Comelit MU PLANUX LUX User Manual [en, de, es, fr, it]

Manuale utente posto interno Planux Lux
User manual for internal unit Planux Lux
Manuel d'utilisation poste intérieur Planux Lux
Gebruikshandleiding Planux Lux-binnentoestel
Benutzerhandbuch Innensprechstelle Planux Lux
Manual de uso de la unidad interna Planux Lux
Manual técnico do posto interno Planux Lux
www.comelitgroup.com
IT
Avete acquistato un prodotto Comelit. Sicuro, resistente e di qualità. Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit!
Congratulations,
EN
You have purchased a quality state of the art Comelit product. That complies with all EC legal regulations and standards. Thank you for choosing Comelit!
Félicitations!
FR
Vous venez d’acheter un produit Comelit. Sûr, résistant et de qualité. Réalisé dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur. Merci d’avoir choisi Comelit!
Gefeliciteerd,
NL
U heeft een kwaliteitsproduct van Comelit aangeschaft. Dit product voldoet aan alle wettelijke EU-normen en
-regelgeving. Bedankt dat u voor Comelit heeft gekozen!
Herzlichen Glückwunsch,
DE
Sie haben ein Comelit Produkt erworben. Sicher, widerstandsfähig und hochwertig. Produziert nach den Regeln der Kunst und gemäß den gesetzlichen Vorgaben.
Danke, dass Sie Comelit gewählt haben!
Enhorabuena,
ES
Habéis comprado un producto Comelit. Seguro, resistente y de calidad. Realizado conforme a método y a las normas de ley. ¡Gracias por haber elegido Comelit!
Parabéns,
PT
Por ter comprado um produto Comelit. Seguro, resistente e de qualidade. Realizado de forma profi ssional e de acordo com as normas legais. Obrigado por ter escolhido
Comelit!
1
Ã
2
AVVERTENZE
Ã
Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli a parecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fi ne di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche:
• Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere l’intervento di personale qualifi cato.
• Non inserire oggeti nè versare liquidi all’interno del dispositivo.
• Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.
Descrizione monitor e informazioni utente Fig. 1. 1 Tasto fonica. 2 Tasto serratura. 3 Tasto menu: permette di accedere e uscire dal menu e di arretrare di un livello nel
menu.
4 Tasto conferma: permette di confermare le scelte effettuate e di accedere al livello
successivo nel menu.
5 Tasti navigazione: permettono di scorrere tra le varie voci e di modifi care il valore della
voce selezionata.
6 Tasto chiamata a centralino / chiamata intercomunicante (programmabile*). 7 Tasto attuatore generico (programmabile*). 8 Tasto autoaccensione (programmabile*). 9 Tasto privacy (dottore*).
NOTA Se dopo la pressione del tasto questo lampeggia per 4 secondi signifi ca funzione non disponibile oppure impianto occupato.
Utilizzo funzioni base monitor Planux Lux (per funzioni complete vedi FT/ PLANUX/01)
· I due LED lampeggiano a seguito di una chiamata Fig. 2.
 Per attivare la fonica premere il pulsante
prima di parlare.
 Per attivare la serratura elettronica premere il pulsante .
» Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.
 Premere il tasto 1 per attivare la funzione chiamata a centralino o chiamata
intercomunicante.
» Viene inviata una chiamata al centralino associato (se presente) o una chiamata
intercomunicante.
 Premere il tasto 2 per attivare la funzione attuatore generico.
» Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.
 Premere il tasto per attivare la funzione autoaccensione.
» Sul video comparirà l’immagine del posto esterno associato. Premendo ripetutamente
 Premere il tasto per per attivare la funzione privacy.
» Si accenderà il LED rosso ad indicare che la funzione è stata attivata.
il tasto si potrà basculare tra i posti esterni (MAX 2 se presenti).
attendere che la luce del LED sia fi ssa
* Vedi FT/PLANUX/01
2 43
UTILIZZO MANUALISTICA
All’interno del manuale verranno mostrati i vari passaggi per utilizzare e programmare il monitor Planux Lux. Le varie schermate saranno strutturate nel seguente modo:
SCHERMATA VISUALIZZATA
MENU IN USO
TASTI DA PREMERE
BLOCCO TASTI
ANNULLA CONFERMA
IT
LINGUE
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL
VOCE ATTUALMENTE
ATTIVA
VOCE SELEZIONATA
Utilizzo funzione blocco tasti
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
La funzione Blocco Tasti si disattiverà automaticamente dopo 60 secondi oppure a seguito di una chiamata ricevuta.
Attivazione e disattivazione della funzione Mani Libere
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
MANI LIBERE
ON OFF
La funzione Mani Libere permette di attivare la fonica automaticamente dopo una chiamata senza dover premere il pulsante
3
Regolazione immagine
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE
IT
MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
Regolazione volumi
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
IMPOSTAZIONI
REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI
REGOLA IMMAGINE
CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE
REGOLA IMMAGINE
CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE
4
IMPOSTAZIONI
REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI
REGOLA VOLUMI
SUONERIA AUDIO
REGOLA VOLUMI
SUONERIA AUDIO
Impostazione melodie
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
Rinomina Voci ( menu attuatori e telecamere)
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
IT
IMPOSTAZIONI
REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI
IMPOSTA MELODIE
ESTERNA CENTRALINO FUORIPORTA INTERCOMUNICANTE
ESTERNA
MELODIA 1 MELODIA 2 MELODIA 3 MELODIA 4 MELODIA 5 MELODIA 6 MELODIA 7
ATTUATORI
ATTUATORE GENERICO ATTUATORE 1 ATTUATORE 2 ATTUATORE 3 RINOMINA VOCI
RINOMINA VOCI
ATTUATORE 1 ATTUATORE 2
Premere i tasti navigazione per scorrere le lettere dell’alfabeto; Premere il tasto per confermare la lettera e passare automaticamente a quella immediatamente a destra. Una volta terminato l’inserimento premere per confermare.
RINOMINA VOCI
ATTUATORE 1 CANCELLO
5
Utilizzo di un attuatore tramite menu (Art. 1256)
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI
IT
TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
ATTUATO RI
ATTUATORE GENERICO ATTUATORE 1 ATTUATORE 2 ATTUATORE 3 RINOMINA VOCI
Visualizzazione immagine da telecamere scorporate (Art. 1259C)
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
A schermo compare l’immagine del posto esterno
TELECAMERE
TELECAMERA 1 TELECAMERA 2 RINOMINA VOCI
Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione. In caso non ci sia nessun attuatore, compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE.
DISPOSITVO
NON PRESENTE
6
TELECAMERE
TELECAMERA 1 TELECAMERA 2 RINOMINA VOCI
Premendo ripetutamente il tasto è possibile basculare tra le varie telecamere del gruppo selezionato e il posto esterno. Premere ripetutamente il tasto per uscire dal menu e visualizzare a pieno schermo l’immagine della telecamera. In caso non ci sia nessuna telecamera scorporata compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE.
Effetuare una chiamata intercomunicante
PLANUX
INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI
INTERCOMUNICANTE
CH GENERALE INTERNA CH BIFAMILIARE INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5
In caso non ci sia il posto interno associato all’indirizzo di chiamata scelto, compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE.
DISPOSITVO
NON PRESENTE
IT
7
WARNINGS Comelit Group S.pA. does not assume responsibility for improper use of the
apparatus, for modifi cations made by third parties for any reason or purpose, or for the use of non-original accessories and materials. Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks:
• Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself. If necessary, request the services of qualifi ed personnel.
• Do not insert objects or pour liquids into the device.
• Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products.
Description of the monitor and user information Fig. 1.
1 Audio key.
EN
2 Door lock key. 3 Menu key: Use this key to access and exit the menu, and to go back one level in the
menu.
4 Confi rm key: Confi rms the selection made and provides access to the next menu level. 5 Navigation keys: Use these keys to scroll through the headings and modify the value of
the selected heading.
6 Switchboard call / Intercom call key (programmable*). 7 Generic actuator key (programmable*). 8 Self-ignition key (programmable*). 9 Privacy (Doctor*) key. NOTE If, after a key is pressed, it fl ashes for 4 seconds, this means the function is not available or the system is busy. Using the basic Planux monitor functions (for comprehensive details of how to use
all the functions, see FT/PLANUX/01)
· The two LEDs fl ash in response to a call Fig. 2. To activate the audio line, press
speaking.
To activate the electronic door lock function, press .
» The monitor will beep to confi rm activation.
Press 1 to activate the Switchboard call or Intercom call function.
» A call is transmitted to the corresponding switchboard (if present) or an intercom.
Press 2 to activate the Generic actuator function.
» The monitor will beep to confi rm activation.
Press to activate the Self-ignition function.
» The image from the corresponding external unit will appear on the monitor. By
pressing repeatedly, you can switch between the external units (MAX. 2 if present).
Press to activate the Privacy function.
» The red LED will light up to indicate that the function has been activated.
and wait for the LED to illuminate steadily before
* See FT/PLANUX/01
8
USING THE MANUAL
The manual describes the various sequences used when operating and programming the Planux monitor. The various screens are structured as follows:
MENU IN USE
SCREEN DISPLAYED
KEYS TO BE PRESSED
KEYPAD LOCK
CANCEL CONFIRM
LINGUE
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL
OPTION CURRENTLY
ACTIVE
OPTION SELECTED
Using the Keypad lock function
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
The Keypad lock function will de-activate automatically after 60 seconds, or on receipt of a call.
Activating and de-activating the Hands­free function
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
HANDS FREE
ON OFF
The Hands-free function activates the audio line automatically in response to a call, without having to press
EN
9
Image adjustment
PLANUX
EN
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
Volume adjustment
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
SETTINGS
ADJUST IMAGE
ADJUST IMAGE
10
ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION
CONTRAST BRIGHTNESS COLOR
CONTRAST BRIGHTNESS COLOR
SETTINGS
ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION
ADJUST VOLUME
RINGTONE AUDIO
ADJUST VOLUME
RINGTONE AUDIO
Setting the melody
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
Renaming headings (Actuator and Camera menus)
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
SETTINGS
ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION
SET MELODY
EXTERNAL SWITCHBOARD OUTSIDE DOOR INTERCOM
EXTERNAL
MELODY 1 MELODY 2 MELODY 3 MELODY 4 MELODY 5 MELODY 6 MELODY 7
ACTUATORS
GENERIC ACTUATOR ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 ACTUATOR 3 RENAME HEADINGS
RENAME HEADINGS
ACTUATOR 1 ACTUATOR 2
Use the navigation keys to scroll through the letters of the alphabet; press to confi rm the letter and move automatically to the one immediately to its right. Once you have completed this procedure, press to confi rm.
RENAME HEADINGS
ACTUATOR 1 GATE
EN
11
Using an actuator from the menu (Art. 1256)
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
EN
ACTUATORS
GENERIC ACTUATOR ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 ACTUATOR 3 RENAME HEADINGS
Viewing images from remote cameras (Art. 1259C)
PLANUX
INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK
A schermo compare l’immagine del posto esterno
VIDEO CAMERAS
VIDEO CAMERA 1 VIDEO CAMERA 2 RENAME HEADINGS
The monitor will beep to confi rm activation. If no actuator is connected, the message DEVICE NOT FOUND will appear on the display.
DEVICE
NOT FOUND
12
VIDEO CAMERAS
VIDEO CAMERA 1 VIDEO CAMERA 2 RINOMINA VOCI
By pressing repeatedly, you can switch between the various cameras in the selected group and the external unit. Press repeatedly to exit the menu and view the image from the camera on the full screen. If no remote camera is connected, the message DEVICE NOT FOUND will appear on the display..
Loading...
+ 32 hidden pages