motorn
Släpp gasreglaget och låt motorn gå ner på tomgång, tryck strömbrytaren (6) bakåt mot ”STOP”, håll in knappen och släpp den när motorn har stannat Se bild 14.
Bild 14
Tänk på detta
Varning! Plocka bort alla föremål från marken som burkar, askor, stenar etc. innan du börjar använda grästrimmern, de kan annars kastas iväg av trimmerlinaen och leda till olycksfall eller skada grästrimmern.
Stäng av grästrimmern direkt och undersök om den har blivit skadad om du märker att något kastas iväg eller om grästrimmern börjar vibrera. Använd inte grästrimmern om den har skadats.
Obs! Låt motorn gå upp i fullt varv innan du börjar trimma gräset, försök aldrig trimma gräs med lågt motorvarv.
Varning! Lyft aldrig trimmerhuvudet över knähöjd när det snurrar. Varning! Använd aldrig trimmerlina av metall eller plastad metall, det kan leda till svåra
olycksfall.
Page 23
8. Användning
• Håll i grästrimmern med båda händerna.
• Tryck in gasreglaget och låt motorn gå upp i varv.
• Håll trimmerhuvudet parallellt med marken och sväng grästrimmern fram och tillbaka, ytta fram och sväng etc., ytta inte fram så långt om det börjar gå tungt. Se bild 15.
• Rör inte trimmerhuvudet mot dig, arbeta alltid ifrån dig.
8.1 Trimmning runt träd och buskar
Luta trimmerhuvudet något framåt och börja trimma från vänster mot höger under tiden som du yttar dig sakta och försiktigt runt trädet. Var försiktig, så att inte skärtråden skadar trädens bark eller växter som ska vara kvar! Om du trimmar bort gräs nära staket, husgrunder, stenar etc. slits tråden mycket.
8.2 Markberedning (ta bort all vegetation)
• Luta trimmerhuvudet ca 0 grader åt vänster (det underlät­tar om du lossar bygelhandtaget och vrider det). Se bild 16.
• Gör inte detta om det nns minsta risk att något kan kastas iväg och skada människor eller djur som står närmare än 0 meter.
SVENSKA
Bild. 15
Bild. 16
8.3 Mata ut tråd
Mata ut trimmerlina så här:
1. Låt motorn gå på toppvarv under nedanstående punkter -4.
. Stöt ner trimmerhuvudet mot marken och släpp upp det igen. Se bild 17. . Tråden kommer att matas ut automatiskt.
4. Tråden kommer att kapas till rätt längd av kniven under skyddet.
5. Stäng av motorn och använd t.ex. en skruvmejsel för att ta bort gräs och annat som har fastnat mellan skyddet och trimmerhuvudet, annars kan det försämra kylningen av drivaxeln. Se bild 18.
Bild. 17
Stöt ner trimmer­huvudet mot marken
Bild. 18
23
Page 24
24
SVENSKA
9. Underhåll
Varning: Koppla loss tändstiftets kabel innan du genomför underhåll.
A. Ratt B. Spole C. Fjäder D. Spindel E. Kåpa
Bild 19
9.1 Byte av tråd
1. Vrid muttern/låsratten (A) moturs och ta bort den (använd handen eller den medföljandenyckeln).
. Ta bort spole (B) och fjäder (C) från spindeln (D). . Ta bort kvarvarande trimmerlina (H).
4. Mät upp och kapa en trimmerlina (Ø  mm) till en längd av 8,6 meter, vik den på mitten så att du får två ändar som är 4. meter långa, placera mitten med vecket i ett av spåren i skivan som avdelar spolen Se bild 0.
F. Trådhållare G. Hål för tråd H. Trimmerlina
Bild 20
5. Linda trådens båda ändar på spolen medurs som visas i bild 1 Håll i tråden med ngrarna under tiden så att den är sträckt när den lindas på, sluta när ca 15 cm av trådändarna återstår.
6. Tryck fast trådarna i trådhållarna (F) mitt emot varandra som bilden bild  visar.
Bild 22 Bild 23
7. Tryck fast fjädern (C) på spolens nedre sida (om den inte redan sitter fast), dra ut trådändarna genom hålen (G) i sidan av kåpan (E). Se bild .
Bild 21
Page 25
8. Tryck in spolen (B) i kåpan och mata samtidigt ut trådarna genom hålen (G). (Se bild 4).
9. Tryck spolen (B) inåt så att fjädern trycks ihop, ryck till i trådarna så att de lossnar från trådhållarna (F) i spolen.
10. Tryck fast det kompletta trimmerhuvudet på spindeln och håll fast, dra åt ratten (A) medurs (dra endast åt med handkraft) (Se bild 5).
11. Klipp av trådarna så att de inte är längre än ca 1 cm.
Fig. 24 Fig. 25
9.2 Luftfilter, inspektion/rengöring
Använd aldrig grästrimmern utan luftlter, rengör ltret eller byt ut det om det är skadat eller smutsigt.
Rengör luftltret så här:
1. Tryck in låsiken på luftrenarkåpan och ta bort kåpan.
. Ta loss skumplastltret. . Tvätta ltret i tvål och vatten. Använd inte bensin!
4. Krama ur ltret och låt det sedan lufttorka.
5. Sätt tillbaka ltret och montera kåpan.
6. Se till att kåpan sitter fast så att den inte skakar loss.
SVENSKA
9.3 Förgasarinställning
Förgasaren är fabriksinställd för optimal effekt.
9.4 Tändstift
Tändstift typ: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Rekommenderat elektrodavstånd för tändstiftet: 0,65 mm.
Se bild 7. Åtdragningsmoment: 1 – 15 Nm.
25
Fig. 26
0,635 mm
Fig. 27
Page 26
26
SVENSKA
9.6 Skärpning av trådkniven (på trimmerskyddet)
1. Ta bort trådkniven (E) från trimmerskyddet (F). Se bild 8.
. Sätt trådkniven i ett skruvstycke, skärp trådkniven
med en at l, la bara åt ett håll och var noga att behålla den tidigare slipvinkeln.
Bild 28
10. Förvaring
1. Rengör grästrimmern utvändigt, skydd, trimmerhuvud, spindel, motorns yttre delar etc.
. Häll över kvarvarande bränsle i tanken till en bensindunk. . Starta motorn när bränsletanken är tömd.
4. Låt motorn gå på tomgång tills den stannar för att tömma förgasaren på bränsle.
5. Låt motorn kallna i ca 5 minuter.
6. Använd en tändstiftshylsa för att ta ur tändstiftet.
7. Häll i en tesked ren -takts olja in i cylindern genom tändstiftshålet, dra sakta i starthandtaget några gånger för att fördela oljan över motorns insida, sätt tillbaka tändstiftet.
8. Förvara grästrimmern på en torr och ventilerad plats.
10.1 Börja användning efter förvaring
1. Använd en tändstiftshylsa för att ta ur tändstiftet.
. Ryck i starthandtaget snabbt och mjukt era gånger för att få ur överskottsoljan ur cylindern. . Rengör tändstiftets elektroder eller använd ett nytt tändstift med rätt elektrodavstånd.
4. Dra fast tändstiftet med en tändstiftshylsa.
5. Fyll på bränsle i tanken.
6. Följ instruktionerna i avsnitt 6.1 ”Start av kall motor”.
Page 27
11. Felsökning
Problem Orsak Åtgärd
Motorn startar inte eller går bara på lågt varv.
Motorn startar men har dålig kraft.
Motorn svarar inte på gasen.
Motorn är svag vid be­lastning.
Motorn går ojämnt. Förorening i förgasaren. Låt en kvalicerad verkstad
Motorn röker mycket. Felaktig bränsleblandning. Använd bensin och tvåtaktsolja
Felaktig startprocedur. Läs bruksanvisningen.
Förorening i förgasaren. Låt en kvalicerad verkstad
rengöra förgasaren.
Felaktigt tändstift. Rengör eller byt ut tändstiftet.
Bränslelter igensatt. Byt ut bränslelter (inne i tan-
ken).
Chokereglaget står fel. Öppna chokereglaget ”OPEN”.
Lortigt luftlter. Rengör eller byt ut lter.
Förorening i förgasaren. Låt en kvalicerad verkstad
rengöra förgasaren.
Motorn ej varmkörd tillräck­ligt.
Tändstiftets elektrodav­stånd felaktigt.
Låt motorn gå på lågvarv en minut.
Rengör och kontrollera avstånd eller byt ut tändstiftet.
rengöra förgasaren.
i blandningsförhållande 40:1 (,5 %).
SVENSKA
Obs!
Grästrimmern överensstämmer med gällande säkerhetskrav. Reparationer av grästrimmer ska alltid utföras med originalreservdelar av fackman, annars nns risk för personskada.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
27
Page 28
NOR SK
28
Gresstrimmer Artikkelnummer: 30-9940, modell: HY33PD-1
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden).
Fare: Produktet er kun beregnet for å brukes med trimmertråd, bruk aldri sag­klinge eller annet tilbehør. Det øker faren for ulykker.
Advarsel: Barn, dyr og tilskuere skal være på minst 15 meters avstand når gresstrim­meren er i bruk. Stopp umiddelbart hvis noen kommer nærmere.
1. Produktmerking med sikkerhetssymboler på maskinen
Les bruksanvisningen nøye.
Bruk vernehjelm, vernebriller/visir og hørselsvern.
Bruk vernesko.
Bruk vernehansker.
Produktet er kun beregnet for bruk med trimmertråd. Bruk aldri sagklinge eller annet tilbehør. Det øker faren for ulykker.
Advarsel! Hold føttene borte fra tråden.
Steiner og andre gjenstander kan slynges ut fra trimmeren.
Tillat ingen andre enn operatøren å være nær gresstrimmeren når den er i bruk. Barn, husdyr og tilskuere skal benne seg på en avstand av minst 15 meter fra gresstrimmeren når den er i bruk.
Advarsel! Varm overate.
Advarsel! Skarp kniv på undersiden av dekselet. Berør ikke kniven.
Page 29
2. Sikker bruk
Obs! Stopp motoren før all service, justering og rengjøring av gresstrimmeren.
1. Bruk vernesko, tettsittende klær og verne­briller/visir, hørselsvern og hjelm.
. Bruk aldri gresstrimmeren om du er trøtt,
syk, irritert eller under påvirkning av medisi­ner som gjør deg trøtt, eller om du er påvir­ket av alkohol eller narkotika.
. Vær alltid forsiktig ved håndtering av driv
stoff. Åpne tanklokket forsiktig og slipp ut trykket som kan ha etablert seg i tanken. Tørk opp alt søl og ytt deretter gresstrim­meren minst  meter fra fyllingsplassen før den startes.
a) Fjern alle antenningskilder, gnister, åpen
amme, tobakksrøyking etc. fra steder der drivstoff blandes, håndteres eller oppbevares.
b) Røyk ikke ved tanking eller under arbeide
med gresstrimmeren.
4. Tillat ingen andre enn brukeren å være nær gresstrimmeren ved start eller arbeide med den. Barn, dyr og tilskuere skal være på en avstand på minst 15 meter fra gresstrim­meren når den brukes.
5. Hold alltid gresstrimmeren stødig med be gge hendene, med ngrene på en side av håndtaket og tommelen på den andre siden når motoren er i gang.
6. Hold alle kroppsdeler borte fra trimmetrå-
den når motoren går.
7. Kontroller før start at trimmetråden ikke har kontakt med noen gjenstand.
8. Transporter gresstrimmeren kun med av slått motor.
9. Inspiser alltid gresstrimmeren før du starter, start den ikke om den har utslitte, mang­lende eller skadde deler. Bruk aldri en gresstrimmer som er skadd, feiljustert eller som ikke er montert på riktig måte.
10. All annen service enn det som er nevnt
bruksanvisningen skal utføres av kyndig personell.
11. Skru av gresstrimmeren før den legges ned på bakken.
1. Vær ekstra oppmerksom når du kapper små
busker eller tykt gress. Dette kan sette seg fast i trimmerhodet.
1. Hold håndtakene rene, tørre og fri for olje
eller drivstoff.
14. Bruk gresstrimmeren kun utendørs eller i godt ventilerte lokaler. Start den aldri i et stengt rom eller bygning. Avgassene er farlige å puste inn, de inneholder kulloksid.
-
15. Unngå å fore trimmerhodet nær små gjen stander som kan kastes bort, kontroller om aten som skal trimmes har småstein etc. før du begynner arbeidet.
16. Stå alltid nedenfor trimmeren om du bruker den i en helning. Bruk aldri trimmeren i en helning om det er en minste risiko for at du mister fotfeste, faller eller glir ned. Hold i begge håndtakene.
17. Hold gresstrimmeren ren for gress og annet belegg, spesielt dekslet, trimmerhodet og motoren.
18. Gresstrimmeren må kun brukes av voksne personer som har lest bruksanvisningen.
19. Bruk kun totaktsdrivstoff med innblanding av ,5% totaktsolje (40:1) beregnet for luft
-
-
i
avkjølte totaktsmotorer av god kvalitet. Bruk av bensin uten oljeinnblanding fører raskt til motorskader som ikke omfattes av garanti.
0. Bruk ikke gresstrimmeren uten lyddemper
og lyddemperdeksel.
1. Hold i begge gresstrimmerens på en sikker
måte, med ngrene på en side av håndtaket og tommelen på den andre siden.
. Lyddemperen blir veldig varm, hold hender
og andre kroppsdeler borte fra den.
. Trimmerhodet må ikke løftes opp mens
arbeidet pågår. Trimmetråden kan skade brukeren, arbeid så nær bakken som mulig.
4. Gresstrimmeren må ikke brukes til noe an
net enn trimming av gressmatter og hager.
5. Gresstrimmeren må ikke brukes hvis be
skyttelsen mangler eller er skadet.
6. Produktet må ikke forandres og/eller brukes
til andre arbeidsoppgaver. Risiko for skader øker og garantien gjelder ikke.
7. Bruk ikke gresstrimmeren i nærheten av
brennbare gasser eller væsker. Dette kan føre til brann eller eksplosjon.
-
NOR SK
-
-
-
29
Page 30
NOR SK
30
13
9
11
4
18
3
2
5
a
5
b
8
15
16
1
19
17
7
6
10
20
10
12
14
3. Presentasjon
1. Trimmerhode . Kniv . Deksel
4. Bøylehåndtak (med et ekstra sidehåndtak)
5.a Riggrør, øvre
5.b Riggrør, nedre
6. Strømbryter (1-STOP, fjærende)
7. Drivstofftank
8. Gassregulering
9. Starthåndtak
10. Primærpumpe
11. Tennplugg 1. Luft lterdeksel 1. Sikkerhetssperre
14. Chokejustering (Trykk ned for å aktivere choke)
15. Justernøkkel
16. Tennpluggnøkkel
17. Skulderreim
18. Låseratt, trimmerhode
19. Låseratt, riggrør
0. Tanklokk
Page 31
4. Spesifikasjoner
Modell: HYPD-1 Netto vekt: 5, kg Motor: Luftavkjølt -taktsmotor Sylindervolum: 5 cm³ Klippebredde: 8 cm Drivstoff: Blanding bensin og olje 40:1 (,5 %) Tenning: Elektronisk Maks. motoreffekt: 0,74 kW ved 7500 rpm Arbeidsturtall: 7000-8500 rpm Maks. omdreiningstall for motor: 8500 rpm Tomgangsturtall: 500 rpm Tennplugg: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Volum på tank: 0,6 liter Skjæreutstyr: Nylontråd Ø mm Lyd: LwA: 110 dB (A)
LpA: 88 dB (A) Vibrasjon: Tomgang: 10,5 m/s
Full gass: 10 m/s
NOR SK
31
Page 32
NOR SK
32
5. Montering
Riggrørene (5a), (5b), bøylehåndtaket (4) og dekselet () må monteres før bruk.
Riggrørene 5a og 5b sammenføyes.
1. Press det nedre røret (5b) inn i det øvre (5a), vri det nedre til kulesperren låser i det øvre hullet.
. Dra til låserattet.
Bilde 1
Montere håndtaket (4)
1. Løsne på skruer og mutre på håndtaket. . Plasser bøylehåndtaket med sidehåndtak på det øvre
riggrøret og fest med skrue og mutter. Sidehåndtaket kan monteres enten på venstre eller høyre side for å tilpasse trimmeren til høyre- eller venstrehendte.
. Justere plasseringen av bøylehåndtaket (160 – 00 mm
foran gassreguleringen) og fest det med skruene.
Bilde 2
Bilde 3
Montere dekselet (3)
Advarsel: Dekselet må monteres riktig for å beskytte operatøren og for å be-
grense trimmertrådens lengde. Det sitter en kniv på dekselet som kapper trå-
!
den i riktig lengde.
1. For å montere dekselet () må man først demontere trimmerhodet.
. Hold imot på trimmerhodet og bruk hånden,
eller den medfølgende nøkkelen for å løsne mutteren/låserattet på trimmerhodet. Se bilde 4.
. Fjern hele trimmerhodet fra spindelen.
4. Skyv på dekselet på riggrøret og påse at hullene på dekselet passer til hullene på festet. Se bilde 5.
5. Skyv bolten i dekselet fra den siden som har en sekskantet fordypning og monter brikken og mutteren. Se bilde 6.
6. Monter trimmerhodet på spindelen igjen. Se bilde 7.
Bilde 4
Bilde 6 Bilde 7
Bilde 5
Page 33
6. Drivstoff og smøring
Advarsel! Bensin er veldig brannfarlig. Unngå å røyke i nærheten av der drivstoff håndte­res, unngå også åpen ild, glød eller gnister. Steng av gresstrimmeren og la den avkjøles før du fyller. Vær utendørs ved tanking og ytt deg minst 3 meter fra tankingsplassen før gresstrimmeren startes.
Bland bensin (Blyfri 95 oktan uten etanoltilsetning) med en -takts-olje av god kvalitet som er beregnet for luftkjølte -taktsmotorer. Anbefalt blandingsforhold: bensin/olje 40:1 (,5%)
• Motoren er konstruert for blyfri bensin.
• Bruk drivstoff med minst 87 oktan.
• Bruk blyfritt drivstoff for å beskytte miljøet og for din egen helse.
• Drivstoff eller olje av dårlig kvalitet kan skade pakninger, drivstofedninger og/eller drivstofftank.
6.1 Blanding av drivstoff
Obs! Vær nøye med blandingen.
1. Mål nøye opp bensin og olje før du blander.
. Hell i en liten del av bensinen i en ren dunk som er godkjent for drivstoff. . Hell i all oljen og rist dunken.
4. Hell i resten av bensinen og rist dunken i minst ett minutt. Visse oljer er vanskelige å blande, derfor er det viktig å riste dunken så olje og bensin blandes. Motoren holder lengre drivstoffet er godt utblandet, hvis drivstoffet ikke er riktig blandet kan motoren gå på en for mager blanding med større risiko for motorskader.
5. Merk dunken så det ikke kan misforstås hva den inneholder.
6. Oljeblandet drivstoff er kun beregnet for -taktsmotorer, og ren bensin for 4-taktsmotorer. Derfor er det viktig å merke drivstoffsdunkene.
Obs! Bland ikke for mye drivstoff, det bør brukes innen 90 dager. Advarsel! Bruk kkun oljeblandet drivstoff for 2-taktsmotorer, bruk av ren bensin uten
innblandet olje fører veldig fort til motorskader som ikke dekkes av garantien.
NOR SK
6.2 Tanking
1. Skru opp og ta bort tanklokket.
. Fyll på drivstoff til ca. 80 % av det som tanken rommer. . Skru fast tanklokket så det sitter godt. Tørk opp eventuelt drivstoffsøl på og rundt
gresstrimmeren.
Advarsel
1. Vær utendørs på bakken ved fylling.
. Flytt alltid minst  meter fra tankingsplassen før gresstrimmeren startes. . Skru av gresstrimmeren og la den avkjøles før det tankes. Fyll kun hvis du er helt sikker
på at tanken inneholder -taksdrivstoff!
33
Page 34
NOR SK
34
7. Start av motor
Obs! Dra starthåndtaket rett opp. Hvis du ikke drar rett opp, vil friksjonen mot kanten av bus­singen slite på startsnøret. Dette vil forkorte snørets levetid betraktelig. Hold igjen starthåndta­ket etter startforsøket og slipp det sakte. Slipp aldri starthåndtaket helt etter rykket, da det kan henge seg opp eller slå i stykker noe på gresstrimmeren.
Obs! Se avsnittet ”feilsøking” om gresstrimmeren ikke starter etter gjentatte forsøk.
7.1 Start av kald motor
Klipp av trimmertråden til en lengde på ca 1 cm. før start for å redusere belastningen under varmekjøringen. Se bilde 8.
1. Plasser gresstrimmeren på en plan ate.
. Den fjærende strømbryteren (6) står alltid i posisjon ”1”,
og trenger altså ikke å stilles på før start. Se bilde 9.
. Vri chokereguleringen (9) ned til nivå ”COLD START”.
Se bilde 10.
4. Trykk inn primerpumpen (10) 6 ganger (primerpumpen er plassert på undersiden av forgasseren ). Se bilde 11.
5. Hold stødig i det bakerste håndtaket.
6. Dra ut starthåndtaket til du kjenner en motstand (ca. 100 mm). Se bilde 1. Dra raskt og mykt i starthåndtaket til motoren starter eller inntil 6 ganger i hurtig takt.
7. La motoren gå på tomgang i ca. 10 sekunder når du har fått startet den. Trykk deretter inn sikkerhetssperren (1) og gassreguleringen (8). Da vil chokreguleringen automatisk gå tilbake til Kjør-posisjonen.
8. La motoren gå ubelastet en stund før du belaster den.
Bilde 8
Bilde 9
13 cm
Bilde 12
Bilde 10
Bilde 11
Page 35
7.2 Start av varm motor
1. Plasser gresstrimmeren på en plan ate.
. Den fjærende strømbryteren (6) står alltid i posisjon ”1”,
og trenger altså ikke å stilles på før start. Se bilde 9.
. Vri chokereguleringen (9) ned til nivå ”COLD START”
så å vri den opp igjen. Se bilde 1.
4. Hold stødig i det bakerste håndtaket.
5. Dra ut starthåndtaket til du kjenner en motstand (ca. 100 mm). Dra raskt og mykt i starthåndtaket til motoren starter eller inntil 6 ganger i hurtig takt. Se bilde 1.
6. Hvis motoren ikke starter: Repeter alle trinnene.
for
Bild 13
7.3 Stopp motoren
Slipp gassen og la motoren gå ned på tomgang. Trykk strømbryteren (6) bakover mot ”STOP”. Hold knappen inne og slipp den når motoren har stoppet. Se bilde 14.
Bild 14
Tenk på følgende
Advarsel! Fjern alle gjenstander som bokser, asker, steiner etc. fra bakken før du be­gynner å bruke gresstrimmeren. De kan ellers kastes bort av trimmertråden og føre til ulykker eller skade på gresstrimmeren.
Stopp gresstrimmeren umiddelbart og undersøk om den har blitt skadet, dersom du merker at noe kastes i vei eller om gresstrimmeren begynner å vibrere. Bruk ikke gresstrimmeren hvis den har blitt skadet.
Obs! La motoren gå opp i full hastighet før du begynner å klippe gresset. Prøv aldri å klippe gresset med lavt turtall.
Advarsel! Løft aldri trimmerhodet over knehøyde mens det snurrer rundt. Advarsel! Bruk aldri trimmertråd av metall eller metall innpakket i plast. Det kan føre til
alvorlige ulykker.
NOR SK
35
Page 36
NOR SK
36
8. Bruk
• Hold i gresstrimmeren med begge hender.
• Trykk inn gassen og la motoren gå opp i turtall. Hold trimmerhodet parallelt med bakken og sving
• gresstrimmeren fram og tilbake. Flytt deg framover og sving etc. Ikke ytt fram så langt at klippingen begynner å gå tungt. Se bilde 15.
• Beveg ikke trimmerhodet mot deg, jobb alltid fra deg.
8.1 Trimming rundt trær og busker
Bøy trimmerhodet litt framover og begynn å trimme fra venstre mot høyre samtidig som du ytter deg sakte og forsiktig rundt treet. Vær forsiktig så tråden ikke skjærer i treets bark eller andre vekster som skal stå igjen. Dersom du klipper bort gress nær gjerder, hus, steiner etc. vil tråden slites mye.
8.2 Fjerning av vegetasjon
• Bøy trimmerhodet ca 0˚ til venstre (det gjør det enklere hvis du løsner bøylehåndtaket og vrir det.) Se bilde 16.
• Gjør ikke dette hvis det nnes minste risiko at noe kan kas tes i vei og skade mennesker eller dyr som står nærmere enn 0 meter.
-
Bilde 15
Bilde 16
8.3 Mate ut tråd
Mat ut trimmertråd på denne måten. Mat ut trimmertråd på følgende måte:
1. La motoren gå med maks. hastighet under punktene -4 nedenfor.
. Trykk trimmerhodet lett ned mot bakken og slipp det raskt opp igjen. Se bilde 17. . Tråden vil da mates ut automatisk.
4. Tråden vil også kappes i riktig lengde av kniven under dekselet.
5. Stopp motoren og bruk for eksempel en skrutrekker til å fjerne gress og annet som har festet seg mellom dekselet og trimmerhodet. Hvis rusket ikke fjernes, kan det ødelegge for kjølingen av drivakselen. Se bilde 18.
Bilde 17
Press trimmer­hodet lett ned.
Bilde 18
Page 37
9. Vedlikehold
Advarsel: Løsne på tennpluggens kabel før du utfører vedlikehold.
A. Mutteren/Låserattet B. Spole C. Fjær D. Spindel E. Deksel F. Trådholder G. Hull for tråd
Bilde 19
9.1 Fylle på ny tråd
1. Vri mutteren/låserattet (A) moturs og fjern det (bruk hånden eller nøkkelen som følger med).
. Fjern spole (B) og fjær (C) fra spindelen (D). . Fjern også rester av gammel tråd (H).
4. Mål opp og kapp ny trimmertråd (Ø mm) til en lengde av 8,6 meter. Brett den på midten, så du har to ender som hver måler 4, meter. Plasser midten med bøyen i et av sporene i skiven som deler spolen. Se bilde 0.
H. Trimmerline
NOR SK
Bilde 20 Bilde 21
5. Vikle opp begge endene på tråden medurs på spolen som vist på bilde 1. Hold i tråden med ngrene slik at den er stram når den vikles opp. Stopp når det er ca. 15 cm igjen av trådendene.
6. Fest trådene i trådholderne (F) tvers ovenfor hverandre som vist på bilde .
Bilde 22 Bilde 23
7. Fest fjæren (C) på spolens underside (hvis den ikke allerede sitter fast.), trekk ut trådendene gjennom hullene (G) på siden av dekselet (E). Se bilde .
37
Page 38
NOR SK
38
8. Trykk spolen (B) inn i dekselet, og mat samtidig trådene ut gjennom hullene (G).
9. Trykk spolen innover så fjæren trykkes sammen. Rykk til i trådene, slik at de løsner fra trådholderne (F) i spolen.
10. Fest det komplette trimmerhodet på spindelen og hold fast. Dra til mutteren/låserattet (A) medurs (dra til kun med håndkraft.) Se bilde 5.
11. Klipp av trådene så de ikke er lengre enn ca. 1 cm.
Bilde 24 Bilde 25
9.2 Luftfilter, inspeksjon/Rengjøring
Bruk aldri gresstrimmeren uten luftlter. Rengjør lteret når det er skittent eller skift det ut dersom det er skadd.
Rengjør luftlteret på følgende måte:
1. Trykk inn sidene på luftlterdekselet og fjern den.
. Ta ut skumplastlteret. . Vask lteret i såpe og vann. Bruk ikke bensin!
4. Klem på lteret og la det deretter lufttørkes.
5. Sett lteret tilbake på plass og monter dekselet.
6. Påse at dekselet blir festet skikkelig, slik at det ikke ristes løst.
Bilde 25
9.4 Forgasserinnstilling
Forgasseren er fabrikkinnstilt for optimal effekt.
9.5 Tennplugg
Tennstifttype: TORCH L8RTC, Champion Cj7Y, NGK BPMR7A Anbefalt elektrodeavstand for tennstiften: 0,65 mm.
Se bilde 7. Tiltrekkingsmoment: 1-15 Nm.
0,635 mm
Bilde 24.
Bilde 27
Page 39
9.6 Sliping av kniv for trimmertråden (på dekselet)
1. Ta bort kniven (E) fra trimmerbeskyttelsen (F). Se bilde 8.
. Sett trådkutter i en skrustikke, kvess trådkniven med
en at l, l bare til ett hull og vær nøye med å beholde den tidligere slipevinkelen.
Bilde 28
10. Oppbevaring
1. Rengjør gresstrimmeren utvendig, deksel, trimmerhode, spindel, motorens ytre deler etc.
. Hell overskuddet av drivstoff i en godkjent dunk. . Start motoren når drivstofftanken er tømt.
4. La motoren gå på tomgang til den stopper for å få tømt forgasseren for drivstoff.
5. La motoren avkjøles i ca. 5 minutter.
6. Bruk en tennpluggnøkkel for å ta ut tennpluggen.
7. Hell en teskje ren -taktsolje inn i sylinderen gjennom tennplugghullet. Dra sakte i starthåndtaket noen ganger for å fordele oljen inni motoren. Sett tennplugg tilbake igjen.
8. Oppbevar gresstrimmeren på et tørt og godt ventilert sted.
10.1 Ved start etter oppbevaring
1. Bruk en tennpluggnøkkel for å ta ut tennpluggen.
. Rykk raskt og mykt i starthåndtaket ere ganger for å få ut overskuddsoljen fra sylinderen. . Rengjør tennpluggens elektroder eller bruk en ny tennplugg med riktig elektrodeavstand.
4. Skru fast tennpluggen med en tennpluggnøkkel.
5. Fyll drivstoff på tanken.
6. Følg instruksjonene i avsnitt 6.1 ”Start av kald motor”.
NOR SK
39
Page 40
11. Feilsøking
Problem Årsak Tiltak
Motoren starter ikke eller går bare på lavt turtall.
Motoren starter men har dårlig kraft.
NOR SK
Motoren svarer ikke på gassen.
Motoren er svak ved belastning
Motoren går ujevnt. Forurensing i forgasseren. La et kvalisert verksted rengjøre
Motoren ryker mye. Feil bensinblanding. Bruk bensin og totaktsolje i bland-
Feil i startprosedyre. Les bruksanvisningen.
Forurensing i forgasseren. La et kvalisert verksted rengjøre
forgasseren.
Feil type tennstift. Rengjør eller bytt ut tennstiften.
Tett bensinlter. Bytt ut bensinlter (inne i tanken).
Chokehåndtaket står feil. Sett chokehåndtaket på ”OPEN”.
Skittent luftlter. Rengjør eller bytt ut lter.
Forurensing i forgasseren. La et kvalisert verksted rengjøre
forgasseren.
Motoren er ikke varmkjørt tilstrrekklig.
Tennpluggens elektrode­avstand feil.
La motoren gå med lavt turtall i ett minutt.
Rengjør og kontroller avstand eller bytt ut tennstiften.
forgasseren.
ningsforhold 40:1 (,5 %).
Obs!
Gresstrimmeren er utformet i henhold til gjeldende sikkerhetskrav. Reparasjoner av gresstrim­mer skal alltid utføres med originale reservedeler av fagmann, ellers er det risiko for person­skade.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
40
Page 41
Ruohotrimmeri CO/TECH Tuotenumero: 30-9940, malli: HY33PD-1
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspal­veluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Vaara: Laitetta saa käyttää ainoastaan trimmeriin sopivan siiman kanssa.
!
Laitteessa ei saa käyttää sahanterää tai muita sopimattomia varusteita.
Varoitus! Lasten, eläinten ja vierailijoiden tulee olla vähintään 15 metrin etäisyydellä kun käynnistät trimmerin tai työskentelet sen kanssa. Sammuta trimmeri välittömästi, mikäli joku tulee alle 15 metrin päähän trimmeristä.
1. Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit
Lue käyttöohje.
Käytä aina turvakypärää, suojalaseja/visiiriä ja kuulosuojaimia!
Käytä turvakenkiä.
Käytä suojakäsineitä.
Laitetta saa käyttää ainoastaan trimmeriin sopivan siiman kanssa. Lait­teessa EI SAA käyttää sahanterää tai muita sopimattomia varusteita.
Varoitus! Pidä jalkasi loitolla siimasta.
Kivet ja muut esineet saattavat lennähtää ruohotrimmeristä.
Ainoastaan trimmerin käyttäjä saa olla laitteen läheisyydessä sen käytön aikana. Lasten, eläinten ja vierailijoiden tulee olla vähintään 15 metrin etäisyydellä, kun käynnistät trimmerin tai työskentelet sillä.
Varoitus! Kuuma pinta.
Varoitus! Suojan alapuolella on terävä terä, älä koske terään.
S U O M I
41
Page 42
S U O M I
42
2. Turvallinen käyttö
Huom! Sammuta moottori ennen ruohotrimmerin huoltoa, säätöä ja puhdistusta.
1. Käytä turvakenkiä, tiukasti istuvia vaatteita, suojalaseja/visiiriä, kuulosuojaimia ja kypärää.
. Älä käytä ruohotrimmeriä, jos olet väsynyt, sai-
ras, poissa tolaltasi tai väsyttävien lääkkeiden, alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alainen.
. Noudata aina turvallisuutta käsitellessäsi polt-
toaineita. Avaan polttoainesäiliön kansi varoen ja päästä säiliöön syntynyt paine varoen. Pyyhi roiskunut bensiini ja siirrä ruohotrimmeri vähin­tään kolmen metrin päähän tankkauspaikasta ennen kuin käynnistät sen.
a Poista kaikki tulenarat kohteet, kuten kipinät,
avotuli, savukkeet tms. paikasta, jossa käsitel­lään bensiiniä.
b Älä polta tupakkaa tankatessa tai kun työsken-
telet ruohotrimmerin kanssa.
4. Älä anna muiden henkilöiden oleskella ruo­hotrimmerin läheisyydessä kun käynnistät trimmeriä tai työskentelet sen kanssa. Lasten, eläinten ja vierailijoiden tulee olla vähintään 15 metrin etäisyydellä kun käynnistät trimmerin tai työskentelet sen kanssa.
5. Pidä käynnissä olevasta ruohotrimmeristä vakaasti kiinni kaksin käsin siten, että peukalo on toisella puolella kuin muut sormet.
6. Huolehdi siitä, ettei mikään ruumiinosasi ole siiman lähellä sahan ollessa käynnissä.
7. Varmista ennen käynnistystä, ettei siima ole kosketuksissa vieraisiin esineisiin.
8. Moottorin tulee olla sammutettu, kun trimmeriä kuljetetaan.
9. Tarkasta trimmeri aina ennen käynnistämistä. Älä käynnistä trimmeriä, jos siinä on kuluneita tai viallisia osia tai jos siitä puuttuu osia. Älä käytä trimmeriä, jos se on vioittunut, väärin säädetty tai väärin asennettu.
10. Saat suorittaa ainoastaan tässä käyttöohjees­sa mainittuja huoltotoimenpiteitä, muu korjaus ja huolto tulee jättää ammattihenkilölle.
11. Sammuta ruohotrimmeri ennen kuin lasket sen maahan.
1. Ole huolellinen leikatessasi pieniä pensaita tai
paksua ruohoa, sillä ne saattavat juuttua trim­merin leikkuuosaan.
1. Kahvojen tulee olla puhtaat ja kuivat, eikä
niissä saa olla öljyä tai polttoainetta.
14. Käytä ruohotrimmeriä ainoastaan ulkona tai hyvin tuuletetuissa tiloissa. Älä koskaan käynnistä trimmeriä suljetussa tilassa tai ra­kennuksessa. Pakokaasujen hengittäminen on vaarallista, sillä ne sisältävät häkää.
15. Älä vie trimmerin leikkuupäätä pienten esi­neiden lähelle, sillä ne saattavat lennähtää voimalla. Tarkasta leikattava alue ennen leikkauksen aloittamista ja poista mahdolliset pikkukivet tms.
16. Jos työskentelet viettävällä maalla, älä seiso trimmerin alapuolella. ÄLÄ käytä trimmeriä viettävällä maalla, jos on olemassa mahdolli­suus, että menetät tasapainon, kaadut tai liu’ut alas. Pidä kiinni molemmista kahvoista.
17. Poista trimmeristä ruohonjäänteet ja muut kertymät, puhdista erityisen tarkasti suojat leik­kuupää ja moottori.
18. Ainoastaan aikuiset, jotka ovat lukeneet käyt­töohjeen saavat käyttää laitetta.
19. Käytä ainoastaan -tahtibensiiniä, johon on sekoitettu laadukasta, ilmajäähdytteisille ­tahtimoottoreille soveltuvaa ,5 % -tahtiöljyä (sekoitussuhde 40:1). Moottori vaurioituu no­peasti, mikäli siinä käytetään bensiiniä, johon ei ole sekoitettu öljyä, eikä takuu kata tällaisia vaurioita.
0. Älä käytä ruohotrimmeriä ilman äänenvaimen-
ninta tai äänenvaimentimen kupua.
1. Pidä kiinni ruohotrimmerin molemmista kah-
voista siten, että peukalo on kahvan toisella puolella ja loput sormet toisella puolella.
. Äänenvaimennin kuumenee hyvin paljon;
varo käsiä ja muita ruumiinosia.
. Trimmerin päätä ei saa nostaa ylös työsken-
telyn aikana, sillä siima on vaarallinen käyt­täjälle. Pidä trimmerin päätä mahdollisimman lähellä maan pintaa työskentelyn aikana.
4. Ruohotrimmeriä saa käyttää ainoastaan nur-
mikoiden ja puutarhan kasvillisuuden leikkaa­miseen.
5. Ruohotrimmeriä ei saa käyttää, mikäli suoja
puuttuu tai on viallinen.
6. Tuotetta ei saa purkaa/muuttaa eikä sitä saa
käyttää muihin työtehtäviin. Muuten onnetto­muusvaara lisääntyy, eikä takuu kata tällaisia vaurioita.
7. Älä käytä trimmeriä helposti syttyvien kaasujen
tai nesteiden läheisyydessä, sillä se saattaa aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
Page 43
S U O M I
43
3. Kuvaus
13
9
11
4
18
3
2
5
a
5
b
8
15
16
1
19
17
7
6
10
20
10
12
14
1. Trimmerin leikkuupää . Trimmerin terä . Trimmerin suoja
4. Kaarikahva (ja ylimääräi­nen sivukahva)
5.a Rikiputki, ylempi
5.b Rikiputki, alempi
6. Virtakytkin (1 – STOP, palauttava)
7. Polttoainesäiliö
8. Kaasunsäädin
9. Käynnistyskahva
10. Primer-pumppu
11. Sytytystulppa 1. Ilmansuodattimen
kansi
1. Varmistin
14. Rikastinvipu (aktivoi rikastin painamalla vipu alas)
15. Trimmerin avain
16. Sytytystulpan avain
17. Olkahihna
18. Lukitusnuppi, trimmerin leikkuupää
19. Lukitusnuppi, rikiputki
0. Säiliön kansi
Page 44
S U O M I
44
4. Tekniset tiedot
Malli: HYPD-1 Paino: 5, kg Moottori: Ilmajäähdytteinen -tahtimoottori Sylinteritilavuus: 5cm³ Leikkuuleveys: 8 cm Polttoaine: bensiinin ja öljyn sekoitus 40:1 (,5 %) Sytytys: Elektroninen Moottorin teho enintään: 0,74 kW/ 7500 k/min Kierrosluku työskennellessä: 7000–8500 k/min Moottorin kierrosluku enintään: 8500 k/min Tyhjäkäynnin kierrosnopeus: 500 k/min Sytytystulppa: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Säiliön tilavuus: 0,6 litraa Leikkuuvarustus: Nailonsiima Ø  mm Melutaso LwA: 110 dB (A)
LpA: 88 dB (A) Tärinä Tyhjäkäynti: 10,5 m/s²
Täydellä kaasulla: 10 m/s²
Page 45
5. Asennus
Asenna rikiputket (5a ja 5b), kaarikahva (4) ja trimmerin suoja ennen laitteen käyttöönottoa.
Liitä rikiputket (5a) ja (5b) yhteen
1. Paina alempi rikiputki (5b) ylempään rikiputkeen (5a), kierrä alempaa putkea kunnes kuula­lukitus lukitsee sen kiinni ylempään reikään.
. Kiristä lukitusnuppi.
Kuva 1
Kuva 2
Asenna kaarikahva (4)
1. Irrota kaarikahvan ruuvit ja mutterit.
. Aseta kaarikahva kiinni (4) (yhdessä sivukahvan
kanssa) ylempään rikiputkeen (5a) ja kiinnitä se ruuvilla ja mutterilla. Sivukahvan voi asentaa joko vasemmalle tai oikealle puolelle riippuen siitä, onko trimmerin käyttäjä oikea- vai vasenkätinen.
. Säädä kaarikahvan sijoitus (160–00 mm kaasun
säätimen edessä) ja kiinnitä se paikoilleen ruuveilla.
-
Kuva 3
Asenna trimmerin suoja (3)
Varoitus! Trimmerisuoja tulee asentaa oikein, jotta se suojaisi käyttäjää ja ra-
!
joittaisi siiman pituutta suojassa olevan terän avulla.
1. Irrota trimmerin leikkuupää, jotta saat asennettua trimmerin suojan ().
. Paina trimmerin leikkuupäätä ja irrota sen
mutteri/lukitusnuppi kädellä tai pakkauk­sessa olevalla avaimella. Katso kuva 4.
. Irrota trimmerin leikkuupää karasta.
4. Työnnä trimmerisuoja rikiputkeen ja so­vita suojan reiät kiinnikkeen reikiin. Katso kuva 5.
5. Työnnä pultti trimmerinsuojaan siltä puo­lelta, jossa on kuusikulmainen syvennys, ja kiinnitä lopuksi aluslaatta ja mutteri. Katso kuva 6.
6. Asenna trimmerin leikkuupää takaisin karaan. Katso kuva 7.
Kuva 4
Kuva 6 Kuva 7
Kuva 5
S U O M I
45
Page 46
S U O M I
46
6. Polttoaine ja voitelu
Varoitus! Bensiini on erittäin helposti syttyvää. Älä tupakoi polttoaineen käsittelypaikan lähellä. Älä aiheuta myöskään kipinöintiä, avotulta tms. Sammuta trimmeri ja anna sen jäähtyä ennen polttoaineen lisäämistä. Tankkaa trimmeri aina ulkotiloissa ja siirrä trimmeri aina vähintään kolmen metrin päähän tankkauspaikasta ennen käynnistämistä.
Sekoita bensiiniä (lyijytön 95-oktaaninen, ilman etanolia) ja laadukasta -tahtiöljyä, joka sovel tuu ilmajäähdytteisiin -tahtimoottoreihin. Suositeltu sekoitussuhde: bensiiniä/öljyä 40:1 (,5 %)
• Moottorissa tulee käyttää lyijytöntä bensiiniä.
• Käytä bensiiniä, jossa on vähintään 87 oktaania.
• Käyttämällä lyijytöntä bensiiniä suojelet ympäristöäsi ja itseäsi.
• Huonolaatuinen bensiini tai öljy saattaa vahingoittaa tiivisteitä, polttoaineletkuja tai polttoai nesäiliötä.
6.1 Polttoaineen sekoittaminen
Huom! Ole tarkkana sekoitussuhteen kanssa.
1. Mittaa tarkasti öljy- ja bensiinimäärät ennen kuin sekoitat ne keskenään.
. Kaada hieman bensiiniä säiliöön, joka on hyväksytty bensiinille. . Kaada kaikki öljy säiliöön ja ravista säiliötä.
4. Kaada sekaan loppu bensiini ja ravista säiliötä vähintään minuutin ajan. Tietyt öljyt sekoit tuvat heikosti, joten niitä tulee sekoittaa hyvin, jotta bensiini ja öljy sekoittuvat keskenään. Moottori kestää pidempään, kun öljy on sekoittunut hyvin. Mikäli öljy ei ole sekoittunut kun­nolla, seos on laihaa, mikä taas lisää moottorin vahingoittumisriskiä.
5. Merkitse polttoainesäiliö kunnolla, jotta säiliön sisällöstä ei tule epäselvyyksiä.
6. Öljyyn sekoitettu bensiini soveltuu ainoastaan -tahtimoottoreihin ja puhdas bensiini sovel tuu ainoastaan 4-tahtimoottoreihin. Tämän vuoksi polttoainesäiliöiden merkitseminen on hyvin tärkeää.
Huom! Älä sekoita liikaa bensiiniä kerralla, sekoitettu bensiini tulee käyttää 90 päivän kuluessa. Varoitus! Käytä 2-tahtimoottoreissa ainoastaan bensiiniä, johon on sekoitettu öljyä. Moot-
tori vaurioituu nopeasti, mikäli siinä käytetään bensiiniä, johon ei ole sekoitettu öljyä, eikä takuu kata tällaisia vaurioita.
-
-
-
-
6.2 Ruohotrimmerin tankkaaminen
1. Avaa polttoainesäiliön korkki.
. Täytä bensiiniä noin 80 % säiliön tilavuudesta. . Sulje korkki ja pyyhi pois mahdollinen yliroiskunut bensiini ruohotrimmeristä ja sen ympäril
tä.
Varoitus!
1. Tankkaa ainoastaan ulkona ja maan päällä.
. Siirrä trimmeri vähintään  metrin päähän tankkauspaikasta ennen käynnistämistä. . Sammuta trimmeri ja anna sen jäähtyä ennen polttoaineen lisäämistä. Tankkaa ainoastaan,
mikäli olet varma, että säiliössä on -tahtibensiiniä!
-
Page 47
7. Moottorin käynnistäminen
Huom! Vedä käynnistyskahva suoraan ulos. Jos vedät vinoon, holkin reunan aiheuttama kitka vahingoittaa narua, ja se kuluu nopeammin. Pidä käynnistyskahva ulosvedettynä ja päästä se takaisin hitaasti. Älä päästä käynnistyskahvaa kerralla heti vetämisen jälkeen, sillä se saattaa sotkeutua tai vahingoittaa ruohotrimmeriä.
Huom! Jos ruohotrimmeri ei käynnisty lukuisista yrityksistä huolimatta, katso kohta ”Vianhaku”.
7.1 Kylmän moottorin käynnistäminen
Lyhennä siimoja noin 1 cm:n pituisiksi ennen käynnistystä, jotta kuormitus pienenee lämpimänä käytön aikana. Katso kuva 6.
1. Aseta ruohotrimmeri tasaiselle ja tukevalle alustalle.
. Palauttava virtakytkin (6) on aina asennossa ”1” ja siihen
ei tavitse koskea käynnistettäessä. Katso kuva 9.
. Käännä rikastinta (9) alaspäin kylmäkäynnistysasentoon
”COLD START”. Katso kuva 10.
4. Paina primer-pumppua (10) 6 kertaa (primer-pumppu on kaasuttimen yläpuolella). Katso kuva 11.
5. Pidä taaemmasta kahvasta tukevasti kiinni.
6. Vedä käynnistyskahvasta, kunnes tunnet vastuksen (n. 100 mm). Katso kuva 1. Vetäise käynnistyskahvasta nopeasti ja pehmeästi kunnes moottori käynnistyy (kuitenkin korkeintaan 6 kertaa).
7. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä n. 10 sekuntia sen käynnistyttyä. Paina sitten varmistin (1) ja kaasunsäädin (8) alas, jolloin rikastin palaa automaattisesti käyttö­asentoon.
8. Anna moottorin käydä hetken ajan ilman kuormitusta, kunnes se reagoi hyvin kaasuun. Kuormita moottoria vasta tämän jälkeen.
Bild. 8
Bild 9
Bild 10
13 cm
S U O M I
Bild 12
Bild 11
47
Page 48
S U O M I
48
7.2 Lämpimän moottorin käynnistäminen
1. Aseta ruohotrimmeri tasaiselle ja tukevalle alustalle.
. Palauttava virtakytkin (6) on aina asennossa ”1” ja siihen ei
tavitse koskea käynnistettäessä. Katso kuva 9.
. Käännä rikastinta (9) alaspäin kylmäkäynnistysasentoon
”COLD START” ja käännä rikastin takaisin ylös. Katso kuva 1.
4. Pidä taaemmasta kahvasta tukevasti kiinni.
5. Vedä käynnistyskahvasta, kunnes tunnet vastuksen (n. 100 mm). Katso kuva 1. Vetäise käynnistyskahvasta nopeasti ja pehmeästi kunnes moottori käynnistyy (kuitenkin korkeintaan 6 kertaa).
6. Jos moottori ei käynnisty: Toista kappaleen ”Kylmän moottorin käynnistäminen” kohdat.
7.3 Moottorin sammuttaminen
Päästä kaasunsäädin ja anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä. Paina virtakytkin (6) taaksepäin kohtaan ”STOP”, pidä paini­ketta pohjassa ja päästä siitä irti, kun moottori on pysähtynyt. Katso kuva 14.
Kuva 13
Kuva 14
Ota huomioon
Varoitus! Siivoa maastosta pois kaikki esineet, kuten purkit, pullot, kivet tms. ennen kuin aloitat trimmerin käytön. Trimmeri saattaa lennättää esineitä, mikä saattaa johtaa onnet­tomuuteen tai trimmerin vioittumiseen.
Sammuta trimmeri välittömästi ja tarkasta onko se vioittunut, mikäli trimmeristä lentää esineitä tai mikäli trimmeri alkaa täristä. Älä käytä ruohotrimmeriä mikäli se on vioittunut.
Huom.! Anna trimmerin kiihtyä täysille kierroksille ennen kuin aloitat ruohon leikkaamisen. Älä yritä leikata ruohoa alhaisilla kierroksilla.
Varoitus! Älä nosta trimmerin päätä yli polven korkeuden trimmerin käydessä. Varoitus! Älä käytä metallista tai muovitetusta metallista valmistettua siimaa; tällaisen
siiman käyttäminen saattaa johtaa vakavaan onnettomuuteen.
Page 49
8. Käyttö
• Pidä koneesta kiinni tukevasti molemmin käsin.
• Paina kaasukahvaa ja anna moottorin kiihtyä täysille kierroksille.
• Pidä trimmerin päätä maan pinnan mukaisesti ja liikuta trim merin päätä puolelta toiselle; älä työnnä liian pitkälle jos trim­meri alkaa käydä raskaasti. Katso kuva 15.
• Älä liikuta trimmerin päätä itseäsi kohti, työskentele aina pois päin itsestäsi.
-
-
8.1 Trimmerin käyttö puiden ja pensaiden ympärillä
Kallista trimmerin päätä hieman eteenpäin ja aloita trimmaami­nen vasemmalta oikealle ja liiku samalla hitaasti ja varoen puun ympäri. Leikkaa varoen, jottei siima vahingoita puiden runkoja tai istutettuja kasveja. Siima kuluu nopeasti, jos käytät trimmeriä aidan, sokkelin, kivien tms. Läheisyydessä.
Bilde 15
8.2 Maaperän muokkaus (kaiken kasvillisuuden poistaminen)
• Kallista trimmerin päätä noin 0 astetta vasemmalle (tämä toimenpide helpottuu, jos irrotat ja käännät kaarikahvaa). Katso kuva 16.
Älä tee tätä toimenpidettä, mikäli on mahdollisuus, että maas-
• ta lentää esineitä, jotka voivat vahingoittaa alle 0 metrin etäisyydellä olevia ihmisiä tai eläimiä.
Bilde 16
8.3 Siiman pidentäminen
Syötä trimmerin siimaa seuraavalla tavalla:
1. Anna moottorin kiihtyä täysille kierroksille kohtien -4 mukaisesti.
. Paina trimmerin päätä kohti maata ja nosta se ylös. Katso kuva 17. . Siima pitenee automaattisesti.
4. Suojan alla oleva terä leikkaa siiman oikean pituiseksi.
5. Sammuta moottori ja poista suojan ja trimmerin pään väliin juuttunut ruoho ja muut roskat esim. ruuvimeisselillä. Roskat saattavat haitata voimansiirtoakselin jäähdytystä. Katso kuva 18.
S U O M I
Bilde 17
Paina trimmerin päätä kohti maata
Bilde 18
49
Page 50
S U O M I
50
9. Huolto
Varoitus! Irrota sytytystulpan hattu ennen huoltotöitä.
uppi
A. N B. Kela C. Jousi D. Kara E. Kupu F. Siimanpidike
Kuva 19
9.1 Siiman vaihtaminen
1. Irrota mutteri/lukitusnuppi (A) vastapäivään kääntämällä (käsin tai pakkauksessa olevalla avaimella).
. Irrota kela (B) ja jousi (C) karasta (D). . Poista jäljelle jäänyt siima (H).
4. Mittaa ja leikkaa siima (Ø  mm), jonka pituus on noin 8,6 metriä. Taita se keskeltä, jolloin kummankin puolen pituus on 4, metriä, aseta taitoksen keskikohta yhteen kelan jakavista urista. Katso kuva 0.
G. Siiman reikä H. Trimmerin siima
Kuva 20 Kuva 21
5. Kieritä siiman kummatkin päät kelalle myötäpäivään kuvan 1 mukaisesti. Pidä siimasta kiertämisen aikana kiinni sormilla, lopeta kiertäminen, kun jäljellä on noin 15 cm:n pituiset siimat.
6. Paina siimat siimanpidikkeisiin (F) vastakkain kuvan  osoittamalla tavalla.
Kuva 22 Kuva 23
7. Paina jousi (C) kelan alapuolelle (mikäli se ei jo ole kiinni), vedä siimojen päät kuvun (E) sivuilla olevien reikien (G) läpi. Katso kuva .
Page 51
8. Paina kela (B) kupuun ja syötä siimaa samanaikaisesti rei’istä (G).
9. Paina kelaa (B) sisäänpäin siten, että jousi painuu kasaan, vetäise siimoja siten, että ne irtoavat kelan siimanpitimistä (F).
10. Paina koko trimmerin pää karaan ja pidä kiinni. Kiristä nuppia (A) myötäpäivään (vedä käsin maltillisella voimalla). (Katso kuva 5)
11. Leikkaa siimat alle 1 cm:n pituisiksi.
Kuva 24 Kuva 25
9.2 Ilmansuodattimen tarkistaminen ja puhdistaminen
Älä käytä ruohotrimmeriä ilman ilmansuodatinta. Puhdista tai vaihda vioittunut tai likainen suodatin.
Ilmansuodattimen puhdistaminen:
1. Paina ilmansuodatinkuvun lukituskielekettä ja irrota kupu.
. Irrota vaahtomuovisuodatin. . Pese suodatin saippuavedellä. Älä käytä bensiiniä!
4. Purista vedet pois suodattimesta ja ripusta se kuivumaan.
5. Aseta suodatin takaisin ja asenna kupu.
6. Varmista, että ilmasuodattimen kupu on kunnolla kiinni, jotta se ei irtoa tärinän johdosta.
Kuva 26
S U O M I
9.4 Kaasuttimen asetukset
Kaasutin on säädetty tehtaalla parhaan tehon saavuttamiseksi.
9.5 Sytytystulppa
Sytytystulpan tyyppi: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A.
Sytytystulpan suositeltu kärkiväli: 0,65 mm. Katso kuva 7. Kiristysmomentti: 1 – 15 Nm.
51
0,635 mm
Bilde 24.
Kuva 27
Page 52
S U O M I
52
9.6 Siimaterän teroittaminen (trimmerinsuojassa)
1. Irrota siimaterä (E) trimmerin päästä (F). Katso kuva 8.
. Laita siimaterä ruuvipenkkiin, teroita siimaterä
litteällä viilalla. Viilaa ainoastaan yhteen suun­taan ja säilytä alkuperäinen teräkulma.
Kuva 28
10. Säilytys
1. Puhdista ruohotrimmeri ulkopuolelta: suojat, trimmerin pää, kara, moottorin ulko-osat ym.
. Kaada polttoainesäiliöön jäljelle jäänyt bensiini bensakanisteriin. . Käynnistä moottori, kun polttoainesäiliö on tyhjennetty.
4. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä, jotta kaasuttimessa oleva polttoaine loppuu.
5. Anna moottorin jäähtyä noin 5 minuutin ajan.
6. Irrota sytytystulppa sytytystulppa-avaimella.
7. Kaada sylinteriin teelusikallinen puhdasta -tahtiöljyä sytytystulpan aukon kautta, vedä hitaasti käynnistyskahvasta muutamia kertoja, jotta öljy leviää tasaisesti moottoriin. Laita sytytystulppa takaisin paikoilleen.
8. Säilytä ruohotrimmeriä kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa.
9.1 Käytön aloittaminen säilytyksen jälkeen
1. Irrota sytytystulppa sytytystulppa-avaimella.
. Vetäise käynnistyskahvasta useita kertoja nopeasti ja pehmeästi saadaksesi ylimääräisen
öljyn pois sylinteristä.
. Puhdista sytytystulpan kärjet tai laita tilalle uusi sytytystulppa, jossa on oikea kärkiväli.
4. Kiristä sytytystulppa sytytystulppa-avaimella.
5. Laita polttoainetta polttoainesäiliöön.
6. Noudata kappaleen 6.1 ”Kylmän moottorin käynnistäminen” ohjeita.
Page 53
11. Vianetsintä
Ongelma Syy Toimenpiteet
Moottori ei käynnisty tai käy hyvin alhaisilla kierroksilla.
Moottori käynnistyy, mutta teho on heikko.
Moottori ei reagoi kaa­suun.
Moottori käy heikosti kuormitettaessa.
Moottori käy epätasai­sesti.
Moottori savuaa paljon. Väärä polttoaineseos. Käytä bensiiniä ja -tahtiöljyä,
Väärä käynnistystapa. Lue käyttöohje!
Likainen kaasutin. Jätä kaasuttimen puhdistaminen
huoltoliikkeelle.
Väärä sytytystulppa. Puhdista tai vaihda.
Polttoainesuodatin tukossa. Vaihda polttoainesuodatin (säili-
ön sisällä).
Rikastin väärässä asennossa Avaa rikastin asentoon ”OPEN”
Likainen ilmansuodatin. Puhdista tai vaihda.
Likainen kaasutin. Jätä kaasuttimen puhdistaminen
huoltoliikkeelle.
Moottoria ei ole käytetty riittä­västi tyhjäkäynnillä.
Sytytystulpan sytytysväli väärä.
Likainen kaasutin. Jätä kaasuttimen puhdistaminen
Anna moottorin käydä hiljaisilla kierroksilla minuutin ajan.
Puhdista ja tarkasta sytytysväli tai vaihda sytytystulppa.
huoltoliikkeelle.
sekoitussuhde 40:1 (,5 %).
S U O M I
Huom!
Ruohotrimmeri on voimassa olevien turvallisuusvaatimusten mukainen. Ruohotrimmerin korjaa­minen tulee jättää huoltoliikkeelle, ja korjauksessa tulee käyttää alkuperäisosia, muussa tapa­uksessa henkilövahinkojen vaara kasvaa.
53
Page 54
Declaration of Conformity
Clas Ohlson AB declares that the machines:
CO/TECH 0-990/HY15A
Grass Trimmer
Complies with the following Directive:
89/6/EEC amended by 9/68/EEC
98/7/EC
TÜV Rheinland Product Safety GmbH
Am Grauen Stein - D - 51105 Köln
has carried out EC type approval.
The certicate no. 14700768001
Insjön, Sweden, May 007
G.Karnberger
President
Clas Ohlson, 79 85 Insjön, Sweden
54
Page 55
55
Page 56
SVERIGE
KUNDTJÄNST Tel: 047/445 00 Fax: 047/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 79 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER Tlf.:  1 40 00 Faks:  1 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU Puh: 00 111  Faksi: 00 111 1
Sähköposti: info@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu  A, 00100 HELSINKI
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
INTERNET www.clasohlson.co.uk
Loading...