sails logo are regis tered trademar ks in the United States and /or other countries .
All other t rademarks are th e proper ty of their re spective owner s. Product m ay vary
slightly from those pictured. 49-001779 AD
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
XG7 RGB
RGB GPU WATER BLOCK
IMPORTANT NOTICE
AVIS IMPORTANT • WICHTIGER HINWEIS • AVVISO IMPORTANTE • AVISO IMPORTANTE • ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
This Quick Start G uide is a gene ral installation guide and does not
cover spe cifics of various gr aphics cards fac tory cooling so lution’s
disass embly and/or different XG7 RGB Wate r Block variants.
Disassembly of the o riginal heat-sink fan from any g raphics card may
result in voiding the warranty. Installation o f the aftermarket product,
such as the XG7 RGB Water Block , is genera lly consid ered a warranty
void situation.
CORSAIR recommends you thoroughly leak-test your custom cooling
system for a t least 24 hours to ensure that the system is securely seale d
and oper ating reliably. CORSAIR warranty does not cover any hard ware
damage resulting from poorly executed, imp roper and other wise hasty
assemb ly of your custom water-cooling sys tem.
Disassembly of CORSAIR HYDRO products is highly discouraged
due to comp lex design of c omponents. Suc h action may result i n
irrepa rable mechanical, electrical or chemic al damage that may void
the warr anty.
For an exact a nd up-to-date pr oduct compatibilit y list, please refe r to
CORSAIR website.
Ce Guide rapide de démarrage est un guide général d’installation
et ne couvre pas les dét ails du démontage des solutions d’usine de
refroid issement des diverses car tes graphique s et/ou des différ entes
variante s de Bloc à eau XG7 RGB.
Le démontage du ventilateur du dissipateur thermique originel de toute
carte graphique peut entraîner l’annulation de la garantie. L’installation
d’un produi t de remplacemen t tel que le Bloc à eau XG7 RGB es t
généralement considérée comme une action annulant la garantie.
CORSAIR vous recommande de tester minutieusement l’étanchéité
de votre cir cuit de refroidissem ent personnal isé pendant au moins 24
heures p our vous ass urer que le circuit e st absolument he rmétique et
fonctio nne de façon fiable. L a garantie CORSA IR ne couvre pas tout
dommage matériel résultant d’un montage mal exécuté, inadéquat ou
trop rapide de votre circuit de refroidissement à eau personnalisé.
Le démontage des pro duits CORSAIR HYD RO est vigoureus ement
décons eillé à cause de la conception complexe des composant s.
Cette action peut en traîner des domm ages mécanique s, électrique s ou
chimiques irréparables, qui peuvent annuler la garantie.
Pour une lis te exacte et actualisée de compa tibilité des produ its,
veuillez consulter le site web CORSAIR.
Diese Kurzanleitung ist eine allgemeine Installationsanleitung und
behandelt nicht die Besonderheiten der Demontage verschiedener
Grafikkarten-Kühllösungen und/ode r verschiedene r XG7 RGB
Wasserblock-Varianten.
Die Demo ntage des urspr üngliche n Kühlkörperlüfter s von einer
Grafikkarte kann zu m Erlöschen der Garantie fü hren. Die Installation
des Afte rmarket-Produk ts, wie z. B. des XG7 RGB Wass erblocks , wird
im Allgemeinen als Garantieverlust betrachtet.
CORSAIR empfiehlt Ihnen, Ihr kundenspezifisches Kühlsystem
mindestens 24 Stunden lang auf Dic htheit zu prüfen, um sicv
herzus tellen, dass das System siche r abgedichtet ist und zuverlä ssig
funktioniert. Die CORSAIR-Garantie deckt keine Hardwareschäden ab,
die auf eine schlecht durchgeführte, unsachgemäße und anderweitig
hastige Montage Ihres kundenspezifischen Wasserkühlungssystems
zurückzuführen sind.
Von der Demontage von CORSAIR HYDRO-Produkten wird aufgrund
der komplexen Konstruktion der Komponenten dringend abgeraten.
Dies kann zu irreparablen mechanischen, elektrischen oder
chemischen Schäden führen, die die Garantie ungültig machen können.
Eine genaue und aktuelle Produktkompatibilitätsliste finden Sie auf der
CORSAIR Website.
12
Questa G uida rapida è una guida di insta llazione g enerale e non copre
le specifiche dello smontaggio delle soluzioni di raffreddamento di
fabbrica delle varie schede gr afiche e/o diverse varianti di XG7 RGB
blocco ad acqua.
Lo smontaggio della ventola del dissipatore di calore originale da
qualsiasi scheda grafica può invalidare garanzia. L’installazione del
prodot to aftermarket, q uale ad es. l’XG7 RGB bloc co ad acqua,
generalmente invalida la garanzia.
CORSAIR c onsiglia di sotto porre a prova di tenut a il sistema di
raffreddamento persona lizzato per alme no 24 ore per gar antire che
il sistem a sia saldamente sigill ato e funzioni in modo affidabile. La
garanzia CORSAIR no n copre alcun dann o hardware deriva nte da
assemblaggio mal eseguito, improprio o comunque affrettato del
sistema d i raffreddamento ad a cqua personalizzato.
Lo smontaggio dei pr odotti COR SAIR HYDRO è altam ente sconsigliato
a causa della progettazione complessa dei componenti. Tale azione
può provoc are danni meccanici, elet trici o chimici irreparabi li che
possono invalidare la garanzia.
Per un elenco di compatibilità es atto e aggiornato d el prodotto, si
prega di c onsultar e il sito web di CORSAIR .
IMPORTANT NOTICE (CONTINUE D)
AVIS IMPORTANT • WICHTIGER HINWEIS • AVVISO IMPORTANTE • AVISO IMPORTANTE • ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
PACKAGE C ONTENTS
CONTEN U DE L’EMBALLAGE • PACKUNGSINHALT • CONTEN UTO DELLA CONFE ZIONE •
CONTEN IDO DEL PAQUETE • КОМПЛЕКТАЦИЯ
Esta guía r ápida para empezar es una guí a de instalación general
y no cubre los detalles específicos del desmontaje de la solución
de enfriamiento de fá brica de varias ta rjetas gráficas y/o diferentes
variante s del bloque de agua XG7 RG B.
El desmontaje del ventilador original del disipador térmico de cualquier
tarjet a gráfica puede anu lar la garantía. L a instalación de l producto
del merc ado de posventa, co mo el bloque de agua XG7 RGB,
generalmente se considera una situación de invalidación de garantía.
CORSAIR l e recomienda que r ealice una prueb a de estanqueidad de su
sistema de refrigeración personalizado durante al menos 24 horas para
asegur arse de que el siste ma está sellado de f orma segu ra y funcion a
de forma fiable. La gar antía de CORSAIR no c ubre ningún daño de
hardware que resulte de un ensamblaje mal ejecutado, inapropiado o
precipitado de su sistema de enfriamiento de agua personalizado.
El desmontaje de los productos CO RSAIR HYDRO es alt amente
desaconsejado debido al complejo diseño de los componentes.
Tal acción pue de resultar en da ños mecánicos, eléc tricos o químico s
irrepa rables que pueden anu lar la garantía.
Para obtener una lista exacta y actualizada de la compatibilidad de los
produc tos, consul te la página web de CORS AIR.
Данное краткое руководство является общим руководством по
установк е и не распростра няется на специ фику различны х вариантов
разборки з аводского охла ждения видео карт и/или блока ж идкостного
охлаждения XG7 RG B.
Снятие оригинального тепловентилятора с какой-либо видеокарты
может аннул ировать гарант ию. При установке пр одукции вторич ного
рынка, в час тности, тако го продукта, ка к блок жидкост ного охлажде ния
XG7 RGB, гарантия, как правило, считается недействительной.
Компания CORSAIR рекомендуе т Вам тщательно п ротестиров ать Вашу
систему ох лаждения в т ечение не менее 24 ч асов для обеспеч ения
надежно й герметизации и р аботы системы . Гарантия CORSAIR не
распространяется на аппаратные повреждения, вызванные плохой,
неправильной и иной поспешной сборкой Вашей системы жидкостного
охлаждения.
Разборка продуктов серии CORSAIR HYDRO весьма нежелательна
ввиду сложной конструкции ее компонентов. Такое действие может
привести к непоправимому механическому, электрическому или
химическому повреждению, которое может аннулировать гарантию.
Для получения точного и актуального списка совместимости продуктов
обратитесь на сайт CORSAIR.
CDEF
A — G7 RGB WATER BLOCK WITH PR E-
INSTALLED THERMAL MATERIAL
B — XG7 RGB WATER BLOCK BACKPLATE
C — x2 CORSAIR G1/4˝ PLUGS
AB
34
D — M2.5x5mm SCREWS
E — M2.5 HEX NUT
F — M2.5 WA SHER
PREREQUISITES (NOT INCLUDED)
MATÉRIEL NÉCESSAIR E (NON INCLUS) • VOR AUSSETZUNGE N (NICHT ENTHALTEN) • PREREQU ISITI (NON INCLU SO) •
PRERREQUISITOS (NO INCLUID OS) • ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НЕОБХОДИМЫЕ РЕКВИЗИТЫ (НЕ ВХОДЯ Т В КОМПЛЕКТ П ОСТАВКИ)
G
H
G — CORSAIR LIGHTING NODE PRO
H — CORSAIR COMMANDER PRO
I
J
Note: CORSAIR Commander PRO or CORSAIR Lighting Node PRO are required for driving and controlling the RGB LED illumination. Only certain NVIDIA®
GEFORCE® graphics cards require 4mm hex socket screwdriver in order to remove the factory installed heat sink.
Note: Le CORSAIR Commander PRO ou le CORSAIR Lighting Node PRO sont nécessaires pour activer et contrôler l’éclairage LED RGB. Seules certaines cartes
graphiques NVIDIA® GEFORCE® nécessitent un tournevis pour fiche hexagonale de 4mm afin de retirer le dissipateur thermique installé en usine.
Hinweis: CORSAIR Commander PRO oder CORSAIR Lighting Node PRO werden zum Ansteuern und Steuern der RGB-LED-Beleuchtung benötigt. Nur bestimmte
NVIDIA® GEFORCE® Grafikkarten benötigen einen 4-mm-Innensechskant-Schraubendreher, um den werkseitig installierten Kühlkörper zu entfernen.
I — VARIOUS SIZE PHILLIPS-H EAD
SCREWDRIVER (S) FOR ELECTRONICS
J — 4mm HEX SOCKET (D EPENDS ON THE
GRAPHI CS CARD MAKE A ND MODEL)
Nota: CORSAIR Commander PRO o CORSAIR Lighting Node PRO sono necessari per gestire e controllare l’illuminazione a LED RGB. Solo alcune schede grafiche
NVIDIA® GEFORCE® richiedono un cacciavite a bussola da 4mm per rimuovere il dissipatore di calore installato in fabbrica.
Nota: CORSAIR Commander PRO o CORSAIR Lighting Node PRO son necesarios para accionar y controlar la iluminación LED RGB. Sólo algunas tarjetas gráficas
NVIDIA® GEFORCE® requieren un destornillador hexagonal de 4mm para extraer el disipador de calor instalado de fábrica.
Примечание: Контроллеры CORSAIR Commander PRO или CORSAIR Lighting Node PRO необходимы для управления и контроля LEDRGB-подсветкой.
Только для некоторых графических карт NVIDIA® GEFORCE® требуется 4mm шестигранная отвертка для снятия установленного на заводе радиатора.
56
REMOVAL OF ORIGINAL HEAT-SINK FAN ASSEMBLY
RETRAIT DU BLOC VE NTILATEUR DISSIPATEUR THERMIQ UE ORIGINEL • ENTFERNEN DE R URSPRÜNGLIC HEN
KÜHLKÖRPERLÜFTERBAUGRUPPE • RIMOZIONE DEL GRUPP O VENTOLA DEL DI SSIPATORE DI CALORE ORIGIN ALE •
EXTR ACCIÓN DEL CONJ UNTO ORIGI NAL DEL VENTIL ADOR DEL DISIPAD OR TÉRMICO • СНЯТИЕ ОРИГИНАЛЬНОГО ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
> Unscrew all f asteners atta ching original he at sink fan assembly to
the graphics card circuit board. Traditionally this includes:
– Hea t-sink with fan
– Backplate and/or front plate
– I/O br acket reinforcement
> Disconne ct all cables con nected fro m heat sink fan asse mbly to
graphics card circuit board
(heat sink assembly fan(s) and (R GB) LED illuminatio n)
> Wipe off any r emains of the original thermal compound and p ads
until there are no lef tovers on the graphics ca rd circuit board a nd
GPU. Use isopropyl alcohol if necessary.
> Dévissez toutes les attaches fixant le bloc ventilateur dissipateur
thermique originel au circuit imprimé de la carte gra phique.
Habituellement ceci comprend :
– Dissipateur thermique avec ventilateur
– Plaque arrière et/ou plaque avant
– Ren fort de sup port I/O
> Débranchez tous les câbles reliant l’ensemble ventilateur dissipateur
thermique au circui t imprimé de la car te graphique (vent ilateur(s) du
bloc dissipateur thermique et éclairage LED (RGB).
> Eliminez tou t reste du composé th ermique et des cou ssinets
origine ls jusqu’à ce qu’il ne reste p lus rien sur le circuit imprimé de
la carte g raphique et le pro cesseur graph ique. Utilisez de l’alcool
isopropylique si nécessaire.
> Lösen Sie alle Befestigungselemente, mit denen die Original-
Kühlkörperlüfterbaugruppe an der Grafikkartenplatine befestigt ist.
Traditionell umfasst dies:
– Kühlkörper mit Lüfter
– Backplate und/oder Frontplate
– E/A-Halterungsverstärkung
> Trennen Sie alle Kabel, die vo n der Kühlkörperlüter-baugruppe mit
der Grafikkartenplatine verbunden sind
(Kühlkörperlüfter und RGB-LED-Beleuchtung).
> Wischen Si e alle Reste der urs prünglichen Wär meleitpaste und d er
Pads ab, bis ke ine Reste auf der Grafikkartenplatine u nd der GPU
mehr vorhanden sind. Verwenden Sie bei Bedarf Isopropylalkohol.
> Svitare tutti i dispo sitivi di fissagg io collegando il gruppo vento le
originale del dissipatore di calore al circuito stampato della scheda
grafica. Questa operazione include tradizionalmente:
– Dissipatore con ventola
– Piastra posteriore e/o piastra anteriore
– Rinforzo staf fa I/O
> Scollega re tutti i cavi connessi dal gruppo ventola del dissipatore di
calore alla scheda g rafica (ventola/e del gruppo di ssipatore di calo re
e illumina zione a LED (RGB)).
> Rimuovere i re sidui della past a termoconduttiva originale e dei
cuscinetti fino a rac cogliere tutti i r esidui sul c ircuito della scheda
grafica e sulla GPU. Utilizzare alc ool isopropilic o se necessario.
78
> Desatorn ille todas las suje ciones que fi jan el conjunto de ventilador
del disip ador de calor orig inal a la tarjeta gr áfica. General mente
esto incl uye:
– Disipador de calor con ventilador
– Plac a trasera y/o placa frontal
– Refuerzo del soporte I/O
> Descone cte todos los c ables conecta dos desde el conjunto de l
ventilador del disipador de calor hasta la placa de circuito dela
tarjet a gráfica (ventilad or(es) del conjunto d el disipador de ca lor e
iluminación LED (RGB).
> Limpie cualquier res to del compuesto térmico y las almohadillas
origina les hasta que no que den restos en el circuito impreso de la
tarjet a gráfica y la GPU. Use alc ohol isopropíl ico si es nec esario.
> Откру тите все крепежные детали, соединяющие оригинальный
тепловен тилятор с платой в идеокарты. Об ычно это включае т в себя:
– Радиатор с вентилятором
– Заднюю панель и / или переднюю пластину
– Усиление кронштейна ввода-вывода
> От соедините все каб ели, подключе нные от узла теп ловентилятор а
к плате видеокарты (тепловентилятор(ы) и светодиодная (RGB)
подсветка)
> Вытрите остатк и оригинального термопасты и термолистов, пока на
плате видеокарты и графическом процессоре ничего не останется.
При необходимости используйте изопропиловый спирт.
XG7 RGB WATER B LOCK IN STALLATION
INSTALLATION DU BLOC À EAU XG7 R GB • XG7 RGB WASSERBLOCKINSTALLATION •
INSTALLAZIONE DELL’XG7 RGB BLOCCO AD ACQUA • INSTALACIÓN DEL BLOQU E DE AGUA XG7 RGB •
УСТАНОВКА БЛОКА ЖИДКОСТНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ XG7 RGB
1. Remove the TIM protective cover an d place the XG7 RGB Water
Block on a suitable sm ooth surface, e.g. packaging box, wit h
aesthetic cover and acrylic glass facing d own. Place it so that the
front of the water block s lightly over hangs the box as shown in
the image. This is to preve nt graphics card ’s protruding I/O ports
interfering with installation.
2. Alig n the holes an d carefully place the bare graphics card o nto the
XG7 RGB Water Block with pre- installed ther mal material. Make s ure
to route the XG7 RGB wiring thro ugh the rear of the wate r block as
shown in the i mage.
3. Align the holes and carefully place the enclosed XG7 RGB backplate
onto the graphics car d – water block assembly.
4. Secu re the XG7 RGB Water Block as sembly by fastening the
enclosed M2.5x5mm screws using Phillips-head screwdriver.
5. Some g raphics card, notably NVID IA® GEFORCE® models, also
require you to fasten the I /O bracket to the circu it board after the
install ation of afterma rket cooler. Secure t his bracket by u sing the
enclosed M2.5x5mm scr ew and a M2.5 nut.
1. Retir ez le cache de protec tion TIM et placez le waterblock R GB XG7
sur une surface lis se adaptée, avec le capot esthétique et le verr e en
acrylique vers le bas. Placez-l e de façon à ce que le devant du bloc à
eau dépa sse légèr ement de la boîte co mme montré sur l’imag e. Ceci
est dest iné à empêcher les por ts I/O saillants de la carte graphique
de gêner l’installation.
2. Alig nez les trou s et placez soigneusement la c arte graphiqu e nue
sur le Bloc à eau XG7 RGB avec le matériau ther mique pré-installé.
Assure z-vous que vous faites pass er les fils du XG7 RGB p ar l’arrière
du bloc à eau comme montré sur l’image.
3. Alignez les trous et placez soigneusement la plaque arrière fournie
du XG7 RGB sur l’ense mble carte grap hique – bloc à eau.
4. Fixez l’ens emble Bloc à eau XG7 RGB en s errant les vis M2.5x5mm
fournie s en utilisant un tou rnevis crucifor me Philips.
5. Cer taines carte s graphiqu es, notamment le s modèles NVIDIA®
GEFORCE®, nécessitent également que vo us fixiez le suppor t
I/O au circuit imprimé après l’inst allation d’un refroidisseur d e
remplac ement. Fixez ce sup port en utilisant la vi s M2.5x5mm fournie
et un écrou M2.5.
910
1. Entfernen Sie die TIM-Sch utzabde ckung, und legen S ie den XG7
RGB-Wasserblock auf eine geeignete glatte Oberfläche, z.B. eine
Verpackungsschachtel, mit einer ästhetischen Abdeckung und
Acrylglas nach unten. Platzieren Sie es so, dass die Vorde rseite
des Wasse rblocks wie in der A bbildung gezeig t leicht über die Box
hinausragt. Dies verhindert, dass die überstehenden I/O-Ports der
Grafikkarte die Installation beeinträchtigen.
2. Richten Sie die Löc her aus und legen S ie die Grafik karte vorsicht ig
auf den XG7 RGB Wasserblock mit vorins talliertem Th ermomate rial.
Achten Sie darauf, die XG7 RGB -Verkabelung durch die Rückseite
des Wasse rblocks zu führen, wie in der Ab bildung gezeigt.
3. Richten Sie die Löc her aus und legen S ie die beige fügte XG7-RGBBackplate vorsichtig auf die Grafikkarten-Wasserblockbaugruppe.
4. Sich ern Sie die XG7 RGB Wasser blockbaugruppe, indem
Sie die beiliegenden M2,5 x 5-Sc hrauben mi t einem
Kreuzschlitzschraubendreher befestigen.
5. Bei ei nigen Grafikkar ten, insbesondere NVIDI A® GEFORCE®Modellen, müssen Sie die I/O-Halterung nach der Installation des
Zubehörkühlers an der Platine befestigen. Befestigen Sie diese
Halteru ng mit der beilieg enden M2,5 x 5 Schrau be und einer
M2, 5 Mutter.
D
B
A
D
E
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.