Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Overview of the Components
*) Achtung: Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem
Garraum und von der Innenseite der Tür!
Bitte entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite
der Tür!
*) Let op: Verwijder géén vast gemonteerde onderdelen uit de
gaarruimte en niets van de binnenzijde van de deur!
Verwijder in géén geval folie die op de binnenzijde van de
*) Attention: Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur
de l’appareil ni de l’intérieur de la porte!
N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la
porte!
*) Caution: Do not remove any installed parts from inside the
oven or anything from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be removed!
deur is aangebracht!
3
05-MWG 760 D 323.04.2007, 8:22:22 Uhr
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
DEUTSCH
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie
es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz
im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie
das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass
gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte
immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein
beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen
zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren
elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, das dieses
Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät
ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit
spielen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen!
Bitte sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch
aufbewahren.
• Warnung: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt
sind, darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es
von einer dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.
• Warnung: Bitte reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall
selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann
auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann,
gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten
auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern,
4
die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
• Warnung: Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr!
• Warnung: Stellen Sie Ihre Mikrowelle nicht in einen
Schrank. Halten Sie zu den Seiten des Gerätes einen
Ventilationsabstand:
– nach oben von mindestens 20 cm
– zur Rückwand von mindestens 10 cm
– und von mindestens 5 cm zu den Seiten
• Kindern und gebrechlichen Personen dürfen die Benutzung des Kochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden,
wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die
die Personen in die Lage versetzt, das Kochgerät in sicherer
Weise zu benutzen und die Gefahren falscher Bedienung zu
verstehen.
• Warnung: Wenn das Gerät im Kombibetrieb betrieben wird,
dürfen Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen,
das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
• Hinweis: Das Mikrowellengerät ist nicht zum Erwärmen/
Erhitzen von lebenden Tieren vorgesehen.
• Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: - Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spezielles
Mikrowellengeschirr.
• Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das
Mikrowellenkochgerät häufi g wegen der Möglichkeit einer
Entzündung überwacht werden.
• Bei Rauchentwicklung ist das Gerät abzuschalten und der
Netzstecker zu ziehen. Halten Sie die Tür geschlossen, um
evtl. auftretende Flammen zu ersticken.
• Warnung Siedeverzug: Beim Kochen, insbesondere
beim Nacherhitzen von Flüssigkeiten (Wasser) kann es
vorkommen, dass die Siedetemperatur zwar erreicht ist,
die typischen Dampfblasen aber noch nicht aufsteigen. Die
Flüssigkeit siedet nicht gleichmäßig. Dieser sogenannte Siedeverzug kann beim Entnehmen des Gefäßes durch leichte
Erschütterung zu einer plötzlichen Dampfblasenbildung und
damit zum Überkochen führen. Verbrennungsgefahr! Um ein
gleichmäßiges Sieden zu erreichen, stellen Sie bitte einen
Glasstab oder etwas Ähnliches, nichtmetallisches in das
Gefäß.
• Der Inhalt von Babyfl äschchen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur
vor dem Verbrauch überprüft werden. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, geschlossene Glaskonserven usw. dürfen nicht in Mikrowellenkochgeräten erwärmt werden, da diese explodieren können,
selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist.
• Türrahmen/Türdichtung und benachbarte Teile müssen bei
Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
• Reinigen Sie das Mikrowellenkochgerät regelmäßig und
entfernen Sie Nahrungsmittelreste aus dem Innenraum.
• Bei mangelhafter Sauberkeit des Gerätes, kann es zu
einer Zerstörung der Oberfl äche kommen, welches die
Lebensdauer des Gerätes beeinfl usst und möglicherweise
zu gefährlichen Situationen führt.
05-MWG 760 D 423.04.2007, 8:22:23 Uhr
DEUTSCH
• Lagern Sie keine Speisen oder andere Gegenstände im
Garraum.
• Symbole auf dem Gerät!
WARNUNG: Heiße Oberfl äche!
Während des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der
berührbaren Oberfl ächen sehr hoch sein.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Beschreibung der Bedienelemente
Grafi k A: Teilebezeichnung
1 Türverschluss
2 Sichtfenster
3 Tank Dampfgarer
4 Grillheizung
5 Grillrost
6 Bedienfeld
7 Wasserrinne
8 Garraum
9 Zwei Tabletts aus Kunststoff, davon einmal gelocht
Grafi k B: Bedienelemente
START-TasteTaste drücken, um das
LIGHT WAVE/
COMB.-Taste
STEAM.
MICRO.
CLOCK-Taste
STOP/CANCELTa st e
Programm zu starten.
• Wählen Sie die Funktion
LIGHT WAVE (Grill) oder
• COMB.: Mikrowelle und
LIGHT WAVE arbeiten
abwechselnd
• Wählen Sie die Dampfgarfunktion oder
• stellen Sie die Uhrzeit
• Einmal drücken zum
Stoppen des Garvorgangs.
• Zweimal drücken zum
Löschen des Programms
• 3 Sekunden halten zum
Sperren/Entsperren des
Gerätes
MICRO.DEF.Ta st e
Drehknopf mit
Starttaste
• Wahl der Leistungsstufen
der Mikrowelle
Einstellung von
• Uhrzeit
• Automatikprogrammen
• Gewichtsangaben etc.
Inbetriebnahme
• Sollten sich Fertigungs- oder Ölrückstände am Gehäuse
oder auf dem Heizelement befi nden, kann es im Anfang
zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist ein
normaler Vorgang und wird nach wiederholtem Gebrauch
nicht mehr auftreten.
Es wird dringend geraten, wie folgt zu verfahren: Stellen
Sie das Gerät auf LIGHT WAVE (Grill) Funktion und lassen
Sie es mehrmals ohne Gargut laufen. Sorgen Sie bitte für
ausreichende Belüftung.
HINWEIS:
Ohne Gargut kann das Gerät nur bei LIGHT WAVE (Grill)
betrieben werden. Dies ist nicht im Kombi- oder Mikrowellenbetrieb möglich!
• Nehmen Sie das Zubehör aus dem Garraum und packen
Sie es aus.
• Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das
Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
• Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden,
stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von anderen elektronischen Geräten auf.
• Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.
ACHTUNG:
Für den Notfall sollte die Steckdose immer gut erreichbar sein.
Benutzung des Gerätes
Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb:
• Ihr Gerät arbeitet mit Mikrowellenstrahlung, welche Wasserteilchen in Speisen in sehr kurzer Zeit erhitzt. Hier gibt es
keine Wärmestrahlung und somit auch kaum Bräunung.
• Erwärmen Sie mit diesem Gerät nur Lebensmittel.
• Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle, denn heißes Öl kann
den Ofen beschädigen und zu Hautverbrennungen führen.
• Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert
sonst an Effi zienz.
• Zur Unterbrechung des Garvorgangs drücken Sie die STOP/
CANCEL-Taste.
• Mikrowellen liefern sofort volle Energie. Ein Vorheizen ist
somit nicht erforderlich.
• Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb niemals leer.
DEUTSCH
5
05-MWG 760 D 523.04.2007, 8:22:25 Uhr
DEUTSCH
• Der Mikrowellenherd ersetzt nicht Ihren herkömmlichen
Herd. Er dient hauptsächlich zum:
– auftauen von Tiefgekühltem/Gefrorenem
– schnellen erhitzen/aufwärmen von Speisen oder
DEUTSCH
Getränken
– Garen von Speisen
Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb
• Da im Grill- und Kombibetrieb Strahlungshitze benutzt wird,
benutzen Sie bitte nur hitzebeständiges Geschirr.
• Im reinen Grillbetrieb dürfen Sie auch Metall- oder
Alugeschirr verwenden – nicht jedoch bei Kombi- oder
Mikrowellenbetrieb.
• Stellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese
wird heiß. Lassen Sie die Lüftungsschlitze immer frei.
• Verwenden Sie bitte den Grillrost, um das Gargut näher an
das Heizelement her-anzuführen.
Geeignetes Mikrowellengeschirr
• Das ideale Material für den Gebrauch in einer Mikrowelle
ist durchsichtig und erlaubt der Mikrowellenstrahlung die
Speisen gleichmäßig zu erhitzen.
• Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen,
deshalb sollten Metallbehälter oder –teller nicht verwendet
werden.
• Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyceltem Material,
denn sie können geringe Anteile an Metall enthalten, was zu
Funkenschlag oder Bränden führen kann.
• Runde/ovale Schalen und Teller sind besser geeignet als
eckige, denn die Speisen in den Ecken könnten überkochen.
Mit der unten aufgeführte Liste wird Ihnen die Auswahl von
geeignetem Mikrowellengeschirr erleichtert:
Geeignet für
Material
Hitzebeständiger
Glasbehälter
Nicht hitzebeständiger
Glasbehälter
Hitzebeständiger
Keramikbehälter/-teller
Mikrowellengeeigneter
Plastikbehälter
Küchenpapierjaneinneinnein
Metall-Tablettneinjajanein
Grillrostneinjajaja
Aluminiumfolie und
Folienbehälter
Tabletts aus Kunststoffjanein janein
*) Kombination von Mikrowelle mit LIGHT WAVE (Grill).
LIGHT
Dampf-
Mikro
WAVE
(Grill)
jajajaja
neinneinneinnein
jajajaja
janeinjanein
neinjajanein
garen
Kombi-
nation *
WARNUNG:
Überwachen Sie den Garvorgang, wenn Sie brennbare
Materialen wie Papier oder Kunststoff in der Mikrowelle haben.
Einstellen der Uhrzeit:
1. Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
2. Halten Sie die STEAM.MICRO.CLOCK-Taste gedrückt.
Im Display erscheint „Hr 24“. Drücken Sie die
STEAM.MICRO.CLOCK-Taste erneut, um ggf. in den „Hr 12“
Modus zu gelangen.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Stunde ein.
4. Drücken Sie die STEAM.MICRO.CLOCK-Taste erneut.
5. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Minute ein.
6. Drücken Sie die STEAM.MICRO.CLOCK-Taste erneut zum
Aktivieren der neuen Uhrzeit.
Bedienung Mikrowelle
1. Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes
Geschirr.
2. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das Gefäß in die Mitte
des Garraumes.
3. Schließen Sie die Tür.
HINWEIS:
Das Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur mit fest
geschlossener Tür.
4. Drücken Sie die MICRO.DEF.-Taste. Wählen Sie durch
ein-/mehrmaliges Drücken der MICRO.DEF.-Taste die
gewünschte Mikrowellenleistung.
Leistung im
Display wie
gewählt in %
HI800Schnelles Erhitzen
80640Garen
60480Fortkochen
40320Schmelzen von Käse usw.
20160Auftauen von Gefrorenem
00
5. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
6. Drücken Sie zum Starten die START-Taste. Die Gardauer
richtet sich nach Menge und Beschaffenheit des Inhaltes.
Bei etwas Übung lernen Sie schnell, die Gardauer einzuschätzen.
Leistung
in Watt
(ca.)
Anwendungsgebiet
nur Timerfunktion z.B. zum
zeitgesteuerten Abkühlen
HINWEIS:
Die Garung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel schneller
als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn Sie
sich nicht sicher sind, gering ein und garen Sie ggf. nach.
7. Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im
Display erscheint „END“. Entnehmen Sie dann die Speise.
6
05-MWG 760 D 623.04.2007, 8:22:27 Uhr
DEUTSCH
Garvorgang unterbrechen oder abbrechen
• Möchten Sie den Garvorgang unterbrechen, drücken Sie die
STOP/CANCEL-Taste oder öffnen Sie einfach die Tür.
• Soll der Garvorgang dann fortgesetzt werden, müssen Sie
die Tür schließen und die START-Taste drücken.
• Möchten Sie den Garvorgang ganz abbrechen, drücken Sie
zweimal die STOP/CANCEL-Taste.
Erwärmen
Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der
Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen lassen
sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehrtemperatur
bringen, ohne viele Töpfe benutzen zu müssen.
Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungszeiten
können nur Richtwerte sein, da die Zeit sehr stark von der
Ausgangstemperatur und der Zusammensetzung der Speise
abhängt. Es empfi ehlt sich deshalb, ab und zu nachzusehen, ob
das Gericht schon heiß genug ist.
Tabelle Erwärmen
Lebensmittel/SpeiseMenge
Flüssigkeiten
Wasser, 1 Tasse150 g8000,5 - 1nein
Wasser, 0,5 l500 g8003,5 - 5nein
Wasser, 0,75 l750 g8005 - 7nein
Kaffee, 1 Tasse150 g8000,5 - 1nein
Milch, 1 Tasse150 g8000,5 - 1nein
Tipp: 1 Teelöffel gegen Siedeverzug in das Gefäß geben, vor
dem Trinken gut umrühren.
Tellergerichte
Schnitzel + Kartoffeln
und Gemüse
Gulasch mit Nudeln450 g8002 - 2,5ja
Fleisch + Kloß + Soße450 g8002,5 - 3,5ja
Schnitzel, paniert200 g8001 - 2nein
Frikadellen, 4 Stück500 g8003 - 4nein
Bratenstück250 g8002 - 3nein
Tipp: Mit Öl bepinseln, damit die Panade bzw. die Kruste nicht
aufweicht.
Tipp: Gut durchschütteln oder umrühren. Temperatur überprüfen!
Praktische Tipps zum Garen
Halten Sie sich an die Richtwerte in der Gartabelle und den
Rezepten. Beobachten Sie den Kochgang, solange Sie noch
nicht soviel Übung haben.
Die Tür des Gerätes können Sie jederzeit öffnen. Das Gerät
schaltet automatisch ab.
Es arbeitet erst wieder, wenn die Tür geschlossen ist und die
START-Taste erneut betätigt wurde.
Lebensmittel aus dem Kühlschrank, benötigen eine etwas
längere Garzeit als solche mit Raumtemperatur.
Je kompakter eine Speise ist, desto länger ist die Garzeit. So
benötigt z.B. ein größeres Stück Fleisch eine längere Garzeit
als geschnetzeltes Fleisch gleicher Menge. Es empfi ehlt sich,
größere Mengen bei maximaler Leistung anzukochen und für
ein gleichmäßiges Garen auf mittlerer Leistung fortzukochen.
Flache Speisen garen schneller als hohe, die Lebensmittel
daher möglichst fl ach verteilen. Dünnere Teile, z.B. Hähnchenschenkel oder Fischfi let, nach innen legen oder überlappen
lassen.
Kleinere Mengen garen schneller als große. Es gilt die Faustregel:
Wenn Sie für ein Gericht keine passende Zeitangabe fi nden
können, gilt die Regel:
Alle Speisen, die Sie am Herd abdecken, sollten Sie auch im
Mikrowellengerät abdecken.
Ein Deckel verhindert, dass die Speisen austrocknen. Zum
Abdecken eignen sich ein umgedrehter Teller, Pergamentpapier
oder Mikrowellenfolie. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen,
offen garen.
Sie möchten eine Speise oder ein Getränk kurz auf höchster
Mikrowellenleistung erhitzen?
• Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um eine
Garzeit einzustellen.
• Drücken Sie die START-Taste und schon beginnt der
Garvorgang.
Automatisches Kochen
Ihre Mikrowelle verfügt über Programme mit denen Sie verschiedene Speisen automatisch garen können.
Dazu wählen Sie im ersten Schritt Ihr Produkt, im zweiten Schritt
wählen Sie aus dem Programm ein Gewicht oder eine Tassenzahl aus. Nach dem Start läuft das Programm automatisch ab.
Hierzu ein Beispiel: Nehmen wir an, Sie möchten Hähnchenteile
zubereiten:
1. Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
2. Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn und
wählen Sie das gewünschte Automatikprogramm aus. In
unserem Beispiel GRILLED CHICKEN PIECE.
HINWEIS:
Das aktuell ausgewählte Programmsymbol blinkt.
3. Drücken Sie die START-Taste. Im Display erscheint ein
Gewicht oder eine Tassenanzahl oder auch eine Anzahl, je
nachdem was für ein Programm gewählt wurde. In unserem
Beispiel erscheint „200g“.
4. Drehen Sie den Drehknopf, um das gewünschte Gewicht
oder die Anzahl auszuwählen.
5. Um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Programm zu starten, drücken Sie die START-Taste. Im Display erscheint die
Programmlänge in Minuten und Sekunden. Die möglichen
Einstellungen entnehmen Sie bitte der nachfolgenden
Tabelle.
SymbolProgrammHinweise
PopcornBitte verwenden Sie nur spezielles
ReisbreiMessen Sie den Reis und das
Pizza
erwärmen
Suppeca. 200 bis 250ml pro Tasse.
Gegrillte
Hähnchenteile
Mirkowellen-Popcorn im Beutel.
Wasser entsprechend der Gewichtsangabe ab. Beobachten Sie
den Garvorgang.
Wenn die Pizza aus dem Kühlschrank kommt.
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein.
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Bitte wenden Sie nach der Hälfte
der Zeit das Gargut.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
05-MWG 760 D 823.04.2007, 8:22:30 Uhr
DEUTSCH
SymbolProgrammHinweise
Gegrilltes
Hähnchensteak
Ganzes
Hähnchen
grillen
Gegrillte
Hähnchenfl ügel
Gegrilltes
Fleisch
Gegrillte
Fleischspieße
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein.
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Bitte wenden Sie nach der Hälfte
der Zeit das Gargut.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein.
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
• Schneiden Sie das Fleisch in dünne
Scheiben.
• Verwenden Sie auf dem Grillrost
einen Teller.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein.
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
SymbolProgrammHinweise
Gegrillter
Fisch in
Teilen
Gegrilltes
Hammelfl eisch
Grillwurst
Gegrillter
Mais
Hot Dog
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein.
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein.
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein.
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein.
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
• Legen Sie das geschlossene Tablett
(Ölpfanne) ein Legen.
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
DEUTSCH
9
05-MWG 760 D 923.04.2007, 8:22:32 Uhr
DEUTSCH
SymbolProgrammHinweise
Toast
DEUTSCH
Huhn
dampfgegart
Fleisch
dampfgegart
Fisch
dampfgegart
Krabben
dampfgegart
Automatisches
Erwärmen
Pfi rsichmarmelade
Apfelmarmelade
Erdbeerwein
• Legen Sie die Teile direkt auf den
Grillrost.
• Nach der Hälfte der Garzeit werden
Sie durch einen Signalton zum
Wenden des Garguts aufgefordert.
• Drücken Sie erneut die STARTTaste, um die zweite Hälfte des
Garvorgangs zu beginnen.
• Verwenden Sie eine hitzebeständige Keramikschale als Unterlage.
• Legen Sie das Gargut auf einen
Tell er.
• Verwenden Sie eine hitzebeständige Keramikschale als Unterlage.
• Legen Sie das Gargut auf einen
Tell er.
• Verwenden Sie eine hitzebeständige Keramikschale als Unterlage.
• Legen Sie das Gargut auf einen
Tell er.
• Verwenden Sie eine hitzebeständige Keramikschale als Unterlage.
• Legen Sie das Gargut auf einen
Tell er.
• Die Temperatur vor dem Aufwärmen
sollte ca. 5°C betragen.
• Verwenden Sie hitzebeständiges
Geschirr.
• Decken Sie die Speise ggf. ab.
Zutaten: 4 Pfi rsiche, 150g Zucker,
500ml Wasser
• Pfi rsiche waschen, schälen und
kleine Stücke schneiden.
• Geben Sie alle Zutaten in ein
hitzebeständiges Gefäß und stellen
Sie es in die Mitte des Garraums.
Zutaten: 4 Äpfel, 150g Zucker, 250ml
Zitronensaft
• Äpfel waschen, schälen und kleine
Stücke schneiden.
• Geben Sie alle Zutaten in ein
hitzebeständiges Gefäß.
• Gut umrühren und abdecken.
• Stellen Sie das Gefäß in die Mitte
des Garraums.
Zutaten: 500g Erdbeeren, ca. 250400g Zucker, 4 Zitronen, ca. 1250ml
Reiswein
• Erdbeeren waschen, schälen und
kleine Stücke schneiden.
• Geben Sie alle Zutaten in ein
hitzebeständiges Gefäß.
• Gut umrühren und abdecken.
• Stellen Sie das Gefäß in die Mitte
des Garraums.
Grillen mit der LIGHT WAVE
Zum Grillen benutzen Sie bitte den Grillrost. Verwenden Sie
eine geeignetes hitzebeständiges Geschirr oder legen Sie das
Grillgut direkt auf den Grillrost.
Ein „Vorheizen“ des Grills ist nicht erforderlich, da der Strahlungsgrill unmittelbar Hitze erzeugt.
Zum Grillen und Überbacken gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
2. Drücken Sie die LIGHT WAVE/COMB(INATION)-Taste.
Im Display erscheint das LIGHT WAVE-Symbol.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Grilldauer
zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
4. Drücken Sie zum Starten die START-Taste.
Zeit
Lebensmittel/SpeiseMenge
Toast mit Käse überbacken2-33-4nein
ca. Min.
Abde-
cken
COMBI Mikrowellen- und LIGHTWAVE- Betrieb
In diesen Einstellungen arbeiten Mikrowelle und LIGHTWAVE
(Grill) abwechselnd innerhalb der vorgewählten Zeit nach dem
Verhältnis:
Co-1Co-2
30% Mikrowelle55% Mikrowelle
70% Grill45% Grill
1. Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
2. Drücken Sie die LIGHT WAVE/COMB(INATION)-Taste 2 mal
bzw. 3 mal.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
4. Drücken Sie zum Starten die START-Taste.
Tipps zum Kombibetrieb
Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb Mikrowelle-Grill zubereiten,
sollten Sie folgendes beachten:
Für große, dicke Lebensmittel, wie z.B. Schweinebraten, ist
die Mikrowellenzeit entsprechend länger als für kleine, fl ache
Lebensmittel. Beim Grill verhält es sich jedoch umgekehrt.
Je näher das Lebensmittel an den Grill gelangt, desto
schneller wird es braun. Das heißt, wenn Sie große Bratenstü-
cke im Kombibetrieb zubereiten, ist die Grillzeit gegebenenfalls
kürzer als für kleinere Bratenstücke.
Für das Grillen benutzen Sie den Grillrost, um eine schnelle und
gleichmäßige Bräunung zu erzielen.
10
05-MWG 760 D 1023.04.2007, 8:22:34 Uhr
DEUTSCH
Tabelle Kombibetrieb
Lebensmittel/SpeiseMenge
Fleisch, Wurstwaren
Rind-, Schwein oder
Kalbfl eisch im Stück
Kasseler500 g12 - 14nein
Hackbraten500 g13 - 15nein
Wiener Würstchen200 g2 - 3nein
Bockwurst200 g2 - 3nein
Tipp: Fleisch nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 – 5 Min. nachgaren lassen; Hackbraten mit Eiklar bestreichen; Würstchen mit einer
Gabel anstechen.
Gefl ügel
Suppenhuhn1000 g13 - 15nein
Hähnchenteile250 g4 - 5nein
Tipp: Ohne Flüssigkeit im eigenen Saft garen lassen, einmal
wenden, 4 - 5 Min. nachgaren lassen.
Fisch
Forelle, blau300 g5 - 6nein
Fischfi let300 g3 - 4nein
Tipp: Nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgaren
lassen.
Zeit ca.
500 g10 - 12nein
750 g12 - 15nein
Min.
Ab-
decken
Dampfgaren
Bauteile siehe Abb. B
a Tasten
b Schließer
c Wassertank mit Heizung
d Deckel
e Schwimmer
• Warnung! Heiße Oberfl ächeDer Tank (c) enthält ein Heizelement und wird im Betrieb
sehr heiß.
– Entnehmen Sie ihn nicht, um Wasser nachzufüllen.
– Entnehmen Sie ihn zum Reinigen erst nachdem er
abgekühlt ist.
• Nach dem Garvorgang schütten Sie das Restwasser aus
dem Tank weg.
• Kontrollieren und reinigen Sie regelmäßig den Schwim-
mer (e). Er darf aber nicht verdreht werden.
Wasser einfüllen
• Drücken Sie die Tasten (a), um den Deckel vom Wassertank
zu nehmen.
• Füllen Sie den Wassertank mit klarem, kalten Wasser bis
zur Maximalmarke.
HINWEIS:
Füllen Sie den Tank immer bevor Sie mit dem Garen beginnen. Aus Sicherheitsgründen lässt sich das Dampfgarprogramm mit zuwenig oder ohne Wasser nicht starten.
• Setzen Sie den Deckel wieder auf den Wassertank. Die
Schließer (b) müssen einrasten.
Die Kunststofftabletts
• Legen Sie das geschlossene Tablett auf den Boden des
Garraumes. Hier soll sich Wasser oder andere Flüssigkeiten
sammeln.
• Das gelochte Tablett schieben Sie auf mittlerer Höhe in den
Garraum ein. Hier drauf legen Sie Ihr Gargut, damit es ganz
vom Dampf umschlossen wird.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise zum Dampfgaren
Die Funktion des Dampfgarers macht besondere Sicherheitshinweise notwendig, mit denen Sie sich bitte vertraut machen.
• Reinigen Sie vor dem ersten Betrieb die Bauteile Deckel,
Wassertank und Schwimmer. Spülen Sie die Teile mit
warmen Wasser ab.
• Zur Reinigung können Sie den Wassertank (c) entnehmen. Tauchen Sie Ihn aber nicht unter Wasser, da er
elektrische Bauteile enthält.
• Kontrollieren Sie vor jedem Betrieb den Schwimmer (e).
Er muss sich leichtgängig bewegen.
• Warnung! Heißer Dampf
– Öffnen Sie während des Dampfbetriebs nicht den
Deckel (d).
– Öffnen Sie den Deckel auch nicht kurz nach dem
Ende des Dampfbetriebs. Warten Sie damit ca. 2-3
Minuten.
• Füllen Sie vor dem Betrieb Wasser auf. Nehmen Sie ein
Gefäß zur Hilfe. Das Wasser soll bis zur Maximalmarke
stehen, aber überfüllen Sie den Tank auch nicht!
05-MWG 760 D 1123.04.2007, 8:22:36 Uhr
Dampfgaren
1. Öffnen Sie die Tür und legen Sie das Gargut auf das
Tablett. Bei Reis o. ä. Produkten nehmen Sie ein geeignetes
Gefäß zu Hilfe.
2. Drücken Sie die STEAM.MICRO.CLOCK-Taste oder wählen
Sie in bekannter Weise ein Automatikprogramm aus.
3. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein bzw. wählen Sie
ein Gewicht aus.
4. Drücken Sie zum Starten die START-Taste.
HINWEIS:
Während der ersten 40 Sekunden arbeitet die LIGHT WAVE
(Grill) mit, um den Garraum leicht vorzuwärmen.
5. Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im
Display erscheint „END“.
11
DEUTSCH
Wasser nachfüllen
Sollte im Laufe des Garvorgangs der Wasserstand unter die
Minimalmarke fallen, wird der Vorgang abgebrochen und es
ertönt ein Signal.
DEUTSCH
• Warten Sie ca. 2 bis 3 Minuten, damit sich der Dampf etwas
abkühlen kann.
• Öffnen Sie vorsichtig den Deckel, da sich im Wassertank
immer noch Dampf und heißes Wasser befi ndet.
• Füllen Sie den Wassertank bis zur Maximalmarke auf.
Nehmen Sie ein Gefäß zur Hilfe.
• Schließen Sie den Deckel.
Ende des Garvorganges
Während des Garvorganges wird ein Grossteil des Dampfes
über Lüftungsschlitze an der Oberseite der Mikrowelle abgegeben. Ein Teil bleibt aber auch als Kondensat in der Mikrowelle
zurück.
• Öffnen Sie langsam die Tür, denn an ihr und an den Innenwänden hat sich Kondensat gesammelt.
• Ein Teil dieses Wassers wird ggf. auch auf die Arbeitsfl äche
tropfen. Seien Sie bereit es abzuwischen.
• Wenn Sie Ihr Gargut entnehmen, nehmen Sie Topfl appen
o. ä. zur Hilfe.
• Nachdem sich der Garraum abgekühlt hat, wischen Sie den
Innenraum mit einem Tuch trocken.
Wasserrinne (7)
HINWEIS:
Beim Garen bestimmter (wasserhaltiger) Produkte, kommt
es zu einem erhöhten Kondenswasserniederschlag an der
Innenseite der Tür, welches beim Öffnen der Tür auf die Arbeitsplatte tropfen kann. Dabei handelt es sich um „sauberes“
Kondenswasser!
Schieben Sie die Wasserrinne unter die Tür, so dass das
Kondenswasser in die Wasserrinne abtropfen kann.
Nach jedem Garvorgang oder nach einer Betriebszeit von mehr
als 30 Minuten muss die Wasserrinne geleert werden.
Tabelle Dampfgaren
Allgemeines
• Die folgenden Zeitangaben stellen nur Anhaltswerte dar und
können je nach Umständen variieren.
• Wählen Sie nicht zu große oder zu viele Lebensmittel.
• Tauen Sie Fleisch und Gefl ügel auf, bevor es gegart wird.
Reis
1) Es gibt verschiedene Reissorten. Halten Sie sich an die
individuelle Kochanleitung einer jeden Sorte.
2) Geben Sie den Reis und das Wasser genau abgemessen in
die Reisschüssel. Legen Sie den Deckel auf, und schalten
Sie den Dampfgarer ein.
3) Prüfen Sie, für jede Sorte zur festgelegten Mindestzeit, ob
der Reis einheitlich gar ist. Rühren Sie den Reis um.
12
4) Wenn Sie den Reis prüfen/umrühren, achten Sie darauf,
daß kein Kondenswasser in die Reisschüssel tropft. Es
verändert Qualität und Geschmack des Reises.
5) Nach dem Dämpfen kann der Reis mit Salz, Pfeffer oder
Butter gewürzt werden.
Reissorte
Brauner Reis
- Normal 1/2 Tasse 1 Tasse 42-45
- Halbgar
(„Parboiled“)
Mix aus Langkorn und wildem Reis
- Normal 1 Tasse 1 1/2 Tassen 56-58
- Schnellkochreis
Instantreis 1 Tasse 1 1/2 Tassen 12-15
Weißer Reis
- Normal 1 Tasse 1 1/2 Tassen45-50
- Langkorn 1 Tasse 1 2/3 Tassen 50-55
Gemüse/Obst
1) Waschen Sie das Gemüse gründlich sauber, schneiden Sie
die Stengel ab. Säubern, schälen oder zerhacken Sie es je
nach Bedarf. Kleinere Stücke dämpfen schneller als große.
2) Menge, Qualität, Frische und Größe/Einheitlichkeit, Temperatur von eingefrorenen Speisen können die Dämpfzeit
beeinfl ussen. Die Wassermenge und die Kochzeit sind
variabeI, je nach gewünschtem Ergebnis.
3) Gefrorenes Gemüse sollte vor dem Dämpfen nicht aufgetaut
werden.
Gemüse-/Obstart Gewicht oder Stückzahl
Artischocken, ganz 4 ganze Stücke 30-32
Spargel, Spitzen 500 g 12-14
Bohnen
- Grün/Wachs 250 g 12-14
- geschnitten oder
ganz
- dicke Bohnen 500 g, enthülst 12-13
Rote Beete 500 g, geschnitten 25-28
Broccoli, Spitzen 500 g 20-22
Rosenkohl 500 g 24-26
Weißkohl 500 g, geschnitten 16-18
Sellerie 250 g, in Scheiben 14-16
Karotten 500 g, in Scheiben 18-20
Blumenkohl, ganz 500 g 20-22
Mais am Kolben 3-5 Kolben 14-16
Aubergine 500 g 16-18
Champignons, ganz 500 g 10-12
Zwiebeln 250 g, dünn scheibiert 12-14
Paprika, ganz bis zu 4 mittelgr. (ungef.) 12-13
Kartoffeln ca. 500 g 30-32
Steckrübe 1 mittelgroße, gewürfelt 28-30
Spinat 250 g 14-16
Kürbis 500 g 16-18
Rüben 500 g, in Scheiben 20-22
gefrorenes Gemüse 285 g 28-50
Äpfel 500 g, in Stücken 10-15
Birnen 500 g, in Stücken 10-15
Zusammen in Reisschüssel Ungefähre Zeit
Reismenge Wasser
1 Tasse 1 1/2 Tassen45-50
1 Tasse 1 3/4 Tassen 18-20
500 g 20-22
(Minuten)
Ungefähre Zeit
(Minuten)
05-MWG 760 D 1223.04.2007, 8:22:37 Uhr
DEUTSCH
Fisch und Meeresfrüchte
1 ) Die in der Tabelle angegebenen Dämpfzeiten gelten für
frische, gefrorene und aufgetaute Meeresfrüchte und Fisch.
Reinigen und säubern Sie die frischen Meeresfrüchte und
den Fisch vor dem Dämpfen.
2) Fast alle Fisch- und Meeresfruchtsorten sind sehr schnell
gar. Dämpfen Sie kleine Portionen oder die angegebenen
Mengen.
3) Große und kleine Muscheln und Austern öffnen sich zu
unterschiedlichen Zeiten. Prüfen Sie die Schalen, um ein
Verkochen zu vermeiden. Verzehren Sie keinesfalls Muscheln, deren Schale sich nach dem Garen nicht geöffnet
hat, um eine eventuelle Fischvergiftung zu vermeiden!
4) Fischfi let können Sie auch in der Reisschale dämpfen.
Meeresfrucht/Fisch Gewicht oder Stückzahl
Große Muscheln
in Schale
Krabben 250 g 20-22
Hummer
- Schwanz
- zerschnitten
Kleine Muscheln
(frisch in der Schale)
Austern
(frisch in der Schale)
Kammuscheln (frisch) 500 g 16-18
Garnelen
- mittelgroß
in Schale
- groß/supergroß
in Schale
Fisch
- ganz
- Filet
- Steak
Fleisch
Fleisch-Sorte Gewicht oder Stückzahl
Rind
- Stücke 500 g 28-30
- Hamburger /
Frikadellen
- Hackbällchen 500 g 22-24
Huhn
- Stücke / Scheiben 2-4 24-26
Lamm
- Stücke / Scheiben 500 g 26-28
Schwein
- Stücke / Scheiben 500 g 26-28
Hot Dog / Würstchen500 g 14-18
500 g 10-12
2-4 16-18
500-600 g 18-20
500 g 14-16
1500 g 18-20
500 g 10-12
500 g 16-18
250-375 g 10-12
500 g 10-12
500 g, 2,5 cm dick 16-18
500 g 16-18
Ungefähre Zeit
(Minuten)
Ungefähre Zeit
(Minuten)
Eier
Art Stückzahl
In der Schale
- weichgekocht
- hartgekocht
Pochiert
1. Schritt: 2 Tassen Wasser in Reisschale
geben; dämpfen, um Wasser zu erhitzen.
2. Schritt: Ei aufschlagen und Inhalt in kleine
Schüssel geben, Schüssel in die Reisschüssel
mit heißem Wasser stellen, bis Ei pochiert ist.
Rührei
6 Eier miteinander verrühren und zusammen
mit 2 Esslöffeln Milch in Reisschale geben.
Mit Salz und Pfeffer würzen. Während der
ersten Minuten der Kochzeit Eier verrühren.
1-12 15-18
1-12 19-22
Ungefähre Zeit
(Minuten)
7-8
7-8
20-22
DEUTSCH
Kochen in mehreren Schritten
Mit dieser Mikrowelle haben Sie die Möglichkeit 3 verschiedene
Funktionen hintereinander zu programmieren. Nehmen wir an
Sie wählen das folgende Programm zum Kochen:
Erwärmen in der Mikrowelle
쒆
Grillen mit LIGHT WAVE
1. Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
2. Drücken Sie die MICRO. DEF.-Taste. Im Display erscheint
„1S“.
3. Wählen Sie durch ein-/mehrmaliges Drücken der MICRO.
DEF.-Taste die gewünschte Mikrowellenleistung.
4. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
5. Drücken Sie die LIGHT WAVE/COMBI(NATION)-Taste. Im
Display erscheint „2S“.
6. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Gardauer
zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
7. Drücken Sie zum Starten die START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display
erscheint „END“. Entnehmen Sie dann die Speise.
Sonderfunktionen
Automatische Erinnerung
Nach Beenden eines Garvorgangs werden Sie alle 2 Minuten
durch einen Piepton aufgefordert, die Speise zu entnehmen.
Durch Öffnen der Tür oder Drücken der STOP/CANCEL-Taste
wird diese Erinnerung ausgeschaltet.
Sperren
Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste länger als 3 Sek., um
das Gerät zu sperren. Die Sperrung wird im Display angezeigt.
Die Funktion der Bedienelemente ist blockiert. Drücken Sie die
STOP/CANCEL-Taste erneut länger als 3 Sek., um die Sperrung
aufzuheben.
13
05-MWG 760 D 1323.04.2007, 8:22:39 Uhr
DEUTSCH
Störungsmeldungen
Während des Betriebs erscheint im Display „E-1“, „E-2“, „E-3“
oder „E-4“. In diesem Fall gibt es ein Problem in der elektronischen Steuerung.
DEUTSCH
• Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste und ziehen Sie den
Netzstecker.
• Stecken Sie nach einigen Minuten den Stecker wieder ein
und wiederholen Sie den Vorgang.
• Sollte der Fehler wieder auftreten drücken Sie die
STOP/CANCEL-Taste und senden Sie das Gerät mit einer
Fehlerbeschreibung an unser Servicecenter.
Reinigung
Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Innenraum
• Halten Sie das Ofeninnere sauber. Spritzer und übergelaufene Flüssigkeiten an den Ofenwänden können mit
einem feuchten Tuch entfernt werden. Ist der Ofen sehr
verschmutzt, kann auch ein mildes Reinigungsmittel
verwendet werden. Bitte verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
• Wischen Sie das Sichtfenster innen und außen mit einem
feuchten Tuch ab und entfernen Sie regelmäßig Spritzer und
Flecken von übergelaufenen Flüssigkeiten.
Außenwände
• Die Außenwände des Gehäuses sollten nur mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in die Gehäuseöffnungen und damit in das
Geräteinnere gelangt.
• Für die Reinigung der Schalter benutzen Sie bitte auch nur
ein feuchtes Tuch. Zur Reinigung der Funktionsschalter
öffnen Sie vorher die Mikrowellentür, um ein versehentliches
Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
Grillrost
• Reinigen Sie den Grillrost von Hand mit warmen Wasser
und ein wenig Geschirrspülmittel.
Deckel mit Schwimmer
Diese Bauteile bitte nur von Hand reinigen und kein Spülmittel
benutzen.
• Spülen Sie die Teile unter fl ießendem warmen Wasser ab.
• Bei stärkeren Verunreinigungen nehmen Sie eine Nylonbürste zu Hilfe.
• Trocknen Sie gut nach. Achten Sie darauf, dass die Dichtung unten am Bauteil sitzt.
Wassertank
Dieses Bauteil bitte nur von Hand reinigen und kein Spülmittel
benutzen.
ACHTUNG:
Tauchen Sie den Wassertank niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Spülen Sie den Tank mit warmen Wasser aus.
• Bei stärkeren Verunreinigungen nehmen Sie eine Nylonbürste zu Hilfe.
• Trocknen Sie gut nach. Achten Sie darauf, dass die Dichtung oben am Bauteil sitzt.
Entkalkung
Bei hartem Wasser lagert sich auf dem Heizelement allmählich
Kalk ab. Um dies zu vermeiden, geben Sie bitte nach 7-10maliger Benutzung ein handelsübliches Entkalkungsmittel auf
Zitronensäurebasis in den Wasserbehälter, und füllen Sie ihn bis
zur Markierung „MAX“ mit Wasser auf. Dosieren Sie bitte nach
Anleitung. Setzen Sie anschließend den Deckel wieder auf den
Wassertank. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
• Entfernen Sie ggf. nach der Einwirkdauer, des Entkalkungsmittels, die Kalkrückstände mit einer Nylonbürste.
• Spülen Sie den Wasserbehälter mehrmals mit kaltem
Wasser aus.
• Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des
Wassers und der Häufi gkeit der Verwendung ab.
Geruch
• Um unangenehme Gerüche aus der Mikrowelle zu beseitigen, stellen Sie eine mit Wasser und Zitronensaft gefüllte
mikrowellengeeignete Schale in den Ofen und erhitzen Sie
diese für ca. 5 Minuten. Wischen Sie danach den Ofen mit
einem weichen Tuch aus.
Ofenbeleuchtung
• Zum Auswechseln der Ofenbeleuchtung wenden Sie sich
bitte an eine Fachwerkstatt in Ihrer Nähe.
Technische Daten
Modell: .......................................................................MWG 760 D
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass
sich das Gerät MWG 760 D in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet.
14
05-MWG 760 D 1423.04.2007, 8:22:41 Uhr
DEUTSCH
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem
Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder
eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis
kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur
nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren
Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von
Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb
kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice
ausgeführt werden.
Kostenlose Hotline*
Haben Sie Fragen zu Ihrem neuen Gerät? Unser Serviceteam
steht gerne für Sie bereit. Kleinere Probleme lassen sich oft
schon telefonisch lösen.
Rufen Sie deshalb bitte zunächst unsere Hotline an.
Hotline 0 21 52/20 06-888
oder per E-Mail:
hotline@clatronic.de
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
DEUTSCH
(*bei entsprechendem Telekommunikationstarif).
Service Anschrift
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
15
05-MWG 760 D 1523.04.2007, 8:22:43 Uhr
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
NEDERLANDS
voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten
(tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in
geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig
of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stekker, nooit aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of
wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de stekker uit het
stopcontact (trek aan de stekker, niet aan de kabel) voordat
u de werkplek verlaat.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden
genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een
defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen
door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in
acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt
gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de
gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit
apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet
mee spelen.
Belangrijke veiligheidsinstructies!
A.u.b. zorgvuldig doorlezen en voor verder gebruik
bewaren.
• Waarschuwing: wanneer de deur of de deurafdichtingen
zijn beschadigd, mag het kookapparaat niet worden bediend
voordat het door daarvoor opgeleid persoon is gerepareerd.
• Waarschuwing: repareer het apparaat in géén geval zelf,
maar neem contact op met een geautoriseerde vakman.
Het is voor iedereen, behalve voor de vakman, gevaarlijk
16
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uit te voeren die
een verwijdering van de afdekking vereisen. De afdekking
waarborgt de bescherming tegen stralenbelasting door magnetronenergie.
• Waarschuwing: Verhit de vloeistoffen niet in gesloten
kommen of glazen. Explosiegevaar!
• Waarschuwing: plaats uw magnetron niet in een kast.
Houd rondom het apparaat een ventilatieafstand aan:
– naar boven minimaal 20 cm
– naar de achterwand minimaal 10 cm
– en minimaal 5 cm naar links en rechts
• Kinderen en gebrekkige personen mogen het kookapparaat alleen zonder toezicht gebruiken wanneer een
voldoende duidelijke instructie werd gegeven die de persoon
in staat stelt, het kookapparaat op een veilige manier te
gebruiken en de gevaren van een verkeerde bediening te
begrijpen.
• Waarschuwing: wanneer het apparaat in combibedrijf
wordt bediend, mogen kinderen het apparaat wegens de optredende temperaturen het apparaat alléén onder toezicht
van volwassenen gebruiken.
• Opmerking: de magnetron is niet bedoeld voor het
verwarmen/verhitten van levende dieren.
• Gebruik alléén geschikt serviesgoed zoals:
glas, porselein, keramiek, hittebestendig kunststof- of
speciaal magnetronserviesgoed.
• Bij het opwarmen of koken van maaltijden in brandbare materialen zoals kunststof- of papierbakjes moet de magnetron vaak worden gecontroleerd vanwege een mogelijk
brandgevaar.
• In geval van rookontwikkeling dient het apparaat uitgeschakeld en de netsteker uit de contactdoos getrokken te
worden. Houd de deur gesloten om eventueel optredende
vlammen te verstikken.
• Kookvertraging: bij het koken en vooral bij het naverwarmen
van vloeistoffen (water) kan het gebeuren dat de kooktemperatuur weliswaar bereikt is, maar de daarvoor karakteristieke
stoombellen nog niet opstijgen. De vloeistof kookt niet
gelijkmatig. Deze zogenaamde kookvertraging kan bij het
verwijderen van de beker of kom door een lichte trilling tot
een plotselinge stoombelvorming en daarmee tot overkoken
leiden. Gevaar voor verbranding! Om een gelijkmatig koken te
bereiken dient u een glasstaaf of een soortgelijk, niet-metalen
voorwerp in de beker of kom te plaatsen.
• De inhoud van babyfl esjes en potjes met kindervoeding
moet worden omgeroerd of geschud en de temperatuur
moet voor gebruik worden gecontroleerd. Er bestaat gevaar
voor verbranding!
• Maaltijden met schil of huid zoals eieren, worstjes, gesloten
conserveren in een glas enz. mogen niet in magnetronapparaten worden verwarmd omdat ze kunnen exploderen – zelfs
als de verwarming door de magnetron al is beëindigd.
• Wanneer het/de deurframe/deurafdichtingen en aangrenzende delen verontreinigd zijn, dienen deze met een
vochtige doek te worden gereinigd.
• Reinig de magnetron regelmatig en verwijder de levensmiddelresten uit de binnenruimte.
• Wanneer het apparaat niet regelmatig wordt gereinigd, kan
het oppervlak onherstelbaar worden beschadigd, hetgeen
05-MWG 760 D 1623.04.2007, 8:22:44 Uhr
NEDERLANDS
de levensduur van het apparaat kan verkorten en tot gevaarlijke situaties kan leiden.
• Bewaar nooit eten of andere voorwerpen in de gaarruimte.
• Symbolen op het apparaat!
WAARSCHUWING: Heet oppervlak!
Tijdens het bedrijf van het apparaat kan de temperatuur van
de aanraakbare oppervlakken zeer hoog zijn.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en
schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Beschrijving van de bedieningselementen
Grafi ek A: Onderdelen
1 Deurslot
2 Kijkraam
3 Tank stoomkoker
4 Grilverwarming
5 Grilrooster
6 Bedieningsveld
7 Watergoot
8 Gaarruimte
9 Twee kunststofbladen, een daarvan geperforeerd
Grafi ek B: Bedieningselementen
START-toetsToets indrukken om het
LIGHT WAVE/
COMB.-toets
STEAM.
MICRO.
CLOCK-toets
STOP/CANCELtoets
programma te starten.
• Kies de functie LIGHT
WAVE (grill) of
• COMB.: magnetron en
LIGHT WAVE werken
afwisselend
• Kies de stoomkookfunctie of
• stel de tijd in
• Één keer indrukken om het
gaarproces te stoppen
• Twee keer indrukken om het
programma te wissen
• 3 seconden ingedrukt
houden om het apparaat te
blokkeren/deblokkeren
MICRO.DEF.toets
Draaiknop met
starttoets
• Keuze van de magnetronstanden
Instelling van
• tijd
• autom. programma’s
• gewichtsgegevens enz.
Ingebruikname
• Wanneer zich productie- of olieresten aan de behuizing of
op het verwarmingselement bevinden, kan dit in het begin
tot rook- of geurvorming leiden. Dit is een normaal proces
en zal na enkele malen gebruik niet meer optreden.
Wij adviseren, als volgt te werk te gaan: Zet het apparaat op
de functie LIGHT WAVE (grill) en laat het meerdere malen
zonder gaarproducten lopen. Zorg voor voldoende ventilatie.
Zorg voor voldoende ventilatie.
OPMERKING:
Zonder te garen product kan het apparaat alléén op LIGHT
WAVE (grill) worden gebruikt. Dit is niet mogelijk in combi- of
magnetronbedrijf!
• Neem het toebehoren uit de gaarruimte en pak het uit.
• Controleer het apparaat op zichtbare schade, let hierbij in
het bijzonder op het bereik van de deur. Wanneer u een
schade vaststelt, mag het apparaat in géén geval in gebruik
worden genomen.
• Voorkom storingen tijdens het bedrijf door andere apparatuur en plaats de magnetron niet in de buurt van andere
elektrische apparaten.
• Verwijder eventueel op de behuizing plakkende beschermfolie.
• Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde en
geaarde contactdoos 230 V / 50 Hz.
OPGELET:
Waarborg dat de contactdoos in noodgevallen goed te
bereiken is.
Gebruiksaanwijzing
Wetenswaardigheden over het magnetronbedrijf
• Uw apparaat werkt met microgolven die de waterdeeltjes in
gerechten binnen zeer korte tijd verhitten. Hier ontstaat géén
warmtestraling en dus ook nauwelijks bruinering.
• Verwarm alléén levensmiddelen met dit apparaat!
• Gebruik de magnetron niet voor het frituren want hete olie
kan de oven beschadigen en tot huidverbrandingen leiden.
• Verwarm slechts 1-2 porties in één keer. Het apparaat
verliest in het andere geval aan effi ciëntie.
• Druk voor onderbreking van het gaarproces op de toets
STOP/CANCEL.
• Magnetrons werken direct met volle energie. Daarom komt
het voorverwarmen te vervallen.
• Bedien het apparaat in de magnetronmodus nooit leeg.
17
NEDERLANDS
05-MWG 760 D 1723.04.2007, 8:22:45 Uhr
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.