Clatronic PP 3401 User Guide

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Istruzioni per l’uso • Návod na obsluhu Navodila za uporabo
Pa r t y P f a n n e
Partypan • Multicuiseur • Padella per party
Párty panvica • Električna ponev
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs­anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen­einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei­le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheits­hinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs­teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn­zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige Fläche. Bei empndlichen Oberächen legen Sie bitte eine hitzebeständige Platte unter.
ACHTUNG:
Es darf nur der mitgelieferte Thermostat verwendet wer­den. Keinesfalls einen fremden Regler verwenden!
• Vor dem Einsetzen oder Entfernen des Thermostat sicher­stellen, dass die Skala des Temperaturreglers auf 0 (Aus) steht. Ansonsten kann es zum Ausfall oder zur Überhitzung kommen.
• Beim Einstecken des Thermostat sicherstellen, dass er auch richtig eingesteckt ist. Der Regler zeigt nach oben. Beim Entfernen nicht am Kabel ziehen, sondern am Stecker des Thermostat anfassen. Beim Einstecken oder Heraus­ziehen keine übermäßige Kraft anwenden oder biegen.
• Halten Sie den Temperaturfühler und die Stifte der Fassung sauber.
WARNUNG: BRANDGEFAHR!
• Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30 cm) zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge etc.
• Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen.
WARNUNG: VERBRENNUNGSGEFAHR!
Während des Betriebes kann die Temperatur der berühr­baren Oberäche sehr hoch sein.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes, sondern benutzen Sie nur Knöpfe und Griffe.
• Schütten Sie nie Wasser in heißes Fett.
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschalt­uhr oder einem separaten Fernwirksystem.
3
• Nach Einweisung und unter Beachtung der Bedienungsan­leitung darf das Gerät
• in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen
• in Frühstückspensionen verwendet werden. Es ist nicht für die Anwendung in landwirtschaftlichen
Anwesen oder von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen bestimmt.
Lieferumfang
Pfanne Glasdeckel Thermostat Knauf Kranz 1 große Schraube mit Unterlegscheibe 2 Hitzeschilde 4 kleine Schrauben
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Betreiben Sie das Gerät ohne Deckel ca. 5 Minuten mit der höchsten Einstellung (siehe „Inbetriebnahme“).
HINWEIS:
Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem Vorgang normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
• Wir empfehlen Ihnen, den Deckel und die Pfanne wie unter „Reinigung“ beschrieben, zu säubern.
Montage
1. Montieren Sie den Knauf am Glasdeckel:
• Legen Sie dazu den Knauf und den Kranz auf eine
ebene Fläche.
• Legen Sie den Deckel umgekehrt darauf.
• Stecken Sie die Schraube mit der Unterlegscheibe von
innen durch den Deckel und schrauben Sie den Knauf handfest an.
2. Montieren Sie die Hitzeschilde an den Griffen:
• Unter den Griffen sehen
Sie je zwei Bohrungen.
• Halten Sie je ein Hitze-
schild zwischen Pfanne und Griff.
• Stecken Sie die Schrau-
ben in die Bohrungen und schrauben Sie die Hitzeschilde an.
Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler auf 0 (Aus) steht und stecken Sie ihn in die Steckdose des Thermostaten. Die Steckdose nden Sie an der Seite des Gerätes.
ACHTUNG:
Wenn der Thermostat nicht richtig eingesteckt ist, kann das zu einer anormalen Erhitzung führen. Beschädigung oder Unfall können die Folge sein. Stellen Sie daher sicher, dass der Thermostat richtig eingesteckt ist.
2. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installier­te Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz an.
3. Stellen Sie den Temperaturregler je nach Verwendungs­zweck ein:
Einstellung Temperatur in °C ca. Anwendung
1 Warmhalten 2
über 100 °C Bratgut, Hamburger
3-4 150° - 200 °C
Pfannkuchen,
Rührei, Schinken,
Speck
5 240 °C Anbraten
HINWEIS:
Das Gerät ist vorgeheizt, wenn die Kontrollleuchte am Thermostat ausgeht. Die Kontrollleuchte geht beim Betrieb periodisch an um anzuzeigen, dass die richtige Temperatur gehalten wird.
Benutzung des Gerätes
• Heizen Sie die Partypfanne ca. 5 Minuten vor, wenn die Kontrollleuchte erlischt ist die Pfanne betriebsbereit.
• Die Garzeit hängt von der Art des Kochgutes, der Menge und dem gewünschten Garzustand ab und ist nach eigenen Erfahrungen zu ermitteln.
• Benutzen Sie zum Wenden des Gargutes Holz- oder Tef­lonwerkzeug, um die Antihaftschicht nicht zu beschädigen.
4
• Nach Beendigung des Kochvorgangs kann die Speise durch Zurückschalten auf 1 warmgehalten werden.
WARNUNG:
• Die Partypfanne ist während der Benutzung heiß!
• Aus dem Deckel tritt heißer Dampf aus.
Nach dem Gebrauch
• Möchten Sie den Betrieb beenden stellen Sie zuerst den Temperaturregler auf 0 (Aus) und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose.
• Entfernen Sie erst nach Abkühlung des Gerätes den Ther­mostat aus dem Gerät, da der Temperaturfühler nach dem Gebrauch noch sehr heiß ist.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini­gungsmittel.
Pfanne
• Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen Zustand mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung die Pfanne mit etwas Wasser nochmals aufkochen.
• Die Pfanne mit einem weichen Schwamm und Seifenlauge abwaschen, mit klarem Wasser nachwischen und mit weichem Tuch gründlich abtrocknen. Nach dem Trocknen einen dünnen Film Speiseöl auf die Oberäche auftragen.
Deckel
Den Deckel mit einem weichem Schwamm und ein wenig Spülmittel reinigen.
Thermostat
Reinigen Sie den Thermostat mit einem weichem Papiertuch oder einem trockenem, weichem Lappen.
WARNUNG:
• Reinigen Sie den Regler niemals feucht. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
• Tauchen Sie den Kabelsatz niemals in Wasser!
Technische Daten
Modell:..............................................................................PP 3401
Spannungsversorgung: ............................... 220-240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: ......................................................... 1500 W
Schutzklasse: ............................................................................... I
Nettogewicht: ..................................................................... 2,00 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät PP 3401 in Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) bendet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh­ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo­nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar­keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti­gen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner aus­geschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel auf­weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel­dung über unser SLI (Service Logistik International) Internet- Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa­tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor­tal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Wei­teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas­senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe­schreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla­mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge­sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Re­cycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
6
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik dit apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een de­fecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwaliceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies” in
acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge­kenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval­len en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
• Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige ondergrond. Gebruik bij gevoelige oppervlakken a.u.b. een hittebestendige plaat als onderlegger.
OPGELET:
Gebruik alléén de bijgeleverde thermostaat. Gebruik in géén geval een regelaar van andere fabrikanten!
• Waarborg vóór het plaatsen of verwijderen van de ther­mostaat dat de schaal van de temperatuurregelaar op 0 (uit) staat. In het andere geval bestaat gevaar voor uitval of oververhitting.
• Waarborg bij aansluiten van de thermostaat dat deze correct is geplaatst. De regelaar wijst naar boven. Trek bij het verwijderen van de thermostaat niet aan de kabel, maar aan de steker. Oefen bij het aansluiten of verwijderen geen overmatige kracht uit en buig de thermostaat niet.
• Houd de temperatuursensor en de pennen van de tting schoon.
WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR BRAND!
• Houdt u voldoende veiligheidsafstand ten opzichte van licht ontvlambare voorwerpen zoals meubels, gordijnen enz. (30cm).
• Olie en vet kunnen bij oververhitting in brand raken.
WAARSCHUWING:
GEVAAR VOOR VERBRANDING!
Tijdens het bedrijf kan de temperatuur van de aanraak­bare oppervlakken zeer hoog zijn.
• Let op dat de netkabel niet met de hete onderdelen van het apparaat in contact komt. Raak géén hete onderdelen van het apparaat aan, maar gebruik alléén de knoppen en handvaten.
• Giet nooit water in het hete vet.
• Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe schakelklok of een separate afstandsbediening.
7
• Na instructie en met inachtneming van de gebruiksaanwij­zing mag het apparaat
• in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere
commerciële ruimten
• in bed and breakfast-pensions worden gebruikt. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik op boerderijen of
door klanten in hotels, motels en anderen gastverblijven.
Leveringsomvang
Pan
Glazen deksel Thermostaat Knop Krans 1 grote schroef met onderlegplaatje 2 hitteschilden 4 kleine schroeven
Vóór het eerste gebruik
• Verwijder de verpakking.
• Gebruik het apparaat zonder deksel ca. 5 minuten op de hoogste stand (zie ‘Ingebruikname’).
OPMERKING:
Lichte rook- en stankontwikkeling zijn bij deze procedure normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
• Wij adviseren u, het deksel en de pan te reinigen zoals onder „Reiniging“ beschreven.
Montage
1. Monteer de knop op het glazen deksel:
• plaats daarvoor de knop en de krans op een vlakke
ondergrond.
• plaats het deksel er omgekeerd op.
• Steek de schroef met het onderlegplaatje van binnenuit
door het deksel en draai de knop los-vast aan.
2. Monteer de hitteschilden aan de handgrepen:
• Onder de handgrepen
ziet u telkens twee boringen.
• Houd aan elke zijde een
hitteschild tussen de pan en de handgreep.
• Steek de schroeven in de
boringen en schroef de hitteschilden vast.
Ingebruikname
Plaats het apparaat op een hittebestendige ondergrond.
1. Waarborg dat de temperatuurregelaar op 0 (uit) staat en steek hem in de contactdoos van de thermostaat. De contactdoos bevindt zich opzij aan het apparaat.
OPGELET:
Wanneer de thermo­staat niet correct is aangebracht, kan een abnormale verhitting het gevolg hiervan zijn. Dit kan leiden tot bescha­digingen en/of tot een ongeval. Waarborg dat de thermostaat correct is aangesloten.
2. Sluit het apparaat aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz.
3. Al naar gelang de toepassing stelt u de temperatuurrege­laar in:
Instelling
Temperatuur in
°C ca.
Gebruik
1 warmhouden
2 boven 100 °C
te braden producten,
hamburgers
3-4 150° - 200 °C
pannenkoeken, uits-
mijters, ham, spek
5 240 °C aanbraden
OPMERKING:
Het apparaat is op temperatuur zodra het controlelampje aan de thermostaat dooft. Het controlelampje dooft tijdens het bedrijf van tijd tot tijd om aan te geven dat de pan op tempe­ratuur wordt gehouden.
Bediening van het apparaat
• Verwarm de partypan gedurende ca. 5 minuten voor – zodra het controlelampje dooft, is de pan op temperatuur.
• De gaartijd hangt af van het te braden product, de hoeveel­heid en de gewenste gaartoestand en moet dus worden berekend volgens de eigen ervaringen.
• Gebruik voor het omdraaien van het te garen product hout­of teonproducten, zodat de antikleeaag niet beschadigd wordt.
• Na aoop van het kookproces kan de maaltijd door terug­schakelen naar 1 warm worden gehouden.
8
WAARSCHUWING:
• De partypan is heet tijdens het gebruik!
• Via het deksel komt hete stoom vrij.
Na gebruik
• Om het apparaat uit te schakelen, zet u de temperatuurre­gelaar op 0 (uit) en trekt u de netsteker uit de contactdoos.
• Verwijder de thermostaat pas nadat het apparaat is afge­koeld omdat de temperatuursensor na gebruik nog zeer heet is.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer­pen.
OPGELET:
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water.
Pan
• Verwijder de spijsresten nog in warme toestand met een vochtige doek of met keukenpapier. Breng bij hardnekkige verontreinigingen nogmaals een beetje water in de pan aan de kook.
• Reinig de pan met een zachte spons en een zeepsopje, spoel vervolgens na met schoon water en droog de pan zorgvuldig af met een zachte doek. Breng na het drogen een dunne laag spijsolie aan op het oppervlak.
Deksel
Reinig het deksel met een zachte spons en een beetje afwas­middel.
Thermostaat
Reinig de thermostaat met zacht keukenpapier of een droge, zachte doek.
WAARSCHUWING:
• Reinig de regelaar nooit vochtig. Dit zou tot een elektri­sche schok of brand kunnen leiden.
• Dompel de kabel en de steker nooit onder water!
Technische gegevens
Model: ..............................................................................PP 3401
Spanningstoevoer: ......................................220-240 V, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen: ................................................... 1500 W
Beschermingsklasse: ................................................................... I
Nettogewicht: ..................................................................... 2,00 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas­sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstru­eerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri­sche apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de re­cycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
Loading...
+ 16 hidden pages