Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene
Overview of the Components •
Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé
Обзор деталей прибора
Przegląd elementów obłsugi
3
05-WKF 3013 ProfiCook 321.12.2005, 11:09:58 Uhr
D
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten
Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht
oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser
greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz
verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte
dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das
Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät
bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes
Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise...“.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser.
• Der Wasserpegel muss zwischen der MIN.- und MAX.-Marke liegen!
• Füllen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus, da sonst kochendes Wasser herausspritzen und Ihnen Verletzungen zufügen kann!
• Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsfl äche.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden Basis.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der Basis nehmen!
• Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen ist.
• Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass werden.
4
05-WKF 3013 ProfiCook 421.12.2005, 11:09:58 Uhr
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten
Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
diese an einem sicheren Ort auf. Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie bitte
auch diese Anleitung.
Deckel
• Um die Abschaltfunktion zu gewährleisten muss bei der Anwendung der
Deckel fest geschlossen sein.
WARNUNG!
• Verwenden Sie immer frisches Wasser.
• Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde im Wasserbehälter gestanden hat.
• Kochen Sie auch kein erkaltetes Wasser wiederholt auf.
• Schütten Sie altes Wasser immer weg.
D
Filterkartusche
Allgemeines
• Die Filterkartusche reduziert Kalk und andere unerwünschte Stoffe, wie z.
B. Chlor, Blei oder Kupfer im Leitungswasser. Geruch und Geschmack von
Getränken und Speisen werden verbessert, da sich deren Aromastoffe optimal
entfalten können.
05-WKF 3013 ProfiCook 521.12.2005, 11:09:58 Uhr
5
D
WICHTIGE HINWEISE:
• Den Filter-Wasserkocher nur mit kaltem Leitungswasser verwenden.
• Den Filter-Wasserkocher nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Wenn Sie den Filter-Wasserkocher längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie
die Filterkartusche am besten, in einem Folienbeutel verpackt, im Kühlschrank. Wenn Sie den Wasserfi lter wieder in Betrieb nehmen, gießen Sie
das erste gefi lterte Wasser weg.
• Ersatz-Filterkartuschen immer in Originalverpackung kühl und trocken
lagern.
• Durch das Filtern kann sich der Kaliumgehalt des Trinkwassers leicht
erhöhen. Nierenkranke, Dialysepatienten oder Personen, die Kaliumdiät
einhalten müssen, sollten vor dem Verzehr des gefi lterten Wassers in jedem
Fall ihren Arzt befragen.
• Das Filtermaterial in der Kartusche wurde zur Sicherung einer langanhaltenden hygienischen Unbedenklichkeit mit Silber behandelt. Beim Filtern
kann eine geringe Menge Silber abgegeben werden. Diese Menge liegt weit
unterhalb des in den Richtlinien der Weltgesundheitsorganisation (WHO)
festgelegten Grenzwertes.
Vorbereitung der Filterkartusche
• Wir empfehlen Ihnen, das Gerät, wie unter „Reinigung“ beschrieben, zu säubern.
• Öffnen Sie den Wasserkocher mit der Taste im Deckel.
• Entnehmen Sie den Filterbehälter, indem Sie Ihn am seinem Griff und an der
Ausgießseite hochheben.
Aktivierung der Filterkartusche
• Nehmen Sie eine Filterkartusche aus der Verpackung und schwenken Sie
diese in kalten Wasser bis keine Luftblasen mehr auftauchen.
ACHTUNG:
Achten Sie darauf, dass der Dichtring am Filterbehälter montiert ist. Sollte
er sich gelöst haben, setzen Sie ihn mit der fl achen Seite nach unten auf die
Fixierrippen des Filterbehälters.
• Setzen Sie die Filterkartusche in die Aufnahme des Filterbehälters und verdrehen Sie diese im Uhrzeigersinn bis sie fest klemmt.
• Setzen Sie den kompletten Filterbehälter in den Wasserkocher und drücken
Sie ihn nach unten, bis dieser einrastet.
HINWEIS:
Eine neue Filterkartusche muss zuerst zweimal gespült werden.
6
05-WKF 3013 ProfiCook 621.12.2005, 11:09:59 Uhr
• Füllen Sie dazu den Filterbehälter bis zur MAX.- Marke mit Leitungswasser.
Gießen Sie das gefi lterte Wasser weg.
• Spülen Sie anschließend den Wasserkocher aus.
Lebensdauer Entsorgung Ersatz
• Die Wirksamkeit der Filterkartusche lässt mit zunehmender Benutzung nach.
Wir empfehlen deshalb, den regelmäßigen Wechsel einmal im Monat. Wenn
Sie eine neue Filterkartusche eingesetzt haben, notieren Sie sich das Datum.
• Verbrauchte Filterkartuschen entsorgen Sie bitte im Hausmüll.
• Ersatz-Filterkartuschen erhalten Sie über unser Service-Center unter der
Rufnummer:
0 21 52/20 06-888
Bedienung
Elektrischer Anschluss
• Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu fi nden Sie auf dem Typenschild der
Basis.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 230V, 50Hz
Schutzkontakt-Steckdose an.
• Die nicht benötigte Länge der Anschlussleitung können Sie am Boden der
Basis aufwickeln.
Wasser aufkochen und automatisch abschalten
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage.
2. Öffnen Sie den Wasserkocher mit der Taste im Deckel. Füllen Sie Wasser ein.
Bitte nur bis zum Maximum (MAX) füllen. Sie können den Füllstand an der
Wasserstandanzeige ablesen.
HINWEIS:
Das Fenster im Deckel lässt sich öffnen. Sie können das Wasser auch durch
diese Öffnung einfüllen. Schließen Sie anschließend das Fenster.
3. Schließen Sie den Deckel.
4. Stellen Sie den Wasserkocher bündig auf die Basis.
5. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ein. Die Kontrolllampe leuchtet.
6. Nach dem Kochvorgang, schaltet sich das Gerät automatisch aus, oder Sie
drücken den Schalter, um den Kochvorgang abzubrechen bzw. zu beenden.
WARNUNG!
Vorsichtig beim Ausgießen! Auch der Wasserbehälter wird heiß. Schütten
Sie nicht mehr benötigtes Wasser immer direkt weg.
D
7
05-WKF 3013 ProfiCook 721.12.2005, 11:09:59 Uhr
Betrieb beenden
D
• Möchten Sie den Betrieb beenden stellen Sie den Schalter auf 0 (Aus) und
ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
• Entleeren Sie den Wasserbehälter.
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie ab, bis
das Gerät abgekühlt ist.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Tauchen Sie weder das Gerät noch die Basis in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wasserbehälter
• Spülen Sie den Wasserbehälter mit klarem Wasser aus. Trocknen Sie ihn mit
einem Tuch ab.
Gehäuse von außen
Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem leicht feuchten Tuch.
Entkalkung
• Der Ionenaustauscher in der Filterkartusche ist nicht in der Lage, den Kalk
vollständig aus dem Leitungswasser zu entfernen. Mit der Zeit kommt es deshalb zu Ablagerungen am Heizboden, die zu Energieverlusten führen können
und möglicher Weise die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen können.
• Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des Wassers und der
Häufi gkeit der Verwendung ab.
• Schaltet das Gerät aus, bevor das Wasser kocht, ist eine Entkalkung nötig.
ACHTUNG:
Die Filterkartusche muss zum Entkalken entfernt werden.
• Benutzen Sie bitte keinen Essig, sondern ein handelsübliches Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Dosieren Sie bitte nach Anleitung.
WARNUNG:
Kochen Sie nach dem Entkalken mehrfach (ca. 3-4mal) frisches Wasser
auf, um Rückstände zu beseitigen. Dieses Wasser nicht zum Verzehr
verwenden.
8
05-WKF 3013 ProfiCook 821.12.2005, 11:10:00 Uhr
Störungsbehebung
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Das Gerät schaltet vor
dem Kochen ab.
Das Gerät schaltet
nicht ab.
Nach einem Betrieb ohne
oder mit zu wenig Wasser
ist das Gerät noch nicht
ausreichend abgekühlt.
Der Thermostat ist noch
nicht zurückgesetzt.
Der Heizboden ist zu
stark verkalkt oder
Stromkreis der Steckdose
überlastet.
Der Deckel ist nicht
geschlossen.
Lassen Sie das Gerät
15 min. abkühlen.
• Entkalken Sie nach
Anweisung.
• Überprüfen Sie den
Netzanschluss.
Den Deckel bis zum
Einrasten schließen bzw.
das Fenster schließen.
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes
oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch
Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen
bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
D
9
05-WKF 3013 ProfiCook 921.12.2005, 11:10:00 Uhr
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung
D
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpfl ichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen,
fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstel-
len und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu
anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommu-
nen oder die Gemeindeverwaltungen.
In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten.
In Deutschland ab 23.3.2006.
10
05-WKF 3013 ProfiCook 1021.12.2005, 11:10:00 Uhr
Service
Sehr geehrter Kunde / sehr geehrte Kundin,
ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurückzuführen
und könnten ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch oder
über E-Mail mit unserer für Sie eingerichteten Service-Hotline in Verbindung
setzen.
Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an den Händler zurückgeben, diese
Hotline zu nutzen. Hier wird Ihnen, ohne dass Sie Wege auf sich nehmen müssen,
schnell geholfen.
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende Telefon-Hotline eingerichtet:
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfi lterbeutel usw. können
Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender E-mail-Adresse bestellen:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
0 21 52 / 20 06 – 888
hotline@clatronic.de
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät
WKF 3013 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und
der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi ndet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung können Sie über die angegebene Telefonnummer beziehen.
0 21 52/20 06-888
D
11
05-WKF 3013 ProfiCook 1122.12.2005, 9:38:42 Uhr
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo
mogelijk de doos met de binnenverpakking.
NL
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het
bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe
kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water
grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken
aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het
apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet
aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag
hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde
vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de
fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon
vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat
• Gebruik voor het vullen uitsluitend koud water.
• Het waterniveau moet tussen de MIN.- en MAX.-markering liggen.
• Vul nooit meer water in de tank dan tot aan de MAX-markering. Als dit toch
gebeurt, kan kokend water wegspatten en u brandwonden toevoegen!
• Plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond.
• Gebruik het apparaat alléén met het desbetreffende basisstation.
• Schakel het apparaat uit voordat u het van de basis neemt.
• Let er steeds op, dat het deksel goed gesloten is.
• Basis en buitenkant van het apparaat mogen niet nat worden.
12
05-WKF 3013 ProfiCook 1221.12.2005, 11:10:01 Uhr
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem
deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te
vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats.
Geef – wanneer u dit artikel doorgeeft - a.u.b. ook deze handleiding door.
Deksel
• Het deksel moet bij tijdens het gebruik goed worden gesloten om de uitschakelfunctie te waarborgen.
WAARSCHUWING!
• Gebruik altijd vers water.
• Gebruik geen water dat langer dan een uur in het waterreservoir heeft
gestaan.
• Kook afgekoeld water niet opnieuw.
• Giet oud water altijd meteen weg.
NL
Filterpatroon
Algemeen
• Het fi lterpatroon vermindert kalk en andere ongewenste stoffen zoals bijv.
chloor, lood of koper in leidingwater. Geur en smaak van dranken en maaltijden worden verbeterd omdat de aromastoffen zich vrij kunnen ontplooien.
13
05-WKF 3013 ProfiCook 1321.12.2005, 11:10:01 Uhr
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN:
• Gebruik de fi lter-waterkoker alléén met koud leidingwater.
• Stel de fi lter-waterkoker niet bloot aan zoninstraling.
• Bewaar de fi lterpatroon het beste in een foliezakje verpakt in de koelkast
NL
wanneer u de fi lter-waterkoker gedurende een langere periode niet gebruikt.
Giet het eerste gefi lterde water weg wanneer u de waterfi lter weer in bedrijf
neemt.
• Bewaar reservepatronen altijd koel en droog in de originele verpakking.
• Door de fi lter kan het kaliumgehalte in het drinkwater iets stijgen. Personen
met een nieraandoening, dialysepatiënten of personen die een kaliumdieet
moeten volgen, dienen vóór het drinken van het gefi lterde water altijd een
arts te consulteren.
• Het fi ltermateriaal in de patroon werd ter waarborging van een duurzaam
hygiënische onbedenkelijkheid met zilver behandeld. Bij het fi lteren kan
een geringe hoeveelheid zilver worden afgegeven. Deze hoeveelheid ligt ver
beneden de in de richtlijnen van de wereldgezondheidsorganisatie (WHO)
vastgelegde grenswaarde.
Voorbereiding van de fi lterpatroon
• Wij adviseren u, het deksel te reinigen zoals onder “Reiniging” beschreven staat.
• Open de waterkoker met de toets aan het deksel.
• Verwijder de fi ltertank door deze aan de greep en aan de uitlaatzijde op te tillen.
Activering van de fi lterpatroon
• Neem een fi lterpatroon uit de verpakking en dompel deze iets bewegend
onder koud water totdat geen luchtbellen meer opborrelen.
OPGELET:
Let op dat de afdichtring aan de fi lterhouder is gemonteerd. Wanneer deze
losgeraakt is, plaats u hem met de vlakke zijde naar beneden op de fi xeerpen van de fi ltertank.
• Plaats de fi lterpatroon in de opname van de fi ltercontainer en draai deze met
de klok mee totdat de patroon vastklemt.
• Plaats de complete fi ltertank in de waterkoker en druk hem naar beneden
totdat hij vastklikt.
Opmerking:
Een nieuwe fi lterpatroon moet eerst twee keer worden uitgespoeld.
• Vul daarvoor de fi ltertank tot aan de MAX-markering met leidingwater. Giet het
gefi lterde water weg.
• Spoel de waterkoker vervolgens uit.
14
05-WKF 3013 ProfiCook 1421.12.2005, 11:10:02 Uhr
Levensduur, afvoer, reserve
• De werkzaamheid van de fi lterpatroon neemt af naarmate het gebruik. Wij adviseren daarom, de fi lterpatroon een keer per maand te vervangen. Wanneer u
een nieuwe fi lterpatroon hebt geplaatst, noteert u de datum.
• Verbruikte fi lterpatronen kunt u via het huisafval afvoeren.
Bediening
Elektrische aansluiting
• Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt met die van
het apparaat. De gegevens m.b.t. de spanning staan vermeld op het typeplaatje op de basis.
• Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd
230 V, 50 Hz geaard stopcontact.
• De niet vereiste lengte van de netkabel kunt u aan de bodem van de basis
oprollen.
Water aan de kook brengen en automatisch uitschakelen
1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond.
2. Open de waterkoker met de toets in het deksel. Vul water in de koker. Vul uitsluitend tot de MAX-markering. U kunt het waterpeil aan de waterpeilindicatie
afl ezen.
OPMERKING:
Het venster in het deksel kan worden geopend. U kunt het water ook door
deze opening invullen. Sluit het venster vervolgens.
3. Sluit het deksel.
4. Plaats de waterkoker goed sluitend op de basis.
5. Schakel het apparaat in met de schakelaar. Het controlelampje brandt.
6. Na het kookproces schakelt het apparaat automatisch uit. U kunt ook de schakelaar bedienen om het kookproces te onderbreken of te beëindigen.
WAARSCHUWING!
Voorzichtig bij het uitgieten! Ook het waterreservoir wordt heet. Giet niet
meer benodigd water altijd meteen weg.
NL
Na het gebruik
• Om het apparaat uit te schakelen, zet u de schakelaar op 0 (Uit) en trekt
vervolgens de netstekker uit de contactdoos.
• Leeg het waterreservoir.
15
05-WKF 3013 ProfiCook 1521.12.2005, 11:10:02 Uhr
Reiniging
• Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de contactdoos en wacht u
tot het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
NL
• Dompel het apparaat en de basis nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Waterreservoir
• Spoel de watertank uit met schoon water. Droog hem af met een doek.
Buitenzijde van de behuizing
Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek.
Ontkalking
• De ionenuitwisselaar in de fi lterpatroon is niet staat, de kalk volledig uit het
leidingwater te verwijderen. In de loop van de tijd vormt zich aanslag aan de
verwarmingsbodem die tot energieverlies kan leiden en de levensduur van het
apparaat negatief kan beïnvloeden.
• De intervallen tussen de ontkalkingen zijn afhankelijk van de hardheidsgraad
van het water en van de gebruiksfrequentie.
• Schakelt het apparaat uit, voordat het water kookt, dan is het noodzakelijk het
apparaat eerder te ontkalken.
OPGELET: Verwijder de fi lterpatroon voor het ontkalken.
• Gebruik a.u.b. geen azijn, maar een in de handel gebruikelijk ntkalkingsmiddel
op citroenzuurbasis. Doseer a.u.b. conform de gebruiksaanwijzing.
WAARSCHUWING:
Breng na het ontkalken meerdere malen (3 – 4 maal) vers water aan de kook
om resten te verwijderen. Dit water is niet geschikt voor consumptie.
Verhelpen van storingen
ProbleemMogelijk oorzaakMaatregel
Het apparaat kan niet
worden ingeschakeld.
Na het gebruik zonder
of met te weinig water
is het apparaat nog niet
voldoende afgekoeld. De
thermostaat is nog niet
teruggezet.
Laat het apparaat
15 minuten afkoelen.
16
05-WKF 3013 ProfiCook 1621.12.2005, 11:10:02 Uhr
ProbleemMogelijk oorzaakMaatregel
Het apparaat schakelt
vóór het koken uit.
Het apparaat schakelt
niet uit.
De verwarmingsbodem
heeft te veel kalkaanslag
of de stroomkring van de
contactdoos is overbelast.
Het deksel is niet gesloten.
• Ontkalk het apparaat
volgens de instructies.
• Controleer de
netaansluiting.
Sluit het deksel totdat het
vastklikt resp. sluit het
venster.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan
door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos
door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele
garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint
daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking
samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het
complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie
van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
NL
17
05-WKF 3013 ProfiCook 1721.12.2005, 11:10:03 Uhr
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels,
zaag bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende
delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
NL
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden
uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op
het milieu en de menselijke gezondheid kunnen inwerken.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere
verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen
met uw gemeente of gemeenteadministratie.
In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en elektrische appa-
raten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden.
In Duitsland vanaf 23.03.2006.
18
05-WKF 3013 ProfiCook 1821.12.2005, 11:10:03 Uhr
Conseils généraux de sécurité
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche
pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le
plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau
atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez
pas les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (tirez sur la fi che, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours
l’appareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fi che et non
pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques
, veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit
pas à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en
marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou
toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils de sécurité
• N‘utilisez que de l‘eau froide.
• Le niveau d‘eau doit se situer entre les marques MIN et MAX!
• Ne remplissez pas l’appareil au-delà de la ligne MAX. L’eau risque sinon de
vous éclabousser et vous risquez de vous brûler!
• N’utilisez l’appareil que sur une surface plane.
• N’utilisez l’appareil qu’avec le socle lui appartenant.
• Débranchez l‘appareil avant de retirer l‘appareil de la base.
• Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
• La base et l‘extérieur de l‘appareil ne doivent jamais être mouillés.
F
19
05-WKF 3013 ProfiCook 1921.12.2005, 11:10:03 Uhr
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées.
Veillez à bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’accident ou
d’endommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
F
ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations.
Vous êtes prié de lire ce mode d’instruction attentivement et de le conserver dans
un endroit sûr. Prière de joindre ce mode d’emploi à l’article.
Couvercle
• Le couvercle doit être fermement fermé en vue de garantir une bonne utilisation de la fonction d’arrêt automatique.
DANGER!
• N’utilisez que de l’eau fraîche.
• Ne consommez jamais l’eau de l’appareil si elle se trouve depuis plus d’une
heure dans le bac.
• N’utilisez jamais à nouveau la même eau ayant refroidi.
• Jetez toujours l’eau utilisée.
Cartouche fi ltrante
Généralités
• La cartouche fi ltrante réduit les infi ltrations de tartre et autres substances indésirables comme le chlore, le plomb et le cuivre contenu dans l’eau du robinet.
L’odeur et le goût de vos boissons et repas sont plus riches car leurs arômes
se développent davantage.
20
05-WKF 3013 ProfiCook 2021.12.2005, 11:10:04 Uhr
REMARQUES IMPORTANTES:
• N’utilisez votre bouilloire fi ltrante qu’avec de l’eau du robinet froide.
• N’exposez jamais votre bouilloire fi ltrante aux rayons directs du soleil.
• Si vous n’utilisez pas votre bouilloire fi ltrante pendant une période prolongée,
il est conseillé de stocker la cartouche fi ltrante dans le réfrigérateur, enveloppée dans un sachet en plastique. Lorsque vous réutilisez l’appareil pour la
première fois, jetez la première eau fi ltrée.
• Stockez toujours les cartouches de remplacement dans leur emballage
d’origine dans un endroit frais et sec.
• Le fi ltrage peut légèrement faire augmenter la teneur en potassium de
l’eau. Les personnes atteintes d’une maladie des reins, en dialyse ou toutes
personnes soumises à un régime contrôlé en potassium doivent absolument
consulter leur médecin avant de consommer l’eau fi ltrée.
• Le fi ltre se trouvant dans la cartouche a été traité à l’argent afi n de garantir une
hygiène prolongée et intacte du produit. Une très faible quantité d’argent peut
être libérée lors du fi ltrage. Cette quantité se situe très en dessous des normes
fi xées par les directives de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS).
Préparation de la cartouche fi ltrante
• Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil comme décrit dans «Entretien ».
• Ouvrez la bouilloire à l’aide du bouton situé sur le couvercle.
• Pour retirer le bac à fi ltre, saisissez-le entre vos doigts au niveau de sa poignée puis soulevez-le au niveau du bac verseur.
Installation de la cartouche fi ltrante
• Sortez une cartouche de l’emballage puis déplacez-la dans l’eau froide jusqu’à
ce qu’elle ne produise plus de bulles.
ATTENTION:
Veillez à ce que l’anneau d’étanchéité du bac à fi ltre soit installé. S’il s’est
desserré, posez-le à nouveau sur les encoches de fi xation du bac à fi ltre, en
orientant le côté plat vers le bas.
• Placez la cartouche fi ltrante dans le receveur du bac à fi ltre puis tournez-la
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au clic.
• Installez tout le bac à fi ltre dans la bouilloire puis enfonce-le vers le bas
jusqu’au clic.
REMARQUE:
Une nouvelle cartouche fi ltrante doit d’abord être lavée deus fois.
F
21
05-WKF 3013 ProfiCook 2121.12.2005, 11:10:04 Uhr
• Remplissez pour cela le bac à fi ltre d’eau du robinet jusqu’à la marque MAX.
Jetez l’eau une fois fi ltrée.
• Rincez ensuite la bouilloire.
Durée de vie, élimination, remplacement
• L’effi cacité de la cartouche diminue au fi l des utilisations. Nous vous conseillons donc de la remplacer régulièrement une fois par mois. Notez la date à
laquelle vous avez changé la dernière cartouche.
• Jetez les cartouches usagées avec vos ordures ménagères.
F
Mode d’emploi
Branchement électrique
• Vérifi ez que la tension du réseau que vous utilisez convient à l‘appareil. Les
informations nécessaires sont indiquées avec les références de l‘appareil sur
la base.
• Branchez I ‚appareil uniquement dans une prise de courant en bon état de
230 V, 50 Hz.
• Vous pouvez enrouler la longueur de câble dont vous n’avez pas besois au
niveau du socle de la base.
Bouillir de l’eau et arrêt automatique
1. Placez l‘appareil sur une surface plane.
2. Ouvrez le couvercle de la bouilloire grâce au bouton situé sur le couvercle.
Remplissez d’eau. Ne remplissez que jusqu’à la marque maximum (MAX).
Vous pouvez lire le niveau de remplissage sur l’indicateur du niveau d’eau.
REMARQUE:
Vous pouvez ouvrir la fenêtre du couvercle. Vous pouvez également verser
l’eau par cette ouverture. Fermez ensuite à nouveau la fenêtre.
3. Fermez le couvercle.
4. Placez l‘appareil convenablement sur la base.
5. Mettez l’appareil en marche à l’aide du bouton Marche/Arrêt. Le témoin lumineux s’allume.
6. L’appareil s’éteint automatiquement après la cuisson, ou bien, appuyez sur le
bouton pour interrompre, voire arrêter la cuisson.
DANGER!
Attention lorsque vous versez! Le bac à eau chauffe lui aussi. Videz
toujours l’eau utilisée dès que vous avez terminé.
22
05-WKF 3013 ProfiCook 2221.12.2005, 11:10:05 Uhr
Arrêter l’appareil
• Si vous souhaitez arrêter l’appareil, placez la bouton Marche/Arrêt sur 0 (Arrêt)
puis débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant.
• Videz le bac à eau.
Entretien
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Laissez-le également
refroidir.
• N’utilisez jamais de détergent abrasif.
• Ne plongez jamais ni l’appareil ni le socle dans l’eau ou tout autre liquide.
Bac à eau
• Rincez le bac à eau à l’eau froide. Séchez-le à l’aide d’un torchon.
Parois extérieures
Nettoyer le châssis après l’utilisation à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
Détartrage
• L’échangeur d’ions de la cartouche fi ltrante n’est pas en mesure d’éliminer
complètement le tartre de l’eau du robinet. Un dépôt se forme donc au fi l du
temps au fond de l’appareil, pouvant causer une perte d’énergie et pouvant
éventuellement raccourcir la durée de vie de l’appareil.
• La fréquence des détartrages dépend de la dureté de l’eau et de la fréquence
des utilisations.
• Si l‘appareil s‘éteint avant que l‘eau bout, il est temps de procéder à un détartrage.
ATTENTION: Retirez la cartouche fi ltrante pour le détartrage.
• N‘utilisez pas de vinaigre mais plutôt tout produit de détartrage à base d‘acide
citrique se trouvant dans les commerces. Respectez les quantités indiquées.
DANGER:
Faîtes bouillir de l’eau fraîche plusieurs fois (env. 3 à 4 fois) après le détartrage afi n d’éliminer les dépôts. Ne consommez pas cette eau.
F
23
05-WKF 3013 ProfiCook 2321.12.2005, 11:10:05 Uhr
En cas de dysfonctionnements
ProblèmeCause possibleSolution
Impossible de mettre
l’appareil en marche.
F
L’appareil s’arrête avant
ébullition.
L’appareil ne s’arrête
pas.
Après une utilisation sans
eau ou avec trop peu
d’eau l’appareil n’a pas
suffi samment refroidi. Le
thermostat ne s’est pas
encore remis en position
marche.
Le fond de l’appareil est
trop entartré ou le circuit
électrique de la prise de
courant est surchargé.
Le couvercle n’est pas
fermé.
Laissez l’appareil refroidir
pendant 15 min.
• Détartrage comme
indiqué.
• Vérifi ez le raccordement électrique.
Fermez le couvercle
jusqu’au clic ou fermez la
fenêtre.
Consommation: ............................................................................................2200 W
Classe de protection:............................................................................................... Ι
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique
et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de
caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appareil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au
moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
24
05-WKF 3013 ProfiCook 2421.12.2005, 11:10:05 Uhr
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifi ent pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale
téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas
à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les
ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte
prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous
n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la
santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils
auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures
ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de
l’Union européenne à partir du 13-8-2005.
En Allemagne à partir du 23-3-2006.
F
25
05-WKF 3013 ProfiCook 2521.12.2005, 11:10:06 Uhr
Indicaciones generales de seguridad
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual
de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si
es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en
excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga
al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con
las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
E
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o
en caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe
(por favor tire de la clavija y no del cable).
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención,
que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al
aparato.
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en
servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma
calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar
persona cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación.
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
• Para llenar el aparato utilizar exclusivamente agua fria.
• El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y MAX.
• ¡No llene más agua que hasta la marca MAX, ya que sino podría salpicar
agua herviente y ocasionarle heridas!
• Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superfi cie de trabajo llana.
• Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato.
• Apagar el aparato antes de retirarlo de la base.
• Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada.
• La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse.
26
05-WKF 3013 ProfiCook 2621.12.2005, 11:10:06 Uhr
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga
estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el
aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicación de los elementos de manejo
1 Conector/Desconector5 Tecla
2 Recipiente de agua6 Lámpara de control
3 Tapadera7 Empuñadura
4 Base
Notas de aplicación
Por favor lea las intrucciones de uso cuidadosamente y guarde estas en un lugar
seguro. Al prestar el artículo, por favor también entregue estas instrucciones.
Tapadera
• Para garantizar que el equipo se apague, la tapa tiene que ser fi rmemente
cerrada durante el uso.
AVISO!
• Siempre utilice agua fresca.
• No consuma agua que haya estado reposando más de una hora en el
recipiente de agua.
• Tampoco vuelva a hervir reiteradamente agua enfriada.
• Siempre tire agua vieja.
Cartucho fi ltrante
Informaciones generales
• El cartucho fi ltrante reduce cal y otras sustancias indeseadas como cloro,
plomo o cobre en el agua del grifo. Olores y sabores de bebidas y comidas se
optimizan, porque sus aromas pueden desarrollarse de manera óptima.
E
27
05-WKF 3013 ProfiCook 2721.12.2005, 11:10:06 Uhr
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.