Clatronic MW 785 User Manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Mikrowellengerät
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации •
Apparecchio microonde • Microwave Oven • Kuchenka mikrofalowa
Mikrohullámú sütő • Мікрохвильова піч • Микроволновая печь •
MW 785
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................. Seite 3
Bedienungsanleitung ............................................. Seite 4
Inhaltsverzeichnis .................................................. Seite 4
Technische Daten ................................................. Seite 7
Garantie ................................................................. Seite 8
Entsorgung ............................................................ Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ............ Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .......................................... . Pagina 9
Inhoudsopgave ................................................. . Pagina 9
Technische gegevens ........................................Pagina 12
Verwijdering ........................................................ Pagina 13
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .......Page 3
Mode d’emploi ....................................................... Page 14
Sommaire ..............................................................Page 14
Données techniques .............................................Page 17
Elimination ............................................................. Page 18
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ............ Página 3
Instrucciones de servicio .................................... Página 19
Índice ................................................................... Página 19
Datos técnicos .................................................... Página 22
Eliminación ......................................................... Página 23
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..........................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ...............................................Pagina 24
Indice ................................................................... Pagina 24
Dati tecnici ..........................................................Pagina 27
Smaltimento ........................................................ Pagina 28
2
2
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando • Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Розташування органів керування • Обзор деталей прибора •
ACHTUNG:
• Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der Innenseite der Tür!
• Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür!
LET OP:
• Verwijder géén vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en niets van de binnenzijde van de deur!
• Verwijder in géén geval folie die op de binnenzijde van de deur is aangebracht!
ATTENTION:
• Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil ni de l’intérieur de la porte !
• N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte !
ATENCIÓN:
• ¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocción o de la parte interior de la puerta!
• Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico que hay en la parte interior de la puerta.
ATTENZIONE:
• Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato inter­no dello sportello!
• Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello!
CAUTION:
• Do not remove any installed parts from inside the oven or anything from the inside of the door!
• The foils on the inside of the door must not be removed!
UWAGA:
• Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory kuchenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek!
• W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej stronie drzwiczek!
VIGYÁZAT:
• Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalából!
• Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
УВАГА.
• Не виймайте будь-які встановлені частини із середини печі або із середини дверцят!
• Не знімайте фольгу із середини дверцят!
ВНИМАНИЕ:
• Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные дета­ли из духовки или с дверцы печи!
• Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с внутренней стенки дверцы!
:هيبنت
 

 
33
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verlet­zungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegen­stände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise ..................................................................................4
Wichtige Sicherheitsanweisungen! ............................................................4
Hinweisschilder auf dem Gerät ..................................................................6
Übersicht der Bedienelemente ..................................................................6
Geeignetes Mikrowellengeschirr ...............................................................6
Inbetriebnahme ..........................................................................................6
Benutzung des Gerätes .............................................................................6
Bedienung ...................................................................................................7
Reinigung ....................................................................................................7
Technische Daten .......................................................................................7
Hinweis zur Richtlinienkonformität .............................................................7
Garantie ......................................................................................................8
Entsorgung .................................................................................................8
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass geworde­nem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plas­tikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Wichtige Sicherheitsanweisungen!
Bitte sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
WARNUNG:
• Das Mikrowellenkochgerät ist für die Erwärmung von Speisen und Getränken bestimmt. Trocknen von Speisen oder Kleidung und Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnli­chem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen.
• Das Mikrowellengerät ist nicht zum Erwärmen/Erhitzen von lebenden Tieren vorgesehen.
• Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es von einer dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.
• Reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in geschlossenen Behältern. EXPLOSIONSGEFAHR!
• Stellen Sie Ihre Mikrowelle nicht in einen Schrank.
• Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss das Gerät genügend Freiraum zur Luftzirkulation haben. Lassen Sie Abstand von 20 cm über dem Gerät, 10 cm an der Rückseite und 5 cm an beiden Seiten. Decken Sie das Gerät nicht ab. Blockieren Sie keine Öffnungen am Gerät. Die Füße dürfen nicht entfernt werden.
4
WARNUNG:
• Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite vor eine Wand.
• Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spe­zielles Mikrowellengeschirr.
• Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das Mikrowellenkochgerät häug wegen der Möglichkeit einer Entzündung überwacht werden.
• Bei Rauchentwicklung ist das Gerät abzuschalten und der Netzstecker zu ziehen. Halten Sie die Tür geschlos­sen, um evtl. auftretende Flammen zu ersticken.
• Der Inhalt von Babyäschchen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt oder geschüttelt und die Tem­peratur vor dem Verbrauch überprüft werden. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Verwenden Sie Topappen oder Küchenhandschuhe, wenn Sie die Gefäße entnehmen. VERBRENNUNGS- GEFAHR!
• Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, geschlossene Glaskonserven usw. dürfen nicht in Mikrowel­lenkochgeräten erwärmt werden, da diese explodieren können, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist.
WARNUNG Siedeverzug:
Beim Kochen, insbesondere beim Nacherhitzen von Flüssigkeiten (Wasser) kann es vorkommen, dass die Sie­detemperatur zwar erreicht ist, die typischen Dampfblasen aber noch nicht aufsteigen. Die Flüssigkeit siedet nicht gleichmäßig. Dieser sogenannte Siedeverzug kann beim Entnehmen des Gefäßes durch leichte Erschütterung zu einer plötzlichen Dampfblasenbildung und damit zum Überkochen führen. Verbrennungsgefahr! Um ein gleichmä­ßiges Sieden zu erreichen, stellen Sie bitte einen Glasstab oder etwas Ähnliches, Nichtmetallisches in das Gefäß.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
• Türrahmen/Türdichtung und benachbarte Teile müssen bei Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
• Reinigen Sie das Mikrowellenkochgerät regelmäßig und entfernen Sie Nahrungsmittelreste aus dem Innenraum.
• Bei mangelhafter Sauberkeit des Gerätes, kann es zu einer Zerstörung der Oberäche kommen, welches die Lebensdauer des Gerätes beeinusst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt.
• Benutzen Sie keine aggressiven abrasiven Reiniger oder scharfe Metallschaber für die Reinigung der Glastür. Sie können die Oberäche zerkratzen. Dies kann das Glas zerstören.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger.
• Beachten Sie auch die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ geben.
• Dieses Gerät dient
• zum Erwärmen und Garen von festen oder üssigen Nahrungsmitteln
• zum Überbacken und Grillen von festen Nahrungsmitteln. Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.
• in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
• von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
• in landwirtschaftlichen Anwesen;
• in Frühstückspensionen.
5
Hinweisschilder auf dem Gerät
Beachten Sie das Hinweisschild auf der Rückseite der Mikrowelle:
WARNING - HIGH VOLTAGE
WARNING - MICROWAVE ENERGY
DO NOT REMOVE THIS COVER.
DO NOT operate this oven if the door is bent, warped or otherwise damaged
and does not close rmly.
DO NOT tamper with the door safety
interlocks.
MAINTENANCE should be carried out
only by a qualied serviceman.
Remove plug or disconnect from the
mains before removing cover.
Übersicht der Bedienelemente
1 Leistungsregler 2 Zeitschaltuhr 3 Türöffner 4 Rollen-Einsatz 5 Türverschluss 6 Sichtfenster 7 Glasteller 8 Glimmerscheibe
Geeignetes Mikrowellengeschirr
• Das ideale Material für den Gebrauch in einer Mikrowelle ist durch­sichtig und erlaubt der Mikrowellenstrahlung die Speisen gleichmä­ßig zu erhitzen.
• Runde/ovale Schalen und Teller sind besser geeignet als eckige, denn die Speisen in den Ecken könnten überkochen.
• Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen, deshalb sollten Metallbehälter oder -teller nicht verwendet werden.
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyceltem Material, denn sie können geringe Anteile an Metall enthalten, was zu Funkenschlag oder Bränden führen kann.
Mit der unten aufgeführten Liste wird Ihnen die Auswahl von geeignetem Mikrowellengeschirr erleichtert:
Material
Hitzebeständiger Glasbehälter ja Nicht hitzebeständiger Glasbehälter nein Hitzebeständiger Keramikbehälter/-teller ja Mikrowellengeeigneter Plastikbehälter ja Küchenpapier ja Metall-Tablett nein Aluminiumfolie und Folienbehälter nein
Geeignet für
Mikrowelle
WARNUNG - HOCHSPANNUNG
WARNUNG - MIKROWELLENENERGIE
DIESE ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN.
Diesen Ofen NICHT betreiben, wenn die Tür verbogen, verzogen oder sonstwie beschädigt
ist und nicht richtig schließt. KEINE unerlaubten Änderungen an den Sicherheitsverriegelungen vornehmen. WARTUNG sollte nur von qualiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden.
Vor Entfernen der Abdeckung den Stecker
abziehen oder vom Netz trennen.
Inbetriebnahme
• Um die Tür der Mikrowelle zu öffnen, drücken Sie auf die Taste unterhalb der Zeitschaltuhr. Die Tür schwingt auf.
• Entnehmen Sie alles im Garraum bendliche Zubehör und packen Sie es aus. Setzen Sie den Rollen-Einsatz in die Mulde des Gar­raums ein. Bewegen Sie ihn hin und her, bis er einrastet.
• Legen Sie den Drehteller genau auf den Rollen-Einsatz. Er darf sich nicht mehr verschieben lassen.
• Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
• Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden, stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von anderen elektroni­schen Geräten auf.
• Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte Schutzkon­taktsteckdose.
ACHTUNG:
• Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der Innenseite der Tür!
• Auch die Glimmerscheibe (8) ist Bestandteil des Gerätes und darf nicht entfernt werden. Sie schützt das dahinter bendliche elektro­nische Bauteil vor Verschmutzungen.
Benutzung des Gerätes
Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb
• Ihr Gerät arbeitet mit Mikrowellenstrahlung, welche Wasserteilchen in Speisen in sehr kurzer Zeit erhitzt. Hier gibt es keine Wärme­strahlung und somit auch kaum Bräunung.
• Erwärmen Sie mit diesem Gerät nur Lebensmittel.
• Das Gerät ist nicht zum Backen in schwimmendem Fett geeignet.
• Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert sonst an Efzienz.
• Zur Unterbrechung des Garvorgangs stellen Sie den Timer auf „0“.
• Mikrowellen liefern sofort volle Energie. Ein Vorheizen ist somit nicht erforderlich.
• Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb niemals leer.
• Der Mikrowellenherd ersetzt nicht Ihren herkömmlichen Herd. Er dient hauptsächlich zum:
6
• Auftauen von Tiefgekühltem/Gefrorenem;
• schnellen Erhitzen/Aufwärmen von Speisen oder Getränken;
• Garen von Speisen.
Bedienung
1. Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr.
2. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das Gefäß mittig auf den Glastel­ler. Tür bitte schließen. (Das Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur mit fest geschlossener Tür.)
3. Stellen Sie die erforderliche Mikrowellenleistung ein:
Beschrif-
tung
LOW
DEFROST Auftauen 40
M.LOW Niedrig 48 Fortkochen
MED Mittel 66
M.HIGH Mittel-Hoch 85
HIGH Hoch 100
Beschrei-
bung
Warm­halten
Leistung
Mikrowelle
in %*
17
Anwendungs-
gebiet
Schmelzen von Käse usw.
Auftauen von Gefrorenem
Zum Garen von z.B. Fleisch
Zum Garen von z.B. Fleisch
Schnelles Erhitzen
Innenraum
• Halten Sie das Ofeninnere sauber. Spritzer und übergelaufene Flüssigkeiten an den Ofenwänden können mit einem feuchten Tuch entfernt werden. Ist der Ofen sehr verschmutzt, kann auch ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
• Wischen Sie das Sichtfenster innen und außen mit einem feuchten Tuch ab und entfernen Sie regelmäßig Spritzer und Flecken von übergelaufenen Flüssigkeiten.
Außenwände
• Die Außenwände des Gehäuses sollten nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Gehäuseöffnungen und damit in das Geräteinnere gelangt.
• Für die Reinigung der Schalter benutzen Sie bitte auch nur ein feuchtes Tuch.
Zubehör
• Gelegentlich sollten Sie den Glasteller mit einem Geschirrspülmittel oder in der Geschirrspülmaschine reinigen.
• Den Rollen-Einsatz und der innere Ofenboden sollten regelmäßig gereinigt werden. Nehmen Sie den Rollen-Einsatz heraus und reinigen Sie ihn von Hand mit einem milden Reinigungsmittel. Trocknen Sie den Rollen-Einsatz gut ab. Setzen Sie ihn wieder auf den Boden des Innenraums ein.
Geruch
• Um unangenehme Gerüche aus der Mikrowelle zu beseitigen, stel­len Sie eine mit Wasser und Zitronensaft gefüllte mikrowellengeeig­nete Schale in den Ofen und erhitzen Sie diese für ca. 5 Minuten. Wischen Sie danach den Ofen mit einem weichen Tuch aus.
* 100 % = 700 W
4. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr die erforderliche Gardauer ein. Die Gardauer richtet sich nach Menge und Beschaffenheit des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie schnell die Gardauer einzuschätzen.
HINWEIS:
• Die Bereitung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel schneller als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn Sie sich nicht sicher sind, gering ein und garen Sie ggf. nach.
• Mit Einstellen der Gardauer schaltet sich das Gerät ein. Die Gar­raumbeleuchtung leuchtet.
Bitte beachten Sie: Legen Sie eine Abdeckhaube über die Lebensmittel.
Nach Ablauf der Zeit stellt sich das Gerät aus. Es ertönt ein Endsignal. Entnehmen Sie dann die Speise.
Reinigung
WARNUNG:
Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Netzstecker.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegen­stände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Benutzen Sie keinen Metallschaber, um das Sichtfenster zu reinigen. Die Oberäche könnte zerkratzt werden und das Glas möglicherweise zerbrechen.
Ofenbeleuchtung
• Zum Auswechseln der Ofenbeleuchtung wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt in Ihrer Nähe.
Technische Daten
Modell:.............................................................................................MW 785
Spannungsversorgung: ................................................ 230-240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ........................................................................1200 W
Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: ...............700 W / 2450 MHz
Garraumvolumen: ........................................................................... 20 Liter
Schutzklasse: ..............................................................................................Ι
Nettogewicht: ........................................................................... ca. 10,80 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktent­wicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MW 785 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun­gen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) ben­det.
7
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir
beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate,
sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantie­scheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Aus-
land, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantie­anspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/ Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Aus­tausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Be­handlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantie­ansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantiean­sprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklama­tionsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Ser­viceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwick­lung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpa­ckung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Service­partner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige
Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entste­hen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne “
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Haus­müll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsor­gung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik­Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
8
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoudsopgave
Algemene Opmerkingen ............................................................................9
Belangrijke veiligheidsinstructies! ..............................................................9
Waarschuwingsetiketten op het apparaat ...............................................11
Overzicht van de bedieningselementen ..................................................11
Geschikt magnetronserviesgoed .............................................................11
Ingebruikname ..........................................................................................11
Gebruiksaanwijzing ..................................................................................11
Bediening ................................................................................................. 12
Reiniging .................................................................................................. 12
Technische gegevens ............................................................................. 12
Verwijdering ............................................................................................. 13
Algemene Opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorge­schreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commerci­eel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Belangrijke veiligheidsinstructies!
A.u.b. zorgvuldig doorlezen en voor verder gebruik bewaren.
WAARSCHUWING:
• De magnetron is bestemd voor het verwarmen van voedingsmiddelen en dranken. Het drogen van voedsel of kleding of het verwarmen van elektrische pads, slippers, sponzen, natte poetslappen of dergelijke kan verwon­dingen, verbranding, of brand veroorzaken.
• De magnetron is niet bedoeld voor het verwarmen/verhitten van levende dieren.
• Wanneer de deur of de deurafdichtingen zijn beschadigd, mag het kookapparaat niet worden bediend voordat het door daarvoor opgeleid persoon is gerepareerd.
• Repareer het apparaat in géén geval zelf, maar neem contact op met een geautoriseerde vakman. Het is voor iedereen, behalve voor de vakman, gevaarlijk onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uit te voeren die een verwijdering van de afdekking vereisen. De afdekking waarborgt de bescherming tegen stralenbelasting door magnetronenergie.
• Indien het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant zelf, zijn dealer of een erken­de vakman, om elk risico te vermijden.
• Verhit de vloeistoffen niet in gesloten kommen of glazen. EXPLOSIEGEVAAR!
• Plaats uw magnetron niet in een kast.
• Het apparaat vereist voldoende ruimte voor luchtcirculatie om goed te kunnen functioneren. Laat een afstand van 20 cm boven, 10 cm aan de achterkant en 5 cm aan beide zijden van het apparaat vrij. Dek het apparaat niet af. Blokkeer de opening van het apparaat nooit. De poten mogen niet verwijderd worden.
• Plaats het apparaat met de achterkant naar een muur.
9
WAARSCHUWING:
• Gebruik alléén geschikt serviesgoed zoals: glas, porselein, keramiek, hittebestendig kunststof- of speciaal magnetronserviesgoed.
• Bij het opwarmen of koken van maaltijden in brandbare materialen zoals kunststof- of papierbakjes moet de magnetron vaak worden gecontroleerd vanwege een mogelijk brandgevaar.
• In geval van rookontwikkeling dient het apparaat uitgeschakeld en de netsteker uit de contactdoos getrokken te worden. Houd de deur gesloten om eventueel optredende vlammen te verstikken.
• De inhoud van babyesjes en potjes met kindervoeding moet worden omgeroerd of geschud en de tempera­tuur moet voor gebruik worden gecontroleerd. Er bestaat gevaar voor verbranding!
• Gebruik pannenlappen of ovenhandschoenen bij het verwijderen van het serviesgoed. VERBRANDINGS-
GEVAAR!
• Maaltijden met schil of huid zoals eieren, worstjes, gesloten conserveren in een glas enz. mogen niet in mag­netronapparaten worden verwarmd omdat ze kunnen exploderenzelfs als de verwarming door de magnetron al is beëindigd.
WAARSCHUWING Kookvertraging:
Bij het koken en vooral bij het naverwarmen van vloeistoffen (water) kan het gebeuren dat de kooktemperatuur weliswaar bereikt is, maar de daarvoor karakteristieke stoombellen nog niet opstijgen. De vloeistof kookt niet ge­lijkmatig. Deze zogenaamde kookvertraging kan bij het verwijderen van de beker of kom door een lichte trilling tot een plotselinge stoombelvorming en daarmee tot overkoken leiden. Gevaar voor verbranding! Om een gelijkmatig koken te bereiken dient u een glasstaaf of een soortgelijk, niet-metalen voorwerp in de beker of kom te plaatsen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met vermin-
derde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding.
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Wanneer het/de deurframe/deurafdichtingen en aangrenzende delen verontreinigd zijn, dienen deze met een vochtige doek te worden gereinigd.
• Reinig de magnetron regelmatig en verwijder de levensmiddelresten uit de binnenruimte.
• Wanneer het apparaat niet regelmatig wordt gereinigd, kan het oppervlak onherstelbaar worden beschadigd, hetgeen de levensduur van het apparaat kan verkorten en tot gevaarlijke situaties kan leiden.
• Gebruik geen agressieve schuurmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur te reinigen. U zou krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. Dit kan het glas vernietigen.
• Stoomreinigers mogen niet worden gebruikt.
• Volg ook de instructies die nader zijn beschreven in het hoofdstuk “Reiniging”.
• Dit apparaat is geschikt voor:
• het verwarmen en garen van vaste of vloeibare voedingsmiddelen
• het gratineren en grillen van vaste voedingsmiddelen. Het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen, zoals:
• in stafkeukens van winkels, kantoren, en andere industriële ruimten;
• door de gasten in hotels, motels en andere huisvestingsfaciliteiten;
• op agrarische landgoederen;
• in bed and breakfasts.
10
Loading...
+ 22 hidden pages