Cobra MT 600 User Manual

Post e de radio éme tteur-ré cepteur M od èl e MT 6 00
FR AN ÇA IS
1
9
8
7
1. Antenne
2. Prise de haut-parleur/micro/ chargeur
3. Bouton mode/marche-arrêt
2
10
6
4. Touche de verrouillage
6. Haut-parleur/Microphone
7. Touche Éclairage/Portée maximale
8. Touches de commande du volume
3
9. Touche TALK (Transmission)
10. Touche Call (Appel)
4
11. Pince de ceinture
12. Compartiment des piles
13. Languette de verrouillage
5
12
13
11
C ion
Vers
327-P
480-
réf. N°
hine n C
e
Imprimé
CA RA CT ÉR IS TI QU ES D U PRODUIT
Caractéristiques
Poste de radio émetteur récepteur avec portée jusqu’à 5 km (3 miles)
8 canaux*
38 codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS
83 Codes privés DCS
• Affichage rétroéclairé à cristaux liquides
• Circuit d’économie d’énergie
• Extension de portée maximale
Alerte d’appel (5 tonalités au choix)
Balayage (canal, code privé)
Transmission mains libres à commande vocale (VOX)
Silencieux automatique
Tonalité activable de fin de transmission
Verrouillage des touches
Haut-parleur extérieur/Microphone/Prise de chargeur
Pince de ceinture
*L’utilisation des canaux 1 et 2 est interdite en France.
Cette situation peut changer. Veuillez vous adresser à l’Autorité de Régulation des Télécommunications chargée de la délivrance des licences radio pour obtenir de plus amples renseignements.
11
10
1. Icône de balayage
2. Icône de message bien reçu
3. Icône DCS
4. Icône de verrouillage
5. Icône VOX
6. Icône CTCSS
7. Icône de piles faibles
1
3
2
9
8. Numéros des codes privés
9. Icône d’économiseur d’énergie
10. Numéro de canal principal
11. Icône de réception/ transmission
Français
4
5
6
7
8
Renseignements sur le produit
Ce poste de radio microTALK®a été fabriqué en conformité avec toutes les normes applicables au matériel radio qui requiert l’utilisation autorisée de fréquences PMR 446. Il émet et reçoit des ondes empr untant l’espace aérien public et son utilisation peut être soumise à des lois ou réglementations locales. Veuillez vous adresser au ser vice de délivrance des licences radio pour obtenir de plus amples renseignements.
Entretien du poste de radio
Le poste de radio microTALK®fonctionnera pendant des années sans incident s’il est entretenu correctement. Voici quelques suggestions:
• Manipuler le poste de radio avec précaution.
• Maintenez-le à l’abri de la poussière.
• Ne jamais mettre le poste dans l’eau ni dans un endroit humide.
• Éviter l’exposition aux températures extrêmes.
UT IL IS ATI ON
Chargeur et piles rechargeables
Pour insérer les piles/ batteries dans la radio :
1. Retirer la pince de ceinture en dégageant son loquet et en faisant glisser le clip vers le haut.
2. Tirer sur la languette de verrouillage pour retirer le cache piles/batteries (au dos de la radio).
3. Mettez les piles en place en respectant les polarités.
REMARQUE: Durée de fonctionnement estimée en charge pleine: 12 heures.
Ces piles/batteries rechargeables doivent être recyclées ou éliminées conformément à l’ensemble de la législation applicable. Ne pas les jeter avec les ordures ménagères. Certains pays ou municipalités qui imposent un recyclage ont mis en place des procédures de collecte bien définies. Veuillez
Chargeur mural
Brancher connecteur
Alimentation du poste de radio
Mise en marche du poste de radio:
- Appuyer sur le bouton mode march-arrêt et la maintenir enfoncée jusqu’à ce qu’une série de tonalités indique que le poste
est en marche.
Le poste de radio microTALK lorsque la touche transmission, appel ou mode/marche-ar rêt est actionnée.
Arrêt du poste de radio:
- Appuyer sur la touche mode/marche-arrêt et la maintenir enfoncée pendant deux (2) secondes.
Indicateur de pile ou batterie faible
Lorsque l’alimentation des piles/batteries est faible, l’indicateur de piles/batteries faibles clignote, indiquant qu’elles doivent être rechargées ou remplacées.
AVERTISSEMENT: Seules les piles/batteries NiMH fournies sont rechargeables.
Économie d’énergie
S’il n’y a ni émission ni réception pendant dix secondes, le poste se met automa-tiquement en mode d’économie d’énergie et le message POWER SAVER (économiseur d’énergie) s’affiche. Ceci n’affecte pas la réception des transmissions par le poste de radio.
contacter les autorités locales compétentes en matière de collecte des déchets pour obtenir des indications à ce sujet.
AVERTISSEMENT:Ne pas jeter les piles/batteries directement dans le feu ni les exposer à une chaleur excessive. Elles risquent d’exploser.
Pour charger la/les radio(s) microTALK
1. Vérifier que les piles sont correctement en place. Se reporter à la notice ci-dessus pour la mise en place des piles.
2. Insérer le connecteur rond de la prise murale sur la prise de chargement qui se trouve sur la partie supérieure de la radio. Le chargeur mural présente deux (2)connecteurs ronds, ce qui permet de recharger une (1) ou deux (2) radios à la fois.
3. Brancher le chargeur mural sur une prise électrique.
Il est déconseillé de recharger les piles pendant plus de 24 heures. Durée de fonctionnement en charge pleine Utiliser les piles rechargeables et le chargeur mural fournis uniquement pour recharger votre radio Cobra microTALK également possible d’utiliser des piles alcalines non rechargeables.
®
est à présent en MODE D’ÉCOUTE, prêt à recevoir des transmissions. Il ne quitte ce mode que
®
de Cobra:
Retirer la pince de ceinture
Languette de verrouillage
Français
Insérez les piles
::
12 heures.
®
. Il est
Bouton mode/marche-arrêt
Icône de piles faibles
Icône d’économie d’énergie
UT IL IS ATI ON
Communication avec une autre personne
1. Appuyer sur la touche de transmission et la maintenir enfoncée.
2. Avec le micro à environ 5 cm de la bouche, parler d’une voix normale.
3. Après avoir parlé, relâcher la touche et attendre la réponse. Il n’est pas possible de recevoir un appel quand on appuie sur la touche de transmission.
REMARQUE : les deux postes de radio doivent être sur le même canal et le même code privé pour pouvoir communiquer l’un avec l’autre.
Écoute de la réponse
- Relâcher la touche de transmission afin de recevoir des transmissions. Le poste de radio microTALK®ne quitte le MODE D’ÉCOUTE que lorsque la touche de transmission, transmission ou appel est actionnée.
Touches de volume Niveau du volume
Pour régler le volume
- Appuyez sur la touche de COMMANDE DE VOLUME vers le haut ou vers le bas. Une double tonalité indique que le volume est au minimum (1) ou au maximum (8).
Touche TALK (de transmission)
Français
À 5 cm de la bouche
Écoute
Touche Appel
- Appuyer brièvement sur la touche appel.
L’interlocuteur entend une sonnerie de deux (2) secondes. Il n’est pas possible d’envoyer ou de recevoir des transmissions pendant la tonalité d’appel de deux (2) secondes.
REMARQUE: les deux postes de radio doivent être sur le même canal et le même code privé pour pouvoir communiquer l’un avec l’autre.
Touches Canaux Canaux
REMARQUE: les deux postes de radio doivent être sur le même canal et le même code privé (voir « Codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS » ou « Codes privés DCS ») pour pouvoir communiquer l’un avec l’autre.
Fonction Verrouillage
Le bouton LOCK permet de verrouiller les touches Canal (haut et bas), et mode/marche-arrêt afin d’éviter de les actionner involontairement.
Pour utiliser la fonction Verrouillage:
- Pour activer ou désactiver le verrouillage, appuyer pendant deux secondes sur la touche LOCK.
Une double tonalité confirme la demande d’activation ou de désactivation du verrouillage. Lorsque la radio est en mode Verrouillage, l’icône de verrouillage est affichée.
Pour sélectionner un canal
- Avec la radio allumée, sélectionner l’un des huit (8) canaux en appuyant sur le bouton CANAL VERS LE HAUT ou VERS LE BAS.
Pour faire défiler rapidement les codes, appuyer continuellement sur ce bouton.
Touche Lock
Touche Appel
Icône de verrouillage
UT IL IS ATI ON
Pour éclairer l’affichage
- Appuyer brièvement sur la touche ÉCLAIRAGE/PORTÉE MAXIMALE pour éclairer l’affichage pendant dix secondes.
Silencieux automatique/Extension de portée maximale
Le poste de radio microTALK®est équipé de la fonction de silencieux automatique qui coupe automatiquement les transmissions faibles et les parasites indésirables sur venant à cause du terrain ou des conditions, ou lorsque la limite maximale de portée est atteinte.
Il est possible de désactiver temporairement le silencieux automatique ou d’activer l’extension de portée maximale, pour permettre la réception de tous les signaux et augmenter la portée maximale de la radio.
Touche Éclairage/ Portée maximale
Pour désactiver l’extension de portée maximale :
- Appuyer brièvement sur la touche ÉCLAIRAGE/PORTÉE MAXIMALE ou changer de canal.
Portée du poste de radio microTALK
Le poste de radio microTALK®a une portée maximale de 5 kilomètres. La portée varie en fonction du terrain et des conditions.
Il est possible d’atteindre la portée maximale en utilisant l’extension de portée maximale. Voir détails ci-dessus.
Prise de haut-parleur/ micro/chargeur
Pour désactiver temporairement le silencieux automatique :
- Appuyer sur la touche ÉCLAIRAGE/PORTÉE MAXIMALE pendant moins de cinq secondes. Si deux tonalités sont émises, c’est que l’extension de portée maximale a été activée (voir ci-dessous).
Pour activer l’extension de portée maximale :
- Appuyez pendant au moins cinq secondes sur la touche ÉCLAIRAGE/PORTÉE MAXIMALE, jusqu’à ce que deux tonalités indiquent l’activation de l’extension de portée maximale.
®
Sur terrain plat et dégagé, le poste de radio fonctionne à portée maximale. Les bâtiments et le feuillage présents sur le trajet du signal peuvent réduire
la portée. Un feuillage dense et un relief accidenté réduisent davantage la portée.
Prise de haut-parleur/micro/chargeur
Il est possible de brancher un micro et un haut-parleur externes (non-inclus) sur le poste de radio microTALK®afin d’avoir les mains libres pour d’autres tâches.
Pour fixer le haut-parleur/micro ou le chargeur :
1. Ouvrir la languette au sommet de la radio.
2. Insérez la fiche dans la prise.
Portée maximale
Portée réduite Portée réduite
Français
Touche Éclairage/ Portée maximale
UT IL IS ATI ON DES FO NC TI ON S MODE
Défilement des fonctions Mode
En faisant défiler les fonctions Mode, il est possible de sélectionner ou de modifier les fonctions préférées du poste de radio microTALK®. Le défilement des fonctions Mode affiche les fonctions du poste de radio dans un certain ordre prédéfini :
Réglage des codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS Régler les codes privés DCS Activation/désactivation de la transmission mains libres à commande vocale (VOX) Réglage de la sensibilité de la transmission mains libres à commande vocale (VOX) Réglage du balayage des canaux Réglage du balayage des codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS Réglage du balayage des codes privés DCS Réglage de la tonalité d’appel Activation/désactivation de la tonalité de fin de transmission
Codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS
Le système de codes privés de silencieux de sous-porteuse (CTCSS) est un système sophistiqué à codage par tonalité permettant de choisir l’un des 38 codes privés afin de réduire les réceptions de transmissions d’autres utilisateurs du même canal.
REMARQUE : en cas d’utilisation d’un code privé, les deux postes de radio doivent être sur le même canal et le même code privé pour pouvoir
communiquer. Chaque canal mémorise le dernier code privé sélectionné.
Pour sélectionner un code privé CTCSS :
1. Après avoir sélectionné un canal, appuyer sur la touche MODE et la relâcher jusqu’à ce que l’icône CTCSS clignote sur l’écran. En plus de l’icône CTCSS, OFF ou les petits numéros à côté du numéro de canal clignoteront aussi sur l’écran.
2. Si CTCSS et OFF clignotent, appuyer sur la touche CANAL VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour quitter OFF et sélectionner un code privé; ou, si CTCSS et les petits numéros situés à côté du numéro de canal clignotent, appuyer sur la touche CANAL HAUT ou BAS pour sélectionner un code privé.
3. Lorsque le code privé voulu est affiché, effectuer l’une des actions suivantes :
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le nouveau réglage et passer aux autres fonctions. b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE. c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Touche Mode
Sélectionner code privé
Français
CTCSS désactivé
Touches Channel
UT IL IS ATI ON DES FO NC TI ON S MODE
Codes privés DCS
Le système DCS (Digital Coded Squelch) est un système de codage numérique avancé qui permet de sélectionner l’un des 83 codes privés pour réduire les transmissions entrantes provenant d’autres utilisateurs du canal.
REMARQUE : Si l’on utilise un code DCS, les deux radios doivent être syntonisées sur le même canal et
le même code privé DCS pour pouvoir communiquer. Chaque canal mémorise le dernier code privé sélectionné.
Pour sélectionner un code privé DCS :
1. Après avoir sélectionné un canal, appuyer sur le bouton MODE et le relâcher jusqu’à ce que l’icône DCS clignote sur l’écran. En plus de l’icône DCS, OFF ou les petits numéros à côté du numéro de canal clignoteront surl’écran.
2. Si DCS et OFF clignotent, appuyer sur la touche CANAL VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour quitter OFF et sélectionner un code privé; ou, si DCS et les petits numéros situés à côté du numéro de canal clignotent, appuyer sur la touche CANAL VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour sélectionner un code privé.
3. Lorsque le code privé voulu est affiché, effectuer l’une des actions suivantes :
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le nouveau réglage et passer aux autres fonctions. b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE. c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Touches CanalSélectionner VOXTouche Mode
Pour activer ou désactiver le mode VOX :
1. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône Vox clignote sur l’afficheur. Le réglage actuel « On » (activé) ou « Off » (désactivé) est indiqué.
2. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour activer ou désactiver le mode VOX.
3. Lorsque le réglage voulu du mode VOX est affiché, effectuer l’une des actions suivantes :
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le nouveau réglage et passer aux autres fonctions. b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE. c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Transmission à commande vocale (VOX)
En mode VOX, le poste de radio microTALK®peut être utilisé « les mains libres », avec une transmission automatique dès que l’utilisateur parle. Il est possible de régler la sensibilité du mode VOX pour l’adapter au volume de la voix et éviter des déclenchements de transmission par les bruits de fond.
Touche Mode
Sélectionner code privé
Français
DCS DÉSACTIVÉ
Touches Channel
UT IL IS ATI ON DES FO NC TI ON S MODE
Touche Mode
3. Lorsque le réglage voulu de la sensibilité VOX est affiché, effectuer l’une des actions suivantes:
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le nouveau réglage et passer aux autres fonctions. b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE. c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Balayage des canaux
Le poste de radio microTALK®peut balayer automatiquement les canaux (1 à 8).
REMARQUE : La radio ignore les codes privés spécifiques CTCSS ou DCS pendant le balayage des
Pour balayer les canaux :
1. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône Scan (Bayalage) et le numéro du canal clignotent sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour balayer les canaux.
Lorsque le balayage des canaux est actif, l’icône Scan reste affichée. Le poste de radio continue à balayer tous les canaux et s’arrête si une réception est détectée. Le poste de radio restera dix secondes sur ce canal.
Lors du balayage des canaux, si aucune touche n’est activée pendant quinze secondes, le poste de radio revient automatiquement en MODE D’ÉCOUTE sur le canal ou la combinaison canal/code privé affichée avant l’entrée dans les fonctions Mode.
Lors d’une réception, les actions suivantes sont possibles :
a. Appuyer sur la touche TALK et la maintenir enfoncée pour communiquer sur ce canal. Le poste de radio reste sur ce canal et revient en
b. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour reprendre le balayage des canaux.
Si la touche de transmission est actionnée au cours du balayage et plus de dix secondes après une réception, l’émission se fait sur le canal utilisé pour la dernière réception. Le poste de radio revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
Si aucune touche n’est actionnée dans les dix secondes qui suivent, le poste de radio reprend automatiquement le balayage des canaux.
Lors d’un balayage (sans réception simultanée), les actions suivantes sont possibles :
a. Appuyer sur la touche de transmission et la maintenir enfoncée pour communiquer sur le canal ou la combinaison canal/code privé affichée
b. Appuyer sur la touche MODE pour passer au réglage du code privé soit sur le canal affiché avant l’entrée dans les fonctions Mode, soit sur
c. Appuyer sur la touche LOCK pour revenir en MODE D’ÉCOUTE sur le canal ou la combinaison canal/code privé affichée avant l’entrée dans
Sélectionner la sensibilité VOX
canaux.
MODE D’ÉCOUTE.
avant l’entrée dans les fonctions Mode, ou bien sur le canal utilisé pour la dernière réception lors du balayage. Le poste de radio revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
celui utilisé pour la dernière réception lors du balayage (voir « Balayage des codes privés de silencieux de sous-porteuse » et « Bayalage des codes privés DSC » pour plus de détails).
les fonctions Mode, ou bien sur le canal utilisé pour la dernière émission ou réception lors du balayage.
Touches Canal
Pour régler la sensibilité du mode VOX :
1. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône Vox clignote et que la sensibilité actuelle soit affichée.
L’affichage de la sensibilité actuelle est constitué de la lettre « L » et d’un chiffre de 1 à 5, 5 étant le réglage le plus sensible et 1 le moins sensible.
2. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour modifier le réglage.
Touche Mode
Français
Sélectionner le balayage des canaux
Touches Channel
UT IL IS ATI ON DES FO NC TI ON S MODE
Sélectionner le canal
Sélectionner le balayage des codes privés
continue à balayer les codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS et s’arrête lorsqu’une réception est détectée. Le poste de radio restera dix secondes sur cette combinaison canal/code privé.
Lors du balayage des codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS, si aucune touche n’est activée pendant quinze secondes, le poste de radio revient automatiquement en MODE D’ÉCOUTE sur la combinaison canal/code privé affichée avant l’entrée dans les fonctions Mode.
Lors d’une réception, les actions suivantes sont possibles :
a. Appuyer sur la touche TALK et la maintenir enfoncée pour communiquer sur cette combinaison canal/code privé. Le poste de radio reste sur
b. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour reprendre le balayage des codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS.
Si la touche de transmission est actionnée au cours du balayage et plus de dix secondes après une réception, l’émission se fait sur la combinaison canal/code privé utilisée pour la dernière réception. Le poste de radio revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
Si aucune touche n’est actionnée dans les dix secondes qui suivent, le poste de radio reprend automatiquement le balayage des codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS.
Lors d’un balayage (sans réception simultanée), les actions suivantes sont possibles :
a. Appuyer sur la touche de transmission et la maintenir enfoncée pour communiquer sur le canal ou la combinaison canal/code privé affichée
b. Appuyer sur la touche MODE pour passer à la prochaine fonction Mode disponible. c. Appuyer sur la touche LOCK pour revenir en MODE D’ÉCOUTE sur le canal ou la combinaison canal/code privé affichée avant l’entrée dans
Touche Mode
Touches Canal
Lorsque le balayage des codes privés de silencieux de sous-porteuse est actif, l’icône Scan reste affichée. Le poste de radio
cette combinaison canal/code privé et revient en MODE D’ÉCOUTE.
avant l’entrée dans les fonctions Mode, ou bien sur la combinaison canal/code privé utilisée pour la dernière réception lors du balayage. Le poste de radio revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
les fonctions Mode, ou bien sur la combinaison canal/code privé utilisée pour la dernière réception lors du balayage.
Balayage des codes privés de silencieux de sous-porteuse
Le poste de radio microTALK®peut balayer automatiquement les codes privés de silencieux de sous­porteuse CTCSS (01 à 38) dans un même canal.
Pour balayer les codes privés :
1. En MODE D’ÉCOUTE, appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le canal sur lequel le balayage des codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS doit être effectué.
2. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône de balayage, l’icône CTCSS et les petits numéros clignotent sur l’écran.
3. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour balayer les codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS dans le canal sélectionné.
Français
UT IL IS ATI ON DES FO NC TI ON S MODE
Balayage des codes privés DCS
Il est possible de balayer automatiquement les codes privés DCS (de 01 à 83) sur un canal.
REMARQUE : La radio doit être en MODE OFF CTCSS pour faire défiler les fonctions de mode ou bien le
mode DCS sera omis.
Pour balayer les codes privés :
1. En MODE ECOUTE, appuyer sur la touche CANAL VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour choisir le canal sur lequel on désire balayer les codes privés DCS.
2. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône Scan et des chiffres de petite taille à côté du
numéro de canal clignotent sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour balayer les codes privés DCS dans le
canal sélectionné.
L’icône de balayage continue à être affichée lorsque le balayage des codes privés DCS et actif. La radio continue à balayer les codes privés DCS et s’arrête lorqu’elle détecte une transmission entrante. La radio reste sur ce canal/code privé pendant 10 secondes.
Lors du balayage des codes privés DCS, si aucune touche n’est activée pendant quinze secondes, le poste de radio revient automatiquement en MODE D’ÉCOUTE sur la combinaison canal/code privé affichée avant l’entrée dans les fonctions Mode.
Lors d’une réception, les actions suivantes sont possibles :
a. Appuyer sur la touche de transmission et la maintenir enfoncée pour communiquer sur cette combinaison canal/code privé. Le poste de
radio reste sur cette combinaison canal/code privé et revient en MODE D’ÉCOUTE.
b. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour reprendre le balayage des codes privés DCS.
Si la touche de transmission est actionnée au cours du balayage et plus de dix secondes après une réception, l’émission se fait sur la combinaison canal/code privé utilisée pour la dernière réception. Le poste de radio revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
Lors d’un balayage (sans réception simultanée), les actions suivantes sont possibles :
a. Appuyer sur le canal/code privé qui était affiché avant d’accéder aux fonctions Mode ou le canal/code privé sur lequel la dernière
transmission a été reçue pendant le balayage. Le poste de radio revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE. Appuyer sur la touche TALK et la
maintenir enfoncée pour communiquer sur le canal ou le MODE canal. b. Appuyer sur la touche MODE pour passer à la prochaine fonction Mode disponible. c. Appuyer sur la touche LOCK pour retourner au mode D’ECOUTE sur le canal ou le code de canal/code privé qui était affiché avant d’accéder
aux fonctions Mode ou le canal/code privé sur lequel la dernière transmission a été reçue pendant le balayage.
Touche Mode
Touches Canal
Français
Sélectionner le canal
Sélectionner le balayage des codes privés
UT IL IS ATI ON DES FO NC TI ON S MODE
Réglage de la tonalité d’appel
Il est possible de choisir parmi cinq (5) tonalités d’appel différentes pour transmettre une alerte d’appel unique.
Pour modifier le réglage de tonalité d’appel :
1. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que la lettre « C » s’affiche. Le numéro de la tonalité d’appel actuelle
clignote sur l’écran à côté de la lettre « C ». La tonalité d’appel actuelle retentit pendant une seconde.
2. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le bas pour entendre les autres tonalités d’appel.
3. Lorsque la tonalité d’appel a été sélectionnée, choisir l’une des actions suivantes:
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le nouveau réglage et passer aux autres fonctions. b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
REMARQUE : Si aucune touche n’est actionnée pendant 15 secondes, la tonalité d’appel sera réglée sur la sélection actuelle.
Tonalité de fin de transmission
Le poste récepteur émet une tonalité au moment où la touche de transmission de l’émetteur est relâchée. Ceci informe l’interlocuteur que l’émetteur a fini de transmettre et qu’il est possible de répondre. Cette fonction peut être activée ou désactivée.
Pour activer ou désactiver la tonalité de fin de transmission :
À la première mise en marche du poste de radio microTALK
1. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône de tonalité de fin de transmission clignote sur l’afficheur. Le réglage actuel « On » (activé) ou « Off » (désactivé) est indiqué.
2. Appuyer sur la touche CANAL VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour activer ou désactiver la tonalité de fin de transmission.
3. Lorsque le réglage voulu de tonalité de fin de transmission est affiché, effectuer l’une des actions suivantes :
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE. b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE. c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Le réglage sélectionné reste mémorisé lorsque le poste de radio est arrêté et à nouveau mis en marche. Lorsque la fonction de tonalité de fin de transmission a été activée, son icône « rog » est affichée.
®
, la tonalité de fin de transmission est active.
Touche Mode
Touche Mode
Sélectionner tonalité de fin de transmission
Français
Sélectionner les tonalités d’appel
Touches Canal
Touches Canal
DÉ CL AR ATI ON DE C ON FO RM IT É, GARANTIE
AT BA BE BG CH CY CZ
DE
This equipment is intended for use in:
Countries of use
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR HU IE IS
LT
NL
NO
PL
PT
RO
RS SE
SI SK TR
LV LI LU
ME
DK
MK
MT
IT
ET SERVICE APRÈS-VENTE
Déclaration de conformité
Cette déclaration est faite sous la responsabilité du fabricant ou de l’importateur
Cobra Electronics Europe Limited Dungar House Northumberland Avenue Dun Laoghaire County Dublin, Irlande
Date : 15 janvier 2007
Il est certifié par la présente que le produit suivant, désigné sous l’appellation :
RADIO MOBILE PRIVEE : MT600
est conforme aux exigences essentielles de protection de la directive R & TTE 1999/5/CE relative au rapprochement des lois des États membres sur les questions de spectre radio, de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Cette déclaration couvre tous les exemplaires fabriqués conformément à la documentation technique jointe, décrite à l’annexe II de la directive intégrée à cette déclaration. L’évaluation de la conformité du produit (classe 2.6), par rapport aux conditions liées aux exigences essentielles selon l’article 3 de la R & TTE, repose sur l’annexe IV de la directive 1999/5/CE et les normes suivantes : Spectre radio : EN 300 296-1 V1.1.1 (2001-03)
CEM : EN 301 489-1 V1.5.1 (2004-11)
Sécurité électrique : EN 60950-1:2001+A11:2004 Exposition RF : EN 50392 (2004-02)
EN 300 296-2 V1.1.1 (2001-03)
EN 301 489-5 V1.3.1 (2002-08)
DUBLIN, IRLANDE MIKE KAVANAGH
Garantie et Service après-vente
Pour tout renseignement concernant la garantie ou le service après-vente, contacter le détaillant local.
À utiliser dans les pays de l’Union Européenne, dans le respect des lois et des réglementations locales.
CEEL®est une marque déposée de Cobra Electronics Corporation, USA.
Le design du serpent et du microTALK®sont des marques déposées de Cobra Electronics Corporation, USA.
©2007 Cobra Electronics Europe Limited Dungar House, Northumberland Avenue Dun Laoghaire, County Dublin, Irlande
www.cobra.com
Cet appareil est prévu pour une utilisation dans les pays suivants:
Français
Pays d’utilisation
Loading...