Congratulations on your purchase of laser distance meter
Vector 60/80 CONDTROL.
Safet y instructio ns can be found in the e nd of this user manua l
and should be carefully read before you use the product for
the first time.
SAFET Y REGULATIONS
The user manual should be read carefully before you use the
produc t for the first time. Unintended use of the product can
be dangerous for human’s health and cause serious injury.
Keep this user manual. If the product is given to somebody for
temporary use, be sure to enclose user manual to it.
- Do not misuse the product
- Do not rem ove warning si gns and protec t them from abr asion,
because they contain information about safe operation of the
product.
The device belon gs to laser produc t class 2 in accordance with
EN60 82 5-1.
- Do not look into the laser beam or its reflection, with
unprotected eye or through an optical instrument. Do not
point the laser beam at people or animals without the need.
You can dazzle them.
- To protect your eyes close them or look aside.
- It is prohibited to disassemble or repair the product yourself.
Entrust product repair to qualified personnel and use original
spare parts only.
- Do not use the product in explosive environment, close to
flammable materials.
- Avoid heating the bat teries to avoid the risk of explosion and
electrolyte leakage. In case of liquid contact with skin, wash
it immediately with soap and water. In case of contact with
eyes, flush with cl ean water during 10 mi nutes and consult t he
do ctor.
Vector 60/80
User manual
Laser radiation!
Do not stare into beam
Class 2 laser
<1 mW 635nm
EN60825-1: 2007-03
INTENDED USE
Laser di stance meters Vec tor 60 and Vector 8 0 are intended to
measure distance, to calculate area and volume of measured
objects, perform calculations by tilt sensor* and Pythagoras’
Theorem, point to point measurements*, store results of
measurement/calculation in memory and also transmit via
Bluetooth. The product is suitable for use at both indoor and
outdoor building areas.
*-Vector 80 only.
DELIVERY PACKAGE
The delivery package includes:
1. Laser distance meter – 1pc.
2. Carry pouch with a strap - 1 pc.
3. User manual - 1 pc.
5. USB charger - 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Vector 60Vector 80
Measuring range*0.05–60 m0.05– 80 m
Measuring accuracy **± 1.5 mm
Smallest unit displayed1 mm
Display backlight+
Reference pointFront, rear, tripod, end-piece
Continuous
measurement (tracking)
Max./min. value+
Addition/subtraction+
Area/ volume+
Calculations by
Pythagoras’ Theorem
Bluetooth+
Wall surface-+
Calculation of horizontal
distance by tilt sensor
Point to point
measurement
Memoryup to 30 values
LaserClass II, 635 nm, <1 mW
Operating temperature0 °С ... +40 °С
Storage temperature–20 °С ... +60 °С
Dust and water
protection
Power supply
Dimensions119*46*28 mm
Weight0.1 kg
* Use a reflective plate to increase th e measurement range
during daylight or if the target has poor reflection properties.
** Accuracy can decrease in unfavorable conditions, such as
intense sunshine or when measurements are made against
glossy or transparent surfaces, moving objects, objects with
rough surface.
In unfavourable conditions or when measured distance is over
100 m themaximum permissible accuracy is calculated in the
following way:
D (mm) - measured distance
Y (mm) - permissible accuracy according to technical data.
PRODUCT DESCRIPTION
6
± (Y + 0,25хD х10-3) mm, where
1
2
3
+
+
-+
-+
IP54
3.7 V 850 mAh Li-ion
rechargeable battery
5
1. Display
2. Keyboard
3. A hole for the strap
4. End-piece
5. Tripod thread 1/4’’
6. Mini-USB connector for charging
Functions of buttons
ButtonShort pressLong press
Switch on the
device
Switch on laser
beam
Single distance
measurement
Area
Wall surface*
Volume
Tilt sensor*
Pythagoras 1
Pythagoras 2
Pythagoras 3
Point to point*
Addition/
subtraction
Stop measurement/
clear/exit the mode
+
simultaneously
*-Vector 80 only
Display
4
8
2
9
8
1
1. Main line for displaying measuring results
2. Additional lines for displaying measuring results
3. Indication of tilt angle
4. Indication of the mode
5. Indication of point to point function
6. Indication of Bluetooth
7. Indication of battery charge level
8. Indication of max/min values
9. Indication of reference point
10. Indication of measuring unit
11. Indication of memory
OPERATION
Battery charging
Charge level is shown on display. Charge the battery when
symbol appears on the display. Use USB charger delivered
4
in the set only.
It is not recommended to use the produc t while charging.
It takes approximately 3 hours to fully charge the batteries.
Select measuring
unit
5
Continuous
measurement
(tracking)
Memory
Select reference
point
Switch of f the
device
67
11
Switch on/off the device
To switch on the device short press .
To switch off the device press and hold during 1 second.
Measuring unit
Short press and simultaneously to enter
service settings. Short press but ton to select
required measuring unit – m/ft/in (meters/feet/inches).
Short press to confirm and return to single distance
measurement mode.
Reference point
Press and hold button during 1 second to selec t
the reference point. Appropriate indicator will appear on the
display.
Front Tripod Rear End-piece
(default)
Measurements
Single distance measurement
Short press The device will switch on.
Short press
Short press
3
Short press Delete the last measurement result.
Continuous distance measurement (Tracking)
Press and hold
during
2 seconds
10
Press or
Laser beam will switch on.
Point the laser beam at the object of
measurement.
Make a single distance
measurement.
- Measurement result
The device will start making
measurements one after another,
showing current measurement
result in t he main line, maximal v alue
in the 1st line, minimal value in the
2nd line.
- Angle value
- Maximal value
- Minimal value
- Current value
Stop continuous measurement.
The last measured values are shown
on the display.
Addition/subtraction
Short press
Short press
Short press
Short press
Short press Take 2nd measurement.
To do addition/subtraction of more than 2 measurements
short press and perform the above mentioned
operations required number of times.
Short pressExit the mode.
CALCULATIONS
Area
Short
press
1 time.
Short press Make the 1st measurement (leng th).
Short press
Short press Exit the mode.
Wall surface (Vector 80 only)
Short
press
2 times.
Short press
Short press
Turn on laser beam.
Aim the product at measured object.
Take first measurement.
Measurin g result appear s in the main
line.
The symbol of addition/subtraction
will appear on the display.
Turn on laser beam. 1st measuring
result moves to the line 2 on the
display.
- 1st measurement
- 2nd measurement
- result of addition /subtraction
Symbol will appear on the
display. Laser beam will be on.
Make the 2nd measurement (width).
Area (length and width
multiplication) will be calculated
and appear in the main line on the
display.
- Length
- Width
- Area
Symbol will appear on the
display. Laser beam will be on.
Make the 1st measurement
(height).
Make the 2nd measurement
(length 1).
- Height
- Leng th 1
- Area
Short press
3rd, 4th, 5th etc. measurements can be done unlimited
number of times. Each new wall surface is added to
previously calculated wall area result.
Short pressExit wall area calculation mode.
Volume
Short press
2 times.
(Vec tor 6 0)
Short press
3 times.
(Vec tor 8 0)
Short press
Short press Make the 2nd measurement (width).
Short press Make the 3rd measurement (height).
Short pressExit the mode.
Make the 3rd measurement
(length 2)
- Height
- Length 2
- Wall area
Symbol will appear on the
display. Laser beam will be on.
Make the first measurement
(length).
- Length
- Width
- Area
- Width
- Height
- Volume
1
Calculation of horizontal distance with the help of tilt sensor
(Vector 80 only)
Short
press
4 times.
Short press Take 1st measurement (hypotenuse).
Short press Exit the mode.
Calculation of distance by 2 additional measurements
(Pythagoras 1)
Short press
3 times.
(Vec tor 6 0)
Short press
5 times.
(Vec tor 8 0)
Short press
Short press
Short press Exit the mode.
Calculation of distance by 3 additional measurements - sum
of cathetuses (Pythagoras 2)
Short press
4 times.
(Vec tor 6 0)
Short press
6 times.
(Vec tor 8 0)
Short press
Short press
Short press
Symbol will appear on the
display. Laser beam will be on.
- tilt angle value (measured)
- hypotenuse (measured)
- vertical distance (calculated)
- horizontal distance
(calculated)
Symbol will appear on display.
Laser beam is on.
Make the 1st measurement
(hypotenuse).
Make the 2nd measurement
(cathetus 1).
- Hypotenuse
- Cathetus 1
- Cathetus 2
Symbol will appear on display.
Laser beam is on.
Make the 1st measurement
(hypotenuse 1).
Make the 2nd measurement
(cathetus).
Make the 3rd measurement
(hypotenuse 2).
Calculation of distance by 3 additional measurements subtraction of 2 cathetuses (Pythagoras 3)
Short press
5 times.
(Vec tor 6 0)
Short press
7 times.
(Vec tor 8 0)
Short press
Short press
Short press
Short press Exit the mode.
Point to point measurement (Vector 80 only)
Short
press
8 times.
Short press
Short press
Short press Exit the mode.
Memory
Long press
for 1 sec.
Short press
Short pressExit the mode.
Symbol will appear on the
display. Laser beam is on.
Make the 1st measurement
(hypotenuse 1).
Make the 2nd measurement
(hypotenuse 2).
Make the 3rd measurement
(cathetus).
– hypotenuse 2 (measured)
– cathetus (measured)
– cathetus (calculated)
Symbol wi ll appear on displ ay.
Laser beam is on.
Make the 1s t measurement (dist ance
to point A).
Make the 2ndmeasurement
(distance to point B).
– distance to point A
(measured)
– distance to point B
(measured)
– distance between point s A
and B (calculated)
Enter memory. A number of saved
measurement/calculation results is
reflected on symbol on the
display.
View saved measurement/
calculation results.
MESSAGE CODES
While operation, the following codes/symbols may appear on
the display:
Message ProblemSolution
301
302
303
304
305Low batter y.Charge the batter y.
306Temperature is too low.
307
308
CARE AND MAINTENANCE
Attention! The instrument is a precise device and requires
careful handling. The following recommendations will extend
the life of the product:
- Do not point the product at the sun.
- Protect the product from bumps, falls, and excessive
vibration; do not let liquids, construction dust and foreign
objects get inside the product.
- Do not expose the product to extreme temperatures.
- If liquids get inside the product first remove the batteries,
then contact the service center.
- Do not store or use the produc t under high humidity
conditions for a long time.
- Clean the product with sof t wet cloth.
- Keep device optics clean and protect it from mechanical
damage.
- Сarry out control measurements occasionally, especially if
the prod uct is subject t o excessive mec hanical or other i mpact,
before and after taking important measurements.
UTILIZATION
Expired tools, accessories and package should be passed
for waste recycle. Please send the product to the following
address for proper recycle:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Do not throw the product in municipal waste!
According to European directive 2002/96/ЕC expired
measuring tools and their components must be collected
separately and submitted to environmentally friendly recycle
of wastes.
Distance is out of
range.
Reflec ted signal is too
weak.
Measuring result
cannot be displayed
(negative or exceeds
99999).
Pythagorean theorem
calculation error.
Temperature is too
high.
Ambient light is too
strong.
Keep in permissible
measuring range.
Use a reflective plate.
Repeat measurements
until you get positive/
smaller measurement
rerult.
Make measurements in
correct succession.
Warm up the
device to operating
temperature.
Cool down the
device to operating
temperature.
Make measurements in
less illuminated zone.
WARRANTY
All CONDTROL GmbH products go through post-production
control a nd are governed by th e following warranty ter ms. The
buyer’s right to claim about defects and general provisions of
the current legislation do not expire.
1) CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in
the product, discovered during the warrant y period, that
represent the defect in mat erial or workmans hip in full volume
and at its own expense.
2) The warranty period is 36 months and starts from the date
of purchase by the end customer (see the original supporting
document).
3) The warranty dösn’t cover defects resulting from wear
and tear or improper use, malfunction of the product caused
by failure to obser ve the instructions of this user manual,
untimely maintenance and ser vice and insufficient care, the
use of non-original accessories and spare parts. Modifications
in design of the product relieve the seller from responsibility
for warranty works. The warrant y dös not cover cosmetic
damage, that dösn’t hinder normal operation of the product.
4) CONDTROL GmbH reserves the right to decide on
replacement or repair of the device.
5) Other claims not mentioned above, are not covered by the
warranty.
6) After ho lding warrant y works by CON DTROL GmbH warra nty
period is not renewed or extended.
7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or
inconvenience associated with a defect of the device, the
rental cost of alternative equipment for the period of repair.
This warranty applies to German law except provision of the
United Nations Convention on contracts for the international
sale of goods (CISG).
In warranty case please return the product to retail seller or
send it with defect description to the following address:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
– cathetus (measured)
– hypotenuse 2 (measured)
– cathetus (calculated)
Short press Exit the mode.
Bluetooth
Bluetooth function is always on by default. Symbol is
permanently shown on the display.
Activate Bluetooth in the smartphone, tablet PC or laptop. For
further operation use application Smart Measure CONDTROL.
2
Laser-Entfernungsmesser
DE
Vector 60/80
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres CONDTROL Vector
60/80. Die Sicherheitshinweise f inden Sie am Ende der
deutschen Anleitung. Bitte lesen Sie diese sorg fältig, bevor
Sie das Gerät das erste Mal verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen für die sichere
Verwendung Ihres Geräts. Nichtbeachten der Anleitung
kann zu Verletzungen, Materialschäden, finanziellem
oder ökologischem Schaden führen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung auf. Bei der Übergabe des Gerätes legen
Sie diese Anleitung bei.
- Das Gerät darf nur zweckmäßig verwendet werden.
- Warnschilder müssen stets sichtbar und erkennbar am
Gerät angebracht sein.
Das Gerät erzeugt Strahlung der Laserklasse 2 gemäß
EN60825-1 mit der Wellenlänge 635nm.
LASERSTRAHLUNG!
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
<1 mW 635nm
EN60825-1: 2007-03
Sie erhalten Ihr Gerät mit einem Warnschild in Englisch. Bitte
beachten Sie das hier abgebildete Warnschild in Deutsch.
Sie können Strahlung ausgesetzt sein, wenn Sie die
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen.
- Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere.
Blicken Sie selbst nicht in Laserstrahl, insbesondere nicht mit
optischen Instrumenten. Ihr Augenlicht ist in Gefahr.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes
Fachpersonal erfolgen, das originale Ersatzkomponenten
einset zt. Kinder dür fen das Gerät nur unte r Aufsicht benut zen,
um die Sicherheit für sie selbst und andere Personen zu
gewährleisten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Stoffe n, da im Gerät Funken ent stehen können, und halten Sie
ausreichend Abstand zu Wärmeqüllen.
- Platzieren Sie die Batterien des Gerätes nie in der Nähe
von Hitze oder Feür, um das Risiko von Explosionen und
Verletzungen zu reduzieren.
- Im Fall einer Explosion der Batterien besteht das Risiko von
Verletzungen durch Trümmer und Chemikalien. Löschen Sie
die Stellen sofort mit Wasser.
Unter extremen Bedingungen können Batterien auslaufen.
Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Augen, reinigen Sie diese
sofort mindestens zehn Minuten lang mit sauberem Wasser
und suchen Sie anschließend einen Ar zt auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Die Laser-Entfernungsmesser Vec tor 60 und Vector 80
sind zum Messen von Distanzen, Berechnung von Flächen
und Volumina sowie zum Bestimmen einer Strecke mit
Neigungsmessung* und Pyathagoras-Satz, Punkt-zu-Punkt*Messungen, Speicherung von Mess-/Berechnungsergebnissen
sowie deren Übertragung via Bluetooth bestimmt. Das Gerät
verfügt über Bluetooth-Funktion für Über tragung der Werte
in Ihre Software. Er ist für den Innen- und Außenbereich
geeignet.
*-nur für Vector 80.
LIEFERUMFANG
Der Lieferumfang des Entfernungsmessers umfasst:
1. Laser-Entfernungsmesser
2. Schutztasche mit Hand-/Gurtschlaufe
3. Bedienungsanleitung
4. USB-Ladegerät
TECHNISCHE DATEN
Reichweite*0,05–60m0,05–80m
Messgenauigkeit **± 1,5mm
Kleinste Anzeige1mm
Displaybeleuchtung+
Referenzpunkt
bestimmen
Dauermessung (Tracking)+
Max.-/Min.-Messungen+
Addition/Subtraktion von
Abmessungen
Vector 60Vector 80
Vorderkante, Hinterkante, Stativ,
ausklappbares Endstück
+
Fläche / Volumen +
Messung über den
Pythagoras-Satz
Bluetooth+
Wandfläche-+
Berechnungen mit
Neigungsmessungen
Punkt – zu – Punkt Messung
Integrierter SpeicherBis zu 30 Werte
Lasertyp
Betriebstemperatur0 °С ... +40 °С
Lagertemperatur-20 °С ... +60 °С
Wasser- und StaubschutzIP54
Akkus
Abmessungen119*46*28mm
Gewicht0,1 kg
* Verwenden S ie eine Zieltafel, um d ie Reichweite bei Tagesli cht
bei schlechter Reflexion des Messzieles zu vergrößern.
** Unter ungünstigen Bedingungen wie z. B. direk tem
Sonnenlicht oder schlecht reflektierender Oberfläche, kann die
Ungenauigkeit steigen. Es kann zu Messfehlern kommen wenn
Sie gegen reinstes (staubfrei) Glas oder gegen andere farblose
und durchsichtige Stoffe messen. Stark glänzende Oberflächen
können ebenfalls zu Fehlmessungen beitragen; der Laserstrahl
wird eventuell abgelenkt.
Unter ungünstigen Bedingungen und bei Entfernungen über
100 m beträgt die zulässige Abweichung:
± (Y + 0,25хD х10-3)mm:
D (mm) - zu messende Entfernung
Y (mm) - zulässige Messgeräteabweichung.
GERÄTEBESCHREIBUNG
6
1.Display
2. Tastatur
3. Aufnahme Tragschlaufe
4. Aufklappbares Endstück
5. 1/4’’ – Stativgewinde
6. Micro-USB-Buchse für Ladegerät
Funktionen der Tasten
Taste Nr.Kurzes DrückenLanges Drücken
Gerät einschalten
Laseraktivierung
Einzelmessung
Leistung 635nm <1mW
Li-ion aufladbarer Akku
1
2
3
+
-+
-+
Laserklasse II,
3,7 V 850 mAh
5
4
Dauermessung
(Tracking)
Fläche
Wandfläche*
Volumen
Bestimmen einer
horizontalen
Strecke mit einer
Neigungsmessung*
Pythagoras 1
Pythagoras 2
Pythagoras 3
Berechnen einer
Distanz zwischen
zwei Punkten*
Addieren/
Subtrahieren
Messung stoppen/
Werte löschen/
Modus verlassen
+
Meßeinheit w ählen
gleichzeitig
*-nur für Vector 80.
Display
4
8
2
9
8
1
1 Hauptzeile
2 Zusätzliche Messwert-/ Ergebnisszeilen
3 Anzeige für Neigungswinkel
4 Modusanzeige
5 Anzeige für Punkt – zu – Punkt Messungsmodus
6 Anzeige für Bluetooth
7 Akku-Ladezustandsanzeige
8 Anzeige für Min/Max-Werte
9 Anzeige für Referenzpunkt
10 Anzeige für Messeinheit
11 Datenspeicher
GERÄTEBEDIENUNG
Akkus laden
Der Akku-Ladezustand wird auf dem Display angezeig t.
Laden Sie die Akkus auf, wenn das Symbol permanent auf dem
Bildschirm blinkt.
Benutzen Sie das mitgelieferte Ladegerät, um Ihren
Laserentfernungsmesser aufzuladen.
Das Gerät kann während des Ladens nicht verwendet werden.
Das Gerät wird in ca. 3 Stunden völlig aufgeladen.
Ein- /Ausschalten
Einschalten: die Taste drücken.
Ausschalten: die Taste drücken und 1 Sekunde gedrück t
halten.
5
Speicher
Referenzpunkt
auswählen
Gerät ausschalten
67
11
3
10
Messeinheit wählen
Wählen Sie die Messeinheit durch gleichzeitiges Drücken der
Tasten und bis die gewünschte Messeinheit
angezeigt wird.
Mit kurzem Drücken der Taste wählen Sie die
gewünschte Meßeinheit– m/ft/in (Meter/Fuß/Zoll).
Mit kurzem Drücken der Taste bestätigen Sie
die Einstellung und wechseln zurück in den Modus der
Einzelmessungen.
Messebene festlegen
Alle Messungen können ab Unterkante oder ab Oberkante
des Gerätegehäuses durchgeführt werden. Gemäß
Standardeinstellung misst das Instrument immer ab
Unterkante.
Drücken und halten S ie die Taste 1 Sekunde ged rückt,
um einen Messausgangspunkt zu wählen. Das entsprechende
Symbol erscheint auf dem Display.
Laseraktivierung. Zielen Sie auf
das Objek t, dessen Entfernung Sie
messen wollen.
Messung.
- Messergebnis
Den letzten Messwert löschen.
Aktivierung des Tracking - Modus.
Laseraktivierung.
- Neigungswinkel
- Maximalwert
- Minimalwert
- Aktüller Wert
Tracking – Modus verlassen.
Der letzte gemessene Wert wird auf
dem Display angezeigt.
Addieren/Subtrahieren
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Um mehrere Messwerte zu addieren/subtrahieren, drücken
Sie die Taste und wiederholen Sie die letzten
Optionen.
Kurzes
Drücken
BERECHNUNGEN
Fläche
Kurzes Drücken der
Tas te
1 Mal
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Wandfläche (nur für Vector 80)
Kurzes
Drücken
der Taste 2 Mal
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Aktivierung des Laserstrahles.
Zielen Sie auf das Objekt, dessen
Entfernung Sie messen wollen.
Die erste Messung. Das Ergebnis
erscheint in der Hauptzeile.
Die Anzeige für Addieren/
Subtrahieren erscheint auf dem
Display.
Aktivierung des Laserstrahles. Das
letzte Messergebnis wird nun in der
zweiten Zeile angezeigt.
Die zweite Messung.
– das Messergebnis der ersten
Messung
– das Messergebnis der zweiten
Messung
– Ergebnis der Addition/
Subtrak tion von
zwei Messwerten
Modus verlassen.
Das Symbo l erscheint auf d em
Display. Der Laserstrahl ist aktiviert.
Die erste Messung (Länge).
Die zweite Messung (Breite).
Die Fläche (Multiplikation von Länge
und Breite) wird berechnet und
erscheint in der Hauptzeile.
– Länge
– Breite
– Fläche
Modus verlassen.
Das Symbo l erscheint auf d em
Display. Der Laserstrahl ist aktiviert.
Die erste Messung (Höhe).
Die zweite Messung (Länge 1).
- Höhe
- Länge 1
- Fläche
Kurzes
Drücken
Die 3, 4, 5 und weiteren Messungen können mehrmals
gemacht werden. Jedes weitere Ergebnis der
Wandflächenberechnung wird zu dem vorhergehenden
addiert.
Kurzes
Drücken
Volumen
Kurzes Drücken der
Tas te
2 Mal. (Vector 60)
Kurzes Drücken der
Tas te
3 Mal. (Vector 80)
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Die drit te Messung (Länge 2).
- Höhe
- Länge 2
- Wandfläche
Modus verlassen.
Das Symbo l erscheint auf d em
Display. Der Laserstrahl ist aktiviert.
Die erste Messung (Länge).
Die zweite Messung (Breite).
- Länge
- Breite
- Volumen
Die drit te Messung (Höhe).
- Breite
- Höhe
- Volumen
Modus verlassen.
3
Bestimmen einer horizontalen Strecke mit einer
Neigungsmessung (nur Vector 80)
Kurzes
Drücken
der Taste 4 Mal.
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Bestimmen einer Strecke mit 2 Hilfsmessungen
(Pythagoras 1)
Kurzes
Drücken
3 Mal (Vector 60)
Kurzes
Drücken
5 Mal (Vector 80)
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Bestimmen einer Strecke mit 3 Hilfsmessungen - Addieren
von Katheten (Py thagoras 2)
Kurzes
Drücken
4 Mal (Vector 60)
Kurzes
Drücken
6 Mal (Vector 80)
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Das Symbol erscheint auf dem
Display. Der Laserstrahl ist aktiviert.
Die erste Messung (Hypotenuse).
– Neigungswinkel (gemessen)
– Hypotenuse (gemessen)
– vertikale Strecke (berechnet)
– horizontale Strecke
(berechnet)
Modus verlassen.
Das Symbol erscheint auf dem
Display. Der Laserstrahl ist aktiviert.
Die erste Messung (Hypotenuse).
Die zweite Messung (Kathete 1).
- Hypotenuse
- Kathete 1
- Kathete 2
Modus verlassen.
Das Symbol erscheint auf dem
Display. Der Laserstrahl ist aktiviert.
Die erste Messung (Hypotenuse 1).
Die zweite Messung (Kathete).
Die drit te Messung (Hypotenuse 2)
Kurzes
Drücken
Bestimmen einer Strecke mit 3 Hilfsmessungen - Subtrahieren
von 2 Katheten (Py thagoras 3)
Kurzes
Drücken
5 Mal (Vector 60)
Kurzes
Drücken
7 Mal (Vector 80)
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Berechnen einer Distanz zwischen zwei Punkten
(nur Vector 80)
Kurzes
Drücken
8 Mal
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Speicher
Drücken und 1 Sek.
halten
Modus verlassen.
Das Symbol erscheint auf dem
Display. Der Laserstrahl ist aktiviert.
Die erste Messung (Hypotenuse 1).
Die zweite Messung (Hypotenuse 2).
Die drit te Messung (Kathete).
– Hypotenuse 2 (gemessen)
– Kathete (gemessen)
– Kathete (berechnet)
Modus verlassen.
Das Symbol erscheint auf dem
Display. Der Laserstrahl ist aktiviert.
Die erste Messung (Abstand bis zum
Punkt А).
Die zweite Messung (Abstand bis
zum Punkt В).
– Abstand bis zum Punkt А
(gemessen)
– Abstand bis zum Punkt В
(gemessen)
– Abstand zwischen zwei
Punkten A und B (berechnet)
Modus verlassen.
Datenspeicher öf fnen. Die Zahl der
letzten gemessenen/berechneten
Werte erscheint als Symbol
auf dem Display.
Bluetooth
Die Bluetooth – Funk tion ist immer aktiviert.
Das Symbol wird ständig auf dem Display angezeig t.
Aktiv ieren Sie Bluet ooth auf Ihrem Han dy, Ta blett oder L aptop.
Für den weiteren Betrieb benutzen Sie die Applikation Smart
Measure CONDTROL.
FEHLERCODES
Folgende Fehler können korrigiert werden:
Code Ursache Lösung
301Entfernung außerhalb
des Messbereichs.
302Das reflektierte Signal
ist zu schwach.
303Das Messergebnis
kann nicht angezeigt
werden (Berechneter
Wert ist negativ oder
größer als 99999)
304Fehler in der
Berechnung
mit Pythagoras-Satz.
305Niedriger Akku-
Ladezustand.
306Temperatur zu niedrig. Wärmen Sie das Gerät
307Temperatur zu hoch.Kühlen Sie das Gerät ab.
308Umgebungslicht zu
stark.
PFLEGE
- Behand eln Sie das Gerät mi t Sorgfal t, so wie Sie eine Kam era,
ein Fernglas oder ein anderes optisches Gerät verwenden.
- Vermeiden Sie Stösse, ständige Vibrationen und extreme
Temperaturen.
- Verwenden Sie die Batterie entsprechend den
Sicherheitsvorschriften.
- Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser.
- Wischen Sie Schmutz mit einem feuchten, weichen Tuch ab.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder
Lösungsmittel.
- Behandeln Sie das Gerät wie ein Teleskop oder eine Kamera.
ENTSORGUNG
Geräte, Zubehör und die Verpackung sollen recycelt werden
(Wiederverwertung). Zum Recycling schicken Sie das Gerät
bitte an:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Deutschland
Werfen Sie das Gerät nicht in den Restmüll. Gemäss der
Europäischen Richtlinie 20 02/96/EG über Altgeräte mit
Elektronik und ihrer Umsetzung in nationales Recht sind Sie
verpflichtet, nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge
getrennt zu sammeln und zu einer Recyclingstelle zu bringen.
GARANTIE
Bleiben Sie innerhalb des
Messbereichs.
Benutzen Sie den
Laserdetektor.
Wiederholen Sie die
Messungen noch einmal.
Teilen Sie Berechnung in
Zwischenschritte auf.
Wiederholen Sie
die Messungen in
festgelegter Reihenfolge
noch einmal.
Laden Sie die Akkus auf.
auf.
Messen Sie in dunklerer
Umgebung.
Alle Geräte der CONDTROL GmbH werden vor dem Verlassen
der Produktion geprüft und unterliegen den folgenden
Garantiebestimmungen. Mängelhaftungsansprüche des
Käufers und gesetzliche Rechte bleiben davon unberührt.
1) Die CONDTROL GmbH verpflichtet sich zur kostenlosen
Behebung der Mängel am Gerät, falls diese nachweislich
innerhalb der Garantiezeit auf einen Material- oder
Produktionsfehler zurückzuführen sind.
2) Die Garantiezeit beträgt 36 Monate bei gewerblichen
Produkten und beginnt am Datum des Kaufs an den ersten
Endabnehmer (siehe Originalbeleg). Die Betriebsdaür Ihres
Gerätes beträgt 36 Monate.
3) Die Garantie trifft nicht für Teile zu, deren Fehlfunktion auf
Gebrauch oder Verschleiss zurück zuführen ist. Für Mängel
am Gerät, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung,
nicht bestimmungsgemässen Gebrauch, unzureichenden
Serv ice und Pflege, Ver wendung von Nich t- CONDTRO L GmbHZubehör oder Ersatzteilen entstehen, gilt die Garantie nicht.
Durch Veränderungen oder Zusätze am Gerät erlischt die
Garantie. Für Mängel, die den normalen Gebrauch des Geräts
nicht beeinträchtigen, gilt die Garantie nicht.
4) Die CONDT ROL GmbH behält s ich das Recht vo r, nach eigen er
Entscheidung das Gerät zu reparieren oder zu ersetzen.
5) Andere Ansprüche als die oben genannten werden nicht
über die Garantie abgedeckt.
6) Nach Garantieleistungen durch die CONDTROL GmbH wird
die Garantiezeit nicht erneürt und auch nicht verlängert.
7) Die CONDTROL GmbH übernimmt keine Verantwortung für
Gewinnverlust und andere Umstände, die mit dem defekten
Gerät in Verbindung s tehen. Die CONDTROL GmbH übernimmt
keine Kosten für Miet- oder Leihgeräte während der Reparatur.
Für die Garantie gilt deutsches Recht. Ausgeschlossen ist
das CISG (Übereinkommen der Vereinten Nationen über den
internationalen Warenkauf). Änderungen vorbehalten.
WARTUNG UND REPARATUR
Falls das Gerät defek t ist, bringen Sie es bitte zu Ihrem Händler
zurück. Falls Sie das Gerät nicht bei einem Händler gekauft
haben, schicken Sie es mit einer Fehlerbeschreibung bitte an:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Deutschland
Während des Transports und der Aufbewahrung sollte das
Gerät in seiner Tasche oder Koffer sein. S äubern Sie beson ders
die Austrittsfenster der Laserstrahlen und vermeiden Sie
die dort Fusselbildung. Die Säuberung mit Reinigungs- und
Lösungsmittel ist untersagt. Verwenden Sie anstelle ein
weiches, feuchtes Tuch. Halten Sie das Gerät nicht unter
Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Das eigenständige Öffnen
des Geräts ist untersagt. Es dar f nur von einem autorisierten
Servicezentrum geöffnet werden.
– Kathete (gemessen)
– Hypotenuse 2 (gemessen)
– Kathete (berechnet)
Kurzes
Drücken
Kurzes
Drücken
Ansehen der letzten gemessenen
Werte.
Den Modus verlassen.
4
Символ появится на
Лазерный дальномер
RU
Vector 60/80
Руководство пользователя
Поздравляем с приобретением лазерного дальномера
Vector 60/80 CONDTROL.
Перед первым использованием прибора, пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с указаниями по технике
безопасности, приведенными в конце данного
руководства по эксплу атац ии.
УКАЗА НИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС НОСТИ
Перед началом работы с прибором внимательно
изучите данную инструкцию. Неправильное обращение
с прибором может привести к тяжелой травме, нанести
значительный ущерб. Сохраняйте данную инструкцию.
При передаче прибора во временное пользование
обязательно прилагайте к нему данную инструкцию.
- Не используйте при бор не по назнач ению.
- Не удаляйте предупреждающие таблички и
предохраня йте их от стирания, т.к. они содержат
информацию по безопасной эксплуатации прибора.
Вы приобрели прибор с нанесенными на него
предупреждающими табличками на английском
и немецком язык ах. Пожалуйста, ознакомьтесь с
содержанием табличек на рус ском языке.
Прибор относится ко 2 классу лазерных изде лий в
соответс твии с IEC60825-1 с длин ой волны 635 нм.
Лазерное излучение!
Не направляй те в глаза
Лазер к ласса 2
<1 мВт, 635нм
EN 60825 -1: 2007-03
-Не смотрите в лазерный луч, а также в его отражение,
как незащищенным глазом, т ак и через оп тические
устр ойства. Не направляй те лазерный луч на людей и
живот ных без необхо димости. В ы может е их ослепит ь.
-Защи та глаз о бычно ос ущес твляется пу тем отведения
взгляд а или закрыт ием век.
-Запрещено разбирать и проводить самостоятельный
ремонт прибора. Ремонт прибора поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
использованием оригинальных запасных частей.
-Запрещается эксплуатация прибора во взрывоопасной
среде, вблизи легковоспламеняющихся материал ов.
-Не допускайте нагревания элементов питания во
избежание риска взрыва и вытекания электролита. При
попад ании жидкости на кожу немед ленно промойте
пораженный участок водой с мылом. В случае попадания
в глаза, промойт е их чистой водой в течение 10 минут,
затем о братитес ь к врачу.
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Лазерные дальномеры Vector 60 и Vector 80
предназначены для измерения расстояний, вычисления
площадей и объемов измеряемых объектов, расс тояний
с помощью датчика наклона* и те оремы Пифагора,
расстояний между двумя точками*, хранения результатов
измерений/вычислений в памяти прибора, а также
их перед аче по Bluetooth. Прибо р предназначен д ля
экспл уатации как в закрытых помещениях, так и на
открытых строительных площадках.
*-только Vector 80.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Комплект поставки прибора включает:
1. Лазерный дальномер – 1 шт.
2. Сумка -чехол с ремешком - 1 шт.
3. Инст рукция по экс плуа тации - 1 шт.
5. Кабель для з арядки - 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Vector 60Vector 80
Диапазон измерений*0,05–60 м0,05–8 0 м
Точность измерения**± 1, 5 мм
Дискрета измерения1 мм
Подсветка дисплея+
Точка отс чета
Непрерывное
измерение (трекинг)
Максимальное/
минимальное значения
Сложение/вычитание+
Фронт, ты л, штатив,
откидная пятка
+
+
Площадь/ об ъем+
Вычис ления по теореме
Пифагора
Bluetooth+
Площадь стен-+
Вычис ления с помощ ью
датчика наклона
Вычисление расстояния
между двумя точками
Памятьдо 30 значений
Тип лазераКласс II, 635нм , <1 мВт
Температура
эксплуатации
Температура хранения–20 °С ... +60 °С
Уровень пыле- и
влагозащиты
Элемен ты пит ания
Габаритные размеры119*46*28 мм
Вес0,1 кг
* В неблагоприятных условиях, например, при ярком
солнечном свете, или если объект, до ко торого
производится измерение, имеет плохую отражающую
поверхность, следует использовать отражающую
пластину.
** Точность измерения может ухудшиться при
неблагоприятных условиях измерения, таких как яркий
солнечный свет, если измер ения производятся до
глянцевых или прозрачных поверхностей, движущихся
объектов, объектов с неровной поверхностью.
При неблагоприятных условиях, а также при измерении
расстояний свыше 100 м пределы допускаемой
погрешности измерений составляют:
± (Y + 0,25хD х10-3) мм , где
D (мм)– измеряемое расстояние
Y (мм) - допуст им ая пас порт на я по гр ешно ст ь из ме ре ни й.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
6
1.Дисплей
2. Клавиатура
3. Петля д ля креплени я ремешка
4. Откидная п ятка
5. Резьба 1/4’’ для установки на штат ив
6. Разъем USB д ля зарядки
Функции кнопок
Кнопка
перезаряжаемый аккумулятор
1
2
3
Короткое
нажатие
Включение
прибора
Включение лазера
Единичное
измерение
+
-+
-+
0 °С ... +40 °С
IP54
3,7 В 850 мАч Li-ion
5
Длительное
нажатие
Непрерывное
измерение
(трекинг)
Площадь
Площадь стен*
Объем
Вычисление
горизонтального
проложения с
помощ ью дат чика
угла наклона*
Пифагор 1
Пифагор 2
Пифагор 3
Вычисление
расс тояния между
двумя т очками*
Сложение/
вычитание
Остановка
измерения/сброс
значений/выход
из режима
+
Выбор е диниц
измерения
одновременно
*Только для Vector 8 0
Дисплей
4
8
2
9
8
1
4
1. Основная с трока вывод а результатов измерений
2. Дополнительные строки вывода результатов измерений
3. Индик атор угла наклона
4. Индикатор режима
5. Индикатор режима вычисления рассто яния между
двумя т очками
6. Индикатор Bluetooth
7. Индикатор уровня заря да элементов питания
8. Индикатор максимального и минимального значений
9. Индикатор то чки от чета
10. Индикатор е диниц измерения
11. Индикатор памят и
РАБОТА С ПРИБОРОМ
Зарядка аккумулятора
Уровень заряда аккумулятора отображается на д испл ее.
Из об ражен ие о знача ет м инима льны й уро ве нь заря да,
в данном случа е необходимо зарядит ь элемен ты питания.
Для зарядки используйте только зарядное устройство,
входящее в комплек т поставки.
Во время зарядки прибор ом пользоват ься не
рекомендуется. Полная зарядка занимает около 3 ч.
5
Память
Выбор т очки
отсчета
Выключение
прибора
67
11
Включение/выключение
Включит е приб ора кр атко временным нажатием .
Выключите прибор нажатием и удержанием в
течение 1 секунды.
Единицы измерения
Нажмите клавиши и одновремменно.
Кратковремемным нажатием клавиши выберите
необходимые единиц ы измерения – m/ft/in (метры/
футы/дюймы).
Коротким нажатием клавиши подтвердите
наст ройк у и вернитесь в режим единичных измерений.
Точка отсчета
Нажмите и удерживайте клавишу в течение 1
секунды для выбо ра точки отсчета. С оответс твующая
индикация по явится на дисплее.
Фронт Ш татив Тыл Откидная пятка
по
умолча нию
ИЗМЕРЕНИЯ
Единичное измерение
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
3
10
Короткое
нажатие
Непрерывное измерение (трекинг)
Нажатие и
удержание
в течение 2 сек.
Корот кое нажатие
или
Включение прибора.
Вклю чение лазера. Направить
прибор на объект, расстояние до
которого необходимо измерить.
Измерение.
- Результат измер ения
Удаление последнего результата
измерения.
Активация режима непрерывного
измерения
(трекинг). Включение лазера.
– угол наклон а
– максимальное
значение
– минимальное
значение
– текущее значение
Остановка работ ы режима.
Последние измеренные значения
отображаются на дисплее.
Сложение/вычитание
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Чтобы произвести сложение/вычитание большего
количества измерений, нажмите и проведите
вышеописанные действия необходим ое коли чество раз.
Короткое
нажатие
ВЫЧИСЛЕНИЯ
Площадь
Короткое
нажатие
1 раз
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Площадь стен (только Vector 80)
Короткое
нажатие
2 раза
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Включение лазерного луча.
Направить прибор на объект,
расс тояние до которого
необходимо измерить.
Первое измерение. Результат
измерения - в основной строке
дисплея.
Индикатор сложения/вычитания
появи тся на д исплее.
Включение лазерного луча.
Результат предыдущего
измерения смещается из
основной строки во вторую.
Второе измерение.
– результат первого
измерения
– результат второго
измерения
– результат сложения/
вычит ания двух из мерений.
Выход из режима.
Си мво л поя вит ся на д исп лее .
Лазерный луч в ключен.
Первое измерение (длина).
Второе измерение (ширина).
Площадь (произведение длины
и ширины) будет вычи слена и
отображена в основной строке
дисплея.
– длина
– ширина
– площадь
Выход из режима
Символ появится на
дисплее. Лазерный луч включен.
Первое измерение (высота).
Второе измерение ( длина 1).
- Высот а
- Длина 1
- Площадь
Короткое
нажатие
3, 4, 5 и т.д. измерения могу т быть выпол нены
неограниченное количество раз. Каждый последующий
результат вычисления площади с тен прибавляетс я
к предыдущему.
Короткое
нажатие
Объем
Корот кое нажатие
2 раза.
(Vec tor 6 0)
Корот кое нажатие
3 раза.
(Vec tor 8 0)
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Третье из мерение (д лина 2).
- Высот а
- Длина 2
- Площадь стен
Выход из режима.
дисплее. Лазерный луч включен.
Первое измерение (длина).
Второе измерение (ширина).
- Длина
- Ширина
- Площадь
Третье из мерение (высо та).
- Ширина
- Высот а
- Объем
Выход из режима.
5
Вычисление горизонтального проложения с помощью
уклономера (только Vector 80)
Короткое
нажатие
4 раза.
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Вычисление с помощью 2-х дополнительных измерений
(Теорема Пифагора)
Корот кое нажатие
3 раза.
(Vec tor 6 0)
Корот кое нажатие
5 раз.
(Vec tor 8 0)
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Вычисление с помощью 3-х дополнительных измерений
(сумма катетов)
Корот кое нажатие
4 раза.
(Vec tor 6 0)
Корот кое нажатие
6 раз.
(Vec tor 8 0)
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Символ появится на дисплее.
Лазерный луч в ключен.
Первое измерение (гипотенуза).
– угол наклон а (измеренный)
– гипотенуза (измеренная)
– вертикальное проложение
(вычис ленное)
– горизонта льное
проложение (вычисленное)
Exit the mode.
Символ появится на дисплее.
Лазерный луч в ключен.
Первое измерение (гипотенуза).
Второе измерение (ка тет 1).
- Гипотенуза
- Катет 1
- Катет 2
Выход из режима.
Символ появится на дисплее.
Лазерный луч в ключен.
Первое измерение (гипотен уза 1).
Второе измерение (ка тет).
Третье из мерение (гипо тену за 2)
– катет (измеренный)
– гипот енуз а 2 (измер енная)
Короткое
нажатие
Вычисление с помощью 3-х дополнительных измерений
(вычитание катетов)
Корот кое нажатие
5 раз.
(Vec tor 6 0)
Корот кое нажатие
7 раз.
(Vec tor 8 0)
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Вычис ление расстояния между двумя точками
(только Vector 80)
Короткое
нажатие
8 раз.
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Память
Нажатие и
удержание
1 сек.
Короткое
нажатие
Короткое
нажатие
Выход из режима.
Символ появится на дисплее.
Лазерный луч в ключен.
Первое измерение ( гипотенуза 1).
Второе измерение (гипотенуза 2).
Третье из мерение (кате т).
– гипот енуз а 2 (измер енная)
– катет (измеренный)
– катет (вычис ленный)
Выход из режима.
Символ появится на дисплее.
Лазерный луч в ключен.
Первое измерение (расстояние до
точки А).
Второе измерение (расс тояние до
точки В).
– расс тояние до точ ки А
(измеренное)
– расс тояние до точ ки В
(измеренное)
– расс тояние между точк ами
A и B (вычис ленное)
Выход из режима.
Вход в пам ять. Число сохраненных
результатов измерений/
вычис лений отображается на
симво ле на дисплее.
Просм отр сохраненных
результатов измерений/
вычислений.
Выход из режима.
Bluetooth
Функц ия Bluetooth по умолчанию всегда вк лючена.
Символ постоянно отображается на дисплее.
Активируй те Bluetooth на теле фоне, планшете или
ноутбуке. Д ля дальнейшей рабо ты использу йте
приложение Smart Measure CONDT ROL.
КОДЫ СООБЩЕНИЙ
Во время работы с приборо м на д исплее могу т
отображаться с ледующие коды ошибок:
Код
Причина
ошибки
возникновения
301Измерение вне
диапазона.
302Отражаемый сигна л
слишком слабый.
303Результат
вычислений
не может быть
отображен (результат
отрицательный или
превышает 99999).
304О шибка р асче та по
теореме Пифагора.
305Низкий уровень
заряда аккумулятора.
306С лишком низкая
температура.
307Слишком высокая
температура.
308Окружающее
освещение слишком
сильное.
УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Прибор явля ется точным ус трой ств ом и
требует бережн ого обращения. Соблюдение следу ющих
рекомендаций продлит срок с лужбы прибора:
- Не наводите пр ибор на солнце.
-Оберегайте прибор от ударов, падений, сильных
вибраций, не допускайте попадания внутрь прибора
жидко сти, строительной пыли, посторонних предметов.
- Не подвергайте прибор воздействию экстремальных
температур.
- В случае попадания жидкости в прибор в первую очередь
выньте элементы питания, затем об рати тесь в сервис ный
центр.
-Не храните и не используйте прибор в т ечение
длительного времени в условиях повышенной влажности.
- Чистку прибора следует проводить мягкой влажной
салфеткой.
- Содержите опт ику при бора в чис тоте и оберегайте от
механических повреждений.
- Периодически проводите контрольные измерения.
Особенно если прибор подвергался чрезмерным
механическ им или другим воз дейс твиям, а также д о и
посл е выполнения о тветственных измерительных работ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Отслужившие свой срок приборы, принадлежности
и упаковка должны быть утилизированы согласно
действующим законам вашей страны.
Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в коммунальный
мусор, не бросай те их в огонь или воду. Аккумуляторы/
батареи сле дует собирать и сдавать на рекуперацию или
на экологиче ски чистую утилиза цию.
Только дл я стр ан-членов ЕС:
Не выбрасывайте инструменты в коммунальный мусор!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕС о старых
электрических и электронных инструментах и приборах и
ее претворению в национальное право, отслужившие свой
срок измерительные инструменты должны собираться
отдельно и быть пере даны на эколог ически чистую
рекуперацию отходов.
Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/
батареи должны быть утилизированы согласно Директиве
2006/66/Е.
Способ
устранения
Соблюдайте
допус тимый диапаз он.
Используйте
отражательную
плас тину.
Повторите процедуру
для получения
меньшего/
положительного
результата.
Прове дите и змерения
в правильной
последовательности.
Зарядите аккумулятор.
Нагрейте прибор до
рабочей температуры.
Ост удите прибор до
рабочей температуры.
Выберите для
измерения место
с менее ярким
освещением.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный период составляет 36 месяцев с даты
продажи. Сро к слу жбы при бора - 36 м есяц ев.
Производитель гарантирует соответствие прибора
заявленным характеристикам при условии соблюдения
правил эксплуатации и хранения, установленных в
наст оящем руководст ве по эксплуатации.
Гарантия распространя ется на не достатки и дефект ы,
являющиеся заводским браком или возникшие в
результате зав одского брака.
Гарантия не распространяется на неисправности,
возникшие в результате интенсивной эксплуатации и
естественного износа, а также на эл ементы питания.
Производитель ост авляет за собой право вносить
изменения в конструкцию и комплек тацию прибора, не
ухудшающие его основные характеристики.
СЕРВИС И КОНСУЛЬТАЦИОННЫЕ УСЛУГИ
Контакты д ля связи, конс ультации м ожно пол учить на
сайте www.condtrol.ru.
– катет (вычис ленный)
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.