Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Garantie
Návod k použití • A használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Partypan • Multicuiseur • Sartén especial para fiestas
P
Frigideira para festividades • Padella per party • Partypanne
Party Pan • Patelnia na party • Party–pánev • Party-serpenyő
Сковорода ”Вечеринка“
PP 2914
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................... Seite 4
Technische Daten ........................................................ Seite 8
Garantie ....................................................................... Seite 9
Entsorgung .................................................................. Seite 10
NORSK
Innhold
Oversikt over betjeningselementer ..............................Side 3
Обзор управляющих элементов ...............................стр. 3
Общие указания по технике безопасности ..............стр. 35
Технические характеристики .....................................стр. 36
2
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando
Oversikt over betjeningselementer • Overview of the Components • Przegląd elemetów obsługi
Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé • Обзор управляющих элементов
3
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am
Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Auf dem Produkt nden Sie folgendes Symbol mit Warn- oder Informationscharakter:
WARNUNG: Heiße Oberäche!
Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberäche sehr hoch sein.
• Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes, sondern benutzen Sie nur Knöpfe und Griffe. Benutzen Sie Topappen, wenn Sie
den Deckel des Gerätes öffnen!
• Beachten Sie, dass die heißen Teile auch nach dem Betrieb noch
lange heiß sind.
4
WARNUNG:
• Betreiben Sie das Gerät nie ohne Öl oder Fett. Brandgefahr!
• Fügen Sie dem Öl niemals Wasser hinzu! Verpuffungs- / Explosi-
onsgefahr!
• Öle und Fette können bei Überhitzung brennen. Seien Sie vorsichtig! Vergessen Sie nicht, das Gerät nach dem Betrieb auszuschalten! Stellen Sie dazu erst den Thermostat auf die niedrigste
Stellung und ziehen Sie dann den Netzstecker.
• Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30 cm) zu
leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge etc.
Brandgefahr!
• Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall die
Flammen mit Wasser zu löschen. Ersticken Sie die Flammen mit
einem feuchten Tuch.
• Bewegen oder tragen Sie das heiße Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist! Heiße Flüssigkeiten, heißer Dampf und Ölspritzer könnten
austreten.
ACHTUNG:
• Es darf nur der mitgelieferte Thermostat (7) verwendet werden.
Keinesfalls einen fremden Regler verwenden.
• Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser
eingetaucht zu werden.
• Verschiedene Oberächen kommen mit Speisen und Öl in Berührung. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
• Vor dem Einsetzen oder Entfernen des Thermostats (7) sicherstellen, dass die Skala des Temperaturreglers (11) auf OFF (Aus) steht.
Ansonsten kann es zum Ausfall oder zur Überhitzung kommen.
5
• Beim Einstecken des Thermostats (7) sicherstellen, dass er auch
richtig eingesteckt ist. Der Regler (11) zeigt nach oben. Beim Entfernen nicht am Kabel ziehen, sondern am Stecker des Thermostats
anfassen. Beim Einstecken oder Herausziehen keine übermäßige
Kraft anwenden oder biegen.
• Halten Sie den Temperaturfühler (8) und die Stifte der Fassung
sauber.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heißen Teilen
des Gerätes in Kontakt kommt.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleistung
dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere
Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinen
Kundendienst erhältlich ist.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jah-
ren benutzt werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt
werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
• Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als
8 Jahre fernzuhalten.
• Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf nicht von
Kindern durchgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
6
• Kochgeräte sollten in einer stabilen Lage mit den Handgriffen (so-
fern vorhanden) aufgestellt werden, um das Verschütten der heißen
Flüssigkeit zu vermeiden.
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirksystem.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen-
dungen verwendet zu werden wie beispielsweise.
- in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen;
- in Frühstückspensionen.
Es ist nicht bestimmt für die Anwendungen
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
5 Griff
6 Heizplatte
7 Thermostat
8 Temperaturfühler, misst die Temperatur der Platte
9 Netzanschlussleitung
10 Netzstecker
11 Thermostatregler
Vor der ersten Inbetriebnahme
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien,
Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück.
5. Betreiben Sie das Gerät ohne Deckel ca. 5 Minuten mit der
höchsten Einstellung (siehe „Inbetriebnahme“).
HINWEIS:
Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem
Vorgang normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung
6. Wir empfehlen Ihnen, den Deckel und die Pfanne wie unter
„Reinigung“ beschrieben zu säubern.
7. Reiben Sie die Anti-Haft-Oberäche leicht mit Speiseöl ein.
Inbetriebnahme
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige
Fläche. Bei empndlichen Oberächen legen Sie eine
hitzebeständige Platte unter.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler (11) auf
OFF (Aus) steht und stecken Sie ihn in die Steckdose (3)
des Thermostaten.
ACHTUNG:
Wenn der Thermostat (7)
nicht richtig eingesteckt ist,
kann das zu einer anormalen Erhitzung führen.
Beschädigung oder Unfall
können die Folge sein.
Stellen Sie daher sicher,
dass der Thermostat richtig
eingesteckt ist.
3. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
4. Stellen Sie den Temperaturregler (11) je nach Verwen-
dungszweck ein:
7
• Die Garzeit hängt von der Art des Kochgutes, der Menge
und dem gewünschten Garzustand ab und ist nach eigenen Erfahrungen zu ermitteln.
EinstellungTemperatur in °C ca.Anwendung
MIN-1Warmhalten
2über 100°CBratgut, Hamburger
3-4150° - 200 °
5240° CPizza
HINWEIS:
Das Gerät ist vorgeheizt, wenn die Kontrollleuchte am Thermostat (7) ausgeht. Die Kontrollleuchte geht beim Betrieb
periodisch an um anzuzeigen, dass die richtige Temperatur
gehalten wird.
Pfannkuchen, Rührei,
Schinken, Speck
Benutzung des Gerätes
• Heizen Sie die Partypfanne ca. 5 Minuten vor, wenn die
Kontrollleuchte erlischt ist die Pfanne betriebsbereit.
• Benutzen Sie zum Wenden des Gargutes Holz- oder Teflonwerkzeug, um die Antihaftschicht nicht zu beschädigen.
• Nach Beendigung des Kochvorgangs kann die Speise
durch Zurückschalten auf MIN warmgehalten werden.
ACHTUNG:
• Die Partypfanne ist während der Benutzung heiß!
• Aus dem Deckel tritt heißer Dampf aus.
Nach dem Gebrauch
Möchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie zuerst den Temperaturregler auf OFF (Aus) und ziehen dann den Stecker aus
der Steckdose. Entfernen Sie erst nach Abkühlung des Gerätes
den Thermostat aus dem Gerät, da der Temperaturfühler nach
dem Gebrauch noch sehr heiß ist.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten
Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Das Gerät und die Netzanschlussleitung samt Thermostat auf
keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Pfanne
• Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen Zustand
mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch. Bei
hartnäckiger Verschmutzung die Pfanne mit etwas Wasser
nochmals aufkochen.
• Die Pfanne mit einem weichen Schwamm und Seifenlauge
abwaschen, mit klarem Wasser nachwischen und mit
weichem Tuch gründlich abtrocknen. Nach dem Trocknen
einen dünnen Film Speiseöl auf die Oberäche auftragen.
8
Deckel
Den Deckel mit einem weichem Schwamm und ein wenig
Spülmittel reinigen.
Thermostat
Reinigen Sie den Thermostat mit einem weichem Papiertuch
oder einem trockenem, weichem Lappen.
Nettogewicht: ..............................................................ca. 3,05 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PP 2914 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
EG) bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht,
die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung
des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - InternetServiceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online
Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden
nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket
per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun-
gen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
9
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
10
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor
de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor
beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat
niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden
apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet
in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt
of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de
contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat
u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat
kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten
het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen
vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik
worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwaliceerde persoon vervangen
door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies” in
acht.
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
• Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige
ondergrond. Gebruik bij gevoelige oppervlakken a.u.b. een
hittebestendige plaat als onderlegger.
• Gebruik alléén de bijgeleverde thermostaat (7).
Gebruik in géén geval een regelaar van andere fabri-
kanten!
• Waarborg vóór het plaatsen of verwijderen van de thermostaat (7) dat de schaal van de temperatuurregelaar (11) op
OFF / Uit staat. In het andere geval bestaat gevaar voor
uitval of oververhitting.
• Waarborg bij aansluiten van de thermostaat (7) dat deze
correct is geplaatst. De regelaar (11) wijst naar boven. Trek
bij het verwijderen van de thermostaat niet aan de kabel,
maar aan de steker. Oefen bij het aansluiten of verwijderen
geen overmatige kracht uit en buig de thermostaat niet.
• Houd de temperatuursensor (8) en de pennen van de tting
schoon.
• Opgelet! Gevaar voor brand!
Houdt u voldoende veiligheidsafstand ten opzichte van
licht ontvlambare voorwerpen zoals meubels, gordijnen
enz. (30cm). Olie en vet kunnen bij oververhitting in brand
raken.
• Let op dat de netkabel niet met de hete onderdelen van
het apparaat in contact komt. Raak géén hete onderdelen
van het apparaat aan, maar gebruik alléén de knoppen en
handvaten.
• Giet nooit water in het hete vet.
• Laat u het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
• Wij adviseren u, het deksel en de pan te reinigen zoals
onder „Reiniging” beschreven.
• Vet de antikleeaag iets in met spijsolie.
Ingebruikname
• Plaats het apparaat op een hittebestendige ondergrond.
• Waarborg dat de temperatuurregelaar (11) op OFF (uit)
staat en steek hem in de contactdoos (3) van de thermo-
staat.
Wanneer de thermostaat (7) niet correct is aangebracht,
kan een abnormale verhitting het gevolg hiervan zijn.
Dit kan leiden tot beschadigingen en/of tot een ongeval.
Waarborg dat de thermostaat correct is aangesloten.
• Sluit het apparaat aan op een volgens de voorschriften
geïnstalleerde contactdoos.
• Al naar gelang de toepassing stelt u de temperatuurrege-
laar (11) in:
Instelling
MIN-1Warmhouden
Temperatuur in °C
ca.
2nad 100°C
Gebruik
Te braden producten,
hamburgers
11
Deksel
Reinig het deksel met een zachte spons en een beetje afwasmiddel.
Instelling
3-4150° - 200 °
• Het apparaat is op temperatuur zodra het controlelampje
aan de thermostaat (7) dooft. Het controlelampje dooft
tijdens het bedrijf van tijd tot tijd om aan te geven dat de
pan op temperatuur wordt gehouden.
Temperatuur in °C
ca.
5240° Cpizza
Gebruik
pannenkoeken,
uitsmijters, ham, spek
Bediening van het apparaat
• Verwarm de partypan gedurende ca. 5 minuten voor zodra het controlelampje dooft, is de pan op temperatuur.
• De gaartijd hangt af van het te braden product, de hoeveelheid en de gewenste gaartoestand en moet dus worden
berekend volgens de eigen ervaringen.
• Gebruik voor het omdraaien van het te garen product hout
of teonproducten, zodat de antikleeaag niet beschadigd
wordt.
• Na aoop van het kookproces kan de maaltijd door terugschakelen naar MIN warm worden gehouden.
OPGELET: de partypan is heet tijdens het gebruik!
Via het deksel komt hete stoom vrij.
Na gebruik
Om het apparaat uit te schakelen, zet u de temperatuurregelaar op OFF (uit) en trekt u de netsteker uit de contactdoos.
Verwijder de thermostaat pas nadat het apparaat is afgekoeld
omdat de temperatuursensor na gebruik nog zeer heet is.
Reiniging
• Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de
contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer-
pen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water.
Thermostaat
• Reinig de thermostaat met zacht keukenpapier of een
droge, zachte doek. Reinig de regelaar nooit vochtig. Dit
zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
Nettogewicht: .............................................................ong. 3,05 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in
de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehou-
den.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet
weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar
gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude
elektrische en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.
Pan
• Verwijder de spijsresten nog in warme toestand met een
vochtige doek of met keukenpapier. Breng bij hardnekkige
verontreinigingen nogmaals een beetje water in de pan
aan de kook.
• Reinig de pan met een zachte spons en een zeepsopje,
spoel vervolgens na met schoon water en droog de pan
zorgvuldig af met een zachte doek. Breng na het drogen
een dunne laag spijsolie aan op het oppervlak.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.