IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
ES
MANUAL
TÉCNICO
PT
MANUAL
TÉCNICO
Manuale tecnico KIT Planux Memovideo monofamilare Art. 8171M
Technical manual for Single-family Planux Memovideo KIT Art. 8171M
Manuel technique KIT Planux mémo-vidéo un usager Art. 8171M
Technische handleiding Planux Memovideo-kit in enkelvoudige uitvoering Art. 8171M
Technisches Handbuch KIT Planux Memovideo für Einfamilienhaus Art. 8171M
Manual técnico del KIT Planux Memovideo unifamiliar Art. 8171M
Manual técnico KIT Planux Memovideo monofamilar Art. 8171M
IT
Tabella distanze di funzionamento
EN
Operating distances table
FR
Tableau distances de fonctionnement
NL
Tabel afstanden
Comelit Art. 4577 1 mm
(Ø 1,2 mm AWG 17)
Comelit Art. 4576-4578
UTP5 cat. 5 0,2 mm2 (Ø 0,5 mm AWG 24)
0,28 mm2 (Ø 0,6 mm AWG 23)
0,5 mm2 (Ø 0,8 mm AWG 20)
1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17)
1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17)
1,5 mm2 (Ø 1,4 mm AWG 15)
2,5 mm2 (Ø 1,8 mm AWG 13)
2
0,5 mm2 (Ø 0,8 mm AWG 20
bus
1,5 mm2 (Ø 1,4 mm AWG 15)
power
DE
Tabelle der zulässigen Entfernungen der Geräte
ES
Tabla de las distancias de funcionamiento
PT
Tabela de distâncias de funcionamento
A/G MAX B/E MAX C MAX D MAX F MAX Art. 1216
50 m
(165 feet)
)
75 m
(245 feet)
5 m
(15 feet)
25 m
(85 feet)
50 m
(165 feet)
50 m
(165 feet)
75 m
(245 feet)
100 m
(330 feet)
50 m
(165 feet)
25 m
(85 feet)
100 m
(330 feet)
25 m
(85 feet)
50 m
(165 feet)
50 m
(165 feet)
100 m
(330 feet)
150 m
(495 feet)
200 m
(655 feet)
200 m
(655 feet)
190 m
(625feet)
190 m
(625 feet)
190 m
(625 feet)
190 m
(625 feet)
120 m
(395 feet)
190 m
(625 feet)
190 m
(625 feet)
100 m
(330 feet)
100 m
(330 feet)
60 m
(195 feet)
60 m
(195 feet)
60 m
(195 feet)
60 m
(195 feet)
40 m
(130 feet)
60 m
(195 feet)
60 m
(195 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
100 m
(330 feet)
150 m
(495 feet)
150 m
(495 feet)
2
2
2
1
1
1
C
1216
1214KC
B
A
4878KC
4879KC
D
E
1216
1214KC
1212/B
G
1595
1207
F
4833C
1207
F
4878KC
4879KC
4878KC
4879KC
www.comelitgroup.com
IT
Indicazioni generali di installazione e funzionamento
EN
General installation and operating instructions
FR
Indications générales d’installation et fonctionnement
NL
Algemene aanwijzingen voor de installatie en de werking
DE
Allgemeine Installations- und Betriebshinweise
ES
Indicaciones generales de instalación y funcionamiento
PT
Indicações gerais de instalação e funcionamento
IT
La distanza massima totale tra il posto esterno e il monitor più lontano
è 400 m.
La somma totale del numero di posti interni con stesso codice utente
e del numero di dispositivi di ripetizione chiamata collegati ai suddetti
posti interni non può superare il numero di 4.
Connettere un solo dispositivo di ripetizione chiamata per ogni posto
interno.
EN
The maximum total distance between the external unit and the furthest
monitor is 400 m.
The total number of internal units with the same user code added to
the number of call repetition devices connected to these internal units
cannot exceed 4.
Connect only one call repetition device for each internal unit.
FR
La distance maximum totale entre le poste extérieur et le moniteur le
plus éloigné est de 400 m.
La somme du nombre de postes intérieurs ayant le même code
usager et du nombre de dispositifs de répétition d’appel branchés à
ces postes intérieurs ne peut pas être supérieure à 4.
Brancher un seul dispositif de répétition d’appel pour chaque poste
intérieur.
NL
De maximale totale afstand tussen het entreepaneel en de verst
verwijderde monitor is 400 m.
Het aantal interne aansluitingen met dezelfde gebruikerscode en het
aantal extra bellen die op bovenstaande interne aansluitingen zijn
Art. 6101WM/BM
Tasto 1 (programmabile): di fabbrica impostato come chiamata a
IT
centralino.
Tasto 2 (programmabile): di fabbrica impostato come attuatore
generico.
EN
Key 1 (programmable): Factory-set to Switchboard call.
Key 2 (programmable): Factory-set to Generic actuator.
FR
Touche 1 (programmable): En usine, elle est programmée comme
appel au standard.
Touche 2 (programmable): En usine, elle est programmée comme
actionneur générique.
NL
Toets 1 (programmeerbaar): Af fabriek ingesteld voor de functie
'bellen naar portierscentrale'.
Toets 2 (programmeerbaar): Af fabriek ingesteld voor het activeren
van een algemene relaissturing.
DE
Taste 1 (programmierbar): Werkseitig auf Ruf an Pförtnerzentrale
eingestellt.
Taste 2 (programmierbar): Werkseitig auf Standardrelais eingestellt.
ES
Tecla 1 (programable): De fábrica programado en función Llamada
a Central
Tecla 2 (programable): Confi gurada en fábrica para un actuador
genérico.
PT
Tecla 1 (programável): Confi gurada de fábrica com a função
chamada à central.
Tecla 2 (programável): Confi gurada de fábrica com a função
actuador geral.
aangesloten mogen samen niet meer dan 4 zijn.
Sluit één extra bel aan per interne aansluiting.
DE
Die maximal zulässige Entfernung zwischen Außenstelle und
entferntestem Monitor beträgt 400 m.
Die sich aus der Anzahl der Innenstellen mit dem gleichen
Benutzercode und der Anzahl der mit diesen Innenstellen verbundenen
Rufwiederholungsvorrichtungen ergebende Gesamtsumme darf nicht
mehr als sein.
Jeweils nur eine Rufwiederholeinrichtung pro Innensprechstelle
anschließen.
ES
La distancia máxima que puede haber entre la unidad externa y el
monitor más lejano es de 400 m.
Las unidades internas con el mismo código de usuario y los
dispositivos de repetición de llamada conectados a dichas unidades
internas no pueden sumar más de 4.
Conectar un único dispositivo de repetición de llamada para cada
unidad interna.
PT
A distância máxima total entre o posto externo e o monitor mais
afastado é de 400 m.
A soma total do número de postos internos com o mesmo código
de utilizador e do número de dispositivos de repetição de chamada
ligados aos postos internos não pode ser superior a 4.
Ligar apenas um dispositivo de repetição de chamada para cada
posto interno.
*Pulsante comando apriporta locale
*Local door-opener button
*Bouton commande ouvre-porte local
*Bedieningsknop lokale deuropener
*Lokale Türöffnertaste
*Pulsador abrepuertas local
*Botão de comando abertura da porta local
MVK/01
IT
Schema KIT Planux Memovideo monofamilare Art. 8171M
EN
Single-family Planux Memovideo KIT diagram Art. 8171M
FR
Schéma KIT Planux mémo-vidéo un usager Art. 8171M
NL
Schema Planux Memovideo-kit in enkelvoudige uitvoering Art. 8171M
DE
Anschlussplan KIT Planux Memovideo für Einfamilienhaus Art. 8171M
ES
Esquema del KIT Planux Memovideo unifamiliar Art. 8171M
PT
Esquema KIT Planux Memovideo monofamilar Art. 8171M
2