Clatronic WE 611 User Manual

Clatronic WE 611 User Manual

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 1

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia

Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja A használati utasítás/garancia

Weltempfänger

Wereldontvanger • Radio pour ondes courtes Receptor de radio de banda mundial • Ricevitore mondiale

World Receiver • Odbiornik radiowy uniwersalny Világvevőh

WE 611

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 2

Inhalt

D

NL

F

Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści • Tartalom

Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Seite

3

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

4

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

7

Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

8

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

11

Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

12

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

15

E

I

GB

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .

.Página

3

Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Página

16

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Página

19

Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

20

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

23

Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

24

Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

27

PL

Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Strona

3

 

Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

28

 

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

31

H

A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

3

 

A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

33

 

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

36

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 3

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande

Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése

3

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 4

D

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.

Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.

Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.

Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.

Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.

Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.

Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.

Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.

Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.

4

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 5

 

Beschreibung der Bedienelemente

D

 

 

 

 

1

POWER OFF Taste

10

TONE LOW/HI Schalter

 

2

Kontrollleuchte TUNE

11

Batterieanzeige

 

3

HOLD OFF/ON Halteschalter

12

Frequenzbereichschalter

 

4

Kontrollleuchte MW/SW

13

Lautsprecher

 

5

Bandwahltaste MW/SW

14

Senderskala

 

6

Kontrollleuchte FM/TV

15

Teleskopantenne

 

7

Bandwahltaste FM/TV/POWER ON

16

Kopfhöreranschluss

 

8

TUNING Regler

17

DC-Eingangsbuchse

 

9

VOLUME Lautstärkeregler

18

Batteriefach

 

Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!

Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.

Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!

Batterien einlegen

(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (18) auf der Rückseite.

Legen Sie 3 Batterien des Typs AA/LR6 1,5V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Aufprägung an der Außenseite)!

Schließen Sie das Batteriefach.

Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.

Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.

Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.

Netzteilbetrieb

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Sie haben die Möglichkeit das Gerät auch über ein Steckernetzteil zu betreiben.

1.Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230V, 50 Hz.

2.Verbinden Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 5 V Buchse (17) einstecken.

3.Bei der Verwendung eines Netzteils achten Sie bitte auf die richtige Polung gemäß der Aufschrift am Gerät.

5

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 6

DKopfhörerbuchse

Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhöreranschluss (16) stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.

HOLD OFF/ON (3): Sperrt die Funktionen aller Tasten am Gerät, als Schutz vor unbeabsichtigter Auslösung einer Taste.

TONE LOW/HI (10): Stellen Sie mit Hilfe des Schalters den gewünschten Klang ein.

Betrieb

1.Schieben Sie den Halteschalter (3) in Position OFF.

2.Drücken Sie bitte die Bandwahltaste FM / TV / POWER ON (7). Die Kontrollleuchte FM/TV (6) zeigt die Betriebsbereitschaft an.

3.Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (9) die Lautstärke so weit hoch, bis Sie deutlich ein Rauschen, bzw. einen bereits eingestellten Sender hören.

4.Wählen Sie mit den Bandwahltasten (5/7) das gewünschte Band aus (siehe Frequenztabelle unter „Technische Daten“).

5.Ziehen Sie die Teleskopantenne (15) aus und drehen Sie diese, um den Empfang zu verbessern.

6.Mit dem Frequenzbereichschalter (12) können Sie den Frequenzbereich des SW-Bandes (SW=Kurzwelle), dass in 10 Bereiche unterteilt ist, wählen.

7.Mit dem TUNING Regler (8) können Sie den gewünschten Sender abstimmen. Die aktuell eingestellte Frequenz lässt sich an der Senderskala (14) ablesen.

8.Ist ein Sender korrekt eingestellt, leuchte die rote TUNE Kontrollleuchte (2) auf.

9.Nach dem Gebrauch drücken Sie bitte die POWER OFF Taste (1), um das Gerät auszuschalten.

HINWEIS: Die TUNE Kontrollleuchte leuchtet ausschließlich im FM Bereich auf, sowie bei starken Störsendern, da eine Erkennung zwischen Sendersignal und Störsignal (macht sich meist durch starkes Rauschen bemerkbar) nicht möglich ist. Stellen Sie das Gerät, wenn Sie es in einem Gebäude oder im Zug aufstellen möchten, an einem Fenster, um den Empfang zu verbessern.

Reinigung und Pflege

Ziehen Sie vor der Reinigung ggfs. den Netzstecker.

Äußere Flecken können sie mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.

Verwenden Sie keine Zusatzoder Lösungsmittel! Diese können die Beschriftungen oder sogar das Gehäuse beschädigen.

6

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 7

Garantie

D

 

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Materialoder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.

Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.

*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!

Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Nach der Garantie

Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.

Service für unsere Haushaltsartikel und Unterhaltungselektronik

Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden:

hotline@clatronic.de

Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?

Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter

www.clatronic.de oder www.clatronic.com

7

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 8

NL

Algemene veiligheidsinstructies

 

Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).

Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel.

Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.

Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.

Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt.

Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.

Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.

Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.

Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:

Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.

Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke

bedieningsen onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.

Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de aftasting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.

Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.

8

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 9

 

Beschrijving van de bedieningselementen

NL

 

 

 

 

1

POWER OFF toets

10

TONE LOW/HI schakelaar

 

2

Controlelampje TUNE

11

Batterij-indicator

 

3

HOLD OFF/ON schakelaar

12

Schakelaar frequentiebereik

 

4

Controlelampje MW/SW

13

Luidsprekers

 

5

Bandkeuzetoets MW/SW

14

Zenderschaal

 

6

Controlelampje FM/TV

15

Telescoopantenne

 

7

Bandkeuzetoets FM/TV/POWER ON

16

koptelefoonaansluiting

 

8

TUNING-regelaar

17

DC-ingangsbus

 

9

VOLUME volumeregelaar

18

Batterijvakje

 

Ingebruikname van het apparaat/Inleiding

Lees vóór de ingebruikname de gebruikshandleiding zorgvuldig door!

Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.

Let op een goede beluchting van het apparaat!

Plaatsen van de batterijen

(niet bij de levering inbegrepen)

Open het deksel van het batterijenvakje (18) aan de achterzijde.

Plaats 3 batterijen van het type AA/LR6 1,5V. Let op de juiste polariteit (zie markering aan de buitenzijde)!

Sluit het batterijvakje.

Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, trekt u de netsteker uit de contactdoos of verwijdert u de batterijen om lekkage van batterijzuur te voorkomen.

Let op: batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.

Gooi batterijen nooit in het vuur.

Netvoeding via adapter

(niet bij levering inbegrepen)

U kunt het apparaat ook via het stroomnet voeden.

1.Sluit de adapter aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz.

2.Verbind het apparaat met de stroomkabel door de steker van het voedingsapparaat in de DC 5 V-bus (17) te steken.

3.Wanneer u een voedingsapparaat gebruikt, dient u op de juiste polariteit volgens het opschrift op het apparaat te letten.

9

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 10

NL Koptelefoonbus

Wanneer u de muziek met een koptelefoon wilt beluisteren, is een koptelefoon met een 3.5 mm cinchstekker vereist die u in de koptelefoonbus (16) steekt. De luidsprekers worden uitgeschakeld.

HOLD OFF/ON (3): blokkeert de functies van alle toetsen aan het apparaat als bescherming tegen abusievelijk bedienen van een toets.

TONE LOW/HI (10): stel met behulp van de schakelaar het gewenste geluid in.

Gebruik

1.Schuif de HOLD OFF/ON-schakelaar (3) naar de stand OFF.

2.Druk op de bandkeuzetoets FM/TV / POWER ON (7). Het controlelampje FM/TV (6) geeft de functionaliteit weer.

3.Stel met de volumeregelaar (9) de geluidssterkte zo hoog in dat u een duidelijk ruisen of een reeds ingestelde zender kunt horen.

4.Kies met de bandkeuzetoetsen (5/7) het gewenste band (zie frequentietabel onder "Technische gegevens").

5.Trek de telescoopantenne (15) uit en draai deze om de ontvangst te verbeteren.

6.Met de schakelaar frequentiebereik (12) kunt u het frequentiebereik van de SWband (SW=korte golf) kiezen dat in 10 bereiken is onverdeeld.

7.Stel met de TUNING-regelaar (8) de gewenste zender in. De op dat moment ingestelde frequentie kan aan de zenderschaal (14) worden afgelezen.

8.Wanneer een zender correct is ingesteld, brandt het rode TUNE controlelampje

(2).

9.Druk na het gebruik op de POWER OFF toets (1) om het apparaat uit te schakelen.

OPMERKING: het TUNE controlelampje brandt uitsluitend in het FM-bereik en bij sterke stoorzenders omdat een onderscheid tussen zendersignaal en stoorsignaal (meestal herkenbaar door een sterk ruisen) niet mogelijk is. Plaats het apparaat - wanneer u het in een gebouw of in de trein wilt gebruiken - in de buurt van een raam om de ontvangst te verbeteren.

Reiniging en onderhoud

Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.

Vlekken aan de buitenkant van het apparaat kunt u met een iets vochtige doek, zonder reinigingsmiddelen, afwegen.

Gebruik geen additieven of oplosmiddelen! Deze kunnen het opschrift of zelfs het apparaat beschadigen.

10

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 11

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-

NL

richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings-

voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor-

 

schriften.

 

Technische wijzigingen voorbehouden!

 

Garantie

 

Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden

 

vanaf koopdatum (kassabon).

 

Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan

 

door productieof materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos

 

door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan-

 

tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar-

 

door een nieuwe garantieperiode!

 

Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze

 

reparatie of vervanging plaatsvinden.

 

Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele ver-

 

pakking af bij uw handelaar.

 

*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het

 

complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie

 

van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!

 

Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels,

 

deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag-

 

bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen

 

vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!

 

Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.

 

Na de garantieperiode

 

Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit-

 

gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.

 

11

5....-05-WE 611 26.02.2004 8:48 Uhr Seite 12

F

Conseils de sécurité

 

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).

N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.

Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.

Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.

Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.

N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.

Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.

Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.

Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante:

L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.

Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.

Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.

Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser.

12

Loading...
+ 28 hidden pages