• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs-
anleitung.
• Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!
• Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt.
Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
• Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese
damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb
so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht herunterhängt.
• Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist
bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf.
• Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
• Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer
aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien*).
• Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden oder damit in Berührung kommen*). Benutzen Sie das Gerät nicht mit
nassen oder feuchten Händen*).
• Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose*). Nicht ins Wasser greifen!
• Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
*) Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise...“.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise
• Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter.
• Vorsicht bei langen Haaren: Diese können vom Luftstrom angesaugt werden!
• Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem Schutzgitter!
• Das Gerät muss vor der Benutzung komplett aufgebaut werden!
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerät während des Betriebes
nicht kippen kann!
4
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 5
Montageanleitung
Das Gerät muss unbedingt vor Inbetriebnahme komplett montiert werden! Wenn Sie
den Text lesen, empfiehlt es sich, dazu die Übersicht der Einzelteile zu betrachten.
1. Mit Hilfe der beigelegten Schrauben befestigen Sie das Standrohr (13) am
Sockel (16).
2. Zur Verblendung der Sockelkappe (15) schieben Sie die Abdeckkappe (14) auf
die unterste Position am Standrohr (13).
3. Lösen Sie die Verbindungsschraube (11) und stecken Sie das Schalt- (10) bzw.
Motorgehäuse (9) auf das Standrohr. Anschließend drehen Sie die Schraube
handfest an.
4. Das hintere Schutzgitter (7) gemäß den Aussparungen aufsetzen und die
Befestigungsschraube für das hintere Schutzgitter (6) durch Drehen im
Uhrzeigersinn anschrauben.
5. Propeller aufsetzen, dabei auf die Nut achten.
6. Den Befestigungsring für den Propeller (4) entgegen dem Uhrzeigersinn festschrauben.
7. Das vordere Schutzgitter (1) einhängen und mit dem beigefügten
Befestigungsblech und der Schraube sichern.
Inbetriebnahme
1. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an.
2. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die
Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.
Gebrauch
Grundeinstellungen
Stellen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, den Neigungswinkel des
Gebläses ein. Sie können den Neigungswinkel in die gewünschte Position bringen,
indem Sie mit beiden Händen das Gebläsegehäuse kippen. Vorsicht bitte! Der
Neigungswinkel beträgt ca. 15 Grad.
Nun können Sie noch die Höhe des Standfußes verändern, indem Sie die
Arretierungsschraube für die Höhenverstellung (12) mit der Hand lösen, den
Ventilator am Schaltgehäuse fassen und hochziehen. Anschließend doe Schraube
wieder festziehen.
Betrieb
Zur Wahl der Ventilationsgeschwindigkeit wählen Sie mittels der Druckschalter an
der Front die entsprechende Einstellung:
1 = langsam, 2 = mittel, 3 = schnell. Zum Ausschalten wählen Sie die Position „0“.
D
5
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 6
Gebläserichtung/Oszillation
D
Hierzu haben Sie zwei Möglichkeiten:
1. Sie drehen das Gerät vorsichtig von Hand, indem Sie den Ventilator an den
Seiten anfassen und nach links oder rechts bis max. zum Anschlag verdrehen.
Vorsicht: Nicht überdrehen. Das Gerät muss zuvor ausgeschaltet werden. Der
Einstellknopf muss dabei gezogen werden.
2. Sie wählen die automatische Schwenkvorrichtung, indem Sie den Einstellknopf
hereindrücken. Das Gerät schwenkt selbstständig im Bereich von ca. 60 Grad.
Diese Funktion ist nur bei eingeschaltetem Ventilator aktiv. Um die Funktion
auszuschalten, ziehen Sie den Einstellknopf.
Reinigung
Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Mit einem weichen
trockenen Tuch reinigen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen das Tuch leicht mit
Wasser anfeuchten und anschließend trocken wischen.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und
ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein
Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des
Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht
das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!
Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den
Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.
6
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 7
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien
mogelijk de doos met binnenverpakking goed!
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industrie-
•
doeleinden.
le
• Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt,
accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een storing. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit
het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
• Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongelukken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het
snoer niet naar beneden hangt.
• Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn.
Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
• Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
• Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige
kabel worden vervangen.
• Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht,
scherpe randen en dergelijke.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het
niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
• Gebruik uitsluitend originele accessoires.
• Gebruik het apparaat niet buiten*).
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen*). Gebruik het apparaat niet met natte of
vochtige handen*).
• Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact*). Houd uw handen niet in her water!
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
*) Neem de onderstaande „Bijzondere Veiligheidsinstructies...“ in acht.
Speciale veiligheidsinstructies
• Steek nooit uw vingers of ongeacht welke voorwerpen door het beschermrooster!
• Voorzichtig bij lange haren: deze kunnen door de luchtstroom worden aangezogen!
• Schakel het apparaat alleen is als het beschermrooster gesloten is!
• Het apparaat moet vóór het gebruik eerst volledig gemonteerd worden!
• Kies een geschikte ondergrond zodat het apparaat tijdens de werking niet kan
kantelen!
NL
7
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 8
NL
Overzicht van de onderdelen
1 Beschermrooster voor9 Motor
2 Bevestigingshaak10 Schakeleenheid
3 Borgschroef11 Verbindingsschroef statiefbuis/schakeleenheid
4 Bevestiging voor waaier12 Vastzetschroef voor hoogteverstelling
5 Waaier13 Statiefbuis
6 Bevestigingsschroef voor 14 Afdekkap
U dient het apparaat vóór de ingebruikname eerst compleet te monteren! Wij adviseren u, bij het lezen van de tekst het overzicht van de onderdelen te bekijken.
Met de bijgeleverde schroeven bevestigt u de statiefbuis (13) aan de sokkel (16).
1.
2. Voor het afdekken van de sokkelkap (15) schuift u de afdekkap (14) op de
onderste positie aan de statiefbuis (13).
3. Draai de verbindingsschroef (11) los en steek de schakeleenheid (10) resp. de
motorbehuizing (9) op de statiefbuis. Draai de schroef vervolgens handvast aan.
Plaats het achterste beschermrooster (7) volgens de uitsparingen en draai de
4.
bevestigingsschroef voor het achterste beschermrooster (6) met de klok mee vast.
5. Plaats de waaier en let daarbij op de sleuf.
6. Draai de bevestigingsschroef voor de waaier (4) tegen de klok in vast.
7. Plaats het beschermrooster voor (1) en borg dit met de bijgeleverde bevesti-
gingsplaat en de schroef.
Ingebruikname
1. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde geaarde contactdoos
230 V, 50 Hz.
2. Controleer, voordat u de steker in de contactdoos steekt, of de netspanning die
u gebruikt, overeenkomt met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar
het typeplaatje.
Gebruik
Basisinstellingen
Stel, voordat u het apparaat in gebruik neemt, de hellingshoek van de ventilator in.
U kunt deze in de gewenste positie brengen, door met beide handen de behuizing
van de ventilator enigszins te kantelen. De hellingshoek bedraagt ca. 15°.
Nu kunt u nog de hoogte van de statiefbuis veranderen, door de vastzetschroef voor
de hoogteverstelling (12) handmatig los te draaien en de ventilator aan de schakeleenheid beet te pakken en omhoog te trekken. Daarna draait u de schroef weer vast.
8
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 9
Bediening
Voor de keuze van de ventilatorsnelheid kiest u met de drukschakelaar op de voorzijde de desbetreffende instelling:
1 = langzaam, 2 = middel, 3 = snel. Voor het uitschakelen van het apparaat kiest u de
“0”-stand.
Blaasrichting / oscillatie
Hier hebt u twee mogelijkheden:
1. U kunt de ventilator handmatig draaien, door hem aan de beide zijden beet te
pakken en naar links of naar rechts tot aan de max.-aanslag te draaien.
Voorzichtig: draai hem niet te ver door. U moet het apparaat wel eerst uitschakelen en de stelknop uittrekken.
2. U kiest de automatische draaivoorziening (oscillator), door de stelknop in te
drukken. Nu draait het apparaat automatisch heen en weer binnen een bereik
van ca. 60°.Deze functie is alleen actief bij ingeschakelde ventilator. Om de functie uit te schakelen, trekt u de stelknop uit.
Reiniging
Dompel het apparaat nooit onder water om het te reinigen. Bij hardnekkig vuil
maakt u een doek enigszins vochtig met water en veegt het apparaat na de reiniging goed droog.
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage
volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische
voorschriften.
Garantie
Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos
door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit
materiaal- of fabricagefouten.
Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven.
Glasbreuk of defecten aan accessoires leiden niet tot vervanging van het apparaat,
maar worden kosteloos als vervanging toegezonden. In dit geval niet het apparaat
opsturen, maar alleen het defecte accessoire bestellen!
NL
9
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 10
Reiniging, onderhoud en/of vervanging van slijtende delen vallen niet onder de
NL
garantiebepalingen en worden dus in rekening gesteld.
De garantie vervalt bij eigenhandige reparaties of ingrepen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de desbetreffende vakhandel of reparatieservice.
10
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 11
Generelle sikkerhedshenvisninger
• Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages
i brug.
• Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna-
gen med den indvendige emballage på et sikkert sted !
• Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.
• Tr æk altid stikket ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes, rengøres ellerved forstyrrelser. Sluk først apparatet. Træk kun i stikket, ikke i kablet.
• For at beskytte børn mod farer fra elektriske apparater skal de altid være under
opsyn. Placer derfor apparatet på et sted, som er utilgængeligt for børn. Sørg
for at kablet ikke hænger ned.
• Kontroller med jævne mellemrum kablet og apparatet for skader. Ved enhver
form for beskadigelser må apparatet ikke sættes i gang.
• Reparer aldrig selv apparatet, kontakt derimod en autoriseret fagmand.
• For at undgå risici må et defekt netkabel kun udskiftes med et ækvivalent kabel
af fabrikanten, vor kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person.
• Apparatet og kablet må ikke udsættes for varme, direkte solstråler og fugt. Pas
på skarpe kanter og lignende.
• Apparatet skal altid være under opsyn, når det er i brug ! Sluk altid apparatet,
når det ikke skal benyttes, også hvis det kun er for et kort øjeblik.
• Brug udelukkende originaltilbehør.
• Brug aldrig apparatet ude i det fri*).
• Apparatet må aldrig kommes i vand eller andre væsker eller på anden måde
komme i kontakt hermed*). Apparatet må ikke berøres med våde eller fugtige
hænder, når det er i brug*).
• Tr æk omgående netstikket ud af stikdåsen, hvis apparatet er blevet fugtigt eller
vådt*). Grib ikke ned i vandet!
• Brug kun apparatet til det beregnede formål.
*) Følg efterfølgende „Specielle sikkerhedshenvisninger...“.
Specielle sikkerhedshenvisninger
• Stik aldrig fingrene eller andre genstande gennem beskyttelsesgitteret!
• Vær forsigtig ved langt hår: Det kan indsuges af luftstrømmen!
• Ventilatoren må kun være i brug, når beskyttelsesgitteret er lukket!
• Ventilatoren skal være komplet bygget sammen før brug!
• Vælg et egnet underlag, således at ventilatoren ikke kan vælte under brug!
DK
11
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 12
DK
Oversigt over enkeltdelene
1 Forreste beskyttelsesgitter9 Motor
2 Fastgørelseskrog10 Kontakthus
3 Sikringsskrue11 Forbindelsesskrue standrør/kontakthus
4 Fastgørelsesring til propel12 Låseskrue til indstilling af højde
5 Propel13 Standrør
6 Fastgørelsesskrue til bageste 14 Beskyttelseskappe
beskyttelsesgitter15 Fodkappe
7 Bageste beskyttelsesgitter16 Fod
8 Motoraksel17 Indstillingsknap
Monteringsvejledning
Monteringsvejledning
Ventilatoren skal være monteret komplet før ibrugtagningen! Ved gennemlæsning af
teksten anbefales det at se på oversigten over enkeltdelene.
1. Fastgør standrøret (13) på foden (16) ved hjælp af vedlagte skruer.
2. Skub beskyttelseskappen (14) på den nedre position på standrøret (13) til
afdækning af fodkappen (15).
3. Løsn forbindelsesskruen (11) og stik kontakthuset (10), resp. motorhuset (9) på
standrøret. Skru efterfølgende skruen fast med hånden.
Montér det bageste beskyttelsesgitter (7) i henhold til udsparingerne og skru det
4.
bageste beskyttelsesgitters fastgørelsesskrue (6) fast ved at dreje den med uret.
5. Sæt propellen på; tag hensyn til noten.
6. Skru propellens fastgørelsesring (4) fast mod uret.
7. Hæng det forreste beskyttelsesgitter (1) i. Det sikres ved hjælp af den vedlagte
fastgørelsesplade og skrue.
Ibrugtagning
1. Slut apparatet til en korrekt installeret stikkontakt 230 V, 50 Hz.
Vær sikker på, at den benyttede netspænding er i overensstemmelse med ventila-
2.
torens spænding, som fremgår af typeskiltet, før netstikket stikkes i stikkontakten.
Brug
Grundindstilling
Indstil ventilatorens hældningsvinkel før ibrugtagningen. Den ønskede hældnings-
vinkel indstilles ved at kippe ventilatorhuset med begge hænder. Forsigtig!
Hældningsvinklen udgør ca. 15 grader.
Ventilatoren kan nu ændres i højden. Det sker ved at løsne låseskruen (12) til ind-
stilling af højden med hånden; tag fat i ventilatoren på kontakthuset og træk det i
opadgående retning. Skru efterfølgende skruen fast igen.
Drift
Vælg ventilationshastigheden ved hjælp af trykknappen på forsiden:
1 = langsom, 2 = middel, 3 = hurtig. Ventilatoren er slukket, når den står på ”0”.
12
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 13
Blæseretning/oscillation
Her er der to muligheder:
1. Drej apparatet forsigtigt med hånden. Tag fat i siderne på ventilatoren og drej
den mod højre eller venstre maksimalt indtil stop. Forsigtig: Den må ikke drejes
udover stoppunktet. Der skal være slukket for apparatet og indstillingsknappen
skal være trukket ud.
2. Vælg den automatiske svingeanordning ved at trykke indstillingsknappen ind.
Apparatet svinger selvstændigt inden for et område af ca. 60 grader. Denne
funktion er kun aktiveret, når der er tændt for ventilatoren. Funktionen deaktiveres ved at trække indstillingsknappen ud.
Rengøring
Apparatet må aldrig kommes i vand. Rengør det med en blød, tør klud. Hårdnakket
smuds fjernes med en klud, som er fugtet lidt med vand. Tørres efterfølgende af.
Ovnen er i overensstemmelse med gældende EF-direktiver og konstrueret i henhold til nyeste sikkerhedstekniske forskrifter.
Tekniske ændringer forbeholdes!
Garanti
Vi yder en garanti på det af os solgte apparat i 24 måneder fra købsdatoen (kassebon).
Via reparation eller ombytning afhjælper vi vederlagsfrit mangler på apparatet i
garantiperioden, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
Købsnotaen gælder som garantibevis. Uden dette bevis er det ikke muligt at ombyt-
te eller reparere apparatet uden beregning.
Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgivet til forhandleren sammen med kassebonen, hvis der gøres brug af garantien.
Apparatet ombyttes ikke ved glasbrud og fejl på tilbehør. Disse dele udskiftes og til-
sendes uden beregning. I dette tilfælde skal apparatet ikke indsendes.Derimod
bestilles den enkelte defekte del af tilbehøret!
Garantien omfatter ikke rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor
blive beregnet.
Garantien ophører ved ukyndig behandling.
DK
Efter garantiens udløb
Efter udløbet af garantiperioden kan reparationer udføres af den tilsvarende for-
handler eller reparationsservice mod beregning.
13
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 14
F
• Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son
mode d’emploi.
• Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et,
dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
• Cet appareil est exclusivement destinéà une utilisation privée et non commerciale.
• Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne
vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si
vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant d’effectuer quoi
que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au
niveau de la fiche et non pas sur le câble.
• Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les
enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un
emplacement pour votre appareil de manière qu’il soit hors de portée des
enfants.Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.
• Contrôlez régulièrement la présence d’endommagements sur le câble et sur
l’appareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, l’appareil ne doit
pas être mis en service.
• Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.
• Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification
semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre semblable, afin d’éviter tout risque.
• Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité, des arêtes vives et autres.
• N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre
appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce n’est que pour un moment.
• N’utilisez que des accessoires d’origine.
• N’utilisez pas votre appareil à l’air libre*).
• L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans de l’eau ou d’autres liquides ou
entrer en contact avec eux*). Ne vous servez pas de votre appareil avec des
mains mouillées ou humides*).
• Si l’appareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche sec-
teur de la prise*). Ne plongez pas les mains dans de l’eau!
• Servez-vous de l’appareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
*) Suivez les „Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-après indiqués.
Consignes de sécurité générales
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet à travers la grille de protection !
• Attention avec les cheveux longs : ceux-ci peuvent être aspirés par le flux d’air !
• Ne laissez fonctionner l’appareil que si la grille de protection est fermée !
• L’appareil doit être complètement monté avant la première utilisation !
• Choisissez une surface appropriée de façon à ce que l’appareil ne puisse pas
tomber !
14
40981-05-VL 2590 S 14.04.2003 11:01 Uhr Seite 15
Instructions de montage
Description des différentes parties de l’appareil
1 Grille de protection avant9 Moteur
2 Crochet de fixation10 Couvercle
3 Vis de sûreté11 Vis de raccordement tube principal / couvercle
4 Anneau de serrage pour l’hélice 12 Vis d’arrêt pour le réglage de la hauteur
5Hélice13 Tube principal
6 Vis de fixation pour la grille de 14 Boîte de commande
protection arrière15 Couvercle du socle
7 Gille de protection arrière16 Socle
8 Arbre du moteur17 Bouton de réglage
Instructions pour le montage
L’appareil doit impérativement être complètement monté avant la première utilisation!
Il est recommandé de consulter la liste des différentes parties de l’appareil tout en
lisant le mode d’emploi.
1. Installez le tube principal (13) sur le socle à l’aide des vis fournies.
2. Pour cacher le couvercle du socle (15), mettez la boîte de commande (14) sur
la position la plus basse du tube principal (13).
Dévissez la vis de raccordement (11) et placez le couvercle (10) c’est-à-dire le
3.
bloc moteur (9) sur le tube principal. Vissez à nouveau la vis fermement à la main.
4. Installez la grille de protection arrière (7) selon les fentes prévues à cet effet
puis vissez la vis de fixation de la grille arrière (6) en vissant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Installez l’hélice, selon la cannelure prévue à cet effet.
6. Vissez l’anneau de serrage de l’hélice (4) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Accrochez la grille avant (1) et fixez-la avec la plaque de fixation et la vis fournies.
7.
Avant la première utilisation
1. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement
de 230 V, 50 Hz.
Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimentation dans une prise de cou-
2.
rant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l’appareil.
Les données techniques de l’appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
F
Utilisation
Réglage de base
Réglez l’angle d’inclinaison de l’air avant de mettre l’appareil en marche. Pour rég-
ler l’angle d’inclinaison dans la position désirée, faîtes basculer, entre vos deux
mains, le bloc de ventilation de l’appareil. Attention! L’angle d’inclinaison est d’env.
15 degrés.
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.