Contour 1409 User manual [fr]

Guide de démarrage rapide
À PROPOS DE LA CAMÉRA
A État d’enregistrement B Bouton d’enregistrement C Lentille rotative D Logement de la batterie E Verrouillage de la batterie F Bouton de formatage de carte G USB H Bouton 1/2 I Carte microSD J État de la mémoire K Verrouillage du clapet L Bouton marche/arrêt M État de la batterie
22
A
M
K
J
B
C
F
G
H
I
A
E
D
+
PRÉPARATION
+ Déverrouillez et ouvrez le
compartiment arrière.
+ Insérez la batterie conformément
au signe (+).
+ Alignez le compartiment arrière
légèrement au-dessus de la caméra puis faites-le glisser vers le bas jusqu’au déclic. Verrouillez le compartiment pour bien fermer le clapet.
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
+
MISE SOUS TENSION + Appuyez sur le bouton marche/arrêt. + La caméra émet un bip et les
lumières s’éteignent.
+ Vous pouvez enregistrer.
Remarque: le voyant d’enregistrement
clignote pendant que la caméra obtient le positionnement GPS
23
+
ENREGISTREMENT
+ Commencez à enregistrer en
faisant glisser le bouton vers l’avant.
+ Arrêtez l’enregistrement en faisant
glisser le bouton vers l’arrière.
+ Félicitations, vous avez tourné votre première vidéo!
+
PARTAGER
+ Connectez votre caméra à l’ordinateur via le câble USB et installez le logiciel
Contour ou téléchargez-le sur: www.contour.com/support/software.
+ Connectez la caméra à l’ordinateur via le câble USB. + Utilisez le logiciel Contour pour importer, monter et partager vos vidéos.
Remarque: la technologie HD est remarquable, mais certains ordinateurs ne disposent
pas des capacités nécessaires pour lire des vidéos HD fluides. Consultez www.contour. com/support pour les dernières informations sur la configuration requise de l’ordinateur.
24
+
BOUTON 1/2 Utilisez la touche située sous le compartiment
arrière pour sélectionner le format vidéo.
Formats par défaut:
1: 1920 x 1080 à 30 images
par seconde
2: 1280 x 720 à 60 images
par seconde
Utilisez le logiciel Contour pour ajuster la configuration vidéo et mettre à jour les paramètres GPS pour une acquisition plus rapide.
+
ALIMENTATION
Power
Chargement
+ Connectez la caméra à l’ordinateur
via le câble USB.
+ La lumière rouge indique que le
chargement est en cours.
+ La charge est terminée lorsque le
voyant est vert (après environ 4heures).
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
Autres formats:
+ 1280 x 960 à 30 images par seconde + 1280 x 720 à 30 images par seconde + Mode image
Mise hors tension
+ Maintenez le bouton marche/arrêt
enfoncé pendant 3 secondes.
+ Un double bip est émis et les
lumières s’éteignent.
Remarque: mettez toujours la caméra hors tension avant de retirer la carte SD.
25
+
INDICATEUR D’ÉTAT Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour vérifier l’état.
+ Mémoire/batterie disponible
Vert > 50% Jaune 20-50% Rouge < 20%
Carte microSD de 2Go incluse. Accepte cartes microSD jusqu’à 32Go.
+
SIGNAUX D’ERREUR
+ État d’enregistrement
Vert = prêt à l’enregistrement Rouge = enregistrement en cours Jaune = mémoire pleine ou corrompue
+ Recherche GPS: le voyant d’enregistrement clignote. + Batterie faible: (3) bips, clignotement rouge
du voyant d’état de batterie, mise hors tension.
+ Aucune carte: (3) bips, clignotement jaune
du voyant d’état de mémoire.
+ Mémoire pleine: (3) bips, clignotement rouge
du voyant d’état de mémoire.
+ Carte SD non formatée: (3) bips, clignotement jaune
et rouge du voyant d’état de mémoire.
+ Veuillez appuyer sur le bouton du formatage de carte
pour formater la carte. La caméra émet un bip
Remarque:
lorsque vous voyagez dans un nouveau pays, retirez la batterie pour réinitialiser le GPS et obtenir un positionnement plus rapide.
lorsque l’opération est terminée. Voir «F» à la page 1.
26
+
FIXATION PLATE + Déterminez le meilleur endroit pour fixer votre caméra. + Vérifiez l’angle et la position en faisant glisser la caméra
sur la fixation et en tournant une vidéo test.
+ Préparez la surface et collez la fixation. + Faites glisser votre caméra sur les rails. + Déverrouillez la fixation et faites tourner la caméra pour
obtenir un angle optimal.
+ Appuyez sur «Lock» pour
mettre la caméra en place.
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
27
+
FIXATION POUR LUNETTES + Faites glisser la caméra sur les rails au maximum vers l’avant. + Appuyez sur la languette située en haut de la
fixation puis retirez la caméra.
+ Faites glisser l’élastique des lunettes dans la base. + Alignez l’angle vertical de la caméra. + Remettez les rails en place
dans la fixation, sur l’élastique des lunettes.
28
LANGUETTE
+
ALIGNEMENT + Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer les lasers. + Visez votre main, un mur, ou tout autre objet. + Faites tourner la lentille pour aligner les lasers horizontalement. + Retirez et réorientez les rails de fixation pour ajuster l’angle de la fixation.
Visez un peu plus haut pour une meilleure prise de vue.
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
29
+
DRAGONNE + Déclipsez la dragonne. + Passez une extrémité de la
dragonne dans le trou situé sur le côté de la camera.
+ Attachez l’autre moitié de
la dragonne à la fixation.
+ Clipsez à nouveau la
dragonne.
Remarque: N’ATTACHEZ PAS LA DRAGONNE À LA CAMÉRA SI CELLE-CI EST FIXÉE SUR UN CASQUE OU SUR DES LUNETTES, SI LA CAMÉRA EST UTILISÉE DANS UN ENVIRONNEMENT DE VENTS VIOLENTS OU DE GRANDE VITESSE, OU DANS TOUTE AUTRE CIRCONSTANCE OÙ LA CAMÉRA POURRAIT ENTRAÎNER UNE BLESSURE SI ELLE VENAIT À SE DÉTACHER DE LA FIXATION ET RESTAIT ATTACHÉE PAR LA DRAGONNE. EN ATTACHANT LA DRAGONNE À LA CAMÉRA, VOUS CONSENTEZ À DÉGAGER CONTOUR, INC. ET SES AFFILIÉS, AGENTS, EMPLOYÉS, PRÉPOSÉS OU DIRECTEURS DE TOUTE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE LA DRAGONNE.
30
Avertissements et Garantie Le présent Guide d’informations importantes sur le produit contient des informations relatives à la réglementation, à la sécurité, à la manipulation, à la mise au rebut et au recyclage, ainsi que la garantie de 180 jours de la caméra Contour GPS.
Lisez attentivement toutes les informations de sécurité et instructions d’utilisation suivantes avant d’utiliser la caméra Contour GPS, afin d’éviter toute blessure. Pour obtenir des instructions d’utilisation détaillées ou accéder au dernier Guide d’informations importantes sur le produit, rendez-vous sur: www.contour.com/support.
AVERTISSEMENT : tout manquement aux présentes instructions de sécurité peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou d’autres blessures et dommages.
Manipulation de la batterie La batterie lithium-ion peut présenter un danger si elle n’est pas manipulée correctement. Ne désassemblez pas, n’écrasez pas et ne percez pas la batterie lithium-ion. Ne plongez pas la batterie dans l’eau et stockez-la dans un endroit sec lorsqu’elle n’est pas utilisée. N’utilisez pas et ne laissez pas la batterie près d’une source de chaleur ou à la lumière directe du soleil. La caméra Contour GPS utilise une batterie lithium-ion rechargeable de 3,7V et 1050mAh. N’utilisez pas de batteries autres que
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
31
celles spécifiquement conçues pour la caméraContour GPS. L’utilisation de tout autre type de batterie peut rendre la garantie fournie par Contour, Inc. nulle et non avenue et entraîner des risques d’incendie ou d’explosion.
Pour le chargement, utilisez uniquement le câble USB Contour GPS sur le port USB haute puissance de votre ordinateur ou d’un autre dispositif conforme aux normes USB 2.0 ou 1.1, un adaptateur mural ou de voiture ou un chargeur de batterie Contour.
Informations relatives à la mise au rebut Ne jetez ni la caméra Contour GPS ni la batterie lithium-ion au feu. Jetez les batteries conformément aux réglementations et législations locales.
32
Utilisation de la dragonne: N’ATTACHEZ PAS LA DRAGONNE À LA CAMÉRA SI CELLE-CI EST FIXÉE SUR UN CASQUE OU SUR DES LUNETTES, SI LA CAMÉRA EST UTILISÉE DANS UN ENVIRONNEMENT DE VENTS VIOLENTS OU DE GRANDE VITESSE, OU DANS TOUTE AUTRE CIRCONSTANCE OÙ LA CAMÉRA POURRAIT ENTRAÎNER UNE BLESSURE SI ELLE VENAIT À SE DÉTACHER DE LA FIXATION ET RESTAIT ATTACHÉE PAR LA DRAGONNE. EN ATTACHANT LA DRAGONNE À LA CAMÉRA, VOUS CONSENTEZ À DÉGAGER CONTOUR, INC. ET SES AFFILIÉS, AGENTS, EMPLOYÉS, PRÉPOSÉS OU DIRECTEURS DE TOUTE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE LA DRAGONNE.
Informations FCC Caméra Contour GPS
Modèle: 1409 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
+ Cet appareil ne peut causer d’interférence néfaste. + Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
33
Avertissement: tout changement ou modification apporté à cette unité et non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit dont l’utilisateur dispose à utiliser l’équipement. Remarque: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Il n’existe aucune garantie de non interférence avec une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste à la réception d’ondes radio ou de signaux de télévision (ce qui peut être constaté en éteignant puis en rallumant l’appareil), il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
+ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. + Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. + Brancher l’équipement à une prise faisant partie d’un autre circuit que celui
auquel le récepteur est branché
+ Demander l’assistance du distributeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
34
Le symbole CE sur votre caméra Contour GPS indique qu’elle est conforme à la norme Sécurité des appareils à laser, à la directive
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) et à la norme Limites et méthodes de mesure des caractéristiques de perturbations radioélectriques produites par les appareils de traitement de l’information (ATI).
Industry Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel broulleur du Canada.
Remarque relative au laser
La caméra Contour GPS est un dispositif laser de classe II. La caméra Contour GPS émet un faisceau laser lorsque les lasers sont utilisés à des fins d’alignement. Soyez vigilant et ne fixez pas directement le faisceau laser ou ne le pointez pas sur d’autres personnes.
Réparation ou modification N’essayez en aucun cas de réparer ou de modifier vous-même la caméra Contour GPS. Le désassemblage de la caméra Contour GPS, y compris le retrait des vis externes, peut entraîner des dommages non couverts par la garantie.La caméra Contour GPS ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur, à l’exception de la carte microSD et de la batterie.
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
35
RoHS
Les Caméras Contour GPS sont conformes à la directive européenne RoHS 2002/95/CE et aux règlements similaires pouvant être adoptés par d’autres pays pour les ventes en Europe.
CONTOUR, INC. GARANTIE LIMITÉE Contour, Inc. («Fabricant») garantit à l’utilisateur final initial («acheteur») que la Caméra Contour GPS (à l’exclusion de tout logiciel tiers) et ses accessoires («Produit») seront exempts de tout vice matériel et de fabrication pendant une période de 180jours («Période de garantie») s’ils sont correctement installés et utilisés dans les conditions et dans l’environnement de fonctionnement pour lequel ils ont été prévus. La présente garantie ne s’applique pas à un produit qui aurait été: (i) transformé, réparé ou modifié, ou (ii) endommagé ou détruit du fait d’accidents ou autres événements similaires, ou du fait d’actes intentionnels, de négligence, d’inattention ou d’omissions de toute partie. En cas de vice, retournez le produit au site où il a été acheté ou auprès du Fabricant, uniquement si ledit Fabricant vous a invité à le faire. L’Acheteur prend en charge les coûts d’envoi du Produit au Fabricant et le Fabricant prend en charge les coûts de renvoi du Produit à l’acheteur une fois le service effectué dans le cadre de la présente garantie limitée. La réparation ou le remplacement du Produit ou le remboursement de son prix d’achat abaissé
36
de tout rabais, à la discrétion du Fabricant, constituent le recours exclusif de l’acheteur et l’entière responsabilité du Fabricant. Le Fabricant ne fournit aucune garantie contre la perte de données, quelles qu’elles soient, notamment les données stockées sur le produit retourné au Fabricant pour sa réparation. En outre, le Fabricant ne saurait être tenu responsable d’une telle perte. L’Acheteur assume toute responsabilité et décharge à ce titre le Fabricant de toute responsabilité liée à un accident, une blessure, un dommage, un décès, une perte, une activité illégale ou tout autre événement, quelle qu’en soit la nature, et qui résulterait de ou serait survenue à l’occasion de l’utilisation du Produit, qu’un tel usage soit ou non prévisible pour le Fabricant.
TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE APPLICABLE. TOUTE AUTRE CONDITION, DÉCLARATION ET GARANTIE, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE NON-VIOLATION, SONT EXCLUES. Certains États n’autorisant pas la limitation de la durée des garanties tacites, il est possible que les limitations ci-avant ne s’appliquent pas à l’Acheteur. Cette garantie confère à l’Acheteur des droits légaux spécifiques, et l’Acheteur peut avoir d’autres droits qui peuvent changer d’un État à l’autre.
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
37
Tout logiciel tiers fourni avec le Produit est fourni «EN L’ÉTAT». L’acheteur assume la totalité du risque concernant la qualité, les performances, la précision et l’effet dudit logiciel. Si ledit logiciel s’avère défectueux, les coûts nécessaires à tout entretien ou réparation sont à la charge exclusive de l’Acheteur et non du Fabricant. SOUS RÉSERVE DE DISPOSITIONS LÉGALES CONTRAIRES, LE FABRICANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA PERTE DE DONNÉES, REVENUS OU PROFITS NI DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, IMMATÉRIELS, ACCESSOIRES, PUNITIFS, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET SELON TOUTE DÉFINITION DE RESPONSABILITÉ, RÉSULTANT DE OU LIÉ À L’UTILISATION DU PRODUIT OU À L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LEDIT PRODUIT, MÊME SI LE FABRICANT A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT NE POURRA EXCÉDER EN AUCUN CAS LE MONTANT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR L’ACQUISITION DU PRODUIT.
Les limitations susdites s’appliquent même en cas de non-respect de l’objet principal de toute garantie ou de tout recours prévu par le présent Contrat. Certains États n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou immatériels, il est possible que la limitation ou l’exclusion ci­avant ne s’appliquent pas à l’Acheteur.
38
Avis de non responsabilité de Contour Tout acheteur, tout utilisateur ou toute partie utilisant ou participant à l’utilisation de produits de Contour, Inc («Contour») convient de ce qui suit:
+ Contour n’encourage et n’approuve pas la pratique d’activités à hauts
risques, imprudentes et/ou dangereuses lors de l’utilisation de ses produits.
+ Contour décline toute responsabilité liée à l’utilisation ou à l’usage
impropre de produits Contour ou à toute vidéo enregistrée pouvant être considérée illégale.
+ Contour n’est pas responsable des actes illégaux commis lors de
l’enregistrement, de la tentative d’enregistrement ou de l’édition de vidéos enregistrées avec ses produits.
+ L’usage principal prévu pour le produit Contour est l’enregistrement
d’activités sportives légales, conformes aux réglementations locales et nationales.
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
39
Nous sommes là pour vous aider Notre objectif est de faciliter au maximum l’utilisation de votre caméra et le partage de vos vidéos. Nous souhaitons vous offrir la meilleure expérience possible avec votre caméra Contour GPS; n’hésitez pas à nous contacter pour toute question.
Comment obtenir le service de garantie Pour obtenir le service de garantie, enregistrez votre produit sur www.contour.com dans les 180jours suivant la date d’achat du produit. Si une réparation est nécessaire, il se peut que vous ayez à expédier le produit franco de port, soit dans son emballage original, soit dans un emballage offrant un niveau de protection équivalent, à la société, accompagné d’une preuve d’achat, sous la forme d’un acte de vente ou d’un reçu, établissant que le produit est couvert par la garantie. Contour procédera, à sa seule discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit. Veuillez ne pas expédier le produit à Contour sans y avoir été expressément invité.
Horaires: du lundi au vendredi, de 9 heures à 18 heures, heure standard du Pacifique
Numéro gratuit États-Unis: 866.397.6920 Numéro international: +1 206 792.5226 E-mail:support@contour.com SiteWeb:www.contour.com/support
40
La caméra mains libres Contour et/ou les logiciels associés et autres produits Contour sont protégés par copyright, traités internationaux et plusieurs brevets, notamment les brevets américains: D616,006. D’autres brevets sont déposés ou en instance aux États-Unis et dans d’autres pays. Consultezwww.contour. compour une liste des brevets applicables.
Les marques commerciales et marques déposées mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Contour GPS est un produit de Contour, Inc., société sise à Seattle, Washington. www.contour.com ©2010 Contour, Inc. Tous droits réservés.
FR Manuel de l’utilisateur de la caméra Contour GPS
41
Loading...