are regi stered tr ademarks in the Unite d States an d/or other countries. A ll other
trademar ks are the proper ty of thei r respec tive owners. Product m ay vary slightly
from those pict ured. 49-001624 AB
BLOG: co rsair.com/blog
FORUM: f orum.c orsair.com
YOUTUBE: you tube.com/cor sairhowto
HYDRO SERIES
TM
H100i RGB PLATINUM SE
EXTREME PERFORMANCE 240MM RGB LIQUID CPU COOLER
Note: Most newer PC cases include a CPU cutout to allow access to the bottom of
EN
the motherboard. If your case does not include a cutout, you will need to remove
your motherboard from the case before installation. The H100i RGB PLATINUM SE
come with Intel mounting bracket pre-installed on the pump for quick installation.
Remarque: la plupart des nouveaux boîtiers de PC comportent un accès facilité au
FR
processeur qui permet d'accéder à la base de la carte mère. Si aucun accès n'est
prévu sur votre boîtier, vous devrez retirer votre carte mère du boîtier avant de
procéder à l'installation. Pour une installation plus rapide, le support de fixation
Intel est déjà monté sur la pompe du dissipateur H100i RGB PLATINUM SE.
Hinweis: Bei neueren PC-Gehäusen gibt in der Regel eine CPU-Öffnung Zugang
DE
zur Unterseite der Hauptplatine. Falls Ihr Gehäuse keine derartige Öffnung
aufweist, müssen Sie vor der Installation die Hauptplatine ausbauen. Beim
Hochleistungsprozessorkühler H100i RGB PLATINUM SE ist die Intel-Montagehalterung bereits auf der Pumpe vorinstalliert und ermöglicht so eine besonders
schnelle Montage.
Nota: La mayoría de las carcasas de las nuevas PC incluyen una puerta trasera
ES
para el CPU a fin de permitir el acceso a la parte inferior del motherboard. Si su
carcasa no tiene esta entrada, deberá retirar el motherboard de la carcasa antes
de la instalación. El H100i RGB PLATINUM SE viene con un soporte de montaje
Intel preinstalado en la bomba para una instalación rápida.
предоставления доступа к нижней части материнской платы. Если на вашем
корпусе нет такой прорези, то перед установкой необходимо удалить
материнскую плату из корпуса. H100i RGB PLATINUM SE поставляется с
установленным на насос монтажным кронштейном Intel для быстрой установки.
注: 大部分型号较新的 PC 机箱都配有 CPU 散热器更换口,可以在不移动主板的情况直
CN
接更换 CPU 散热器,如果您的机箱未预留此空间,需要在水冷安装前取下主板。
和 H100i RGB PLATINUM SE 的泵机上预装了 Intel 安装支架,可进行快速安装。
INTEL
INCLUDED HARDWARE
Highlighted parts for Intel installation only / Les sections en surbrillance concernent uniquement l'installation Intel /
Die markierten Passagen beziehen sich nur auf die Intel / Componentes de instalación solamente para Intel /
Части, выделенные цветом, только для установки Intel / Intel 主板安装所需部件已用深色显示
x16 LONG FAN SCRE WSAx4 LGA 115X / 1366 STANDOFFBx4 LGA 2011 / 2011-3 / 2066
E
x4 THUMBSCREWS
I
x8 WASHER
M
x1 AMD TR4
MOUNTING BRACKET
F
x8 RADIATOR SCREWS
J
x1 INTEL BACKPLATE
N
x4 TR4 STANDOFF
C
STANDOFF
G
x1 CORSAIR iCUE USB CABLE
K
x1 INTEL MOUNTING BRACKET
(PRE-INSTALLED)
D
x2 AMD SCR EW CLIP
H
x2 LL RGB PWM FAN S
L
x1 AM3 / AM4
MOUNTING BRACKET
INTELINTEL
1. INSTALLING THE INTEL BACKPLATE
Installation de la plaque arrière Intel / Installation der Intel-Rückwand / Instalación de la placa de soporte
para Intel / Установка опорной пластины Intel / 安装 Intel 背板
Note: Intel LGA 2011 and LGA 2066 does not require
EN
backplate installation. Proceed to step 2.
Hinweis: Der Intel LGA2011 und der LGA2066
DE
erfordern keine Rückwandinstallation. Fahren Sie mit
Schritt2 fort.
Примечание.Для Intel LGA 2011 и LGA 2066
RU
установка опорной пластины не требуетс я.
Перейдите к шагу 2.
J
Remarque: Intel LGA 2011 et LGA 2066 ne
FR
nécessitent pas l'installation d'une plaque arrière.
Passez à l’étape 2.
Nota: Intel LGA 2011 y LGA 2066 no requieren la
ES
instalación de una placa de respaldo. Continúe
con el paso 2.
CN
注意: Intel LGA 2011 和 LGA 2066 不需要背面板安
装。继续执行步骤 2。
2. INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS
Installation des vis d'entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Instalación de los tornillos del
separador para Intel / Установка опорных винтов Intel / 安装 Intel 隔架螺丝
> Attach the provided Intel standoff.
EN
> Use (B ) for LGA 115X /1366, or ( C) for LGA
2011/ 2011-3 /2066.
> Tighten all four screws until firmly secured.
> Fixez les entretoises Intel fournies.
LGA 115X/1366
B
C
LGA2011/ 2011-3/
2066
FR
> Utilisez-en (B ) pour un socket LGA
115X /1366 ou (C) pour un socket LGA
2011/ 2011-3 / 2066.
> Serrez les quatre vis jusqu'à ce qu'elles ne
puissent plus bouger.
> Befestigen Sie den im Lieferumfang
DE
enthaltenen Intel-Abstandhalter.
> Verwenden Sie (B ) für LGA 115X/ 1366
oder (C ) für LGA 2011/ 2011-3/ 2066.
> Ziehen Sie alle vier Schrauben fest.
> Conecte el separador para Intel suministrado.
ES
> Utilice (B ) para LGA 115X/ 1366 o (C) para
LGA 2011/ 2011-3 /2066.
> Apriete los cuatro tornillos hasta que estén
bien fijados.
Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Instale los ventiladores y el radiador
Установка вентиляторов и радиатора / 安装风扇和散热器
Attach the radiator and the fans as shown.
EN
For the best cooling performance, we
recommend mounting the fans as an
air-intake to your PC case.
Attachez le radiateur et les ventilateurs,
FR
comme illustré. Pour des performances de
refroidissement optimales, nous vous
recommandons d'installer les ventilateurs
comme une entrée d'air sur la tour de
F
I
H
A
votre ordinateur.
Bringen Sie Kühler und Lüfter wie abgebildet
DE
an. Für bestmögliche Kühlleistung empfehlen
wir, die Lüfter als Lufteinlass des PC-Gehäuses
zu montieren.
Fije el radiador y los ventiladores tal como se
ES
muestra. Para una refrigeración óptima,
recomendamos montar los ventiladores como
entradas de aire en la carcasa del PC.
Установите радиатор и вентилятор, как
RU
показано на рисунке. Для более эффективного
охлаждения рекомендуется установить
вентиляторы таким образом, чтобы они
нагнетали воздух внутрь корпуса.
CN
按图示方法连接散热器和风扇。为了达到最
佳散热性能,建议您将风扇作为进气口安装
到 PC 机箱上。
4. INSTALLING THE PUMP UNIT
Installation de la pompe / Montage der Pumpe / Instalación de la unidad de bomba / Установка насоса /
安装泵机装置
EN
> Align the bracket and pump over the
standoff screws as shown.
> Tighten the thumbs screws until all
four corners are firmly secured.
FR
> Alignez le support et la pompe sur
les vis d'entretoises comme indiqué.
> Serrez les vis moletées jusqu'à ce
que les quatre coins soient bien fixés.
DE
> Richten Sie die Halterung und
Pumpeüber den Abstandhaltern aus,
wie in der Abbildung zu sehen.
> Ziehen Sie die Flügelschrauben an,
bis alle vier Ecken gesichert sind.
ES
> Alinee el soporte y la bomba sobre
los tornillos del separador como
se muestra.
> Apriete los tornillos de apriete
manual hasta que las cuatro
esquinas estén bien fijadas.
> Поместите кронштейн и насос над
RU
опорным винтами, как показано на
рисунке.
> Затяните винты до полной фиксации
всех четырех углов.
> 如图所示,将支架和泵机在隔架上
CN
对齐。
> 拧紧指旋螺钉,直至全部四个角都牢
牢固定。
INTELINTEL
5. CONNECT POWER TO THE FANS AND PUMP
Branchement des ventilateurs et de la pompe à l'alimentation / Lüfter und Pumpe anschließen /
Conexión de la alimentación a los ventiladores y la bomba / Подключение питания вентиляторов и насоса / 连接风扇和泵机电源
> Connect pump power cable to an available SATA
EN
power plug (figure 1).
> Connect pump tach cable to the CPU_FAN header
on your motherboard (figure 1).
> Connect each fan to the shrouded 4 pin connectors
on the pump (figure 2).
> Verbinden Sie das Stromkabel der Pumpe mit einem
DE
verfügbaren SATA-Netzstecker (Abbildung 1).
> Verbinden Sie das Stromkabel der Pumpe mit
dem CPU-Lüfterheader auf dem Mainboard
(Abbildung 1).
> Verbinden Sie jeden Lüfter mit den ummantelten
4-Pol-Steckern an der Pumpe (Abbildung 2).
> Подключите кабель питания насоса к доступному
RU
разъему питания SATA (Рис. 1).
> Подключите кабель питания насоса к разъему
CPU_FAN на материнской плате (Рис. 1).
> Подключите каждый вентилятор к экранированным
4-контактнымсоединителямнасоса (Рис. 2).
3-PIN
figure 1
> Connectez le câble d'alimentation de la pompe à la
FR
fiche d'alimentation SATA (figure 1).
> Connectez le câble d'alimentation de la pompe au
cavalier CPU_FAN de la carte mère (figure 1).
> Connectez chaque ventilateur aux connecteurs
carénés 4 broches de la pompe (figure 2).
> Conecta el cable de energía de la bomba a un
ES
enchufe de energía SATA disponible (figura 1).
> Conecte el cable de alimentación de la bomba
al cabezal CPU_FAN de la placa base (figura 1).
> Conecta cada ventilador a los conectores de 4
clavijas cubiertos en la bomba (figura 2).
Installation des LED RGB du ventilateur / Installation des RGB-LED-Lüfters / Instalación del ventilador
RGB LED / Установка вентилятора с RGB-светодиодами / 风扇 RGB LED 安装
> Branchez chaque câble RGB du ventilateur
> Connect each fan RGB cable to the pump
EN
RGB connector (figure 3).
> Pump RGB connectors are labeled 1 and 2,
insert the fan RGB cables in sequential order.
> Animations begin with fan 1 and proceed to
fan 2.
> Schließen Sie das Kabel jedes RGB-Lüfters
DE
an die Anschlüsse der RGB-Pumpe an
(Abbildung 3).
> Die Anschlüsse der RGB-Pumpe sind mit 1
und 2 bezeichnet. Schließen Sie die RGB-
Lüfter beginnend mit 1 nacheinander an.
> Die Animationen beginnen mit Lüfter 1 und
fahren anschließend mit Lüfter 2 fort.
> Подключите кабель питания насоса к
RU
доступному разъему питания S ATA (Рис. 1).
> RGB-разъемы насоса отмечены цифрами
1 и 2 — подключайте RGB-кабели по порядку.
> Анимации активируются сначала на первом
вентиляторе, а затем переходят на второй.
figure 3
FR
aux connecteurs RGB de la pompe (figure 3).
> Les connecteurs RGB de la pompe portent
les numéros 1 et 2, insérez les câbles RGB
du ventilateur par ordre séquentiel.
> Les animations commencent par le
ventilateur n°1 et continuent jusqu’au
ventilateur n°2.
> Conecte cada cable RGB del ventilador al
ES
conector RGB de la bomba (figura 3).
> Los conectores RGB de la bomba están
etiquetados con los números 1 y 2.
Introduzca los cables RGB del ventilador
por orden.
> Las animaciones comienzan con el
ventilador 1 y continúan con el ventilador 2.
> 连接每一条风扇 RGB 电缆到泵 RGB 连接
CN
器 (图3)。
> 泵 RGB 连接器会有标签标示 1 和 2,依序连
接风扇 RGB 电缆。
> 灯光效果会以风扇 1 开始并进行到风扇 2。
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.