Felicitaciones por la compra de su cámara nueva.
Esta cámara ha sido diseñada y fabricada para un
funcionamiento digno de confianza. Lea este
manual antes de poner en funcionamiento la
cámara para familiarizarse con ella.
Este manual ha sido escrito con atención y
presentado con detalle para que las instrucciones
sean claras y se puedan aprovechar al máximo las
posibilidades de la cámara.
10. Especificaciones de la cámara ......................................................................49
11. Información sobre la garantía........................................................................52
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE
INFORMACION FCC
OBSERVACIÓN FCC : Este equipo se encuentra conforme con la norma para
aparatos digitales de clase B, según la Parte 15 del reglamento FCC. Usar
solamente el cable incluido con la cámara. El uso de otros cables puede
resultar en interferencias a la recepción de radio y TV que pueden retirar el
permiso de uso de este equipo al usuario. Este aparato se encuentra conforme
con la Parte 15 del reglamento FCC. Su funcionamieno está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
• Este aparato no puede causar interferencias perjudiciales.
• Este aparato debe aceptar recibir interferencias incluyendo aquellas que
dificultan su funcionamiento.
Probado para conformidad
con los estándares FCC
Para uso DOMÉSTICO o en OFICINA
Efectuar cambios o modificaciones en la cámara, que no hayan sido
expresamente aprobadas por el fabricante, pueden resultar en la anulación del
derecho de uso del aparato.
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
OBSERVACIÓN: Este equipo ha sido probado y se encuentra conforme con la
norma para aparatos digitales de clase B, según la Parte 15 del reglamento
FCC. Esta norma protege contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio
frecuencia y si no se instala de acuerdo a las instrucciones puede causar
interferencias dañinas a radio comunicaciones. Sin embargo, no existe garantía
de que estas interferencias no puedan ocurrir en una instalación en particular.
Si este aparato causara interferencia a un equipo de radio o televisión, lo que
es determinable conectando y desconectando el aparato, tome las siguientes
medidas para la corrección de la interferencia:
•Reorientar o colocar en otro lugar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el aparato y el receptor.
• Conectar el aparato a una toma o circuito diferente al que el receptor está
conectado.
•Pedir ayuda al vendedor o a un técnico especializado en Radio/TV.
4
INFORMACIÓN VCCI
Este es un producto de clase B para uso doméstico basado en los Requisitos
Técnicos del Consejo de Control Voluntario de Interferencias (VCCI) de Equipos
de Información Tecnológica. Si el aparato se usa cerca de un receptor de radio
o televisón en un ambiente doméstico puede causar interferencias. Instalar y
usar el equipo de acuerdo a las instrucciones del manual.
PRECAUCIONES
Observar las siguientes precauciones al usar la cámara:
•No abrir la carcasa de la cámara o intentar realizarle reparaciones. Las
reparaciones deben ser realizadas por personal especializado.
•Mantener la cámara alejada del agua y otros líquidos y no humedecerla
nunca. No usarla en exteriores cuando esté lloviendo o nevando.
•Si entrara algúna materia extraña o agua dentro de la cámara, desconectarla
inmediatamente y llevarla a un servicio autorizado.
• Los daños físicos o el mal funcionamiento de la cámara pueden borrar las
imágenes almacenadas en su memoria. Tener siempre copias de seguridad
transferidas a una computadora.
•Cuando hay electricidad estática la cámara puede no funcionar
correctamente y necesitar ser reiniciada.
•No dejar la cámara en lugares con altas temperatura, como un vehículo
cerrado o bajo la luz directa del sol.
•Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar la cámara por un largo periodo
de tiempo.
•Usar solamente pilas LR6 AA.
•Desechar las pilas conforme indique la ley.
•No dejar la cámara en lugares inestables donde se pueda caer y dañar.
•No tocar o presionar la pantalla del LCD o el objetivo.
•No desenchufar la cámara de la TV o de la computadora cuando esté en
funcionamiento porque pueden ocurrir alteraciones en la memoria.
•No desconectar la cámara o abrir el compartimiento de las pilas cuando la
luz LED esté parpadeando o encendida porque la imagen podría no quedar
almacenada.
5
Características de la cámara
• Almacena hasta 14 fotografías de modo Superior, 33 Normal o 54
Económico en su memoria interna de 7MB
• Almacenaje practicamente ilimitado usando la tarjeta extraíble
MultiMediaCard (MMC). (Las tarjetas MMC se venden por separado )
•LCD
• Conexión y cable USB
• Conexión para TV (NTSC and PAL) y cable
•Flash automático incorporado
•Enfoque libre a partir de 1.2 metros
•Resolución 1280 x 960 pixels (1.3 Mega Pixel)
•Menú en pantalla con la TV conectada (OSD)
•Digital Zoom 2x
•Modo Video Clip
• Cámara PC y/o Cámara Web
•Temporizador automático
•Cubiertas intercambiables
•Soporte para el trípode
•Menu multilenguaje
Requisitos del sistema
PC:
•Microsoft Windows 98SE/ME/2000 y XP
• IBM PC/AT o Compatible procesadores de 200 Mhz o superiores
•Memoria mínima de 32 MB de RAM (se recomienda 64 MB)
•Puerto USB
•Monitor con resolución 640 x 480, paleta de 16 bitios (1024 x 768 color de
24 bitios recomendado)
• Espacio disponible en disco duro de 175 MB
• Módem de 56K o mayor, ISDN o conexión LAN(para uso en Cámara Web)
•Unidad lectora CD-ROM
Macintosh:
•Mac OS 9 o mas
•Macintosh Power PC o mas, Memoria mínima de 64 MB de RAM
• Espacio disponible en disco duro de 100 MB
•Puerto USB
6
1. La Camara
Perspectiva general de la camara Concord Eye-Q Duo LCD
PAR TE FRONTAL
1
2
8. Botón de encender y
apagar
9. Luz LED indicadora de
cámara preparada
10. LCD
11. Panel de conexión del cable
12. Soporte del trípode
13. Mode Switch
14. Navigation Button
15. Botón de menú
16. Botón de OK
17. Battery Door
18. Tapa del compartimiento de
pilas
PAR TE SUPERIOR
8
9
10
11
12
7
1. Disparador
2. Agarradera de cinta para el
3
cuello / Cinta para la
4
muñeca
5
3. Visor
4. Temporizador LED
6
5. Flash
7
6. Filter Ir y objetivo
7. Cubierta intercambiable
13
14
15
16
17
18
Instalación de las pilas
La cámara Concord Eye-Q Duo LCD funciona con pilas 2 LR6 AA.
Instalación de las pilas:
1. Localizar la tapa del compartimiento de las pilas
que se encuentra en la parte inferior de la
cámara.
2. Deslizar el botón de apertura hacia el centro de la
cámara (fig.1.1)
fig.1.1
3. Abrir la tapa.
4. Colocar las pilas con la polaridad positiva hacia la
marca +, y la negativa hacia la marca - (fig.1.2)
5. Cerrar la tapa.
fig.1.2
Observación: Retirar las pilas de la Concord Eye-Q Duo LCD si no se
va a utilizar por un periodo de tiempo prolongado para evitar
corrosiones o fugas.
Comprobación de las pilas
La cámara posee un indicador que marca el nivel de energía de las pilas.
LLENO
Las pilas están
llenas y listas
para ser usadas.
BAJO
Las pilas están
agotadas y deben
ser reemplazadas.
8
Encender y Apagar la cámara.
T
T
Al conectar la cámara la luz LED indicadora de
cámara preparada, que se encuentra en la parte
posterior, comienza a parpadear y el LCD muestra la
programación inicial. Para ahorrar la energía de las
pilas la cámara se apaga automáticamente a los 60
segundos de inactividad.
Encender y Apagar la cámara:
1. Pulsar el botón Power (encender/apagar) para
conectar la camara. (fig.1.3)
2. La cámara se encuentra preparada cuando la luz
indicadora LED para de parpadear y los iconos
aparecen en la LCD (fig.1.4)
3. Para desconectar la cámara pulsar el botón Power de nuevo durante
unos segundos.
fig.1.3
fig.1.4
9
Luminosid.
LUMINOSID.
AWB
Sol
Fluorescente
Tungsteno
WB
Auto
Flash
Desactivado
Menú
FLASH
Buena
Normal
Ahorro
Menú
CALIDAD
Vídeo
Cron-Auto No
Menú
MODO
TDEsper 15S
Control PC
TV NTSC
Idioma
CONFIG.
Predeterm
Formato
Menú
CONFIG.
Modo
Calidad
Flash
WB
MENÚ PRINC
Luminosid.
Configur
Salir
MENÚ PRINC
PC
HDD
NTSC
PAL
15S
30S
60S
90S
Non
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Uso de la pantalla
de cristal líquido
10
Borrar Uno
Borrar Todos
Menú
BORRAR
Luminosid.
LUMINOSID.
Borrar
Miniatura
Luminosid.
Salir
MENÚ PRINC
ESTE?
No
Si
BORRAR UNO
No
Si
BORR TODOS
11
Mensajes del LCD
1. MMC MEMORY IS INSUFFICIENT (MEMORIA
MMC INSUFICIENTE):
Si el archivo de la memoria interna es más
grande que el espacio disponible en la
memoria de MMC, el archivo no se
transferirá y aparecerá este mensaje. Inserte
una MMC con suficiente memoria o elimine
los archivos.
2. MMC IS FULL (MMC LLENA):
La MMC está llena
3. INTERNAL MEMORY IS FULL (MEMORIA
INTERNA LLENA):
La memoria interna está llena
4. ERROR:
La memoria de la cámara o de la MMC
puede presentar problemas. (pág. 25)
MMC MEMORY IS
INSUFFICIENT
MEMORIA ILENA
INTERNA
MEMORIA ILENA
ERROR!
12
Encendido y apagado del VCL
El VCL se enciende automáticamente por
BUENA
A
defecto cada vez que se activa la cámara.
Puede utilizar el para encender o apagar el
VCL.
005/080
Utilización del botón de ON/OFF
[Encendido/Apagado] de visualización :
1. Pulse una vez para apagar los iconos del
VCL.
2. Si los iconos están apagados, pulsando
se apagará el VCL.
3. Cuando el VCL esté apagado, pulsando
se volverá a encender el VCL.
Estatus de la luz LED indicadora de cámara preparada.
Cuando la luz indicadora LED está:
1. Fija
La cámara está lista para tomar fotografías sujetar la
cámara firmemente para que al tomar la fotografía la
imagen sea clara. (fig.1.5)
fig.1.5
2. Parpadeando
El flash está recargándose o la cámara está almacenando una fotografía.
En este modo se puede mover la cámara. (fig.1.5)
Observación: No abrir la tapa del compartimiento de pilas o
desconectar la cámara cuando la luz indicadora LED esté fija o
parpadeando porque las imágenes o video clips de la cámara pueden
resultar dañados.
T
13
Memoria de la cámara
El Concord Eye-Q Duo LCD puede almacenar fotos de dos maneras,
utilizando o bien la memoria interna de la cámara de 7 Mb o bien la
tarjeta extraíble MultiMediaCard (MMC).
• Cuando se instala la MMC, la memoria interna se transferirá
automáticamente a la tarjeta de memoria.
VCLMemoria por defecto
MMC
No Memoria interna (7 Mb)
Nota: Si la memoria interna almacenada es mayor que la memoria
disponible en la MMC, los archivos se transferirán hasta que la MMC
esté llena. Los archivos que no se transfieran permanecerán en la
memoria interna. Inserte una MMC con suficiente memoria o elimine
los archivos. (pág. 28)
14
Cuando está llena la memoria interna o la MMC, tendrá que borrar
imágenes para seguir tomando fotos. Se ruega consultar la sección Modo
de borrar fotos para las instrucciones pertinentes.
Nota: Se puede disponer de más espacio de almacenamiento
utilizando una configuración de calidad inferior. Consúltese la sección
de CALIDAD para seleccionar una configuración de calidad inferior
(pág. 19).
Utilización de la tarjeta MultiMediaCard
Instalación de la tarjeta de memoria:
1. Localice la tapa del compartimento de las pilas,
en la parte inferior de la cámara.
2. Corra el botón de la tapa de las pilas hacia el
centro de la cámara.
3. Instale la MMC como indica la flecha. (ilust. 1.6)
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Nota: Para un mejor rendimiento, se ruega utilizar tarjetas de memoria
MMC con 16 Mb o más de capacidad.
Nota: Si se corrompe la memoria interna o la MMC, el VCL dará el
mensaje ERROR! Habrá que formatear la memoria. Para poder
continuar debe formatear todos los archivos. (pág. 25).
fig.1.6
15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.