27 Lautsprecher Anschlüsse
28 Netzanschluss
29 FM Wurfantenne
Fernbedienung o. Abb.
1 I CD SKIP Taste (Suchlauf vorwärts)
I CD SKIP Taste (Suchlauf rückwärts)
2
3 STOP Taste
4 PLAY/PAUSE Taste
D
21
15
25
16
8
7
26
3
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 4
D
Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken,
feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung
der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung
achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des
Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen,
sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur
Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern,
dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
4
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 5
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine
trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen kön-
nen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer vorschriftsmäßig installierten
Schutzkontaktsteckdose 230V, 50Hz. Achten Sie darauf, dass die
Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Batterien der Fernbedienung
Bei der Batterie der Fernbedienung handelt es sich um eine langlebige LithiumZelle. Sollte im Laufe der Anwendung die Reichweite der Fernbedienung nachlassen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
•Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.
• Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen Bauart. Achten Sie auf
die richtige Polarität (Siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der
Außenseite).
• Schließen Sie den Batteriedeckel.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte
Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie
Batterien niemals ins Feuer.
Allgemeine Bedienung
POWER ON/OFF (1):Schaltet das Gerät betriebsbereit bzw. aus.
X-BBS ON/OFF (15):Dient zum Verstärken oder Reduzieren der Bässe.
(18):Stecken Sie den Stecker eines Kopfhörers in die
Lautsprecher (26):Schließen Sie die Lautsprecher an die Anschlüsse auf
Kopfhörerbuchse, werden die Lautsprecher stumm
geschaltet. Sollte Ihr Stecker nicht passen, verwenden
Sie einen geeigneten Adapter.
der Rückseite an.
D
Radio hören
1. Stellen die Funktionswahltaste (12) auf TUNER.
2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband mit dem Bandwahlschalter (13)
aus.
UKW Stereo = FM STUKW = FMMittelwelle = AM (Mono)
5
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 6
3. Stimmen Sie mit dem TUNING Regler (16) den gewünschten Sender ab.
D
4. Die FM/ST-Kontrollleuchte (22) leuchtet nur, wenn Sie UKW Stereo ausgewählt
haben und den Sender in Stereo-Qualität empfangen. Ist der Empfang zu
schwach und rauscht der empfangene Sender, flackert diese. Versuchen Sie,
durch drehen und ab- bzw. aufwickeln der Antenne den Empfang zu verbessern. Ist keine Verbesserung zu erreichen, empfiehlt es sich, auf UKW-Mono
(14) zu schalten.
5. Zum Empfang von MW/AM-Sendern verfahren Sie auf entsprechende Weise. In
diesem Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt.
CDs abspielen
So geben Sie eine CD wieder:
1. Drücken Sie die Funktionswahltaste (12) in Position „CD“.
2. Drücken Sie die Taste (11) zum Öffnen des CD-Fachs.
3. Drücken Sie mit leichtem Druck eine Audio-CD mit dem Aufdruck nach oben
auf den Zentrierkegel und schließen Sie den CD-Fachdeckel (10).
4. Im Display (19) wird nach einigen Sekunden die Gesamtzahl der Lieder/Tracks
angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (2) um die CD wiederzugeben. Die CD
wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied wird im Display angezeigt.
6. Mit den VOLUME Tasten (9) lässt sich die gewünschte Lautstärke einstellen.
7. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie bitte die STOP Taste, öffnen das CDFach mit der PUSH/OPEN Taste (11) und heben die CD vorsichtig ab.
Beschreibung der CD Tasten:
PLAY/PAUSE (2):
SKIP/SEARCH (4/5):Mit diesen Tasten können Sie zum nächsten bzw. vor-
STOP (3):Die CD wird angehalten.
REPEAT (7):1x drücken (REPEAT-LED blinkt (21)): Das aktuelle
RANDOM (8):1 x drücken = Im Display erscheint die erste
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen. Die
PLAY/PAUSE-Kontrollleuchte (23) blinkt.
herigen Titel springen. Halten Sie eine dieser Tasten
gedrückt, setzt der Musiksuchlauf ein.
Lied wird ständig wiederholt.
2x drücken (REPEAT-LED leuchtet): Die komplette CD
wird ständig wiederholt.
3x drücken: Die Funktion wird deaktiviert.
Titelnummer, welche als erste gespielt wird. Alle Titel
werden nacheinander in einer zufälligen Reihenfolge
wiedergegeben.
2 x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Der
normale Abspielbetrieb wird fortgesetzt.
6
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 7
PROGRAM (6):Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge
Beschreibung der CD Tasten an der Fernbedienung:
I
I SKIP/SEARCH
(1/2):Mit diesen Tasten können Sie durch kurzes Drücken
PLAY/PAUSE (4):Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen. Die
STOP (3):Die CD wird angehalten.
zu.
1. Drücken Sie STOP.
2. Drücken Sie die PROG Taste (6). Im Display blinkt
P r. Wählen Sie mit SKIP/SEARCH das Lied an.
Drücken Sie erneut PROG. Im Display blinkt erneut
P r. Geben Sie den nächsten Titel an, u.s.w.
Um das Programm zu speichern drücken Sie die
PROG Taste. Im Display leuchtet ein Punkt bei
PROGRAM (20).
3. Starten Sie den CD-Player. Das Programm wird
wiedergegeben.
4. Um eine Programmierung zu löschen, drücken Sie
zweimal STOP.
zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen. Halten
Sie eine dieser Tasten gedrückt, setzt der
Musiksuchlauf ein.
PLAY/PAUSE-Kontrollleuchte (23) blinkt.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen
mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
D
7
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 8
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
D
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsar tikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
8
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 9
Algemene veiligheidsinstructies
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water
(bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op
dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en
plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in
gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een
soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren
vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige
van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de aftasting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd
worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
NL
9
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 10
NL
Ingebruikname van de installatie/Inleiding
• Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de installatie in gebruik neemt.
• Kies een geschikte plaats voor het apparaat. Deze geschikte plaats moet droog,
vlak en slipvast zijn en alle mogelijkheden voor een comfortabele bediening bieden.
• Let op een goede beluchting van het apparaat!
Stroomverzorging
Sluit de bijgevoegde apparaatkabel aan op een correct geïnstalleerde en
geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Controleer of de netspanning overeenkomt
met de gegevens op het typeplaatje.
27 Luidsprekeraansluitingen
28 Stroomverzorging
29 FM Draadantenne
Afstandsbediening zonder afb.
1 I CD SKIP-toets (vooruit)
2 I CD SKIP-toets (terug)
3 STOP-toets
4 PLAY/PAUSE-toets
Batterijen van de afstandsbediening
De batterij van de afstandsbediening is een duurzame lithiumcel. Wanneer tijdens
het gebruik de reikwijdte van de afstandsbediening vermindert, gaat u als volgt te
werk:
• Open het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening.
• Vervang de cel door een batterij van dezelfde bouwwijze. Let op de juiste polari-
teit (zie hiervoor bodem van het batterijvakje of de markering aan de buitenzijde).
• Sluit het deksel van het batterijvakje.
Let op: batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het
gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. Gooi batterijen nooit in het vuur.
10
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 11
Algemene bediening
POWER ON/OFF (1):schakelt de installatie in of uit.
X-BBS ON/OFF (15):versterkt of vermindert het geluid van de bassen.
(18):wanneer u de steker aansluit op de bus van de koptele-
Luidsprekers (26):sluit de luidsprekers aan op de aansluitingen aan de
foon, worden de luidsprekers “stomgeschakeld”.
Gebruik een adapter wanneer de steker niet past.
achterzijde.
De radio beluisteren
1. Zet de functiekeuzetoets (12) op TUNER.
2. Kies het gewenste frequentiebereik met de keuzeschakelaar (13).
FM Stereo = FM STUKW = FMmiddengolf = AM (mono)
3. U stemt de gewenste zender af met de knop TUNING (16).
4. Het FM/ST-controlelampje (22) brandt alleen wanneer u UKW stereo hebt gekozen en de zender in stereokwaliteit wordt ontvangen.Wanneer de ontvangst te
zwak is en ruist, knippert het lampje. Tracht door het verleggen, het op- of afrollen of het wijzigen van de lengte van antenne de ontvangst te verbeteren.
Wanneer geen verbetering merkbaar is, is het zinvol om over te schakelen op
UKW (FM)-mono (14).
5. Ga voor de ontvangst van MW/AM-zenders op overeenkomstige wijze te werk.
In dit frequentiebereik worden programma’s alleen in mono ontvangen.
CD’s afspelen
Zo kunt u CD’s afspelen:
1. Druk de functiekeuzetoets (12) in de stand “CD”.
2. Druk de toets (11) in om de CD-lade te openen.
3. Plaats met behulp van lichte druk een audio-CD met de opdruk naar boven op
de centreerkegel en sluit de CD-lade (10).
4. Na enkele seconden verschijnt op het display (19) het totaalaantal titels/tracks.
5. Druk op de PLAY/PAUSE-toets (2) om de CD af te spelen.
De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. De huidige titel wordt op het display weergegeven.
6. Met de VOLUME-toets (9) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
7. Om een CD te verwijderen drukt u op de STOP-toets, opent de CD-lade met de
PUSH/OPEN-toets (11) en neemt de CD voorzichtig uit het apparaat.
Beschrijving van de CD-toetsen:
PLAY/PAUSE (2):
SKIP/SEARCH (4/5):Met deze toets kunt u naar de volgende of vorige titel
Hiermee kunt u de weergave even onderbreken. Het
PLAY/PAUSE-controlelampje (23) knippert.
springen. Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u
snel naar titels zoeken.
NL
11
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 12
STOP (3):De CD wordt stilgezet.
NL
REPEAT (7):1 x indrukken (REPEAT-LED knippert (21)): de huidige
RANDOM (8):1 x indrukken = op het display verschijnt het nummer
PROGRAM (6):biedt de mogelijkheid om een willekeurige titelvolgorde
Beschrijving van de CD-toetsen op de afstandsbediening:
I
I SKIP/SEARCH
(1/2):door het kort indrukken van deze toetsen kunt u naar
PLAY/PAUSE (4):hiermee kunt u de weergave even onderbreken. Het
STOP (3):de CD wordt stilgezet.
titel wordt steeds herhaald.
2 x indrukken (REPEAT-LED knippert): de complete CD
wordt steeds herhaald.
3 x indrukken: de functie wordt gedeactiveerd.
van de titel die als eerste gespeeld wordt. Alle titels
worden in een willekeurige volgorde afgespeeld.
2 x indrukken = alle functies zijn opgeheven. De normale afspeelmodus wordt voortgezet.
te programmeren.
1. Druk op STOP.
2. Druk op de PROG-toets (6). Op het display knippert
P r. Kies het gewenste nummer uit met behulp van
SKIP/SEARCH. Druk opnieuw op PROG. Op het
display knippert opnieuw P r. Programmeer de volgende titel(s). Druk op PROG om het programma
op te slaan. Op het display knippert een punt bij
PROGRAM (20).
3. Start de CD-speler. Het programma wordt weergegeven.
4. Druk tweemaal op STOP om een programmering te
wissen.
de volgende of de vorige titel springen. Wanneer u een
van de toetsen langer ingedrukt houdt, wordt de titelzoekfunctie geactiveerd.
PLAY/PAUSE-controlelampje (23) knippert.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
12
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 13
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan
door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos
door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpakking af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het
complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels,
deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen
vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
13
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 14
F
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre
appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner
votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave
humide).
N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionne-
ment. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension
électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne
soient pas obstruées.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en
marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste
à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble
équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’ali-
mentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur
de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques
importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de
l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés
sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur
entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à
l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité,
ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser.
Conseils de sécurité
14
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.