Clatronic WKC 2918 User Manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Wasserkocher
Hervidor de agua • Fervedor de água
Bollitore • Vannkoker
Kettle • Czajnik elektryczny
Varýič na voduVízforraló
Электрический чайник
WKC 2918
5....-05-WKC 2918 1 28.09.2004, 11:51:00 Uhr
D
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnenein­strahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Was­ser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Ste­cker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise...“.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser.
• Der Wasserpegel muss zwischen der MIN.- und der MAX. Marke liegen.
• Füllen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus, da sonst kochendes Wasser herausspritzen und Ihnen Verletzungen zufügen kann!
• Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen ist.
• Den Deckel bitte nicht öffnen, während das Wasser kocht.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn von der Basis nehmen.
• Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass werden.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden Basis.
Beim Umgang mit heißen Flüssigkeiten besteht ein erhöhtes Risiko von
Verbrühungen. Betreiben Sie das Gerät deshalb nur, wenn das Fahrzeug abgestellt wurde.
2
5....-05-WKC 2918 2 28.09.2004, 11:51:03 Uhr
Dieses Gerät darf niemals vom Fahrer eines Fahrzeugs benutzt oder
während des Fahrens ungesichert im Fahrzeug transportiert werden.
Wenn das Gerät in Ihrem Fahrzeug montiert wird, vergewissern Sie sich,
dass es gesichert bzw. ordentlich befestigt ist. Es darf keine Sicherheits­einrichtungen wie Airbag oder Sicherheitsgurte behindern.
Anwendungshinweis
Wir weisen Sie ausdrücklich darauf hin, dass die verhältnismäßig lange Aufheiz­phase des Gerätes (WKC 2918) bauartbedingt ist. Aufgrund der begrenzten Leistung Ihrer Autobatterie (12 Volt) ist dies unvermeidbar und bedeutet keinen
Defekt des Gerätes.
Inbetriebnahme des Gerätes
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf. Vor der ersten Verwendung kochen Sie das Gerät bitte 2x mit frischem Wasser aus. Bitte benutzen Sie nur klares Wasser ohne Zusatzmittel.
Bedienung
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. Hinweis: Mit Hilfe der Wandhalterung lässt sich das Gerät auch fest anbrin­gen. Achten Sie auf eine sichere und fachgerechte Montage.
2. Öffnen Sie den Wasserkocher, indem Sie den Deckel nach oben ziehen. Fül­len Sie das Wasser ein. Bitte nur bis zum Maximum (MAX) füllen. Sie können den Füllstand an der Wasserstandanzeige ablesen.
3. Schließen Sie den Deckel, bis er hörbar einrastet.
4. Stellen Sie den Wasserkocher bündig auf die Basis.
5. Elektrischer Anschluss
• Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des
Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu fi nden Sie auf dem Typen­schild der Basis.
• Verbinden Sie das Anschlusskabel mit einer entsprechenden Gleichstrom-
Steckdose (DC) 12V/15A, z. B. dem Zigarettenanzünder. Die Kontroll­leuchte im Stecker leuchtet.
6. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (O/I) ein. Die Innenbeleuchtung im Wasserkocher und die Kontrollleuchte im Ein- /Ausschalter leuchten.
Wichtige Hinweise zum Betrieb des Wasserkochers:
Der Wasserkocher schaltet sich nach dem Kochvorgang nicht aus. Dank der Innenbeleuchtung können Sie jedoch den Fortschritt des Kochvorgangs ständig beobachten. Beim Erreichen der Siedetemperatur reduziert das Heizelement automatisch die Stromaufnahme.
D
3
5....-05-WKC 2918 3 28.09.2004, 11:51:03 Uhr
Betreiben Sie das Gerät im Auto nur bei laufendem Motor, um die Batterie zu
D
schonen.
Nach dem Gebrauch
Möchten Sie den Betrieb beenden stellen Sie zuerst den Ein- /Ausschalter auf O (Aus) und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
Reinigung
• Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!
• Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.
• Den Wasserbehälter können Sie mit einem weichen Schwamm und etwas Spülmittel abwaschen. Spülen Sie mit klarem Wasser und trocknen Sie mit einem weichem Tuch nach.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser!
Entkalkung
• Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des Wassers und der Häufi gkeit der Verwendung ab.
• Schaltet das Gerät aus, bevor das Wasser kocht, ist eine Entkalkung nötig. Benutzen Sie bitte keinen Essig, sondern ein handelsübliches Entkalkungs­mittel auf Zitronensäurebasis. Dosieren Sie bitte nach Anleitung.
Störungsbehebung
Das Gerät ist ohne Funktion
• Überprüfen Sie den festen Sitz des DC 12V Steckers.
• Kontrollieren Sie die Position des Schalters.
• Kontrollieren Sie die den richtigen Sitz der Kanne auf der Basis.
• Kontrollieren Sie die Glassicherung im DC 12V Stecker.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
4
5....-05-WKC 2918 4 28.09.2004, 11:51:04 Uhr
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pfl ichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät­tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre­chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere Haushaltsartikel
und Unterhaltungselektronik
Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfi lterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
D
5
5....-05-WKC 2918 5 28.09.2004, 11:51:04 Uhr
NL
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvul­dig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Algemene veiligheidsinstructies
Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat
• Gebruik voor het vullen uitsluitend koud water.
• Het waterniveau moet tussen de MIN.- en MAX.-markering liggen.
• Vul nooit meer water in de tank dan tot aan de MAX-markering. Als dit toch gebeurt, kan kokend water wegspatten en u brandwonden toevoegen!
• Let er steeds op, dat het deksel goed gesloten is.
• Het deksel niet openen terwijl het water kookt.
• Waarborg dat de waterkoker uitgeschakeld is voordat u hem van de basis verwijdert.
• Basis en buitenkant van het apparaat mogen niet nat worden.
• Gebruik het apparaat alléén met het desbetreffende basisstation.
Bij de omgang met hete vloeistoffen bestaat gevaar voor brandwonden.
Gebruik het apparaat alleen wanneer de auto stilstaat.
Dit apparaat mag nooit door de bestuurders gebruikt of tijdens het rijden onbeveiligd in de auto getransporteerd worden.
6
5....-05-WKC 2918 6 28.09.2004, 11:51:04 Uhr
• Wanneer u het apparaat in uw auto monteert, dient u te controleren of het beveiligd resp. correct bevestigd is. Het mag geen veiligheidsinrich­tingen zoals airbag of veiligheidsgordels in hun werking belemmeren.
Gebruiksaanwijzing
Wij wijzen er uitdrukkelijk op dat de relatief lange verwarmingstijd van het ap­paraat (WKC 2918) afhankelijk is van de bouwwijze. Op grond van het begrensde vermogen van uw autorace (12 Volt) is dit onvermi­jdbaar en betekent géén defect van het apparaat.
Inbedrijfstelling van het apparaat
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats. Kook vóór het eerste gebruik het apparaat tweemaal uit met schoon water
- gebruik alleen zuiver water zonder toevoegingen.
Bediening
1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. Opmerking: Met behulp van de wandhouder kunt u het apparaat ook vast monteren. Let op een veilige en correcte montage.
2. Open de waterkoker door het deksel naar boven te trekken. Vul de waterko­ker met water. Vul de waterkoker niet verder dan tot de maximum markering (MAX). U kunt het waterpeil aan de waterpeilindicatie afl ezen.
3. Sluit het deksel totdat deze hoorbaar inklikt.
4. Plaats de waterkoker goed sluitend op de basis.
5. Elektrische aansluiting
• Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt met die
van het apparaat. De gegevens m.b.t. de spanning staan vermeld op het typeplaatje op de basis.
• Sluit de verbindingskabel aan op een dienovereenkomstige gelijkstroom-
contactdoos (DC) 12V/15A of de sigarettenaansteker. Het controlelampje in de steker brandt.
6. Schakel het apparaat in met de schakelaar (O/I). De binnenverlichting van de waterkoker en het controlelampje in de aan-/uitschakelaar branden.
Belangrijke aanwijzing voor het gebruik van de waterkoker!
De waterkoker schakelt niet uit na het koken. Dankzij de binnenverlichting kunt u echter voortdurend zien of het water al begint te koken. Zodra de kooktemperatu­ur is bereikt, vermindert het verwarmingselement automatisch de stroomafname.
Ontzie de accu en gebruik het apparaat in de auto alleen bij lopende motor.
NL
7
5....-05-WKC 2918 7 28.09.2004, 11:51:05 Uhr
NL
Wanneer u het apparaat wilt uitschakelen, zet u eerst de aan-/uitschakelaar op O (uit) en trekt vervolgens de steker uit de contactdoos.
Na het gebruik
Reiniging
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor het reinigen!
• De buitenkant van het apparaat kunt u indien nodig het beste reinigen met een iets vochtige doek - zonder schoonmaakmiddelen.
• U kunt de watertank met een zachte spons en een beetje afwasmiddel reini­gen. Spoel na met schoon water en droog hem af met een zachte doek.
• Dompel het apparaat nooit onder water!
Ontkalking
• De intervallen tussen de ontkalkingen zijn afhankelijk van de hardheidsgraad van het water en van de gebruiksfrequentie.
• Schakelt het apparaat uit, voordat het water kookt, dan is het noodzakelijk het apparaat eerder te ontkalken. Gebruik a.u.b. geen azijn, maar een in de han­del gebruikelijk ntkalkingsmiddel op citroenzuurbasis. Doseer a.u.b. conform de gebruiksaanwijzing.
Verhelpen van storingen
Het apparaat functioneert niet.
• Controleer of de DC 12V -steker goed is aangesloten.
• Controleer de stand van de schakelaar.
• Controleer of de kan correct op de basis staat.
• Controleer de glaszekering in de DC 12V-steker.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan­ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechni­sche voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
8
5....-05-WKC 2918 8 28.09.2004, 11:51:05 Uhr
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolbors­tels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
9
5....-05-WKC 2918 9 28.09.2004, 11:51:05 Uhr
F
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garan­tie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils généraux de sécurité
Conseils de sécurité
• N‘utilisez que de l‘eau froide.
• Le niveau d‘eau doit se situer entre les marques MIN et MAX!
• Ne remplissez pas l’appareil au-delà de la ligne MAX. L’eau risque sinon de vous éclabousser et vous risquez de vous brûler !
• Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
• N’ouvrez pas le couvercle, lorsque l’eau bouille.
• Assurez-vous que la bouilloire est arrêtée avant de la retirer de son socle.
• La base et l‘extérieur de l‘appareil ne doivent jamais être mouillés.
• N’utilisez l’appareil qu’avec le socle lui appartenant.
Le risque de vous brûler est accru lorsque vous manipulez des liquides
bouillants. N’utilisez donc cet appareil qu’à l’arrêt du véhicule.
10
5....-05-WKC 2918 10 28.09.2004, 11:51:06 Uhr
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par le conducteur du véhi-
cule ou transporté au cours d’un trajet sans avoir été sécurisé.
Lorsque l’appareil a été monté dans votre véhicule, vérifi ez qu’il est
sécurisé, c.-à-d. fermement fi xé. Il ne doit y avoir aucun obstacle tel que airbag ou ceinture de sécurité.
Conseil d‘utilisation
Nous tenons à vous préciser que la lenteur de montée en température de l’appareil (WKC 2918) est liée à son type de fabrication. En raison de la puissance limitée de votre batterie de voiture (12 Volt), ceci ne peut être évité et
n’indique pas un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Avant la première utilisation
Vous êtes prié de lire ce mode d’instruction attentivement et de le conserver dans un endroit sûr. Laissez l’appareil fonctionner 2x avec de l’eau fraîche, avant la première utilisation. N’utilisez que de l’eau pure sans additif.
Utilisation
1. Placez l‘appareil sur une surface plane. Remarque: l’appareil peut être également fermement fi xé à l’aide de la fi xation murale. Veillez à effectuer un montage sûr et approprié.
2. Pour ouvrir la bouilloire, soulevez le couvercle.Versez l’eau. Ne remplissez que jusqu’au maximum (MAX). Vous pouvez lire le niveau de remplissage sur l’indicateur du niveau d’eau.
3. Fermez le couvercle jusqu’au clic.
4. Placez l‘appareil convenablement sur la base.
5. Branchement électrique.
• Vérifi ez que la tension du réseau que vous utilisez convient à l‘appareil.
Les informations nécessaires sont indiquées avec les références de l‘appareil sur la base.
• Connectez le câble d’alimentation à une prise de courant continu (DC)
12V/15A, par exemple à l’allume-cigares. Le témoin lumineux de la fi che s’allume.
6. Mettez l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur (O/l). L’éclairage intérieur de la bouilloire et le témoin lumineux de l’interrupteur s’allument.
Remarques importantes pour le fonctionnement de la bouilloire:
La bouilloire ne s’arrête pas automatiquement. Mais grâce à l’éclairage intérieur, vous pouvez toujours contrôler le fonctionnement de l’appareil. La température de la résistance est automatiquement réduite dès que la température d’ébullition est atteinte.
F
11
5....-05-WKC 2918 11 28.09.2004, 11:51:06 Uhr
N’utilisez l’appareil dans la voiture que lorsque le moteur est allumé, afi n de
F
préserver la batterie.
Après utilisation
Pour arrêter l’appareil, positionnez d’abord l’interrupteur sur O (Arrêt) puis dé­branchez le câble d’alimentation de la prise.
Entretien
• N‘oubliez jamais de débrancher I ‚appareil avant de le nettoyer!
• Si nécessaire, nettoyez l‘extérieur de l‘appareil avec un torchon légèrement humide, sans détergent.
• Vous pouvez laver le réservoir à eau à l’aide d’une éponge souple et de quel­ques gouttes de détergent. Rincez l’appareil à l’eau claire puis essuyer avec un torchon doux.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau!
Détartrage
• La fréquence des détartrages dépend de la dureté de l’eau et de la fréquence des utilisations.
• Si l‘appareil s‘éteint avant que l‘eau bout, il est temps de procéder à un détar­trage. N‘utilisez pas de vinaigre mais plutôt tout produit de détartrage à base d‘acide citrique se trouvant dans les commerces. Respectez les quantités indiquées.
Conseils en cas de panne
L’appareil ne fonctionne pas
• Vérifi ez que la fi che DC de 12V est correctement introduite.
• Contrôlez la position de l’interrupteur.
• Vérifi ez que la verseuse est correctement installée sur l’appareil.
• Vérifi ez le coupe-circuit à verre de la fi che DC de 12V.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
12
5....-05-WKC 2918 12 28.09.2004, 11:51:07 Uhr
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplace­ment. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogati­on de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifi ent pas automati­quement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de mo­teurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu­ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
F
13
5....-05-WKC 2918 13 28.09.2004, 11:51:07 Uhr
E
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autoriza­do. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación.
Indicaciones generales de seguridad
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
• Para llenar el aparato utilizar exclusivamente agua fria.
• El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y MAX.
• ¡No llene más agua que hasta la marca MAX, ya que sino podría salpicar agua herviente y ocasionarle heridas!
• Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada.
• No abrir la tapa mientras el agua está hierviendo.
• Antes de retirar el hervidor de agua de la base, asegúrese que el hervidor de agua esté desconectado.
• La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse.
• Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato.
Al manejar líquidos calientes existe un alto riesgo de escaldarse. Por
ello, sólo ponga el aparato en marcha cuando esté el vehículo aparcado.
14
5....-05-WKC 2918 14 28.09.2004, 11:51:07 Uhr
Este aparato nunca podrá ser utilizado por el conductor o ser trans-
portado de forma insegura durante el transporte.
Si el aparato va a ser montado en su vehículo, asegúrese que esté pro-
tegido y bien ajustado. No debe impedir el funcionamiento de instalacio­nes de seguridad como el airbag o los cinturones de seguridad.
Indicación de uso
Le advertimos expresamente que la fase de calentamiento relativamente larga se debe al tipo de modelo del aparato (WKC 2918). A causa de la potencia limitada de su batería de coche (12 V) esto es inevitable y no signifi ca ningún
defecto del aparato.
Puesta en operación del aparato
Por favor lea las intrucciones de uso cuidadosamente y guarde estas en un lugar seguro. Antes del primer uso deje hervir en el aparato 2 veces agua fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos.
Operación
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
Nota: Mediante el dispositivo fi jador para la pared el aparato también se puede montar de forma fi ja. Tenga atención de un seguro y adecuado montaje.
2. Abra el hervidor de agua, tirando la tapadera hacia arriba. Llene el hervidor con agua. Por favor solamente llene el hervidor hasta la indicación MAX. Puede ver el nivel de relleno en el indicador del nivel de agua.
3. Cierre la tapadera hasta que encaje notablemente.
4. Colocar el hervidor a ras sobre la base.
5. Conexión eléctrica.
• Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la del aparato.
Los datos correspondientes los encontrará en la placa de identifi cación en la base.
• Empalme el cable de conexión con una correspondiente caja de enchufe
de corriente continua (DC) 12V/15 A, p.ej. con el encendedor de cigarril­los. La lámpara de control en la clavija se ilumina.
6. Conecte el aparato con el interruptor (O/I). Están iluminadas la iluminación interior en el hervidor de agua y la lámpara de control en el conectador / desconectador.
Notas importantes en cuanto al funcionamiento del hervidor de agua:
El hervidor de agua no se desconecta después del proceso de cocción. Gracias a la iluminación interior pero podrá controlar el proceso de cocción de forma per­manente. Al alcanzar la temperatura de ebullición el elemento calorífi co reduce de forma automática la absorción de corriente.
E
15
5....-05-WKC 2918 15 28.09.2004, 11:51:08 Uhr
Para proteger la batería, use el aparato en el coche sólo con el motor puesto.
E
Después del uso
Si desea fi nalizar el uso, ponga primero el conectador / desconectador a la posi­ción O (Aus / Desconectado) y después retire la clavija de la caja de enchufe.
Limpieza
• Desconectar siempre el cable antes de efectuar la limpieza!
• En caso necesario, limpiar la parte externa del aparato con un paño lévemen­te húmedo y sin aditivos.
• El recipiente de agua se podrá limpiar con una esponja suave y un poco de líquido lavavajillas. Enjuague el recipiente con agua clara y seque éste con un paño suave.
• ¡No sumerja el aparato en agua!
Descalcifi cado
• Los intervalos de descalcifi cación dependen del grado hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso.
• Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, debe efectuarse antes del tiempo recomendado la descalcifi cación. Favor no utilizar vinagre, sino agentes desenleifi cantes comerciales a basa da ácido citrico. Desifi car según la recomendación.
Reparación de fallos
El aparato no tiene funciona
• Supervise el ajuste fi jo de la clavija DC 12V.
• Controle la posición del interruptor.
• Controle la colocación correcta de la jarra sobre la base.
• Controle el seguro de vidrio en la clavija DC 12V.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
16
5....-05-WKC 2918 16 28.09.2004, 11:51:08 Uhr
Loading...
+ 36 hidden pages