Clatronic MC 1014 CD User Manual

R
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/garancia
Stereo muziekinstallatie Music center stéréo
Equipo de música estéreo Stereo-Music Center
Stereo Music Centre
Centrum Muzyki stereofonicznej
Stereo-Music Center
MC 1014 CD
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 2
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści Tartalom
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 13
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
F
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 18
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 19
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 23
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per luso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 28
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 33
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 34
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 38
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
H
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 40
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 44
Pagina 24
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 3
22 19 20 10 17 11
1
24 23
12
9
13
6
14
18
23 4
Beschreibung der Bedienelemente
1 POWER Taste (ON/OFF) 2 PLAY/PAUSE Taste 3 STOP Taste 4 DOWN - SKIP/SEARCH Taste
(Suchlauf rückwärts)
5 UP - SKIP/SEARCH Taste
(Suchlauf vorwärts) 6 PROG Taste 7 REPEAT Taste 8 RANDOM Taste 9 VOLUME - / + (Lautstärke) Tasten 10 CD-Fach 11 PUSH/OPEN CD-Fach 12 Funktionswahltaste (CD/TUNER) 13 Bandwahltaste (AM/FM) 14 Funktionswahltaste (MONO/STEREO) 15 X-BBS Taste (ON/OFF) 16 TUNING Regler 17 Sensor für die Fernbedienung
5
18 Kopfhöreranschluss 19 LED-Display 20 Kontrollleuchte PROGRAM 21 Kontrollleuchte REPEAT 22 Kontrollleuchte FM/ST 23 Kontrollleuchte PLAY/PAUSE 24 Kontrollleuchte POWER 25 Frequenzskala 26 Lautsprecher
Rückseite o Abb.
27 Lautsprecher Anschlüsse 28 Netzanschluss 29 FM Wurfantenne
Fernbedienung o. Abb. 1 I CD SKIP Taste (Suchlauf vorwärts)
I CD SKIP Taste (Suchlauf rückwärts)
2 3 STOP Taste 4 PLAY/PAUSE Taste
D
21 15
25
16
8 7
26
3
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 4
D
Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem Klasse 1-Laser zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
4
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 5
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine
trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen kön- nen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
Stromversorgung Verbinden Sie das Netzkabel mit einer vorschriftsmäßig installierten
Schutzkontaktsteckdose 230V, 50Hz. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Batterien der Fernbedienung
Bei der Batterie der Fernbedienung handelt es sich um eine langlebige Lithium­Zelle. Sollte im Laufe der Anwendung die Reichweite der Fernbedienung nachlas­sen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
•Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.
Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen Bauart. Achten Sie auf
die richtige Polarität (Siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite).
Schließen Sie den Batteriedeckel. Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte
Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Allgemeine Bedienung
POWER ON/OFF (1): Schaltet das Gerät betriebsbereit bzw. aus. X-BBS ON/OFF (15): Dient zum Verstärken oder Reduzieren der Bässe.
(18): Stecken Sie den Stecker eines Kopfhörers in die
Lautsprecher (26): Schließen Sie die Lautsprecher an die Anschlüsse auf
Kopfhörerbuchse, werden die Lautsprecher stumm geschaltet. Sollte Ihr Stecker nicht passen, verwenden Sie einen geeigneten Adapter.
der Rückseite an.
D
Radio hören
1. Stellen die Funktionswahltaste (12) auf TUNER.
2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband mit dem Bandwahlschalter (13)
aus. UKW Stereo = FM ST UKW = FM Mittelwelle = AM (Mono)
5
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 6
3. Stimmen Sie mit dem TUNING Regler (16) den gewünschten Sender ab.
D
4. Die FM/ST-Kontrollleuchte (22) leuchtet nur, wenn Sie UKW Stereo ausgewählt haben und den Sender in Stereo-Qualität empfangen. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, flackert diese. Versuchen Sie, durch drehen und ab- bzw. aufwickeln der Antenne den Empfang zu verbes­sern. Ist keine Verbesserung zu erreichen, empfiehlt es sich, auf UKW-Mono (14) zu schalten.
5. Zum Empfang von MW/AM-Sendern verfahren Sie auf entsprechende Weise. In diesem Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt.
CDs abspielen
So geben Sie eine CD wieder:
1. Drücken Sie die Funktionswahltaste (12) in Position „CD“.
2. Drücken Sie die Taste (11) zum Öffnen des CD-Fachs.
3. Drücken Sie mit leichtem Druck eine Audio-CD mit dem Aufdruck nach oben auf den Zentrierkegel und schließen Sie den CD-Fachdeckel (10).
4. Im Display (19) wird nach einigen Sekunden die Gesamtzahl der Lieder/Tracks angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (2) um die CD wiederzugeben. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied wird im Display ange­zeigt.
6. Mit den VOLUME Tasten (9) lässt sich die gewünschte Lautstärke einstellen.
7. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie bitte die STOP Taste, öffnen das CD­Fach mit der PUSH/OPEN Taste (11) und heben die CD vorsichtig ab.
Beschreibung der CD Tasten: PLAY/PAUSE (2):
SKIP/SEARCH (4/5): Mit diesen Tasten können Sie zum nächsten bzw. vor-
STOP (3): Die CD wird angehalten. REPEAT (7): 1x drücken (REPEAT-LED blinkt (21)): Das aktuelle
RANDOM (8): 1 x drücken = Im Display erscheint die erste
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen. Die PLAY/PAUSE-Kontrollleuchte (23) blinkt.
herigen Titel springen. Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, setzt der Musiksuchlauf ein.
Lied wird ständig wiederholt. 2x drücken (REPEAT-LED leuchtet): Die komplette CD wird ständig wiederholt. 3x drücken: Die Funktion wird deaktiviert.
Titelnummer, welche als erste gespielt wird. Alle Titel werden nacheinander in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. 2 x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Der normale Abspielbetrieb wird fortgesetzt.
6
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 7
PROGRAM (6): Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge
Beschreibung der CD Tasten an der Fernbedienung: I
 I SKIP/SEARCH (1/2): Mit diesen Tasten können Sie durch kurzes Drücken
PLAY/PAUSE (4): Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen. Die
STOP (3): Die CD wird angehalten.
zu.
1. Drücken Sie STOP.
2. Drücken Sie die PROG Taste (6). Im Display blinkt P r. Wählen Sie mit SKIP/SEARCH das Lied an. Drücken Sie erneut PROG. Im Display blinkt erneut P r. Geben Sie den nächsten Titel an, u.s.w. Um das Programm zu speichern drücken Sie die PROG Taste. Im Display leuchtet ein Punkt bei PROGRAM (20).
3. Starten Sie den CD-Player. Das Programm wird wiedergegeben.
4. Um eine Programmierung zu löschen, drücken Sie zweimal STOP.
zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen. Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, setzt der Musiksuchlauf ein.
PLAY/PAUSE-Kontrollleuchte (23) blinkt.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
D
7
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 8
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
D
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsar tikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
8
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 9
Algemene veiligheidsinstructies
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op
dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos. Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afge­dekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen ver­toont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regel­matig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het appa­raat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de vol­gende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een klasse 1-laser voor de afta­sting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorko­men dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het mense­lijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
NL
9
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 10
NL
Ingebruikname van de installatie/Inleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de installatie in gebruik neemt.
Kies een geschikte plaats voor het apparaat. Deze geschikte plaats moet droog,
vlak en slipvast zijn en alle mogelijkheden voor een comfortabele bediening bie­den.
Let op een goede beluchting van het apparaat!
Stroomverzorging Sluit de bijgevoegde apparaatkabel aan op een correct geïnstalleerde en
geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Controleer of de netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.
Overzicht van de bedieningselementen
1 POWER-toets (ON/OFF) 2 PLAY/PAUSE-toets 3 STOP-toets 4 DOWN - SKIP/SEARCH-toets
(terug)
5 UP - SKIP/SEARCH-toets
(vooruit)
6 PROG-toets 7 REPEAT-toets 8 RANDOM-toets 9 VOLUME - / + (Geluidssterkte)-toets 10 CD-lade 11 PUSH/OPEN CD-lade 12 Functiekeuzetoets (CD/TUNER) 13 Bandkeuzetoets (AM/FM) 14 Functiekeuzetoets (MONO/STEREO) 15 X-BBS-toets (ON/OFF) 16 TUNING-regelaar 17 Sensor voor de afstandsbediening
18 Koptelefoonaansluiting 19 LED-display 20 Controlelamp PROGRAM 21 Controlelamp REPEAT 22 Controlelamp FM/ST 23 Controlelamp PLAY/PAUSE 24 Controlelamp POWER 25 Frequentieschaal 26 Luidsprekers
Achterzijde zonder afb.
27 Luidsprekeraansluitingen 28 Stroomverzorging 29 FM Draadantenne
Afstandsbediening zonder afb.
1 I CD SKIP-toets (vooruit) 2 I CD SKIP-toets (terug) 3 STOP-toets 4 PLAY/PAUSE-toets
Batterijen van de afstandsbediening
De batterij van de afstandsbediening is een duurzame lithiumcel. Wanneer tijdens het gebruik de reikwijdte van de afstandsbediening vermindert, gaat u als volgt te werk:
Open het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening.
Vervang de cel door een batterij van dezelfde bouwwijze. Let op de juiste polari-
teit (zie hiervoor bodem van het batterijvakje of de markering aan de buitenzij­de).
Sluit het deksel van het batterijvakje. Let op: batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het
gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. Gooi batterijen nooit in het vuur.
10
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 11
Algemene bediening
POWER ON/OFF (1): schakelt de installatie in of uit. X-BBS ON/OFF (15): versterkt of vermindert het geluid van de bassen.
(18): wanneer u de steker aansluit op de bus van de koptele-
Luidsprekers (26): sluit de luidsprekers aan op de aansluitingen aan de
foon, worden de luidsprekers “stomgeschakeld”. Gebruik een adapter wanneer de steker niet past.
achterzijde.
De radio beluisteren
1. Zet de functiekeuzetoets (12) op TUNER.
2. Kies het gewenste frequentiebereik met de keuzeschakelaar (13). FM Stereo = FM ST UKW = FM middengolf = AM (mono)
3. U stemt de gewenste zender af met de knop TUNING (16).
4. Het FM/ST-controlelampje (22) brandt alleen wanneer u UKW stereo hebt geko­zen en de zender in stereokwaliteit wordt ontvangen.Wanneer de ontvangst te zwak is en ruist, knippert het lampje. Tracht door het verleggen, het op- of afrol­len of het wijzigen van de lengte van antenne de ontvangst te verbeteren. Wanneer geen verbetering merkbaar is, is het zinvol om over te schakelen op UKW (FM)-mono (14).
5. Ga voor de ontvangst van MW/AM-zenders op overeenkomstige wijze te werk. In dit frequentiebereik worden programmas alleen in mono ontvangen.
CDs afspelen
Zo kunt u CDs afspelen:
1. Druk de functiekeuzetoets (12) in de stand “CD”.
2. Druk de toets (11) in om de CD-lade te openen.
3. Plaats met behulp van lichte druk een audio-CD met de opdruk naar boven op de centreerkegel en sluit de CD-lade (10).
4. Na enkele seconden verschijnt op het display (19) het totaalaantal titels/tracks.
5. Druk op de PLAY/PAUSE-toets (2) om de CD af te spelen. De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. De huidige titel wordt op het dis­play weergegeven.
6. Met de VOLUME-toets (9) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
7. Om een CD te verwijderen drukt u op de STOP-toets, opent de CD-lade met de PUSH/OPEN-toets (11) en neemt de CD voorzichtig uit het apparaat.
Beschrijving van de CD-toetsen: PLAY/PAUSE (2):
SKIP/SEARCH (4/5): Met deze toets kunt u naar de volgende of vorige titel
Hiermee kunt u de weergave even onderbreken. Het PLAY/PAUSE-controlelampje (23) knippert.
springen. Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken.
NL
11
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 12
STOP (3): De CD wordt stilgezet.
NL
REPEAT (7): 1 x indrukken (REPEAT-LED knippert (21)): de huidige
RANDOM (8): 1 x indrukken = op het display verschijnt het nummer
PROGRAM (6): biedt de mogelijkheid om een willekeurige titelvolgorde
Beschrijving van de CD-toetsen op de afstandsbediening: I
 I SKIP/SEARCH
(1/2): door het kort indrukken van deze toetsen kunt u naar
PLAY/PAUSE (4): hiermee kunt u de weergave even onderbreken. Het
STOP (3): de CD wordt stilgezet.
titel wordt steeds herhaald. 2 x indrukken (REPEAT-LED knippert): de complete CD wordt steeds herhaald. 3 x indrukken: de functie wordt gedeactiveerd.
van de titel die als eerste gespeeld wordt. Alle titels worden in een willekeurige volgorde afgespeeld. 2 x indrukken = alle functies zijn opgeheven. De nor­male afspeelmodus wordt voortgezet.
te programmeren.
1. Druk op STOP.
2. Druk op de PROG-toets (6). Op het display knippert P r. Kies het gewenste nummer uit met behulp van SKIP/SEARCH. Druk opnieuw op PROG. Op het display knippert opnieuw P r. Programmeer de vol­gende titel(s). Druk op PROG om het programma op te slaan. Op het display knippert een punt bij PROGRAM (20).
3. Start de CD-speler. Het programma wordt weerge­geven.
4. Druk tweemaal op STOP om een programmering te wissen.
de volgende of de vorige titel springen. Wanneer u een van de toetsen langer ingedrukt houdt, wordt de titel­zoekfunctie geactiveerd.
PLAY/PAUSE-controlelampje (23) knippert.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
12
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 13
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpak­king af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
13
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 14
F
Pour éviter tout risque dincendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de lhumidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
Nutilisez lappareil quaux fins auxquelles il est destiné. Ne branchez lappareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionne-
ment. Veillez à ce que la tension électrique de lappareil corresponde à celle indi­quée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours lappareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
Nouvrez jamais le bloc moteur de lappareil. Des réparations mal appropriées peu­vent entraîner des risques importants pour lutilisateur. En cas d’endommagement de lappareil, en particulier du câble dalimentation, ne mettez plus lappareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulière­ment le bon état du câble dalimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste
à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si lappareil nest pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’ali- mentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur lappareil, qui ont la signifi­cation suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de lappareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point dexclamation attire lattention de lutilisateur sur les remarques importantes dutilisation et dentretien données dans les documents de lappareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un laser de la clas­se 1 pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD lutilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à loeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre lutilisateur en contact avec la lumière laser.
Conseils de sécurité
14
Loading...
+ 31 hidden pages