Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen och spara den för
framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du bruker enheten
og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeätä tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Skruvdragare
Skrutrekker
Ruuvinväännin
Art.no Model
18-3081 HL-S36-22-UK
30-9979 HL-S36-22
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for
future reference. We apologise for any text or photographic errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems
please contact our Customer Service Department (see address on reverse).
Safety
General safety instructions for rechargeable electrical hand tools
Warning! Read all the instructions. Failure to adhere to the following instructions
may lead to electric shocks, res and/or serious injury. The term “electrical hand
tools” in the warning text below is referring to your mains operated or battery operated hand tool. SAVE THE INSTRUCTIONS.
1) The work space
a) Keep the work space clean and well illuminated. Cluttered and poorly lit
areas invite accidents.
b) Do not use electrical hand tools in explosive environments, i.e. nearby
ammable liquids, gas or dust. Electrical hand tools generate sparks that
could easily ignite dust or fumes.
c) Keep away from children and other spectators while using the electrical
hand tool. Distractions can make you lose your concentration and control.
ENGLISH
2) Electrical safety
a) The electrical hand tool’s plug must t correctly in the wall socket. Never
modify the plug in any way. Never use an adaptor together with earthed
electrical hand tools. Unmodied plugs and suitable wall sockets decrease
the risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed objects, such as pipes, radiators, ovens
or refrigerators. There is an increased risk of electrical shock if your body is
earthed.
c) Do not expose the electrical hand tool to rain or other wet conditions.
water gets inside an electrical hand tool it increases the risk of electrical shock.
d) Do not misuse the lead. Never use the lead to carry, drag or pull the plug
out of the wall socket. Keep the lead away from heat, oil, sharp edges
and movable parts. Damaged or tangled leads increase the risk of electrical
shock.
e) When you use an electrical hand tool outdoors; use an extension
cord suitable for this purpose. Use of an extension cord for outdoor use
decreases the risk of electrical shock.
3
If
3) Personal safety
a) Pay attention to what you do and use common sense when using
ENGLISH
electrical hand tools. Never use an electrical hand tool if you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or medication. One moment of not
paying attention while using an electrical hand tool may result in serious injury.
b) Use protective equipment.
equipment such as a face mask, slip resistant protective shoes, a helmet and
ear defenders when needed decreases the risk of injury.
c) Avoid unexpected starts. Make sure that the switch is set to OFF before
you connect the device to the wall socket. Never carry an electrical hand
tool with one nger on the trigger or never connect the hand tool to a wall
socket when the switch is set to ON, since it may result in injury.
d) Remove all service tools/keys before switching on the hand tool.
A forgotten service tool on a rotating part of the electrical hand tool may result
in injury.
e) Do not overreach.
times. This gives better control in unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Do not wear loose tting clothes or jewellery.
Keep hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose tting
clothes, jewellery or long hair could get caught in moving parts.
g) If the equipment for suctioning or collecting dust is available make sure
it is connected and used properly. Using technical aids may reduce dust
related hazards.
Make sure you stand steady and well balanced at all
Always use safety glasses. Using protective
4) Use and maintenance of the electrical hand tool
a) Do not overdrive the hand tool. Use a hand tool suitable for the work you
are to perform. At the correct rate of feed, the correct tool will carry out the
work better and more safely.
b) Never use the electrical hand tool if the switch does not work properly
to turn on and shut off the tool. All electrical hand tools that can not be
operated by the switch are dangerous and must be repaired.
c) Unplug the lead from the wall socket before making any adjustments,
changes of accessories or storing the electrical hand tool away. These
precautions reduce the risk of unexpected start of the electrical hand tool.
d) Store electrical hand tools that are not being used out of reach from
children. Do not let people unfamiliar with the electrical hand tool or its
instructions use it. Electrical hand tools can be dangerous if they get into the
hands of inexperienced users.
e) Inspect electrical hand tools regularly. Check that all settings are correct,
that no moving parts are getting jammed, that no parts are broken and
for anything else that might cause the electrical hand tool to malfunction.
If something is damaged it must be repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained electrical hand tools.
f) Keep the tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
blades are less likely to jam and are easier to control.
4
g) Use the electrical hand tool, accessories and such according to the
instructions and in a way suitable for the type of electrical hand tool
used. Using the electrical hand tool for work other than that for which it is
intended could result in a dangerous situation.
5) Use and maintenance of the rechargeable electrical hand tool
a)Make sure that the power switch is set to OFF before the battery is
inserted. Inserting a battery into an electrical hand tool with the power switch
set to ON is inviting an accident.
b)Only charge the battery using a charger approved by the manufacturer.
A charger suitable for one type of battery can constitute a re hazard if used
for another type of battery.
c)Only use the rechargeable electric hand tool with the correct batteries.
The use of another type of battery can create the risk of damage or re.
d)When not in use, the battery should be stored away from other metal
objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws or any small
object that could bridge the gap between the battery terminals. A short
circuit of the battery terminals can cause burns or res.
e)If the battery is abused it can leak acid; avoid contact with this acid.
If you accidentally come into contact with the acid, rinse with water. If the
acid comes into contact with your eyes, consult a doctor. Battery acid can
cause irritation and burns.
6) Service
a) Repairs and service should only be performed by qualied persons, and
only with original spare parts. This guarantees the safety of the electrical
hand tool.
ENGLISH
Additional Safety Instructions for Chargers and Batteries
• Never charge the screwdriver using another charger than the one supplied
with it.
• Never use the charger for charging anything other than the screwdriver it was
supplied with.
• Do not expose the screwdriver to direct sunlight, ames or other heat source
which might cause the screwdriver to explode.
• Do not expose the screwdriver or charger to water.
• Do not dismantle the screwdriver as this may lead to short-circuiting and the
risk of explosion.
5
6
ENGLISH
Description
• Cordless screwdriver with battery charge indicator, work light and soft-grip
handle.
• Forward /Reverse
• 3.6 V/1.1 Ah lithium-ion battery, no self-discharge.
• Comes with 20 screwdriver bits (incl. Ikea bits), bit holder, drill bits 2, 2.5,
3 mm and charger.
1. Charging Port
2. Forward/Reverse Switch
3. LED Work Light
4. Bit Holder Collet
5. Selector Switch
6. Battery Indicator
1
2
4
3
5
6
Charging
The battery is not charged when sold; therefore, it must be charged before it is
used for the rst time. The battery should be charged for at least 7 hours the rst
time it is used.
1. Make sure that the selector switch (5) is in the middle setting.
2. Plug the charger’s DC plug into the battery charging port (1) and then connect
the charger to a power point.
3. The red LED (left) of the battery charge indicator (6) will come on when the
battery is charging and go out when the battery is charged (normally 3-5 hours).
4. When the battery is charged: First disconnect the charger from the power point
and then remove the DC plug from the screwdriver charger port.
N.B. Do not use the screwdriver when it is connected to the charger.
• Only use the charger supplied.
• Do not leave the charger connected to the power point after the screwdriver
has been charged.
• Do not charge the battery if the ambient temperature is below 5 °C or over 40 °C.
• The battery does not need to be completely discharged before charging.
Operating Instructions
1. Insert a suitable screwdriver bit into the bit holder
2. The selector switch (5) has three settings, select the desired setting:
Rear setting: Battery check
Middle setting: Screwdriver mode
Front setting: Screwdriver with work light
3. Using the power switch (2):
Press in the upper half of the power switch for forward (clockwise) rotation.
Press in the lower half of the power switch for reverse (anticlockwise) rotation.
4. Release the power switch to stop the rotation.
Set the selector switch to the “Middle setting” when the screwdriver is not in use.
ENGLISH
Battery Check
The screwdriver has a battery indicator (F) with three LEDs which indicate the condition of the battery. Set the selector switch (E) to the rear setting to activate the battery
charge indicator.
Red: Battery discharged (less than 40% charged).
Red + Yellow: Battery half-charged (from 40-80% charged).
Red + Yellow + Green: Battery fully charged (over 80%).
7
Work Light
The screwdriver is equipped with a LED light for working in dark places. Set the
ENGLISH
selector (E) to the front setting to turn the light on. Remember to turn the light off
when you have nished working.
Care and Maintenance
• Clean the product using a soft cloth lightly moistened with washing-up liquid.
• Never use solvents or strong detergents.
Protecting the Environment
Sort and recycle products instead of disposing of them. All machines
and packaging material should be sorted and handled according to
local environmental regulations.
Specifications
Battery: 3.6 V/1.1 Ah lithium-ion.
No-Load Speed: 150 rpm.
Torque: 2.5 Nm.
Weight: 0.3 kg.
Charger: Input: 230 V, 50 Hz Output:5 V DC, 250 mA (centre positive)
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Generella säkerhetsinstruktioner för laddningsbara handverktyg
Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående instruktioner inte följs kan detta
leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. Termen ”elektriskt handverktyg” i varningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna handverktyg. SPARA DESSA INSTRUKTIONER
1) Arbetsutrymmet
a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska handverktyg i explosiva miljöer, som i närheten av
lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska handverktyg genererar
gnistor som kan antända damm eller ångor.
c) Håll undan barn och åskådare medan du använder det elektriska
handverktyget. Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa i vägguttaget.
Modiera aldrig stickproppen på något vis. Använd aldrig adapter
tillsammans med jordade elektriska handverktyg. Omodierade
stickproppar och passande vägguttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade föremål, som rör, element, köksspis
eller kylskåp. Det innebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte det elektriska handverktyget för regn eller våta förhållanden.
Om vatten tränger in i ett elektriskt handverktyg ökar det risken för elektrisk
stöt.
d) Misshandla inte nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att bära,
dra eller rycka stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden undan
från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga
nätsladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en
skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för
utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt.
SVENSKA
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.