are registered trademarks in the United Sta tes and/or other cou ntries. All other
trademarks are the propert y of their respect ive owners. Product may vary sl ightly
from thos e pictured. 49- 001736 AC
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
XD5 RGB
RGB PUMP RESERVOIR
IMPORTANT NOTICE
AVIS IMPORTANT • WICHTIGER HINWEIS • AVVISO IMPORTANTE • AVISO IMPORTANTE • ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Quick Start Guide is a general installation guide an d does not cover
the specifics of indiv idual case or radi ator mounting.
CORSAIR recommends you thoroughly leak-test your custom
cooling s ystem for at le ast 24 hours to ensure that the syste m is
secure ly sealed and operating reli ably. CORSAIR warra nty does
not cover any hardware da mage resulting from poorly executed,
imprope r and otherwise h asty assembly of your custom watercooling s ystem.
Disassembly of CORSAIR HYDRO products is highly discouraged
due to comp lex design of c omponents. Suc h action may result i n
irreparable mechanical, electrical or chemical damage that may
void the war ranty.
For an exact a nd up-to-date pr oduct compatibilit y list, please refe r
to CORSAIR website.
Ce Guide de démarrage rapide est un guide général d’installation
et ne traite pas des déta ils des cas individuels ou de mo ntage
de radiateur.
CORSAIR vous recommande de tester minutieusement l’étanchéité
de votre cir cuit de refroidissem ent personnal isé pendant au
moins 24 heures pour vous assurer qu e le circuit est abs olument
hermétique et fonctionne de faç on fiable. La garantie CORSAIR
ne couvre pas tout domm age matériel résultant d’un mo ntage
mal exécuté, inadéquat ou trop rapide de votre circuit de
refroidissement à eau personnalisé.
Le démontage des pro duits CORSAIR HYD RO est vigoureus ement
décons eillé à cause de la conception complexe des composant s.
Cette action peut en traîner des domm ages mécanique s, électrique s
ou chimiques irréparables, qui peuvent annuler la garantie.
Pour une lis te exacte et actualisée de compa tibilité des produ its,
veuillez consulter le site web CORSAIR.
Die Kurzanleitung ist eine allgemeine Installationsanleitung und
deckt nicht die Besonderheiten der Einzelgehäuse- oder
Kühlermontage ab.
CORSAIR empfiehlt Ihnen, Ihr kundenspezifisches Kühlsystem
mindestens 24 Stunden lang auf Dic htheit zu prüfen, um
sicher zustellen, dass d as System sicher a bgedichtet ist un d
zuverlässig funktioniert. Die CORSAIR-Garantie deckt keine
Hardwareschäden ab, die auf eine schlecht durchgeführte,
unsachgemäße und anderweitig hastige Montage Ihres
kundenspezifischen Wasserkühlungssystems zurückzuführen sind.
Von der Demontage von CO RSAIR HYDR O-Produkten wird
aufgrund der komplexen Konstruktion der Komponenten dringend
abgeraten. Dies kann zu irreparablen mechanischen, elektrischen
oder chemischen Schäden führen, die die Garantie ungültig
machen können.
Eine genaue und aktuelle Produktkompatibilitätsliste finden Sie auf
der CORSAIR Website.
Questa G uida rapida è una guida di insta llazione g enerale e non
copre le specifiche d el caso individuale o del mont aggio del
radiatore.
CORSAIR c onsiglia di sotto porre a prova di tenut a il sistema di
raffreddamento persona lizzato per alme no 24 ore per gar antire che
il sistem a sia saldamente sigill ato e funzioni in modo affidabile. La
garanzia CORSAIR no n copre alcun dann o hardware deriva nte da
assemblaggio mal eseguito, improprio o comunque affrettato del
sistema d i raffreddamento ad a cqua personalizzato.
Lo smontaggio dei pr odotti COR SAIR HYDRO è altam ente
sconsigliato a causa della progettazione complessa dei
componenti. Tale azion e può provocare dan ni meccanici, elett rici o
chimici i rreparabili che possono invalidare la g aranzia.
Per un elenco di compatibilità esatto e aggiornato del prodotto,
si prega di consulta re il sito web di CORSAI R.
Esta guía r ápida para empezar es una guí a general de instalación
y no cubre lo s detalles específicos de la c arcasa individual o del
montaje del radiador.
CORSAIR l e recomienda que r ealice una prueb a de estanqueidad
de su sistema de refrigeración personalizado durante al menos
24 horas par a asegurarse de q ue el sistema está s ellado de forma
segura y f unciona de forma fiable. La gar antía de CORSAIR no
cubre nin gún daño de hardwar e que resulte de un ens amblaje mal
ejecutado, inapropiado o precipitado de su sistema de enfriamiento
de agua personalizado.
El desmontaje de los productos CO RSAIR HYDRO es alt amente
desaconsejado debido al complejo diseño de los componentes. Tal
acción puede resul tar en daños mecá nicos, eléctri cos o químicos
irrepa rables que pueden anu lar la garantía.
Para obtener una lista exacta y actualizada de la compatibilidad de
los productos, consulte la págin a web de CORSAIR.
12
Данное краткое руководство является общим
руководс твом по устано вке и не распрост раняется на
специфику конкретного случая и установку радиатора.
Компания CORSAIR рекоменд ует Вам тщательн о
протес тировать Вашу с истему охлаж дения в течение н е
менее 24 часо в для обеспече ния надежной гер метизации
и работы си стемы. Гарантия CORSAIR не распростран яется
на аппаратные повреждения, вызванные плохой,
неправильной и иной поспешной сборкой Вашей системы
жидкостного охлаждени я.
Разборк а продуктов сер ии CORSAIR HYDRO весьма
нежелательна ввиду сложной конструкции ее
компоне нтов. Такое действи е может привест и к
непоправимому механическому, электрическому или
химичес кому повреж дению, которое мож ет аннулироват ь
гарантию.
Для получения точного и актуального списка
совмес тимости про дуктов обрат итесь на сайт CORSAIR.
PACKAGE C ONTENTS
CONTEN U DE L’EMBALLAG E • PACKUNGS INHALT • CONTENUTO D ELLA CONFEZIONE •
CONTEN IDO DEL PAQUETE • КОМПЛЕКТАЦИЯ
PREREQUISITES (NOT INCLUDED)
MATÉRIEL NÉCESSAIR E (NON INCLUS) • VOR AUSSETZUNGE N (NICHT ENTHALTEN) • PREREQU ISITI (NON INCLU SO) •
PRERREQUISITOS (NO INCLUID OS) • ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НЕОБХОДИМЫЕ РЕКВИЗИТЫ (НЕ ВХОДЯ Т В КОМПЛЕКТ П ОСТАВКИ)
A
E
A — x1 XD5 RGB PUMP/RESERVOIR
B — x1 PUMP/RESERVOIR MOUNTING BRACKET
C — x1 120mm & 140mm FAN MOUN TING ADAPTER PLATE
D — x1 ATX 24-PIN PSU JU MPER BRIDGE
E — x3 CO RSAIR G1/4˝ PLUGS
F — x1 CORSAIR G1/4˝ TEMPERATURE SENSOR PLUG
FI
B
GJ
C
D
L
M
HK
L — CORSAIR COMMANDER PRO
M — PHILLIPS-HE AD SCREWDRIVER
N — FILLING FLASK & CORSAIR XL5 COOLANT
Note: CORSAIR Commander PRO or CORSAIR Lighting Node PRO are required for driving and controlling the RGB LED illumination. CORSAIR Commander PRO is
G — x4 FAN SELF-TAPPING SCREWS
H — x4 M4 HEX NUT
I — x4 M4 PVC WASHER
J — x4 M4x8mm SCREWS
K — x8 M 3 THUMB SCRE WS
required for automatic control of the pump and for monitoring the liquid temperature using iCUE software suite.
Note: Le CORSAIR Commander PRO ou le CORSAIR Lighting Node PRO sont nécessaires pour activer et contrôler l’éclairage LED RGB. Le CORSAIR Commander
PRO est nécessaire pour le contrôle automatique de la pompe et pour surveiller la température du liquide en utilisant la suite logicielle iCUE.
Hinweis: CORSAIR Commander PRO oder CORSAIR Lighting Node PRO werden zum Ansteuern und Steuern der RGB-LED-Beleuchtung benötigt.“ CORSAIR
Commander PRO wird zur automatischen Steuerung der Pumpe und zur Überwachung der Flüssigkeitstemperatur mit der iCUE-Software benötigt.
Nota: CORSAIR Commander PRO o CORSAIR Lighting Node PRO sono necessari per gestire e controllare l’illuminazione a LED RGB.” CORSAIR Commander PRO
è necessario per il controllo automatico della pompa e per il monitoraggio della temperatura del liquido utilizzando la suite software iCUE.
Nota: CORSAIR Commander PRO o CORSAIR Lighting Node PRO son necesarios para accionar y controlar la iluminación LED RGB. Es necesario el CORSAIR
Commander PRO para el control automático de la bomba y para la monitorización de la temperatura del líquido mediante el paquete de software iCUE.
Примечание: Контроллеры CORSAIR Commander PRO или CORSAIR Lighting Node PRO необходимы для управления и контроля светодиодной RGB-
подсветкой. Контроллер CORSAIR Commander PRO необходим для автоматического управления насосом и для контроля температуры жидкости с помощью
программного пакета iCUE.
34
N
INIT IAL AS SEMB LY OF THE UNIT
MONTAGE INIT IAL DU PRODUIT • ERSTMONTAGE DER E INHEIT • ASSEMB LAGGIO IN IZIALE DELL’UNITÀ •
PRIMER MONTAJE DE LA UNIDAD • ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ СБОРКА БЛОКА
1. Place the XD5 RGB on the mounting b racket (B) with unthreade d holes facing up. Se cure the XD5 RGB to the bracket
using fou r M3 thumb screws (K ) from the bottom.
2. Secure the XD5 RGB with the inst alled pump-re servoir mounting
bracket onto a 120mm or 140mm fan m ounting ada pter plate (C)
using fou r M3 thumb screws (K ).
3. The fan adapter brackets can b e mounted horizontally or
vertic ally thus allowing f ree movement in hor izontal and vert ical
axis (depending on orientation).
1. Placez le XD5 RGB su r le support de fixation (B) avec les t rous
non-file tés vers le haut. Fixez le XD5 RGB au suppor t en utilisant
quatre vi s à ailettes M 3 (K) depuis le bas.
2. Fixez le XD5 RGB avec le s upport de fixatio n de pompe-rése rvoir
installé sur une plaque adaptatrice de montage de ventilateur
120mm ou 140mm (C) en utilisant quatre vis à aile ttes M3 (K).
3. Les supports adaptateu rs de ventilateur peuvent être m ontés
horizontalement ou vertica lement, perme ttant ain si un
mouveme nt libre sur un axe hor izontal et verti cal
(selon l’orientation).
1. Platzieren Si e den XD5 RGB so a uf die Montagehalterung
(B), dass di e Nicht-Gewindebohr ungen nach oben ze igen.
Befesti gen Sie den XD5 RGB mi t vier M3-R ändelschrauben (K )
von unten an
die Halterung.
2. Befestigen Sie den XD5 RGB mi t der montie rten PumpeReservoir-Montagehalterung mit vier M3-Rändelschrauben (K)
an eine 120-mm- oder 140-mm-Lüftermontageadapterplatte (C).
3. Die Lüfteradapterhalterungen können horizontal oder
vertik al montier t werden und erla uben somit freie B ewegung
in horizontaler und vertikal er Achse (abh ängig von der
Ausrichtung).
1. Posizi onare l’XD5 RGB sull a staffa di montaggio (B) con i for i
non filet tati rivolt i verso l’alto. Fis sare l’XD5 RGB alla s taffa
utilizz ando quattro vit i a testa zigrinata M 3 (K) dal basso.
2. Fissare l’XD5 RGB c on la staff a di montaggio inst allata della
pompa-serbatoio su una piastra dell’adattatore di montaggio
della ventola da 120mm o 140mm (C) uti lizzando quattro vi ti a
testa zigrinata M3 (K).
3. Le staffe dell’adattatore della ventola possono essere
montate orizzontalmente o verticalmente, consentendo così
il libero m ovimento in orizzo ntale e verticale (a seconda
dell’orientamento).
1. Coloque el XD5 RGB e n el sopor te de montaje ( B) con los
orificios no roscados hacia arriba. Asegure el XD5 RGB al
sopor te con cuatro tornillos de aprie te manual M3 (K) de sde la
parte inferior.
2. Aseg ure el XD5 RGB con el so porte de montaje i nstalado en el
depósito de la bomba a una placa adaptadora para montaje de
ventilad or de 120mm o 140mm (C) utilizando cuatro tornillos de
apriete m anual M3 (K).
3. Los soportes para el adaptador del ventilador pueden montarse
horizontal o verticalmente, p ermitiendo así u n movimiento libre
en los ejes horizontal y vertical (dependiendo de la orientación).
1. Поместит е блок XD5 RGB на монтажный кронштейн (B) с лиц евой
стороной нерезьбовых отверстий. Закрепите блок XD5 RGB к
кронштейну с помощью четырех винтов с накатанной головкой
M3 (K) с нижней стороны.
2. Закре пите блок XD5 RGB с установленным монтажным кронштейном насоса/резервуара на пластину адаптера 120мм или
140 мм (C) для монтажа вентиляторас помощью четырех винтов с накатанной головкой M3 (K).
3. Кронштейны адаптера для вентилятора могут быть установлены
горизонтально или вертикально, что позволяет свободно
перемещаться по горизонтальной и вертикальной оси
(в зависимости от ориентации).
K
C
Vertical
A
B
C
K
56
Horizontal
MOUN TING TH E XD5 RG B TO A RADI ATOR
MONTAGE DU XD5 RGB SUR UN R ADIATEUR • MON TAG E DES XD5 RGB AN EINE N KÜHLER •
MONTAGGIO DELL’XD5 RGB SU UN RADIATORE • MONTAJE D E XD5 RGB A UN RADI ADOR •
МОНТАЖ БЛОКА XD5 RGB К РАДИАТОРУ
Secure the XD5 RGB with t he install ed pump-r eservoir mounting
bracket onto a 120mm or 140mm radiator mounting plate usi ng four
M3 thumb sc rews and secure the a ssembly to the radiator with the
short 6 mm (0.25˝) M4xP0.7 screws supplied with the C ORSAIR XR
radiator itself.
Fixez le XD5 RGB avec le supp ort de fixat ion pompe -réservoir
installé sur une plaque de fixation de radiateur de 120mm ou
140mm en utili sant quatre vis à ail ettes M3 et fixez l’asse mblage au
radiateur avec les vis c ourtes 6mm (0,25 ˝) M4xP0,7 fournie s avec le
radiateur CORSAIR XR.
Befesti gen Sie den XD5 RGB mi t dem instal lierten Pumpe Reser voir-Montagehal terung an eine 120mm od er 140mm
Kühlermontageplatte mit vier M3 Rändelschrauben und sichern
Sie die Bau gruppe an den Kühler mit den kur zen 6mm (0,25˝ )
M4xP0.7 Schra uben, die im Liefer umfang des CORSA IR XR Kühlers
enthalten sind.
Fissare l’XD5 RGB con l a staffa di montag gio installata della
pompa-serbatoio su una piastra di montaggio del radiatore da
120mm o 140mm utili zzando quattr o viti a testa zigrinata M3 e
fissare i l gruppo al radiatore co n le viti cor te M4xP0,7 da 6mm
(0,25˝ ) in dotazione c on il radiato re CORSAIR XR.
Asegur e el XD5 RGB con el sopo rte de montaje ins talado en el
depósito de la bomba a una placa de montaje del radiador de 120
mm o 140 mm utilizando cuatro tornillos de ajuste manu al M3 y
fije el conjunto al radiador con los to rnillos cortos d e 6 mm (0,25˝)
M4xP0,7 suministradoscon el propio radiador CORSAIR XR.
Закрепите блок XD5 RGB с установленным монтажным
кронштейном насоса/резервуара на пластину адаптера 120мм
или 140мм для монта жа вентилято ра с помощью четыр ех винтов
с накатанной головкой M3 и прикрепите ме ханизм к радиатору
короткими винтами 6мм (0,25˝) M4xP0.7, входящими в компл ект
поставки радиатора CORSAIR XR.
MOUN TING TH E XD5 RG B TO A CASE FAN
MONTAGE DU XD5 RGB SUR UN VE NTILATEUR BOÎTIE R • MONTAGE DES XD5 RGB AN EINEN GEHÄU SELÜFTER •
MONTAGGIO DELL’XD5 RGB SU UNA VE NTOLA DEL CASE • MONTAJE DE XD5 RGB A UN VENTIL ADOR DE CAJA •
МОНТАЖ БЛОКА XD5 RGB К КОРП УСУ ВЕНТИ ЛЯТОРА
Secure the XD5 RGB with t he install ed pump-r eservoir mounting
bracket onto a 120mm or 140mm radiator mounting plate usi ng
four M3 thumb screws and secure the a ssembly to a f an using fou r
enclosed self-tapping fan screws (G).
Fixez le XD5 RGB avec le supp ort de fixat ion pompe -réservoir
installé sur une plaque de fixation de radiateur de 120mm ou 140mm
en utilis ant quatre vis à aile ttes M3 et fixez l’assemb lage
à un ventila teur en utilisant q uatre vis auto-taraudeuses pou r
ventilateur (G) fournies.
Befesti gen Sie den XD5 RGB mi t dem instal lierten Halter ung
des Pumpe-Reservoir-Montagehalterung an eine 120-mm- oder
140-mm-Kühlermontageplatte und befestigen Sie die Baugruppe
mit vier beiliegenden selbstschneidenden Lüfterschrauben
an einen L üfter (G).
Fissare l’XD5 RGB con l a staffa di montag gio installata della
pompa-serbatoio su una piastra di montaggio del radiatore da
120mm o 140mm utili zzando quattr o viti a testa zigrinata M3 e
fissare i l gruppo a una ventola medi ante le quattro vit i (G) in
dotazione.
Asegur e el XD5 RGB con el sopo rte de montaje ins talado en el
depósito de la bomba a una placa de montaje del radiador de
120mm o 140mm con cu atro tornillos de aj uste manual M3 y
fije el conjunto a un ventilador con cuatro tornillos de ventilador
autorroscantes (G) incluidos.
Закрепите блок XD5 RGB с установленным монтажным
кронштейном насоса/резервуара на пластину адаптера 120мм
или 140мм для монта жа вентилято ра с помощью четыр ех винтов с
накатанной головкой M3 и прикрепите м еханизм к вентил ятору с
помощью четырех прилагаемых самонарезающих шурупов
для вентилятора (G).
G
78
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.